Polyglot Shares the LAZY WAY To Become Fluent (And It Works!)

168,691 views ・ 2024-08-22

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello everyone, today I'm very  excited because I'm talking to Purly.
0
160
6120
Witam wszystkich. Dzisiaj jestem bardzo podekscytowany, ponieważ rozmawiam z Purly.
00:06
So Purly, how many languages have you learned  and when did you first Start learning English?
1
6280
7760
Purly, ilu języków się nauczyłeś i kiedy zacząłeś uczyć się angielskiego?
00:14
So I learned I'm I'm learning like English.
2
14040
4560
Więc dowiedziałem się, że uczę się jak angielskiego.
00:18
English is my first language that I like.
3
18600
2760
Angielski to mój pierwszy język, który lubię.
00:21
Started to learn first foreign language and  
4
21360
2200
Zacząłem uczyć się najpierw języka obcego, a
00:23
then later I learned French,  Japanese, Arabic and Spanish.
5
23560
6600
później francuskiego, japońskiego, arabskiego i hiszpańskiego.
00:30
So that's all the languages that I'm  learning and improving right now.
6
30160
4120
To wszystkie języki, których się obecnie uczę i doskonalę.
00:34
And for English, I first came in contact  with English around five years old.
7
34280
6360
Jeśli chodzi o język angielski, po raz pierwszy zetknęłam się z nim w wieku około pięciu lat.
00:40
At that time, it was just a  lot of like passive input.
8
40640
2960
W tamtym czasie było to po prostu pasywne wprowadzanie danych.
00:43
So I remember like my parents bought  like a whole like Disney story series.
9
43600
5200
Pamiętam więc, jak moi rodzice kupili jak całość, jak serial Disneya.
00:48
So I just listened to them a lot  when I was young, very, very young.
10
48800
4320
Więc po prostu dużo ich słuchałem, kiedy byłem młody, bardzo, bardzo młody.
00:53
And that's how I started my  English learning journey.
11
53120
3440
I tak rozpoczęła się moja przygoda z nauką języka angielskiego.
00:56
Oh, that's amazing that you had  exposure through just learning English,  
12
56560
4680
Och, to niesamowite, że zyskałeś kontakt poprzez samą naukę języka angielskiego,
01:01
real content and you kept going and very  inspiring that you speak so many languages.
13
61240
6480
prawdziwych treści i kontynuowałeś pracę. To bardzo inspirujące, że mówisz tak wieloma językami.
01:07
Now on your YouTube channel, you talk  about a lazy way to become fluent.
14
67720
5800
Teraz na swoim kanale YouTube opowiadasz o leniwym sposobie na osiągnięcie płynności.
01:13
And I know all my students are very  busy and they want results fast.
15
73520
3880
Wiem też, że wszyscy moi uczniowie są bardzo zajęci i chcą szybkich rezultatów. Czy
01:17
So can you speak a little bit  more about what this lazy way is?
16
77400
4160
możesz powiedzieć trochę więcej o tym leniwym sposobie?
01:21
OK, yeah, So my lazy way is basically I try to  integrate my language learning into my daily life.
17
81560
7720
OK, tak, więc mój leniwy sposób polega na tym, że staram się zintegrować naukę języków z codziennym życiem.
01:29
So it's not necessarily like a sit down in front  of the desk and then open a book kind of session.
18
89280
5760
Nie musi to więc koniecznie przypominać siedzenia przed biurkiem, a następnie otwierania sesji książkowej.
01:35
It's more like, for example, when  I'm just like doing household chores  
19
95040
4000
To bardziej tak, jak na przykład, gdy robię prace domowe, takie
01:39
like washing dishes, I listen to like  English podcast or any other languages.
20
99040
5520
jak mycie naczyń, słucham podcastów po angielsku lub w jakimkolwiek innym języku.
01:44
Or like when I'm like taking a nap, I also  put on something as like a background music.
21
104560
5400
Lub gdy mam ochotę się zdrzemnąć, włączam też coś na kształt muzyki w tle.
01:49
It's always going to be like a language that  I'm learning at that time and what else?
22
109960
6520
Zawsze będzie to język, którego się w danym momencie uczę i czego jeszcze?
01:56
For example, when I'm like doing exercise,  I also listen to a lot of like things.
23
116480
5760
Na przykład, kiedy lubię ćwiczyć, słucham też wielu podobnych rzeczy.
02:02
And also I like to watch YouTube videos a lot.
24
122240
2680
Bardzo lubię też oglądać filmy na YouTube.
02:04
So I also watch topics that I'm really  interested in in my target language.
25
124920
4480
Dlatego też oglądam tematy, które naprawdę mnie interesują, w moim języku docelowym.
02:09
So that's basically how I try to integrate  like language learning into my daily life.
26
129400
5360
Zasadniczo w ten sposób staram się zintegrować naukę języków ze swoim codziennym życiem.
02:14
So for me that that becomes  like a lazy way because it's  
27
134760
3840
Więc dla mnie staje się to leniwym sposobem, ponieważ
02:18
not really that like a study session anymore.
28
138600
4280
nie przypomina to już sesji studyjnej.
02:22
It feels like I'm just like enjoying it  and it's like a entertainment for me.
29
142880
5680
Mam wrażenie, że po prostu sprawia mi to przyjemność i jest to dla mnie rozrywką. Bardzo mi się
02:28
I love that and what a smart approach  because like you said, we're all busy.
30
148560
5320
to podoba i jakie mądre podejście, bo tak jak powiedziałeś, wszyscy jesteśmy zajęci.
02:33
We don't have time to just sit  down and study for an hour so  
31
153880
3160
Nie mamy czasu, aby po prostu usiąść i uczyć się przez godzinę, więc
02:37
you can do it while you're doing other things.
32
157040
2400
możesz to robić, robiąc inne rzeczy.
02:39
I really love that approach.
33
159440
2400
Bardzo mi się podoba to podejście.
02:41
Thank you.
34
161840
600
Dziękuję.
02:43
One thing I noticed about your YouTube  videos and what I really loved is that  
35
163080
3200
Jedną rzecz, którą zauważyłem w Twoich filmach na YouTube, i to, co naprawdę mi się podobało, to to, że
02:46
you're very honest about struggles  that you still have with languages,  
36
166280
4880
jesteś bardzo szczery w kwestii problemów, które wciąż masz z językami,
02:51
even though you said you've been learning  English since you were five years old.
37
171160
4360
mimo że twierdzisz, że uczysz się angielskiego od piątego roku życia.
02:55
You speak very fluently, but you admit that  you still feel nervous when you're speaking.
38
175520
6920
Mówisz bardzo płynnie, ale przyznajesz, że nadal czujesz zdenerwowanie, kiedy mówisz.
03:02
So can you share some strategies that you've found  
39
182440
3520
Czy możesz podzielić się strategiami, które okazały się
03:05
helpful for yourself to overcome  those feelings of nervousness?
40
185960
4880
pomocne w przezwyciężeniu uczucia zdenerwowania?
03:10
Yes, so I so like to be honest, I still just  like you said, I still feel quite nervous when  
41
190840
6120
Tak, więc bardzo lubię być szczery, nadal tak jak mówisz, nadal czuję się dość zdenerwowany, kiedy
03:16
I'm speaking like a foreign language, even if  if if it's in English like right now, I still  
42
196960
5600
mówię jak w obcym języku, nawet jeśli jeśli jest to po angielsku, tak jak teraz, nadal
03:22
feel like sometimes I need extra time to think,  oh, what's the next sentence I'm going to say?
43
202560
5720
czuję się, że czasami potrzebuję dodatkowy czas na przemyślenie, och, jakie będzie następne zdanie, które powiem?
03:28
And then am I going to make it  like a correct sentence or not?
44
208280
3680
A potem, czy ułożę to jako poprawne zdanie, czy nie?
03:31
But one thing I would really suggest  you to try is to when you first started  
45
211960
7200
Ale jedną rzecz, którą naprawdę sugeruję, abyś spróbował, kiedy zaczynasz
03:39
to start speaking with others, you can  try to memorize some useful phrases and  
46
219160
5560
rozmawiać z innymi, możesz spróbować zapamiętać kilka przydatnych zwrotów,
03:44
like opening talk or like phrases that  you use often in your mother tongue.
47
224720
5920
takich jak rozmowa otwierająca lub podobne zwroty, których często używasz w swoim języku ojczystym.
03:50
So like when you really you got really  nervous and your mind goes blank,  
48
230640
5120
Tak jak wtedy, gdy naprawdę się denerwujesz i masz pustkę w głowie,
03:55
you could just use the phrases  that you memorize right away.
49
235760
3720
możesz po prostu użyć wyrażeń, które od razu zapamiętujesz.
03:59
And I think sometimes after you say something  like it helps already, helps ease your nerves a  
50
239480
5760
I myślę, że czasami, gdy powiesz coś takiego, to już pomaga, bardzo łagodzi nerwy,
04:05
lot and you will feel better and ease easier for  your mind to come up with more sentences to say.
51
245240
6720
poczujesz się lepiej i łatwiej będzie Ci wymyślić więcej zdań do powiedzenia.
04:11
So I would say just get by the 1st,  the starting of the conversation.
52
251960
6200
Powiedziałbym więc po prostu przejdź do pierwszego, początku rozmowy.
04:18
And yeah, that might help a lot.
53
258160
2440
I tak, to może bardzo pomóc.
04:20
I think that would help a lot, yeah.
54
260600
2320
Myślę, że to by bardzo pomogło, tak.
04:22
Yeah, that's great advice and can  let let's make that practical.
55
262920
4080
Tak, to świetna rada, którą możemy zastosować w praktyce. A
04:27
So for English, what would be a phrase that that  you have in your vocabulary that you memorize,  
56
267000
7320
zatem w przypadku języka angielskiego jakie byłoby wyrażenie, które masz w swoim słownictwie i które zapamiętujesz,
04:34
that you can use when you feel  stuck or when your mind goes blank?
57
274320
5920
którego możesz użyć, gdy czujesz, że utknąłeś lub gdy masz pustkę w głowie?
04:40
So for example, if I'm like going  to say something like usually if  
58
280240
4920
Na przykład, jeśli mam zamiar powiedzieć coś tak, jak zwykle, jeśli jest to
04:45
it's someone that I've never met before,  and usually that's going to be the case.
59
285160
4080
ktoś, kogo nigdy wcześniej nie spotkałem, i zwykle tak się dzieje.
04:49
And then it's about maybe I would just say like  where I'm from and what I'm doing right now.
60
289240
4560
A potem może po prostu powiedziałbym, skąd pochodzę i co teraz robię.
04:53
And I would just like imagine people  will start be very curious about,  
61
293800
4160
Chciałbym sobie tylko wyobrazić, że ludzie zaczną być bardzo ciekawi,
04:57
for example, I'm a YouTube right now.
62
297960
1800
na przykład tego, że teraz korzystam z YouTube.
04:59
So they will be thinking, wow, So what do you do?
63
299760
2120
Więc pomyślą: wow, więc co robisz?
05:01
And then I will started to just like memorize  phrases such as, oh, I create videos about  
64
301880
4960
A potem zacznę po prostu lubić zapamiętywać zwroty takie jak „och, tworzę filmy na
05:06
the topics of travels and language learning  and self development and things like that.
65
306840
5160
tematy związane z podróżami i nauką języków”, samorozwojem i tym podobnymi.
05:12
So I think these subjects and topics  like we could imagine in advance,  
66
312000
4800
Więc myślę, że te tematy i tematy, które moglibyśmy sobie wyobrazić z wyprzedzeniem,
05:16
like what would people be curious about and  prepare them in advance and for other things  
67
316800
4640
jak to, czym ludzie byliby ciekawi i przygotowali je z wyprzedzeniem, oraz do innych rzeczy
05:21
like for example, like other group of a  group of people are talking and like you  
68
321440
4560
jak na przykład inna grupa lub grupa ludzi rozmawia i tak jak ty
05:26
are just maybe just listening and  you're trying to agree with them.
69
326000
3040
są po prostu może po prostu słucham i próbujesz się z nimi zgodzić.
05:29
So I think I find phrases  such as, yeah, I think so too.
70
329040
3920
Myślę więc, że znajduję wyrażenia takie jak „tak, ja też tak myślę”.
05:32
Yeah, that's so cool.
71
332960
1200
Tak, to super.
05:34
Wow, that's amazing.
72
334160
1000
Wow, to niesamowite.
05:35
Things like that to be very useful  because sometimes even if I don't  
73
335160
3920
Takie rzeczy są bardzo przydatne, ponieważ czasami nawet jeśli nie
05:39
really understand 100% what people  are saying, like in the in the group,  
74
339080
5160
rozumiem w 100% tego, co mówią ludzie, tak jak w grupie,
05:44
I can still say that sentences and usually  it's not going to be a weird sentences that  
75
344240
5000
nadal mogę wypowiadać te zdania i zazwyczaj nie będą to dziwne zdania, które
05:49
people will find out that you actually don't  really know what they are talking about.
76
349240
4880
ludzie wypowiedzą przekonasz się, że tak naprawdę nie wiesz, o czym mówią.
05:54
So I use this kind of techniques to  get by my speaking session with others.
77
354120
7560
Dlatego wykorzystuję tego rodzaju techniki, aby przetrwać sesję przemówień z innymi.
06:01
That's a really practical tip and for all my  students watching, definitely follow this advice.
78
361680
6880
To naprawdę praktyczna wskazówka i wszyscy moi uczniowie, którzy obserwują, powinni zdecydowanie zastosować się do tej rady.
06:08
Think of some phrases and write them down,  
79
368560
3520
Pomyśl o kilku zwrotach i zapisz je,
06:12
practice them, and then that will help  you feel relaxed going into situations.
80
372080
4600
przećwicz je, a dzięki temu poczujesz się zrelaksowany w obliczu różnych sytuacji.
06:16
Thank you so much for sharing that, Pearly.
81
376680
1640
Dziękuję bardzo, że się tym podzieliłaś, Pearly.
06:18
That's awesome.
82
378320
1880
To niesamowite.
06:20
Now also you I have these videos on YouTube  which I absolutely love where you are practicing  
83
380200
7520
Teraz także ty. Mam te filmy na YouTube, które bardzo mi się podobają, w których ćwiczysz
06:27
speaking and you're doing it alone, but you're  practicing speaking in a foreign language.
84
387720
5680
mówienie i robisz to sam, ale ćwiczysz mówienie w obcym języku.
06:33
And a lot of my students say that I can't improve  
85
393400
4040
Wielu moich uczniów twierdzi, że nie mogę poprawić
06:37
my English because I don't  have anyone to speak to.
86
397440
4320
swojego angielskiego, bo nie mam z kim porozmawiać. Czy
06:41
So can you talk about your strategy for  practicing your speaking alone without anyone?
87
401760
7080
możesz więc opowiedzieć o swojej strategii ćwiczenia mówienia w samotności, bez nikogo?
06:48
Yeah, So I think 1 misconception  a lot of language learner has is  
88
408840
4720
Tak, więc myślę, że jednym błędnym przekonaniem, które ma wiele osób uczących się języków, jest to, że
06:53
that we need someone to practice speaking with.
89
413560
2760
potrzebujemy kogoś, z kim możemy ćwiczyć mówienie.
06:56
But a lot of time you can actually do it yourself.
90
416320
2800
Ale przez większość czasu możesz to zrobić sam.
06:59
For example, you can start talking to yourself.
91
419120
2800
Możesz na przykład zacząć rozmawiać ze sobą.
07:01
I know it's not going to be something that is  that easy when if you have never tried it before,  
92
421920
6080
Wiem, że nie będzie to takie proste, jeśli nigdy wcześniej tego nie próbowałeś,
07:08
but I would really suggest with  the technology we have right now.
93
428000
3520
ale naprawdę polecam, biorąc pod uwagę technologię, którą mamy obecnie.
07:11
For example, right now, I often use ChatGPT  to generate some simple conversation for me.
94
431520
5520
Na przykład obecnie często używam ChatGPT, aby wygenerować dla mnie prostą rozmowę.
07:17
So I could just like refer to it,  
95
437040
1800
Mógłbym więc po prostu się do tego odnieść i
07:18
start practice conversation using  like the sentences chat GPD generate.
96
438840
6080
zacząć ćwiczyć rozmowę, używając zdań podobnych do zdań generowanych przez GPD na czacie.
07:24
And I think talk to yourself is  probably, I think it is one of the  
97
444920
4600
I myślę, że rozmowa ze sobą jest prawdopodobnie, myślę, że to jedna z
07:30
best methods when you have no one to  talk to, to practice your speaking with.
98
450200
4000
najlepszych metod, kiedy nie masz z kim porozmawiać, z kim możesz ćwiczyć mówienie.
07:34
Because I think speaking skill is the coordination  of your, how do you say like your brand,  
99
454200
5600
Ponieważ myślę, że umiejętność mówienia to koordynacja tego, jak powiesz „jak Twoja marka”,
07:39
your mental efforts and also your physical  efforts that you have to pronounce it.
100
459800
4560
wysiłku umysłowego, a także wysiłku fizycznego, aby to wymówić.
07:44
And then your brand has to think  of a sentence, form a sentence.
101
464360
4320
A potem Twoja marka musi wymyślić zdanie, ułożyć zdanie.
07:48
But you don't necessarily need  someone to practice these two skills.
102
468680
4240
Ale niekoniecznie potrzebujesz kogoś, kto będzie ćwiczył te dwie umiejętności.
07:52
So as long as you that your mouth actually  open and try to say something and try to  
103
472920
5240
Tak długo, jak faktycznie otwierasz usta i próbujesz coś powiedzieć oraz
07:58
form sentences in your head, then  you are already practice speaking  
104
478160
5000
układać zdania w głowie, to już ćwiczysz mówienie tak
08:03
actually like you don't actually need like  a person there to be with you to practice.
105
483160
5320
naprawdę, jakbyś nie potrzebował osoby, która będzie z tobą, żeby ćwiczyć.
08:08
And sometimes I think there are advantages  of practice speaking with yourself as well.
106
488480
5480
Czasami myślę, że praktyka rozmawiania ze sobą ma również zalety.
08:13
For example, if there is someone with you,  if if, if he or she is a native speaker,  
107
493960
5240
Na przykład, jeśli ktoś jest z tobą, jeśli, jeśli jest on native speakerem,
08:19
you might get very nervous and  you couldn't even say a sentence.
108
499200
3360
możesz się bardzo zdenerwować i nie będziesz mógł nawet wypowiedzieć ani słowa.
08:22
But when you are speaking with  yourself, you won't really feel nervous.
109
502560
5000
Ale kiedy rozmawiasz ze sobą, tak naprawdę nie będziesz się denerwować.
08:27
I I suppose.
110
507560
1000
Chyba. Dzięki
08:28
So you will feel like more comfortable saying  a lot of things and just like trying to.
111
508560
4920
temu poczujesz się bardziej komfortowo, mówiąc wiele rzeczy i po prostu próbując.
08:33
Yeah, just generate and form different  sentences and pronounce it out loud.
112
513480
4000
Tak, po prostu wygeneruj i ułóż różne zdania i wypowiedz je na głos.
08:37
So I would say like you, like you couldn't  really, like try that out yourself.
113
517480
5520
Powiedziałbym więc, że tak naprawdę nie możesz tego zrobić , spróbuj sam.
08:43
Yeah.
114
523000
880
08:43
Well, that's an excellent strategy since most  of my students don't have anyone to speak to,  
115
523880
5600
Tak.
Cóż, to doskonała strategia, ponieważ większość moich uczniów nie ma z kim porozmawiać,
08:49
even when they live in in a  country with native speakers.
116
529480
4760
nawet jeśli mieszkają w kraju, w którym mówią native speakerzy.
08:54
Still, you're not just out and  about talking to people all day.
117
534240
4000
Mimo to nie jesteś po prostu poza domem i cały dzień rozmawiasz z ludźmi.
08:58
Most people are just sitting in  an office or sitting in a room.
118
538240
3640
Większość ludzi po prostu siedzi w biurze lub w pokoju.
09:01
So that's a great strategy.
119
541880
1800
To więc świetna strategia.
09:03
Now you mentioned using ChatGPT.
120
543680
2800
Teraz wspomniałeś o korzystaniu z ChatGPT. Czy
09:06
Can you give us a specific prompt?
121
546480
3200
możesz podać nam konkretny monit?
09:09
What would you enter into ChatGPT first to  generate this conversation so my students  
122
549680
5560
Co wpisałbyś najpierw w ChatGPT, aby wygenerować tę rozmowę, aby moi uczniowie
09:15
can open up ChatGPT and try this themselves?
123
555240
3720
mogli otworzyć ChatGPT i sami spróbować?
09:18
So I usually I usually use  like very simple prompt.
124
558960
4040
Zwykle więc używam bardzo prostego monitu.
09:23
For example, just give me a conversation  with like 2 friends meeting each other  
125
563000
7200
Na przykład po prostu daj mi rozmowę z dwójką znajomych, którzy spotykają się
09:30
for the first time and give me a  simple one, not like a difficult one.
126
570200
4440
po raz pierwszy, i podaj prostą rozmowę, a nie jakąś trudną.
09:34
Something like that.
127
574640
1200
Coś takiego.
09:35
Then yeah, it will all like just like  give you a lot of like versions of it.
128
575840
3600
Wtedy tak, to wszystko będzie jak , co da ci wiele podobnych wersji.
09:39
So like the prompt itself doesn't  have to be that complicated.
129
579440
3760
Zatem sam monit nie musi być aż tak skomplikowany. Mam na to
09:43
I feel like because chat GPD is very smart.
130
583200
3160
ochotę, ponieważ czat GPD jest bardzo mądry.
09:46
Yeah, absolutely.
131
586360
1520
Tak, absolutnie.
09:47
So.
132
587880
360
Więc.
09:48
You get ChatGPT to give you the conversation  and then do you read the first line and then  
133
588240
6480
Otrzymujesz ChatGPT, aby poprowadzić z Tobą rozmowę, a następnie czytasz pierwszą linijkę, a potem
09:54
imagine you're answering the the question or or  how do you use that to actually practice speaking?
134
594720
7280
wyobrażasz sobie, że odpowiadasz na pytanie lub jak tego używasz, aby ćwiczyć mówienie?
10:02
So I usually do it like two ways.
135
602000
2120
Zwykle robię to na dwa sposoby. Po
10:04
First is that I only ask ChatGPT to generate  like the line for one person like my partner.
136
604120
6960
pierwsze, proszę ChatGPT tylko o wygenerowanie linii dla jednej osoby, np. mojego partnera.
10:11
But sometimes when I couldn't  think of too many sentences,  
137
611080
3560
Ale czasami, gdy nie mogę wymyślić zbyt wielu zdań,
10:14
I also ask ChatGPT needed to generate like  two people, like lines for two people.
138
614640
6200
pytam również ChatGPT, aby wygenerował jakieś dwie osoby, takie jak linie dla dwóch osób.
10:20
So like, when I don't want to think  too much and I'm really tired,  
139
620840
3920
Kiedy nie chcę za dużo myśleć i jestem naprawdę zmęczony, po
10:24
I just read along the whole  conversation from like that,  
140
624760
3560
prostu czytam całą rozmowę w ten sposób,
10:28
say, like Mary and Tom, like the whole  conversation that chat GPD generated.
141
628320
5000
powiedzmy, jak Mary i Tom, jak cała rozmowa wygenerowana przez czat GPD.
10:33
And then just like, read, read it out now.
142
633320
2600
A potem po prostu powiedz: przeczytaj, przeczytaj to teraz.
10:35
And that's all, Yeah.
143
635920
2320
I to wszystko. Tak.
10:38
Well, that's a great strategy.
144
638240
1560
Cóż, to świetna strategia. To nic
10:39
It's free, you're practicing your  speaking, you don't need a partner,  
145
639800
4600
nie kosztuje, ćwiczysz mówienie, nie potrzebujesz partnera,
10:44
and you're learning vocabulary, grammar  and expressions at the same time.
146
644400
5360
a jednocześnie uczysz się słownictwa, gramatyki i wyrażeń.
10:49
So what a great approach that  everyone should try today.
147
649760
5000
Cóż za wspaniałe podejście, które każdy powinien dziś wypróbować.
10:54
Yeah, exactly.
148
654760
1160
Tak, dokładnie.
10:55
Yeah.
149
655920
1000
Tak.
10:56
Now thinking about speaking, a lot of my  students will send me messages and say,  
150
656920
6440
Teraz, myśląc o mówieniu, wielu moich uczniów wysyła mi wiadomości i mówi:
11:03
Jennifer, I've been learning English my  whole life, maybe since I was five years old.
151
663360
4680
Jennifer, uczę się angielskiego przez całe życie, może od piątego roku życia.
11:08
I can understand native speakers, I can read,  
152
668040
3040
Rozumiem rodzimych użytkowników języka, umiem czytać,
11:11
I can write, but when I open my  mouth, the words just don't come out.
153
671080
5720
umiem pisać, ale kiedy otwieram usta, słowa po prostu nie wychodzą.
11:16
What advice would you give to those students?
154
676800
3840
Jakiej rady udzieliłbyś takim studentom?
11:21
I would say, I think most of the time  we are really afraid of making mistakes.
155
681440
4960
Powiedziałbym, że przez większość czasu naprawdę boimy się popełniać błędy.
11:26
And it is like mainly because like  how we have been taught in school,  
156
686400
5000
A dzieje się tak głównie dlatego, że tak nas uczono w szkole,
11:31
I guess because we are asked to  take a lot of exams and maybe you  
157
691400
3520
chyba dlatego, że jesteśmy proszeni o zdawanie wielu egzaminów i być może
11:34
have to say something in front of a lot  of people, like in front of a classmates.
158
694920
5000
trzeba coś powiedzieć przed wieloma osobami, na przykład przed kolegami z klasy.
11:39
And when you say something wrong,  your teacher will try to correct you.
159
699920
3320
A kiedy powiesz coś złego, nauczyciel będzie próbował Cię poprawić. To
11:43
I mean in, I think with a good intention to start  with, but most of the time it will kind of scare  
160
703240
5720
znaczy, myślę, że na początek mam dobre intencje , ale w większości przypadków będzie to w pewnym sensie przestraszone,
11:48
you and then you will have this like trauma  that you don't want to experience this again.
161
708960
4480
a potem będziesz miał taką traumę, której nie będziesz chciał doświadczyć tego ponownie.
11:53
So I would say like most of the  time when we like couldn't really  
162
713440
3160
Powiedziałbym więc, że w większości przypadków, gdy chcemy, nie możemy
11:56
say something even though we want to, it's  because we are afraid of making mistakes.
163
716600
4040
nic powiedzieć, nawet jeśli tego chcemy, dzieje się tak dlatego, że boimy się popełniać błędy.
12:00
So like later I also experienced that a lot when  I'm like in the beginner stage of the language.
164
720640
6640
Podobnie jak później, również często tego doświadczyłam, gdy byłam na początku znajomości języka.
12:07
So I actually like just like push myself and  even like give myself a rule that you know,  
165
727280
6160
Więc właściwie lubię po prostu się narzucać, a nawet narzucać sobie zasadę, że wiesz,  tak jak
12:13
like today I'm here to make mistakes.
166
733440
2200
dzisiaj jestem tu po to, żeby popełniać błędy.
12:15
If I do not make at least one mistake  here like tonight in this like session,  
167
735640
5920
Jeśli nie popełnię choć jednego błędu tak jak dzisiaj w tej podobnej sesji,  ,
12:21
then I'm not reaching my goal.
168
741560
2400
to nie osiągnę swojego celu.
12:23
So I'm not like my goal is never like  I couldn't make any mistakes tonight.
169
743960
4760
Więc nie jestem taki, że mój cel nigdy nie jest taki, że nie mogłem dzisiaj popełnić żadnego błędu.
12:28
I have to make perfect sentences all the time.
170
748720
2360
Cały czas muszę tworzyć doskonałe zdania.
12:31
It's never like that.
171
751080
880
12:31
It's always like I need to make at least  one mistake today and that's the end.
172
751960
6080
Nigdy tak nie jest.
Zawsze jest tak, że muszę dzisiaj popełnić choć jeden błąd i koniec.
12:38
Like that.
173
758040
360
12:38
That's the goal of like my  language learning that day.
174
758400
3320
Tak.
Taki jest cel mojej nauki języka tego dnia.
12:41
So yeah, I use that kind of like mindset  to push myself to make as many mistakes  
175
761720
6000
Więc tak, stosuję tego rodzaju sposób myślenia, aby zmusić się do popełniania jak największej liczby błędów,
12:47
as possible because this is how you can actually  say something when your practice is speaking with  
176
767720
5120
ponieważ w ten sposób możesz coś powiedzieć, gdy w swojej praktyce rozmawiasz z
12:52
others because it's just so difficult, especially  when you are talking with a native speaker.
177
772840
4840
innymi, ponieważ jest to po prostu bardzo trudne, szczególnie gdy rozmawiasz z tubylcem głośnik.
12:57
They speak really fast and  you really don't have time.
178
777680
2560
Mówią naprawdę szybko i naprawdę nie masz czasu.
13:00
It's not like when you write or when you listen,  you have more time to think through it and then to  
179
780240
5800
To nie jest tak, że kiedy piszesz lub słuchasz, masz więcej czasu na przemyślenie tego, a potem
13:06
check whether like you understand it or not  or like your grammar and things like that.
180
786040
4440
sprawdzenie, czy rozumiesz, czy nie, lub podoba ci się twoja gramatyka i tym podobne.
13:10
Like when it's like very fast, then you have to  just make mistakes to make yourself to to improve.
181
790480
6200
Podobnie jak wtedy, gdy jest bardzo szybko, musisz po prostu popełniać błędy, aby móc się poprawić.
13:16
Yeah.
182
796680
1040
Tak.
13:17
That's very powerful.
183
797720
1440
To bardzo potężne.
13:19
I'm here to make mistakes.
184
799160
2720
Jestem tu po to, żeby popełniać błędy.
13:21
I'm here to make mistakes.
185
801880
1600
Jestem tu po to, żeby popełniać błędy.
13:23
I think everyone should write that  down, remember it, say it every day,  
186
803480
4600
Myślę, że każdy powinien to zapisać, zapamiętać i powtarzać codziennie,
13:28
not just with languages, with anything in  life, anything that you're trying to do.
187
808080
4360
nie tylko za pomocą języków, podczas czegokolwiek w życiu lub czegokolwiek, co próbujesz zrobić.
13:32
Because if you're not making  mistakes, like you said,  
188
812440
2680
Ponieważ jeśli nie popełniasz błędów, jak powiedziałeś,
13:35
you're probably not trying very hard,  you're probably not pushing yourself.
189
815120
5040
prawdopodobnie nie starasz się zbyt mocno, prawdopodobnie nie naciskasz.
13:40
That's very powerful.
190
820160
1120
To bardzo potężne.
13:41
I'm here to make mistakes.
191
821280
1920
Jestem tu po to, żeby popełniać błędy.
13:43
Wow, thank you for sharing that.
192
823200
1920
Wow, dziękuję, że się tym podzieliłeś. Nie ma za
13:45
You're welcome.
193
825120
1920
co. A
13:47
Now speaking about mistakes, though, what about  these students who just, they can't get over  
194
827040
6960
teraz, jeśli mowa o błędach, co z tymi studentami, którzy po prostu nie mogą pokonać
13:54
this fear of being judged by native speakers  or this fear that if they make a mistake,  
195
834000
6160
tego strachu przed oceną przez rodzimych użytkowników języka lub tej obawy, że jeśli popełnią błąd,
14:00
they're not going to get the job or  they're going to get fired or something,  
196
840160
4040
nie dostaną pracy lub jeśli zostaną zwolnieni czy coś, stanie się
14:04
something really bad is going to  happen if they make a mistake.
197
844200
3800
coś naprawdę złego, jeśli popełnią błąd.
14:08
What, what strategies have you  used to to overcome that fear?
198
848000
4480
Co, jakich strategii użyłeś, aby pokonać ten strach? Chcę tylko
14:12
Just to push that a little more so students do  
199
852480
2640
trochę bardziej to wykorzystać, aby uczniowie
14:15
feel more comfortable to get  out there and make mistakes.
200
855120
4560
czuli się bardziej komfortowo i mogli popełniać błędy.
14:19
Yeah, it's a really good question and I think  
201
859680
1880
Tak, to naprawdę dobre pytanie i myślę, że
14:21
it's definitely something that  is not that easy to overcome.
202
861560
3760
zdecydowanie nie jest to łatwe do pokonania.
14:25
But one thing that I would try to imagine is  that if this person that I'm talking to is also  
203
865320
5800
Ale jedną rzecz, którą próbowałbym sobie wyobrazić, to to, że jeśli ta osoba, z którą rozmawiam, również
14:31
learning like a second language, for example, if  this person is learning my native tongue, which  
204
871120
4400
uczy się jak drugiego języka, na przykład, jeśli ta osoba uczy się mojego języka ojczystego, który
14:35
is native tongue, which is Mandarin, Mandarin,  would I care that this person make mistakes?
205
875520
6560
jest językiem ojczystym, czyli mandaryńskim, mandaryńskim , czy obchodziłoby mnie, że ta osoba popełnia błędy?
14:42
I probably wouldn't care that much.
206
882080
1760
Pewnie nie przejmowałoby mnie to aż tak bardzo.
14:43
And I actually, I think I would think  that this person like it's very brave.
207
883840
4880
I właściwie, myślę, że pomyślałabym, że ta osoba jest bardzo odważna.
14:48
And then like he or she is willing to try  to actually speak such a difficult language.
208
888720
6000
A potem jakby chciał spróbować naprawdę mówić w tak trudnym języku.
14:54
So I think with this mindset, I will feel more at  ease when and I am going to speak with people and  
209
894720
6560
Myślę więc, że z takim nastawieniem poczuję się bardziej swobodnie, kiedy będę rozmawiać z ludźmi, a
15:01
when I actually make mistake, I would feel like  most of the people would just understand it.
210
901280
4840
kiedy rzeczywiście popełnię błąd, będę miał wrażenie, że większość ludzi po prostu to zrozumie.
15:06
And there are going to be some people  that who just wouldn't understand it  
211
906120
3320
Będą też ludzie, którzy po prostu tego nie zrozumieją
15:09
and feel like how could you make such  a simple mistakes and things like that.
212
909440
3400
i będą się zastanawiać, jak można popełnić tak proste błędy i tym podobne.
15:12
There are always going to be people  like that, but I would just ignore  
213
912840
3640
Zawsze znajdą się tacy ludzie, ale ja po prostu ignorowałbym
15:16
that kind of people and like basically  think that oh, those kind of people,  
214
916480
4160
takich ludzi i zasadniczo myślałem, że och, tacy ludzie po
15:20
they just don't understand the difficulty  and challenge of learning a foreign language.
215
920640
5560
prostu nie rozumieją trudności i wyzwań związanych z nauką języka obcego.
15:26
So yeah, that's basically how, like  the mindset that helps me to overcome  
216
926200
5320
Więc tak, to w zasadzie sposób myślenia, który pomaga mi przezwyciężyć
15:31
this kind of fear of trying to, you know,  speak with someone in their native tongue.
217
931520
6800
strach przed próbą, no wiesz, rozmowy z kimś w jego ojczystym języku.
15:38
Yeah.
218
938320
400
15:38
Especially when I'm still in the beginner stage.
219
938720
2440
Tak.
Zwłaszcza, gdy jestem jeszcze na etapie początkującym.
15:41
Yeah.
220
941160
520
15:41
That's a powerful strategy because you're right,  
221
941680
2880
Tak.
To skuteczna strategia, bo masz rację. Gdybyśmy
15:44
if we all imagine ourselves as the native  speaker and someone talking to us who made  
222
944560
7160
wszyscy wyobrazili sobie siebie jako native speakera i osobę mówiącą do nas, która popełniła
15:51
a couple grammar mistakes, what  would our personal reaction be?
223
951720
5280
kilka błędów gramatycznych, jaka byłaby nasza osobista reakcja? W
15:57
And most of the time, it's not going to be  what we imagine the other person's reaction is.
224
957000
6920
większości przypadków nie będzie to taka reakcja drugiej osoby, jaką sobie wyobrażamy. Jest to zatem
16:03
So that's a very powerful strategy.
225
963920
1880
bardzo potężna strategia.
16:05
Thanks for sharing that.
226
965800
3160
Dziękuję, że się tym podzieliłeś. A
16:08
Now, if my students were only going to do one  thing this week to improve their English fluency,  
227
968960
8160
teraz, gdyby moi uczniowie mieli zrobić w tym tygodniu tylko jedną rzecz, aby poprawić swoją płynność języka angielskiego,
16:17
to improve their English confidence,  what would you recommend they do?
228
977120
5000
poprawić pewność siebie w posługiwaniu się językiem angielskim, co byś im polecił?
16:22
I would definitely recommend doing shadow in  
229
982120
2880
Zdecydowanie polecam robienie cieni w
16:25
practice because I really  like this practice myself.
230
985000
3920
praktyce, bo sama bardzo lubię tę praktykę.
16:28
For those who don't know what shadow in practice  is basically like, to put it very simple,  
231
988920
4840
Dla tych, którzy nie wiedzą, jak w praktyce wygląda cień, mówiąc najprościej,
16:33
is that you pick like either an article with  an audio audio version of it or like a video.
232
993760
5720
możesz wybrać albo artykuł z jego wersją audio, albo film.
16:39
I think it would be easier that with a topic  
233
999480
2560
Myślę, że byłoby łatwiej z tematem,
16:42
that really interested you and  then like also with subtitles.
234
1002040
3840
który naprawdę Cię interesuje, a potem z napisami.
16:45
And then you just like follow along with it.
235
1005880
2240
A potem po prostu lubisz podążać za tym.
16:48
You can post it, pause it, and  then just like repeat after it.
236
1008120
3960
Możesz go opublikować, wstrzymać, a następnie powtórzyć po nim.
16:52
And then you just do it again and again and again.
237
1012080
3680
A potem po prostu robisz to jeszcze raz i jeszcze raz.
16:55
And I really like to do this  practice because I think it's a great  
238
1015760
3400
Bardzo lubię to ćwiczyć, ponieważ uważam, że to świetny
16:59
way to practice my pronunciation.
239
1019160
3080
sposób na ćwiczenie wymowy. Poza tym
17:02
And also it really helps me to be more confident  with myself, especially when it comes to speaking.
240
1022240
5840
naprawdę pomaga mi to zyskać większą pewność siebie, zwłaszcza jeśli chodzi o mówienie.
17:08
Because I think the more you speak and then  the more you are used to pronouncing like  
241
1028080
6240
Ponieważ myślę, że im więcej mówisz i im bardziej przyzwyczajasz się do wymowy w
17:14
this language English, then it's easier for  you like when you actually meet someone in  
242
1034320
6960
tym języku po angielsku, wtedy łatwiej ci będzie otworzyć usta, gdy spotkasz kogoś w
17:21
real life to open your mouth because you  will no longer feel like it's not scary.
243
1041280
4720
prawdziwym życiu, ponieważ nie będziesz już mieć wrażenia, że ​​to nie jest straszne.
17:26
And then you will realize that  your pronunciation is actually  
244
1046000
2920
A potem zdasz sobie sprawę, że twoja wymowa nie jest wcale
17:28
not that bad after you practice  this like shadowing practice.
245
1048920
3440
taka zła, gdy przećwiczysz to tak, jak ćwiczenie cieniowania.
17:32
So I really like this practice myself and  I would really recommend it to everyone.
246
1052360
5760
Dlatego też bardzo lubię tę praktykę i naprawdę polecam ją każdemu.
17:38
So shadow someone, find a audio or video clip,  
247
1058120
4560
Więc śledź kogoś, znajdź klip audio lub wideo,
17:42
listen to a short section,  pause it and repeat it out loud.
248
1062680
4960
posłuchaj krótkiego fragmentu, wstrzymaj go i powtórz na głos.
17:47
Emphasis on out.
249
1067640
1280
Z naciskiem na wyjście.
17:48
Loud.
250
1068920
920
Głośny.
17:49
Yeah.
251
1069840
200
Tak.
17:50
Thank you for emphasizing.
252
1070040
1160
Dziękuję za podkreślenie.
17:51
Yeah, emphasizing on that exactly.
253
1071200
2680
Tak, z naciskiem właśnie na to.
17:53
And how do you find these clips  or audio that you listen to?
254
1073880
6160
A jak znajdujesz te klipy lub pliki audio, których słuchasz?
18:00
I usually just try to look for it on  YouTube and then I just type in for example,  
255
1080040
7080
Zwykle po prostu próbuję znaleźć to na YouTube, a potem po prostu wpisuję,
18:07
I like travel vlogs or like talking kind  of like self development related topics.
256
1087120
6800
Lubię vlogi podróżnicze lub lubię rozmawiać na tematy związane z rozwojem osobistym.
18:13
So I just look for that kind of videos.
257
1093920
3840
Dlatego po prostu szukam tego typu filmów.
18:17
But I would say for beginners, I usually look  for channels I specifically teach that language,  
258
1097760
7280
Ale powiedziałbym, że w przypadku początkujących zazwyczaj szukam kanałów, na których uczę konkretnie tego języka,
18:25
like teach English, because the host  in that case usually speaks slower.
259
1105040
6040
na przykład uczę angielskiego, ponieważ w takim przypadku prowadzący zwykle mówi wolniej.
18:31
So it's easier to follow and  shadow after this person, Yeah.
260
1111080
6080
Łatwiej więc śledzić i śledzić tę osobę, tak.
18:37
OK, that's great advice.
261
1117160
1240
OK, to świetna rada.
18:38
So as a beginner, focus on language  teachers because they speak slower,  
262
1118400
6000
Zatem jako początkujący skup się na nauczycielach języków, ponieważ mówią wolniej,
18:44
and then as you get more advanced, focus  on real content that you're interested in.
263
1124400
4760
a gdy będziesz już bardziej zaawansowany, skup się na prawdziwych treściach, które Cię interesują.
18:49
Exactly.
264
1129160
840
Dokładnie.
18:50
Yeah.
265
1130000
960
18:50
Excellent advice everyone.
266
1130960
1400
Tak.
Doskonała rada dla wszystkich.
18:52
So make sure you commit to shadowing practice.
267
1132360
3800
Dlatego pamiętaj o praktyce cieniowania.
18:56
Put shadow.
268
1136160
840
Połóż cień.
18:57
Put shadow in the comments  so we know you're committed.
269
1137000
3760
Dodaj cień w komentarzach, abyśmy wiedzieli, że jesteś zaangażowany.
19:00
Now Pearly, you have an awesome YouTube channel.
270
1140760
3080
Pearly, masz niesamowity kanał na YouTube.
19:03
I love watching your videos, so  tell everyone a little more about  
271
1143840
3600
Uwielbiam oglądać Twoje filmy, więc powiedz wszystkim więcej o tym,
19:07
where they can find you and what they  can expect on your YouTube channel.
272
1147440
4560
gdzie mogą Cię znaleźć i czego mogą się spodziewać na Twoim kanale YouTube.
19:12
So I in my YouTube channel, it's called  Bao Bao Purli BAOBAO&PEARLY my name.
273
1152000
9160
Więc mój kanał na YouTube nazywa się Bao Bao Purli BAOBAO&PEARLY, moje imię.
19:21
So I make a lot of like language learning  videos and also travel vlogs when I get  
274
1161160
5920
Dlatego nagrywam wiele filmów podobnych do nauki języków, a także vlogi podróżnicze, gdy mam
19:27
the opportunity to travel abroad  and also self development topics.
275
1167080
4400
okazję podróżować za granicę, a także poruszam tematy dotyczące samorozwoju.
19:31
I really like interested in those topics.
276
1171480
2680
Bardzo lubię interesować się tymi tematami. To w
19:34
So that's basically the three main  categories that I do in my channel right now.
277
1174160
4560
zasadzie trzy główne kategorie, którymi się obecnie zajmuję na moim kanale.
19:38
So yeah, just feel free to come, Yeah,  just like join my little community in  
278
1178720
5720
Więc tak, po prostu przyjdź. Tak, po prostu dołącz do mojej małej społeczności na
19:44
my YEAH channel, or you could also find  me on Instagram and other social media.
279
1184440
5120
moim kanale YEAH, możesz też znaleźć mnie na Instagramie i innych mediach społecznościowych.
19:49
So, yeah, thank you.
280
1189560
2840
Więc tak, dziękuję.
19:52
I'll put that in the description  so everyone can easily find Pearly.
281
1192400
4160
Umieszczę to w opisie, aby każdy mógł łatwo znaleźć Pearly.
19:56
Well, thank you so much for being here  and sharing your advice with my students.
282
1196560
4080
Dziękuję bardzo, że tu jesteś i dzielisz się radami z moimi uczniami.
20:00
Thank you so much to for your invitation.
283
1200640
3520
Dziękuję bardzo za zaproszenie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7