Advanced Vocabulary and Pronunciation Practice from the News

61,804 views ・ 2023-09-26

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this lesson, you're going to learn how to  
0
80
2160
Na tej lekcji dowiesz się, jak bardzo płynnie i pewnie
00:02
communicate your ideas in English  very fluently and very confidently.
1
2240
5600
przekazywać swoje pomysły po angielsku .
00:07
And we're going to do this in  a very fun and engaging way.
2
7840
3680
Zrobimy to w bardzo zabawny i wciągający sposób.
00:11
We're going to review a news  article together on a current event,  
3
11520
4960
Wspólnie przejrzymy artykuł na temat bieżącego wydarzenia,
00:16
and you're going to learn advanced vocabulary,  correct pronunciation, and advanced grammar.
4
16480
6480
a Ty nauczysz się zaawansowanego słownictwa, poprawnej wymowy i zaawansowanej gramatyki.
00:22
And you'll do it in a very natural way.
5
22960
3360
I zrobisz to w bardzo naturalny sposób.
00:26
Welcome back to JForrest English, I'm Jennifer.
6
26320
2360
Witamy ponownie w JForrest English, jestem Jennifer.
00:28
Now let's get started.
7
28680
1600
Teraz zacznijmy.
00:30
First, I'll read the headline Burger King Must  
8
30280
3040
Najpierw przeczytam nagłówek „Burger King Must”
00:33
face Whopper of a lawsuit alleging  burgers are too small, says Judge.
9
33320
6240
zwrócił się do Whoppera w sprawie pozwu zarzucającego, że burgery są za małe, mówi Judge.
00:39
We're talking about the fast food  restaurant Burger King that serves  
10
39560
4880
Mówimy o restauracji typu fast food Burger King, która serwuje
00:44
this hamburger, which is called a Whopper.
11
44440
3280
tego hamburgera, który nazywa się Whopper.
00:47
Do you have Burger King in your country?
12
47720
2800
Czy masz Burger Kinga w swoim kraju?
00:50
Do you know the name Whopper  for this style of burger?
13
50520
4240
Czy znasz nazwę Whopper dla tego stylu burgera?
00:54
If so, let me know in the comments,  
14
54760
1680
Jeśli tak, daj mi znać w komentarzach,
00:56
because I'm not sure how well known  Burger King is outside of North America.
15
56440
5800
ponieważ nie jestem pewien, jak dobrze znany jest Burger King poza Ameryką Północną.
01:02
So here, Burger King mas  face Whopper of a lawsuit.
16
62240
4240
Zatem Burger King staje przed Whopperem w procesie sądowym.
01:06
Now, I said that the name of this  hamburger is called a Whopper.
17
66480
4760
Powiedziałem, że nazwa tego hamburgera nazywa się Whopper.
01:11
So if you go to Burger King, you can say  all have one Whopper or two Whoppers.
18
71240
5920
Jeśli więc pójdziesz do Burger Kinga, możesz powiedzieć, że wszyscy mają jednego lub dwóch Whopperów.
01:17
You're ordering this hamburger.
19
77160
2080
Zamawiasz tego hamburgera.
01:19
But that's not how it's being used here,  because Whopper has another meaning.
20
79240
6080
Ale nie w ten sposób jest tu używany, ponieważ Whopper ma inne znaczenie.
01:25
A Whopper is a noun, and this is something  that is much bigger than the usual size.
21
85320
7800
Whopper to rzeczownik i jest to coś znacznie większego niż zwykle.
01:33
So in this case, it's the lawsuit that  is much bigger than the usual size.
22
93120
6720
W tym przypadku jest to pozew znacznie większy niż zwykle.
01:39
So it's another way of saying that Burger  King must face a very large lawsuit.
23
99840
7720
Można więc powiedzieć, że Burger King musi stanąć przed bardzo poważnym procesem sądowym.
01:47
Now in an everyday example, you could  say that's a Whopper of a parking ticket.
24
107560
6080
W codziennym przykładzie można powiedzieć, że to totalny bilet parkingowy.
01:53
So you got a parking ticket.
25
113640
1720
Więc dostałeś bilet parkingowy.
01:55
The regular parking ticket is about $50 usually,  
26
115360
4000
Zwykły bilet parkingowy kosztuje zwykle około 50 USD,
01:59
but your parking ticket is much bigger than the  usual size, in this case, size meaning the price.
27
119360
8560
ale Twój bilet parkingowy jest znacznie większy niż zwykle, w tym przypadku rozmiar oznacza cenę.
02:07
So your parking ticket is $300.00.
28
127920
3840
Twój bilet parkingowy kosztuje 300 dolarów.
02:11
So you can say that's all  whopper of a parking ticket.
29
131760
3720
Można więc powiedzieć, że to wszystko za bilet parkingowy.
02:15
Notice I added the article.
30
135480
2200
Zauważ, że dodałem artykuł.
02:17
Ah, because Whopper is a noun, and it's  a singular noun, so you need an article.
31
137680
5680
Ach, ponieważ Whopper jest rzeczownikiem i to rzeczownikiem w liczbie pojedynczej, więc potrzebujesz rodzajnika.
02:23
They excluded it from the  headline because headlines  
32
143360
3120
Wykluczyli go z nagłówka, ponieważ nagłówki
02:26
often exclude unnecessary words like articles.
33
146480
4360
często wykluczają niepotrzebne słowa, takie jak artykuły.
02:30
But it is required grammatically.
34
150840
2440
Ale jest to wymagane gramatycznie.
02:33
That's all whopper of a parking ticket.
35
153280
3800
To wszystko to bzdura w postaci biletu parkingowego.
02:37
You can also say that parking ticket is a Whopper.
36
157080
3800
Można też powiedzieć, że bilet parkingowy to Whopper.
02:40
So you're describing the parking ticket.
37
160880
2480
Więc opisujesz bilet parkingowy.
02:43
It is a Whopper.
38
163360
1520
To jest Whopper.
02:44
It's really big, bigger than the usual size.
39
164880
4720
Jest naprawdę duży, większy niż zwykle.
02:49
Burger King must face Whopper all Whopper  of a lawsuit alleging burgers are too small.
40
169600
7920
Burger King musi zmierzyć się z Whopper all Whopper w związku z zarzutem, że burgery są za małe. A
02:57
So this is what the lawsuit does.
41
177520
2080
zatem to właśnie ma na celu pozew. W
02:59
The lawsuit alleges that Burger  King burgers are too small.
42
179600
6680
pozwie zarzucono, że burgery Burger King są za małe.
03:06
Now allege This is a verb.
43
186280
3560
Teraz załóżmy, że to jest czasownik.
03:09
The verb to allege this is  when you say that someone,  
44
189840
4040
Czasownik wyrażający tę opinię ma miejsce wtedy, gdy mówisz, że ktoś –
03:13
in this case Burger King,  has son done something wrong.
45
193880
4520
w tym przypadku Burger King – zrobił coś złego.
03:18
In this case, sold burgers that are too small.
46
198400
4560
W tym przypadku sprzedano burgery, które są za małe.
03:22
But it hasn't been proven.
47
202960
2680
Ale nie zostało to udowodnione.
03:25
So that's the important part.
48
205640
1960
Więc to jest najważniejsza część.
03:27
Let's take a look at this example.
49
207600
1640
Rzućmy okiem na ten przykład.
03:29
She stole the money, but someone might correct  you and say ah, she allegedly stole the money.
50
209240
7760
Ukradła pieniądze, ale ktoś może cię poprawić i powiedzieć, że rzekomo ukradła pieniądze. Zwróć
03:37
So notice here it's an adverb  because it modifies the verb  
51
217000
4200
więc uwagę, że jest to przysłówek, ponieważ modyfikuje czasownik
03:41
stole so it can be used in different forms.
52
221200
3080
ukradł, dzięki czemu można go używać w różnych formach.
03:44
If someone corrects you and says  no, she allegedly stole the money.
53
224280
4400
Jeśli ktoś Cię poprawi i powie „ nie”, rzekomo ukradła pieniądze.
03:48
All that means is someone  said she stole the money,  
54
228680
4040
Oznacza to tylko tyle, że ktoś powiedział, że ukradła pieniądze,
03:52
but it hasn't been proven so at  this point she's still innocent.
55
232720
5360
ale nie zostało to udowodnione, więc w tym momencie nadal jest niewinna.
03:58
She allegedly stole the money.
56
238080
4160
Rzekomo ukradła pieniądze.
04:02
Let's continue on.
57
242240
1120
Kontynuujmy.
04:03
And before we do, just know that you don't  have to write any of these notes down because  
58
243360
4320
A zanim to zrobimy, wiedz, że nie musisz zapisywać żadnej z tych notatek, ponieważ
04:07
I summarize everything in a free lesson PDF so  you can look for the link in the description.
59
247680
7440
podsumowuję wszystko w bezpłatnej lekcji w formacie PDF, więc możesz poszukać linku w opisie.
04:15
Now let's continue.
60
255120
2360
Teraz kontynuujmy.
04:17
So what do you think, this Whopper?
61
257480
1560
A co myślisz o tym Whopperze?
04:19
Does it look small?
62
259040
1680
Czy wygląda na mały?
04:20
Smaller than you might see it in an advertisement?
63
260720
3160
Mniejszy, niż mógłbyś zobaczyć w reklamie?
04:23
Perhaps a judge has ruled that Burger  King must face a class action lawsuit.
64
263880
8040
Być może sędzia orzekł, że Burger King musi stanąć przed pozwem zbiorowym.
04:31
So a lawsuit, a class action lawsuit, is just  when many small lawsuits are combined into one.
65
271920
9440
Zatem pozew, pozew zbiorowy, to po prostu połączenie wielu drobnych pozwów w jeden.
04:41
So rather than Joe, Mary, Susan, Tom, all  four of them individually suing Burger King,  
66
281360
9000
Zamiast więc Joe, Mary, Susan i Tom wszyscy czterej indywidualnie pozywali Burger Kinga,
04:50
now they are suing Burger King as a group.
67
290360
4240
teraz pozywają Burger King jako grupa.
04:54
And there's only one lawsuit, but  that lawsuit includes many people,  
68
294600
6080
Jest tylko jeden pozew, ale obejmuje on wiele osób,
05:00
and lawyers do this because generally they can  get more money if it's a class action lawsuit.
69
300680
8400
a prawnicy tak robią, ponieważ generalnie mogą uzyskać więcej pieniędzy, jeśli jest to pozew zbiorowy. A
05:09
So that's what it means, class action, a  class action lawsuit accusing the chain.
70
309080
6640
więc to właśnie oznacza pozew zbiorowy, pozew zbiorowy oskarżający sieć.
05:15
So remember accused.
71
315720
1560
Więc pamiętajcie oskarżonego.
05:17
This is a word that's also used  to say that you say someone has  
72
317280
5160
To słowo jest również używane do powiedzenia, że ​​ktoś
05:22
done something wrong, but it hasn't been proven.
73
322440
4920
zrobił coś złego, ale nie zostało to udowodnione.
05:27
So at this point we could say she was accused.
74
327360
5360
W tym momencie można więc powiedzieć, że została oskarżona.
05:32
She was accused of stealing the money.
75
332720
6760
Oskarżono ją o kradzież pieniędzy.
05:39
Now notice this is in the passive form to be  accused of doing something, stealing the money.
76
339480
7920
Teraz zauważ, że ma to formę pasywną, gdy zostajesz oskarżony o zrobienie czegoś, czyli kradzież pieniędzy.
05:47
Because we're talking about the  subject receiving the action.
77
347400
3840
Ponieważ mówimy o podmiocie otrzymującym akcję.
05:51
We're not talking about who is doing the action.
78
351240
3680
Nie mówimy o tym, kto wykonuje akcję.
05:54
But you could absolutely do that.
79
354920
2480
Ale absolutnie możesz to zrobić.
05:57
You could say Bob accused  Sally of stealing the money.
80
357400
8200
Można powiedzieć, że Bob oskarżył Sally o kradzież pieniędzy.
06:05
You could absolutely use it in the active form.
81
365600
3160
Można go absolutnie używać w aktywnej formie.
06:08
Bob accused Sally of stealing the money.
82
368760
3520
Bob oskarżył Sally o kradzież pieniędzy.
06:12
So then you could say, ah she Sally  was accused of stealing the money.
83
372280
5400
Można więc powiedzieć: ach, Sally została oskarżona o kradzież pieniędzy.
06:17
Then someone might say Sally stole the  money and then you can say no, no, no,  
84
377680
4640
Wtedy ktoś może powiedzieć, że Sally ukradła pieniądze, a ty możesz powiedzieć nie, nie, nie,
06:22
she allegedly stole the money because  at this point is just an accusation.
85
382320
5640
rzekomo ukradła pieniądze, bo w tym momencie jest to tylko oskarżenie.
06:27
Accusation is the noun form of the verb accuse.
86
387960
4440
Oskarżenie jest rzeczownikową formą czasownika oskarżać.
06:32
So I wrote an example here using accusation.
87
392400
2880
Napisałem więc tutaj przykład z oskarżeniem.
06:35
Remember this is the noun form.
88
395280
1680
Pamiętaj, że jest to forma rzeczownika.
06:36
You can't trust Bob's accusation.
89
396960
4200
Nie możesz ufać oskarżeniom Boba.
06:41
I have to admit that looking at this  burger a lot as I'm writing all this,  
90
401160
4440
Muszę przyznać, że patrząc często na tego burgera, gdy to wszystko piszę,
06:45
to me, it doesn't look very appealing.
91
405600
3360
nie wygląda to zbyt atrakcyjnie.
06:48
That's just my opinion.
92
408960
1320
To tylko moja opinia.
06:50
Perhaps you look at this and you think,  oh, that looks delicious, but to me,  
93
410280
3680
Być może patrzysz na to i myślisz: „ och, to wygląda pysznie, ale dla mnie”
06:53
this burger, this Whopper,  does not look very appealing.
94
413960
4360
ten burger, ten Whopper, nie wygląda zbyt atrakcyjnie.
06:58
So I wrote my opinion here  and I use this also because  
95
418320
3640
Napisałem więc tutaj swoją opinię i używam jej również dlatego, że
07:01
I wanted to teach you the adjective appealing.
96
421960
3120
chciałem nauczyć Cię przymiotnika atrakcyjny.
07:05
When something looks or is appealing,  
97
425080
3720
Kiedy coś wygląda lub jest atrakcyjne,
07:08
it's an adjective and it simply  means attractive or interesting.
98
428800
5080
jest to przymiotnik i oznacza po prostu atrakcyjny lub interesujący.
07:13
Now in this case, attractive in  the sense that I want to eat it,  
99
433880
5040
W tym przypadku atrakcyjny w tym sensie, że chcę to zjeść,
07:18
but it could be attractive in the sense that  it's beautiful to look at or interesting.
100
438920
5680
ale może być atrakcyjny w tym sensie, że jest piękny lub interesujący.
07:24
So attractive can mean many different things.
101
444600
2920
Tak atrakcyjny może oznaczać wiele różnych rzeczy. Mam
07:27
For example, I hope you think that my lessons are  very appealing, very attractive, very interesting.
102
447520
8280
na przykład nadzieję, że uważacie moje lekcje za bardzo atrakcyjne, bardzo atrakcyjne i bardzo interesujące.
07:35
So if you do put that in the comments,  Jennifer, your lessons are very appealing.
103
455800
6680
Jeśli więc umieścisz to w komentarzach, Jennifer, twoje lekcje będą bardzo atrakcyjne.
07:42
Jennifer, your lessons are very appealing.
104
462480
2200
Jennifer, twoje lekcje są bardzo atrakcyjne.
07:44
Put that in the comments.
105
464680
1240
Umieść to w komentarzach.
07:45
So I know you enjoy them.
106
465920
2640
Więc wiem, że ci się podobają.
07:48
Now let's continue.
107
468560
2560
Teraz kontynuujmy.
07:51
We are talking about class action  lawsuit accusing the chain chain  
108
471120
5600
Mówimy o pozwu zbiorowym, w którym zarzuca się, że sieć
07:56
is a company or a restaurant, a  store, but there is more than one.
109
476720
8320
jest firmą lub restauracją, sklepem, ale jest ich więcej niż jeden.
08:05
So there's a McDonald's in  every city around the world.
110
485040
4560
Dlatego w każdym mieście na świecie znajduje się McDonald’s.
08:09
They all serve the same food.
111
489600
2480
Wszyscy serwują to samo jedzenie.
08:12
So McDonald's is a chain.
112
492080
3240
Zatem McDonald's jest siecią.
08:15
You can open a restaurant  anywhere and it looks the same,  
113
495320
5120
Możesz otworzyć restaurację w dowolnym miejscu i wygląda ona tak samo,
08:20
it tastes the same, they serve the same thing.
114
500440
3120
smakuje tak samo, serwują to samo.
08:23
That's a chain.
115
503560
1240
To jest łańcuch.
08:24
So accusing the chain,  
116
504800
1520
Zatem oskarżając sieć,
08:26
in this case the chain is Burger King of  falsely inflating the size of Whoppers.
117
506320
6320
w tym przypadku jest to Burger King o fałszywe zawyżanie wielkości Whopperów.
08:32
Remember this is the name  of their burger, a Whopper.
118
512640
4040
Pamiętaj, że tak nazywa się ich burger – Whopper.
08:36
So falsely inflating when you inflate something  it means you make it bigger than it is in reality  
119
516680
9280
Zatem fałszywe nadmuchanie, gdy coś nadmuchujesz, oznacza, że ​​robisz to większe niż jest w rzeczywistości
08:45
and falsely comes from the word false, which  means you do it when it is incorrect to do so.
120
525960
7560
i fałszywie pochodzi od słowa fałszywy, co oznacza, że ​​robisz to, gdy jest to niewłaściwe.
08:53
This is a serious accusation accusation,  and a company or the person could be in  
121
533520
6880
Jest to poważne oskarżenie i firma lub osoba może mieć
09:00
significant trouble, including going to  prison, if they are found guilty of this.
122
540400
5560
poważne kłopoty, łącznie z karą więzienia, jeśli zostanie uznana za winną.
09:05
For example, the company is  accused of inflating their profits,  
123
545960
5240
Na przykład firmie zarzuca się zawyżanie zysków, w
09:11
making their profit larger than it actually is.
124
551200
5560
wyniku czego zysk jest większy niż jest w rzeczywistości.
09:16
Now this is a a very serious offense,  
125
556760
3720
Jest to bardzo poważne przestępstwo,
09:20
but someone might say there's no evidence to  support that allegation or that accusation.
126
560480
7360
ale ktoś może powiedzieć, że nie ma dowodów na poparcie tego zarzutu lub tego oskarżenia.
09:27
You could use either one.
127
567840
1880
Możesz użyć jednego i drugiego.
09:29
But here the company is accused of  doing something inflating their profits.
128
569720
7040
Ale tutaj firmie zarzuca się, że robi coś, co zawyża jej zyski.
09:36
So that's what Burger King is accused of,  falsely inflating the size of Whoppers in  
129
576760
5800
A więc o to oskarża się Burger Kinga, fałszywe zawyżanie wielkości Whopperów w
09:42
advertisements joining the ranks of other fast  food giants like McDonald's and Taco Bell.
130
582560
7640
reklamach dołączających do grona innych gigantów fast foodów, takich jak McDonald's i Taco Bell.
09:50
So if Burger King joined the  ranks of McDonald's and Taco Bell,  
131
590200
5720
Jeśli więc Burger King dołączył do grona McDonald's i Taco Bell,
09:55
that suggests that McDonald's and  Taco Bell have also been accused of  
132
595920
5920
to sugeruje, że McDonald's i Taco Bell również zostały oskarżone o
10:01
inflating the size of their products  or accused of false advertisement.
133
601840
7320
zawyżanie rozmiarów swoich produktów lub fałszywe reklamy.
10:09
And this expression to join the ranks of  and then you list people or companies,  
134
609160
7560
A to wyrażenie dołączające do szeregów , a następnie wymieniające osoby lub firmy,
10:16
it simply means to become one of a group.
135
616720
3640
oznacza po prostu stać się jednym z grupy.
10:20
So now we can say there is a group  of three companies, Burger King,  
136
620360
5360
Zatem teraz możemy powiedzieć, że istnieje grupa trzech firm – Burger King,
10:25
McDonald's and Taco Bell who have faced lawsuits.
137
625720
4640
McDonald’s i Taco Bell, które stanęły przed sądami.
10:30
So Burger King has joined the ranks.
138
630360
4600
Tym samym do grona dołączył Burger King.
10:34
The suit This is just short for a lawsuit.
139
634960
3440
Pozew To skrót od pozwu.
10:38
The suit claims, alleges, alleges, claims.
140
638400
4720
Pozew twierdzi, twierdzi, twierdzi, twierdzi. Ta
10:43
Same thing.
141
643120
520
10:43
So I'll write that for you.
142
643640
2160
sama rzecz.
Więc napiszę to za ciebie.
10:45
Alleges, claims.
143
645800
2640
Zarzuca, twierdzi. W
10:48
The suit claims that Burger King made Whoppers  
144
648440
4000
pozwie twierdzi się, że Burger King sprawił, że Whoppers
10:52
appear twice as large as they  actually are in advertisements.
145
652440
5280
wyglądały na dwa razy większe niż w reklamach.
10:57
So you could see an ad and the burger would look  
146
657720
3400
Mogłaby więc zostać wyświetlona reklama, a burger wyglądałby na
11:01
twice as big as this because this  is clearly someone's actual picture.
147
661120
6240
dwa razy większy, ponieważ z pewnością jest to czyjeś rzeczywiste zdjęcie.
11:07
Because again, in my opinion,  it doesn't look very appealing.
148
667360
3520
Bo znowu moim zdaniem nie wygląda to zbyt atrakcyjnie.
11:10
So Burger King would never put this on.
149
670880
2400
Więc Burger King nigdy by tego nie założył.
11:13
An advertisement is certainly wouldn't  convince me to order this burger, while  
150
673280
6080
Reklama na pewno nie przekonałaby mnie do zamówienia tego burgera, a
11:19
the actual burgers served to customers  are 35% smaller than those marketed.
151
679360
6840
burgery podawane klientom są o 35% mniejsze od sprzedawanych.
11:26
So again, if the burgers are marketed,  it means you see them on advertisements,  
152
686200
7400
Zatem jeśli hamburgery są reklamowane, oznacza to, że widzisz je w reklamach,
11:33
whether that is visually.
153
693600
2400
niezależnie od tego, czy są to produkty wizualne.
11:36
It could be in a magazine,  a YouTube video, a movie,  
154
696000
4640
Może to być magazyn, film na YouTube, film,
11:40
and the actual burgers, the one you receive  when you order it in a store, is smaller.
155
700640
7400
a rzeczywiste burgery, te, które otrzymujesz, gdy zamawiasz je w sklepie, są mniejsze.
11:48
Are you enjoying this lesson?
156
708040
2160
Czy podoba Ci się ta lekcja?
11:50
If you are, then I want to tell you  about the Finally Fluent Academy.
157
710200
4960
Jeśli tak, to chcę Ci opowiedzieć o Akademii Final Fluent.
11:55
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
158
715160
6120
To mój premium program szkoleniowy, podczas którego uczymy rodzimych użytkowników języka angielskiego z telewizji,
12:01
the movies, YouTube, and the news so you  can improve your listening skills of fast  
159
721280
5640
filmów, YouTube i wiadomości, dzięki czemu możesz doskonalić swoje umiejętności słuchania szybkiego
12:06
English, expand your vocabulary with natural  expressions, and learn advanced grammar easily.
160
726920
6760
języka angielskiego, poszerzać swoje słownictwo o naturalne wyrażenia i łatwo uczyć się zaawansowanej gramatyki.
12:13
Plus, you'll have me as your personal coach.
161
733680
3160
Poza tym będziesz mieć mnie jako swojego osobistego trenera.
12:16
You can look in the description  for the link to learn more,  
162
736840
3400
Możesz poszukać linku w opisie, aby dowiedzieć się więcej,
12:20
or you can go to my website and  click on Finally, Fluent Academy.
163
740240
4480
lub przejść do mojej witryny i kliknąć „Wreszcie Fluent Academy”.
12:24
Now let's continue with our lesson.
164
744720
3080
Teraz kontynuujmy naszą lekcję.
12:27
The plaintiffs.
165
747800
1320
Powodowie.
12:29
The plaintiffs are the people  who accuse someone of something.
166
749120
5200
Powodami są osoby, które oskarżają kogoś o coś.
12:34
So the plaintiffs are the people who  ordered the burger and said this is small.
167
754320
5520
Powodami są zatem osoby, które zamówiły burgera i stwierdziły, że jest on mały.
12:39
This is way smaller than advertised.
168
759840
3520
To znacznie mniej niż reklamowano.
12:43
Those are the plaintiffs.
169
763360
1640
To są powodowie.
12:45
I wrote the definition a plaintiff  there, the plaintiffs claim.
170
765000
3600
Zapisałem tam definicję powoda – twierdzą powodowie.
12:48
Again, you could say allege  the plaintiffs claim they were  
171
768600
3360
Ponownie można powiedzieć, że powodowie twierdzą, że byli
12:51
disappointed after purchasing  Burger King products based on  
172
771960
4880
rozczarowani zakupem produktów Burger King na podstawie
12:56
their appearance in photos, only to find  they were smaller when actually served.
173
776840
6800
ich wyglądu na zdjęciach, ale w rzeczywistości okazało się, że były mniejsze.
13:03
The plaintiffs say they would not  have purchased the food items had  
174
783640
4600
Powodowie twierdzą, że nie kupiliby tych artykułów spożywczych, gdyby
13:08
they known they did not look  like the advertised image.
175
788240
5160
wiedzieli, że nie wyglądają jak na reklamowanym obrazie.
13:13
Let's take a look at this grammar structure.
176
793400
3000
Przyjrzyjmy się tej strukturze gramatycznej.
13:16
I wrote it in a slightly simpler way.
177
796400
4200
Napisałem to w trochę prostszy sposób.
13:20
If I had known it was so small, it  being the Whopper or the food item.
178
800600
7200
Gdybym wiedział, że jest taki mały, to Whopper lub artykuł spożywczy.
13:27
If I had known it was so small,  I wouldn't have purchased it.
179
807800
5560
Gdybym wiedział, że jest taki mały, nie kupiłbym go.
13:33
This is the conditional and it's  used for a hypothetical in the past.
180
813360
5080
Jest to warunek warunkowy, używany do określenia hipotetycznego zdarzenia w przeszłości.
13:38
So this first part, if I had known it was so  small, this means I didn't know this at the time.
181
818440
9120
Jeśli więc wiedziałem, że ta pierwsza część jest taka mała, oznacza to, że wtedy o tym nie wiedziałem.
13:47
I know this now because now I can see it  in my hands, but at the time I didn't know.
182
827560
7160
Teraz to wiem, bo teraz widzę to na swoich rękach, ale wtedy nie wiedziałem.
13:54
I didn't know this at the time  I wouldn't have purchased it.
183
834720
4400
Wtedy o tym nie wiedziałem. Nie kupiłbym tego.
13:59
But remember, this is the hypothetical.
184
839120
1840
Ale pamiętaj, to jest hipotetyczne.
14:00
So I did purchase it, but I  wouldn't have purchased it.
185
840960
5320
Kupiłem więc, ale nie kupiłbym.
14:06
You can reverse this order.
186
846280
1920
Możesz odwrócić tę kolejność.
14:08
I wouldn't have purchased it  if I had known it was so small.
187
848200
4520
Nie kupiłabym go, gdybym wiedziała, że ​​jest taki mały.
14:12
You can use either order  and there's no difference.
188
852720
4160
Możesz zastosować dowolną kolejność i nie ma różnicy.
14:16
So I wrote the alternative  order as well for you to review.
189
856880
4560
Napisałem więc również alternatywne zamówienie, abyś mógł je sprawdzić.
14:21
They say, remember the plaintiffs,  they say they were deceived.
190
861440
5760
Mówią: pamiętajcie o powodzie, mówią, że zostali oszukani.
14:27
Deceived.
191
867200
800
Oszukany.
14:28
That's another way of saying  they say they were lied to.
192
868000
4320
To inny sposób na powiedzenie, że zostali okłamani.
14:32
Deceived means you received  information that wasn't true  
193
872320
6200
Oszukani oznacza, że ​​otrzymałeś informacje, które nie były prawdziwe
14:38
or wasn't accurate and that was done on purpose.
194
878520
3560
lub niedokładne i zrobiono to celowo.
14:42
They were lied to.
195
882080
2120
Zostali okłamani.
14:44
They were deceived.
196
884200
2320
Zostali oszukani.
14:46
Deceived as a little more formal way of  simply saying lied to, they were lied to.
197
886520
5840
Oszukani, co jest nieco bardziej formalnym sposobem na po prostu powiedzenie, że okłamano, zostali okłamani.
14:52
According to court documents,  Burger King denied the claims.
198
892360
5480
Z dokumentów sądowych wynika, że Burger King zaprzeczył tym roszczeniom.
14:57
They're saying no, that's not true.
199
897840
2080
Mówią, że nie, to nieprawda.
14:59
They denied the claims.
200
899920
2640
Odrzucili te roszczenia.
15:02
The alley here because it's  the noun form the claims.
201
902560
4080
Aleja, ponieważ jest to rzeczownik z twierdzeń.
15:06
You could say the allegations, allegations.
202
906640
5240
Można powiedzieć zarzuty, zarzuty.
15:11
Burger King denied the allegations, the claims  and asked for a judge to dismiss the case.
203
911880
6840
Burger King zaprzeczył zarzutom i żądaniom i zwrócił się do sędziego o oddalenie sprawy.
15:18
So if the judge dismisses the case,  it means it's thrown in the garbage.
204
918720
5760
Jeśli więc sędzia oddali sprawę, oznacza to, że została wyrzucona na śmietnik.
15:24
The judge says we are not taking  this any further, this is over.
205
924480
6440
Sędzia mówi, że nie będziemy dalej ciągnąć tej sprawy, to już koniec.
15:30
So the judge is saying this isn't a valid  complaint, we're not going to court.
206
930920
6680
Sędzia twierdzi zatem, że to nie jest zasadna skarga i nie wystąpimy do sądu. Stanie się tak
15:37
That's only if the judge dismisses the  case, and a judge will do that because  
207
937600
4160
tylko wtedy, gdy sędzia oddali sprawę, a sędzia to zrobi, ponieważ
15:41
they feel there isn't enough evidence  to support the plaintiffs allegations.
208
941760
7400
uzna, że ​​nie ma wystarczających dowodów na poparcie twierdzeń powoda.
15:49
And As for a judge to dismiss the case  saying reasonable customers have long  
209
949160
6360
A jeśli chodzi o sędziego, który oddaliłby sprawę, stwierdzając, że rozsądni klienci od dawna
15:55
been aware that food is styled in ads to  make it appear as appetizing as possible.
210
955520
8600
wiedzą, że w reklamach stylizuje się jedzenie tak, aby wyglądało jak najbardziej apetycznie.
16:04
So remember I said that before.
211
964120
2640
Więc pamiętaj, że mówiłem to wcześniej.
16:06
You can use appealing to in  many different situations.
212
966760
5840
Odwoływania się możesz używać w wielu różnych sytuacjach.
16:12
You can use appealing for food.
213
972600
2240
Możesz użyć atrakcyjnego jedzenia.
16:14
You can use appealing for my YouTube videos.
214
974840
2520
Możesz zastosować atrakcyjne dla moich filmów na YouTube.
16:17
Again, remember Jennifer,  this video is very appealing.
215
977360
3560
Jeszcze raz pamiętaj Jennifer, ten film jest bardzo atrakcyjny.
16:20
Put that in the comments.
216
980920
1640
Umieść to w komentarzach.
16:22
So appealing for food, A video,  a piece of art on your wall,  
217
982560
6120
Tak atrakcyjne pod względem jedzenia, filmu, dzieła sztuki na ścianie,
16:28
a building a person can be very appealing.
218
988680
3640
budynku, który może być bardzo atrakcyjny.
16:32
So in many different contexts.
219
992320
2600
A więc w wielu różnych kontekstach.
16:34
But appetizing is only used with food.
220
994920
5120
Ale apetycznego używa się tylko w połączeniu z jedzeniem.
16:40
So you could absolutely say, oh, that burger  is so appetizing, which means appealing.
221
1000040
7600
Można więc śmiało powiedzieć: och, ten burger jest taki apetyczny, co oznacza atrakcyjny.
16:47
But again, it's only used for food, only for food.
222
1007640
5640
Ale znowu, używa się go tylko do jedzenia, tylko do jedzenia.
16:53
OK, so of course they make their ads.
223
1013280
2840
OK, więc oczywiście robią swoje reklamy.
16:56
This is the short form for advertisement  their ads as appetizing as possible.
224
1016120
9160
To krótka forma reklamowania ich reklam w możliwie najbardziej apetyczny sposób.
17:05
And that's just of course they would they.
225
1025280
2680
I to jest po prostu oczywiste, że by to zrobili.
17:07
Like I said before, they would never put this  on an advertisement because it isn't appealing.
226
1027960
6120
Jak powiedziałem wcześniej, nigdy nie umieściliby tego w reklamie, ponieważ nie jest to atrakcyjne.
17:14
It isn't appetizing.
227
1034080
1880
To nie jest apetyczne.
17:15
Again, that is just in my opinion to me.
228
1035960
3360
Powtarzam, to tylko moje zdanie.
17:19
Maybe you have a different opinion.
229
1039320
3600
Być może masz inne zdanie.
17:22
So again, as appetizing as  possible and they are not  
230
1042920
4240
A więc znowu tak apetycznie, jak to możliwe i nie ma
17:27
required to serve burgers that  look exactly like the picture.
231
1047160
5680
obowiązku serwowania burgerów, które wyglądają dokładnie tak, jak na zdjęciu.
17:32
This is what Burger King is saying.
232
1052840
3960
Tak twierdzi Burger King.
17:36
Now let's see what a judge says.
233
1056800
2240
Zobaczmy teraz, co powie sędzia.
17:39
The lawsuit is the latest in  a string of recent litigation  
234
1059040
6200
Pozew jest najnowszym z szeregu niedawnych postępowań sądowych
17:45
against chain restaurants  over their food litigation.
235
1065240
4160
przeciwko sieciom restauracji w związku z ich sporami dotyczącymi żywności.
17:49
This is another way of saying  lawsuits, a string of recent lawsuits.
236
1069400
6480
To inaczej określenie procesów sądowych. Jest to ciąg niedawnych procesów sądowych.
17:55
I want to point out that latest in this  context means newest or most recent.
237
1075880
6120
Chcę zaznaczyć, że najnowsze w tym kontekście oznacza najnowsze lub najnowsze.
18:02
I'm pointing that out because  if someone says you're late,  
238
1082000
3360
Zwracam na to uwagę, ponieważ jeśli ktoś mówi, że się spóźniłeś,
18:05
you're the latest person in this  room, it means you arrived last.
239
1085360
6720
jesteś ostatnią osobą w tym pokoju, oznacza to, że przybyłeś ostatni.
18:12
Now in this case, the lawsuit is the most  recent, so it's the newest, the newest.
240
1092080
6320
W tym przypadku pozew jest najnowszy, a więc najnowszy, najnowszy.
18:18
In a string of a string of,  this simply means a series of.
241
1098400
5600
W przypadku ciągu znaków oznacza to po prostu serię.
18:24
So you can replace the word string for series, but  it has to be where one happens after the other.
242
1104000
7880
Możesz więc zastąpić ciąg słów serią, ale musi to być miejsce, w którym jedno następuje po drugim.
18:31
So first McDonald's was sued, Taco Bell was sued.
243
1111880
6080
Więc najpierw pozwany został McDonald's, a potem Taco Bell.
18:37
What's another fast food restaurant?
244
1117960
1880
Jaka jest inna restauracja typu fast food?
18:39
I can't think of 1.
245
1119840
1400
Nie przychodzi mi do głowy 1.
18:41
Wendy's was sued, Pizza Hut  was sued, Burger King was sued.
246
1121240
7600
Wendy's została pozwana, Pizza Hut została pozwana, Burger King został pozwany. Jest to
18:48
So that's a string of it's a series  and one happens after the other.
247
1128840
5880
więc ciąg składający się z serii, w której jedno dzieje się po drugim.
18:54
And the latest, the most recent being Burger King.
248
1134720
5240
I najnowszy, najnowszy to Burger King.
18:59
A string of recent litigation.
249
1139960
2200
Seria niedawnych postępowań sądowych.
19:02
Again, just lawsuits against  chain restaurants over their food.
250
1142160
6280
Znowu tylko pozwy przeciwko sieciom restauracji w związku z ich jedzeniem. W
19:08
Last month, a New York man sued Taco Bell.
251
1148440
4240
zeszłym miesiącu mieszkaniec Nowego Jorku pozwał Taco Bell.
19:12
So this man is now the plaintiff.
252
1152680
2280
Zatem ten człowiek jest teraz powodem.
19:14
The plaintiff is the one who sues someone else.
253
1154960
5120
Powodem jest ten, kto pozywa kogoś innego.
19:20
A New York man sued Taco  Bell for false advertising,  
254
1160080
4400
Mieszkaniec Nowego Jorku pozwał Taco Bell za fałszywą reklamę,
19:24
claiming again, we can replace that with what?
255
1164480
3520
ponownie twierdząc, że możemy to zastąpić czym?
19:28
This is my third or fourth time singing it.
256
1168000
2240
Śpiewam tę piosenkę już trzeci lub czwarty raz.
19:30
So you should know, with alleging a little  
257
1170240
4600
Więc powinieneś wiedzieć, twierdząc, że
19:34
more formal sounding alleging  alleging it's Mexican pizza.
258
1174840
6360
brzmi to nieco bardziej formalnie, twierdząc, że to meksykańska pizza.
19:41
So this is the product that  you can purchase at Taco Bell.
259
1181200
4000
To jest więc produkt, który możesz kupić w Taco Bell.
19:45
Mexican Pizza had only about half of the  beef and bean filling than he expected.
260
1185200
8560
Pizza Meksykańska zawierała tylko połowę nadzienia z wołowiną i fasolą, niż się spodziewał.
19:53
So again, perhaps Taco Bell falsely  advertised you get this much filling.
261
1193760
6760
Więc znowu, być może Taco Bell fałszywie reklamowało, że dostajesz tyle nadzienia.
20:00
But then in reality, it was this much.
262
1200520
4520
Ale w rzeczywistości było tego tyle.
20:05
In March, a Chicago man sued Buffalo Wild Wings.
263
1205040
4680
W marcu mieszkaniec Chicago pozwał Buffalo Wild Wings. Zwróć
20:09
So notice they're explaining this  string of This is the series.
264
1209720
5560
więc uwagę, że wyjaśniają ten ciąg znaków „To jest seria”.
20:15
First this happened.
265
1215280
1600
Najpierw to się stało.
20:16
Then This happened and now  maybe then this happened.
266
1216880
3400
Potem wydarzyło się to, a teraz może wtedy wydarzyło się to.
20:20
So they're listing the the series  of 1 happens after the other.
267
1220280
5600
Dlatego podają serię wydarzeń, w których 1 zdarzenie następuje po drugim.
20:25
That's the string of In March, a  Chicago man sued Buffalo Wild Wings.
268
1225880
8480
Oto ciąg wydarzeń: W marcu mieszkaniec Chicago pozwał Buffalo Wild Wings.
20:34
This must be a chain restaurant.
269
1234360
1640
To musi być restauracja sieciowa.
20:36
I'm not familiar with it.
270
1236000
2080
Nie znam się na tym.
20:38
Buffalo Wild Wings saying the company's  boneless wings aren't wings at all,  
271
1238080
6920
Buffalo Wild Wings twierdzi, że oferowane przez firmę skrzydełka bez kości wcale nie są skrzydełkami,
20:45
but actually cheaper chicken breast tenders.
272
1245000
3240
ale w rzeczywistości tańszymi polędwiczkami z piersi kurczaka.
20:48
So don't worry about what this means.
273
1248240
3200
Więc nie martw się, co to oznacza. Po
20:51
It's just that Buffalo Wild Wings  falsely advertised their product.
274
1251440
5640
prostu Buffalo Wild Wings fałszywie reklamowało swój produkt.
20:57
They said you are going to get this, but then  in reality the customer got something different,  
275
1257080
7000
Powiedzieli, że to dostaniesz, ale w rzeczywistości klient otrzymał coś innego,
21:04
different from what they were expecting  based on the advertisement that they saw.
276
1264080
7080
innego niż oczekiwał na podstawie reklamy, którą zobaczył.
21:11
Buffalo Wild Wings has denied the allegations.
277
1271160
3800
Buffalo Wild Wings zaprzecza zarzutom.
21:14
Remember, if they deny it,  they say that's not true.
278
1274960
3000
Pamiętaj, że jeśli temu zaprzeczają, mówią, że to nieprawda.
21:17
That's not true.
279
1277960
760
To nieprawda.
21:18
We didn't do that, denied the  allegations and again you could  
280
1278720
4280
My tego nie zrobiliśmy, zaprzeczyliśmy zarzutom i znowu można
21:23
say accusations and is asking  a judge to dismiss the case.
281
1283000
5440
rzucić oskarżenia i prosimy sędziego o oddalenie sprawy.
21:28
So this is our second time seeing it.
282
1288440
2480
Widzimy to więc już drugi raz.
21:30
Perhaps I'll write this down for you.
283
1290920
2080
Być może napiszę to dla ciebie.
21:33
If the judge dismisses the case,  
284
1293000
2840
Jeśli sędzia oddali sprawę,
21:35
the easiest way you can imagine this is the  judge it she or he throws it in the garbage.
285
1295840
6680
najłatwiej sobie to wyobrazić, gdy sędzia wyrzuci sprawę do śmieci.
21:42
They say this case is not not valid, So the  judge like closes the case permanently throws  
286
1302520
11800
Mówią, że ta sprawa jest nieważna, więc sędzia jakby zamyka sprawę, definitywnie wyrzuca
21:54
it in the garbage, meaning it's not going  to proceed, it's not going any further.
287
1314320
7880
ją do śmieci, co oznacza, że ​​nie będzie kontynuowana, nie będzie się dalej toczyć.
22:02
The case is not valid to dismiss the case.
288
1322200
2640
Sprawa nie ma podstaw do oddalenia sprawy.
22:04
So I'll put that throwing the judge to throw it in  
289
1324840
5760
Powiem więc, że wyrzucenie tego do
22:10
the garbage saying that boneless wings  wouldn't mislead reasonable customers.
290
1330600
8680
śmieci będzie sędzią twierdzącym, że skrzydełka bez kości nie wprowadzą w błąd rozsądnych klientów.
22:19
OK, so the judge hasn't  actually dismissed the case.
291
1339280
4320
OK, więc sędzia tak naprawdę nie oddalił sprawy.
22:23
The restaurant, Buffalo Wild Wings, is  asking the judge to dismiss the case.
292
1343600
5360
Restauracja Buffalo Wild Wings zwraca się do sędziego o oddalenie sprawy.
22:28
So I'm not sure what the state of this case is.
293
1348960
4680
Nie wiem zatem, jaki jest stan tej sprawy.
22:33
McDonald's, Burger King and Wendy's.
294
1353640
3560
McDonald’s, Burger King i Wendy’s.
22:37
These are three chain restaurants.
295
1357200
2880
To trzy sieciowe restauracje. W
22:40
We're all sued last year over  the size of their cheeseburgers.
296
1360080
6520
zeszłym roku wszyscy zostaliśmy pozwani za wielkość ich cheeseburgerów.
22:46
So again, if someone sues someone, it means that  someone officially says you did something wrong.
297
1366600
9480
Powtórzę więc: jeśli ktoś kogoś pozywa, oznacza to, że ktoś oficjalnie twierdzi, że zrobiłeś coś złego.
22:56
But remember, that's just an allegation.
298
1376080
2200
Ale pamiętaj, to tylko zarzut.
22:58
It hasn't been proven, but  you have to go to court.
299
1378280
3640
Nie zostało to udowodnione, ale trzeba udać się do sądu.
23:01
You have to submit your evidence why that  person did whatever is wrong, the crime,  
300
1381920
7200
Musisz przedstawić dowody, dlaczego ta osoba zrobiła coś złego, przestępstwo,
23:09
and then the judge or a jury will decide if if  it's valid, if you in fact did something wrong.
301
1389120
10160
a następnie sędzia lub ława przysięgłych zadecyduje, czy są one ważne i czy faktycznie zrobiłeś coś złego.
23:19
So I'm not sure what the outcome  of any of these cases are.
302
1399280
4960
Nie jestem więc pewien, jaki będzie wynik którejkolwiek z tych spraw.
23:24
I'm actually curious now.
303
1404240
1600
Właściwie to teraz jestem ciekaw. Jeśli więc
23:25
So if you know what the outcome  of any of these cases are,  
304
1405840
3200
wiesz, jaki jest wynik którejkolwiek z tych spraw,
23:29
because some of them are already  in the past, did the plaintiff win?
305
1409040
4520
ponieważ niektóre z nich są już w przeszłości, czy powód wygrał?
23:33
Meaning that they, the judge  said yes, you were deceived?
306
1413560
6520
To znaczy, że oni – sędzia powiedział „tak”, zostałeś oszukany?
23:40
Yes, Burger King falsely advertise their  product, and now Burger King owes you something.
307
1420080
7280
Tak, Burger King fałszywie reklamuje swój produkt i teraz Burger King jest Ci coś winien.
23:47
Maybe Burger King has to give you money  or give you something else as a penalty.
308
1427360
6160
Być może Burger King będzie musiał dać Ci pieniądze lub dać Ci coś innego w ramach kary.
23:53
McDonald's, Burger King, and Wendy's were all sued  last year over the size of their cheeseburgers.
309
1433520
6000
McDonald's, Burger King i Wendy's zostały w zeszłym roku pozwane za wielkość ich cheeseburgerów. A
23:59
So again, in the advertisement,  the cheeseburger looks like this.
310
1439520
3840
więc znowu w reklamie cheeseburger wygląda tak.
24:03
You go to Burger King or McDonald's or Wendy's,  
311
1443360
2680
Idziesz do Burger Kinga, McDonald’s czy Wendy’s,
24:06
you buy a cheeseburger and it's  like this false advertising.
312
1446040
5200
kupujesz cheeseburgera i to jest jak ta fałszywa reklama.
24:11
But remember, that's just an allegation.
313
1451240
3200
Ale pamiętaj, to tylko zarzut.
24:14
It has not been proven as a fact.
314
1454440
3760
Nie zostało to udowodnione jako fakt.
24:18
So that's the end of the article.
315
1458200
2080
A więc to koniec artykułu. To,
24:20
What I'll do now is I'll read  the article from start to finish,  
316
1460280
3160
co teraz zrobię, to przeczytam artykuł od początku do końca
24:23
and this time you can focus on my pronunciation.
317
1463440
2920
i tym razem możesz skupić się na mojej wymowie.
24:26
Burger King must face Whopper of a Lawsuit  alleging burgers are too Small, says Judge.
318
1466360
8240
Burger King musi zmierzyć się z Whopperem w procesie sądowym, w którym zarzuca, że ​​hamburgery są za małe, mówi sędzia.
24:34
A judge has ruled that Burger King must  face a class action lawsuit accusing the  
319
1474600
5160
Sędzia orzekł, że Burger King musi zmierzyć się z pozwem zbiorowym, w którym zarzuca tej
24:39
chain of falsely inflating the size of  Whoppers in advertisements joining the  
320
1479760
5880
sieci fałszywe zawyżanie wielkości Whopperów w reklamach dołączających do
24:45
ranks of other fast food giants  like McDonald's and Taco Bell.
321
1485640
4840
grona innych gigantów fast foodów, takich jak McDonald's i Taco Bell. W
24:50
The suit claims that Burger King made Whoppers  appear twice as large as they actually are in  
322
1490480
5840
pozwie zarzucono, że Burger King sprawił, że Whoppers wydawały się dwa razy większe niż w rzeczywistości w
24:56
advertisements, while the actual burgers served  to customers are 35% smaller than those marketed.
323
1496320
8640
reklamach, podczas gdy rzeczywiste burgery podawane klientom były o 35% mniejsze od tych sprzedawanych.
25:04
The plaintiffs claim they were disappointed  after purchasing Burger King products based  
324
1504960
5600
Powodowie twierdzą, że byli rozczarowani po zakupie produktów Burger King ze względu
25:10
on their appearance in photos, only to find  they were smaller when actually served.
325
1510560
5760
na ich wygląd na zdjęciach, ale w rzeczywistości okazało się, że były mniejsze.
25:16
The plaintiffs say they would not  have purchased the food items had  
326
1516320
3760
Powodowie twierdzą, że nie kupiliby tych artykułów spożywczych, gdyby
25:20
they known they did not look  like the advertised images.
327
1520080
4400
wiedzieli, że nie wyglądają jak na reklamowanych zdjęciach.
25:24
They say they were deceived.
328
1524480
1920
Mówią, że zostali oszukani.
25:26
According to court documents, Burger  King denied the claims and asked for  
329
1526400
5280
Z dokumentów sądowych wynika, że ​​Burger King zaprzeczył roszczeniom i zwrócił się do
25:31
a judge to dismiss the case, saying  reasonable customers have long been  
330
1531680
4840
sędziego o oddalenie sprawy, twierdząc, że rozsądni klienci od dawna są
25:36
aware that food is styled in ads to make  it appear as appetizing as possible,  
331
1536520
6560
świadomi, że w reklamach stylizuje się jedzenie tak, aby wyglądało jak najbardziej apetycznie,
25:43
and they are not required to serve burgers  that look exactly like the picture.
332
1543080
6480
i nie mają obowiązku serwowania burgerów które wyglądają dokładnie tak jak na zdjęciu.
25:49
The lawsuit is the latest in  a string of recent litigation  
333
1549560
4200
Pozew jest najnowszym z szeregu niedawnych postępowań sądowych
25:53
against chain restaurants over their food.
334
1553760
3040
przeciwko sieciom restauracji w związku z ich jedzeniem. W
25:56
Last month, a New York man sued  Taco Bell for false advertising,  
335
1556800
4040
zeszłym miesiącu mieszkaniec Nowego Jorku pozwał Taco Bell za fałszywą reklamę,
26:00
claiming its Mexican pizza had only about half  of the beef and bean filling that he expected.
336
1560840
7360
twierdząc, że jego meksykańska pizza zawierała tylko połowę nadzienia z wołowiną i fasolą, jakiego się spodziewał.
26:08
In March, a Chicago man sued Buffalo Wild  Wings, saying the company's boneless wings  
337
1568200
5840
W marcu mieszkaniec Chicago pozwał firmę Buffalo Wild Wings, twierdząc, że oferowane przez tę firmę skrzydełka bez kości
26:14
aren't wings at all, but actually  cheaper chicken breast tenders.
338
1574040
4920
wcale nie są skrzydełkami, ale w rzeczywistości tańszymi polędwiczkami z piersi kurczaka. Firma
26:18
Buffalo Wild Wings has denied the allegations  and is asking a judge to dismiss the case,  
339
1578960
6520
Buffalo Wild Wings zaprzeczyła zarzutom i zwraca się do sędziego o oddalenie sprawy,
26:25
saying that boneless wings wouldn't  mislead reasonable customers.
340
1585480
6200
twierdząc, że skrzydełka bez kości nie wprowadzałyby w błąd rozsądnych klientów.
26:31
McDonald's, Burger King, and Wendy's were all sued  last year over the size of their cheeseburgers.
341
1591680
7480
McDonald's, Burger King i Wendy's zostały w zeszłym roku pozwane za wielkość ich cheeseburgerów.
26:39
So did you enjoy this lesson?
342
1599160
1880
Czy podobała ci się ta lekcja?
26:41
Do you want me to make more lessons  just like this where we review the  
343
1601040
4000
Czy chcesz, żebym prowadził więcej takich lekcji, podczas których przeglądamy
26:45
news and you learn in this  very fun and engaging way?
344
1605040
4000
aktualności, a Ty uczysz się w ten bardzo zabawny i wciągający sposób?
26:49
Well, if you do, then put Give me a Whopper.
345
1609040
3760
Cóż, jeśli tak, to wstaw Daj mi Whoppera.
26:52
Give me a Whopper.
346
1612800
1280
Daj mi Whoppera.
26:54
Put that in the comments.
347
1614080
1880
Umieść to w komentarzach.
26:55
Why not, Even if it does look very  small in reality, give me a Whopper.
348
1615960
4520
Dlaczego nie. Nawet jeśli w rzeczywistości wygląda na bardzo mały, daj mi Whoppera.
27:00
Put that in the comments so I know you want  me to keep making videos just like this.
349
1620480
5640
Umieść to w komentarzach, abym wiedział, że chcesz, żebym nadal kręcił takie filmy.
27:06
And of course, like this video.
350
1626120
1880
I oczywiście polub ten film.
27:08
Share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
351
1628000
5560
Udostępnij go swoim znajomym i zasubskrybuj, aby otrzymywać powiadomienia za każdym razem, gdy opublikuję nową lekcję.
27:13
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
352
1633560
3160
Możesz też otrzymać ten bezpłatny przewodnik po mówieniu, w którym dzielę się 6 wskazówkami, jak
27:16
to speak English fluently and confidently.
353
1636720
2440
mówić płynnie i pewnie po angielsku.
27:19
You can click here to download it or  look for the link in the description.
354
1639160
4000
Możesz kliknąć tutaj, aby go pobrać, lub poszukać linku w opisie.
27:23
And why don't you get started with this lesson  
355
1643160
2360
Zacznij od tej lekcji,
27:25
where you can learn even more  vocabulary to sound fluent.
356
1645520
4240
podczas której możesz nauczyć się jeszcze więcej słownictwa, aby brzmieć płynnie.
27:29
You can watch it right now.
357
1649760
2560
Możesz to obejrzeć już teraz.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7