Joe Biden Makes History By Joining Strike 🇺🇲 Learn English with the News

27,981 views ・ 2023-10-03

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Today you're going to improve.
0
80
1480
Dziś się poprawisz.
00:01
Your fluency in.
1
1560
1280
Twoja płynność w języku
00:02
English by reading and listening  to English at the same time.
2
2840
4800
angielskim dzięki jednoczesnemu czytaniu i słuchaniu języka angielskiego.
00:07
We're going to read a news article together,  
3
7640
2720
Przeczytamy razem artykuł prasowy
00:10
and this is the best method that  you can use to become fluent fast.
4
10360
5080
i jest to najlepsza metoda, której możesz użyć, aby szybko opanować biegłość.
00:15
Welcome back to JForrest
5
15440
1320
Witamy ponownie w JForrest
00:16
English, I'm Jennifer.
6
16760
1360
English, jestem Jennifer.
00:18
Now let's get started.
7
18120
1880
Teraz zacznijmy.
00:20
1st.
8
20000
240
00:20
I'll read the headline Biden makes.
9
20240
2280
1.
Przeczytam nagłówek, który umieścił Biden.
00:22
History by.
10
22520
800
Historia wg.
00:23
Joining striking auto workers on the picket line.
11
23320
3600
Dołącz do strajkujących pracowników branży samochodowej na linii pikiet.
00:26
These are the striking workers.
12
26920
2560
To są strajkujący pracownicy.
00:29
So striking.
13
29480
480
Takie uderzające.
00:32
Are on.
14
32480
1240
Są włączone.
00:33
Strike to be.
15
33720
1360
Staraj się być.
00:35
On strike to be on strike.
16
35080
3320
Strajk, żeby strajkować.
00:38
This is when workers.
17
38400
1640
To jest, kiedy pracownicy.
00:40
Refuse to work.
18
40040
2040
Odmawiaj pracy.
00:42
And this is because there's an argument with  the employer, and it's about working conditions.
19
42080
5880
A to dlatego, że jest spór z pracodawcą i dotyczy warunków pracy.
00:47
Pay levels or job losses?
20
47960
2960
Poziom płac czy utrata pracy?
00:50
So they refuse.
21
50920
800
Więc odmawiają.
00:51
To work and they do that officially  by saying we're going on strike.
22
51720
5720
Do pracy i robią to oficjalnie, mówiąc, że strajkujemy.
00:57
So they already went on strike, so  now we can say they are on strike.
23
57440
4880
Więc oni już rozpoczęli strajk, więc teraz możemy powiedzieć, że strajkują.
01:04
So that's the.
24
64560
1040
Więc to jest to.
01:05
Striking auto.
25
65600
1440
Uderzający automat.
01:07
Workers, the workers who are.
26
67040
1840
Robotnicy, robotnicy, którzy są.
01:08
Refusing to work because of conditions.
27
68880
3400
Odmowa pracy ze względu na warunki.
01:12
Now the picket line.
28
72280
1400
Teraz linia pikiet.
01:13
Notice for pronunciation.
29
73680
1480
Uwaga dotycząca wymowy.
01:15
It's picket pick.
30
75160
1840
To wybór pikietowy.
01:17
It and then say it combined.
31
77000
2320
To, a potem powiedz to w połączeniu.
01:19
Pick it.
32
79320
1280
Weź to.
01:20
Picket Picket Picket line.
33
80600
3040
Pikieta Pikieta Linia pikiety.
01:23
The picket line that just represents the.
34
83640
2800
Linia pikiet, która po prostu reprezentuje.
01:30
They protest.
35
90040
760
01:30
Well, you can see it visibly.
36
90800
1680
Protestują.
Cóż, widać to wyraźnie.
01:32
They'll have signs.
37
92480
1720
Będą mieli znaki.
01:34
They'll be shouting don't work, pay  us more money or whatever the issue.
38
94200
6000
Będą krzyczeć, nie działa, zapłać nam więcej pieniędzy lub cokolwiek innego.
01:45
So they're.
39
105200
880
Więc są.
01:46
Protesting and.
40
106080
1560
Protestują i.
01:47
Specific to workers.
41
107640
1360
Specyficzne dla pracowników.
01:49
Who are striking?
42
109000
1480
Kto uderza?
01:50
We refer to that as.
43
110480
1920
Nazywamy to tzw.
01:52
A picket line.
44
112400
2200
Linia pikiet.
01:54
And as you can see, this is President Joe Biden.
45
114600
2960
Jak widać, jest to prezydent Joe Biden.
01:57
And he is.
46
117560
960
I on jest.
01:58
With the workers, so we.
47
118520
2400
Z robotnikami i my.
02:00
Can say he has joined the picket line.
48
120920
3600
Można powiedzieć, że dołączył do linii pikiet.
02:04
Now, don't worry about writing  all these notes down because I  
49
124520
3400
Teraz nie martw się o zapisanie wszystkich tych notatek, ponieważ
02:07
summarize everything in a free lesson PDF.
50
127920
3320
podsumowuję wszystko w bezpłatnej lekcji w formacie PDF.
02:11
You can look in the description  for the link to download that.
51
131240
3480
Link do pobrania znajdziesz w opisie.
02:14
Let's continue.
52
134720
2040
Kontynuujmy.
02:16
President Joe Biden made.
53
136760
2000
Zrobił to prezydent Joe Biden.
02:18
History today.
54
138760
1360
Historia dzisiaj.
02:20
When he visited A picket line.
55
140120
2160
Kiedy odwiedził linię pikiet.
02:22
Now we know.
56
142280
880
Teraz wiemy.
02:23
What this is?
57
143160
1000
Co to jest?
02:24
A picket line in Michigan in a.
58
144160
2560
Linia pikiet w Michigan w r.
02:26
Show of loyalty to auto workers who are.
59
146720
3320
Okazanie lojalności pracownikom branży samochodowej.
02:30
Striking for higher wages and cost  of living increases, so now we know.
60
150040
6160
Strajk o wyższe płace i koszty życia rosną, więc już wiemy.
02:36
Why the workers?
61
156200
1640
Dlaczego robotnicy?
02:37
Are on strike.
62
157840
2800
strajkują.
02:40
They're on.
63
160640
1000
Są włączone.
02:41
Strike because.
64
161640
1120
Uderz, ponieważ.
02:42
They want.
65
162760
640
Chcą.
02:43
Higher wages, so wages is of course.
66
163400
3160
Wyższe płace, więc płace są oczywiście. Za
02:46
The money that they are paid, they  want to be paid more money they want.
67
166560
4640
pieniądze, które im płacą, chcą otrzymywać więcej pieniędzy, jakie chcą.
02:51
Higher wages.
68
171200
1400
Wyższe zarobki.
02:52
And they want cost of living increases.
69
172600
3280
A oni chcą wzrostu kosztów życia.
02:55
This is where your.
70
175880
2160
To tu jest twój.
02:58
Salary is increased.
71
178040
1480
Zwiększa się wynagrodzenie.
02:59
By let's say.
72
179520
960
Powiedzmy, że.
03:04
The fact that every year food.
73
184000
3080
Fakt, że co roku jedzenie.
03:07
Becomes more expensive.
74
187080
1240
Staje się droższy.
03:08
Gas becomes more expensive.
75
188320
1760
Gaz staje się droższy.
03:10
All of your daily.
76
190080
1120
Wszystkie Twoje codzienne.
03:11
Costs become more expensive, so  you're not actually making more money.
77
191200
6000
Koszty stają się droższe, więc tak naprawdę nie zarabiasz więcej.
03:17
For this cost of.
78
197200
1320
Za ten koszt.
03:18
Living increase.
79
198520
1600
Wzrost życia.
03:20
Because all of your expenses are  higher, so if you receive a specific.
80
200120
6680
Ponieważ wszystkie Twoje wydatki są wyższe, więc jeśli otrzymasz konkretny.
03:26
Percentage increase, one.
81
206800
1520
Wzrost procentowy, jeden.
03:28
To 3%.
82
208320
1760
Do 3%. To
03:30
It's so your.
83
210080
720
03:30
Salary remains the same given the.
84
210800
3480
takie twoje.
Wynagrodzenie pozostaje takie samo, biorąc pod uwagę m.in.
03:34
Cost of.
85
214280
560
03:34
Living increases.
86
214840
2120
Koszt.
Życie wzrasta.
03:36
I wrote these notes for you.
87
216960
1520
Napisałem dla ciebie te notatki.
03:38
Now let's continue.
88
218480
2000
Teraz kontynuujmy.
03:40
Biden is looking to.
89
220480
1640
Biden tego szuka.
03:42
Polish his pro.
90
222120
1440
Wypoleruj jego profesjonalistę.
03:43
Labor persona.
91
223560
2160
Osoba pracy.
03:45
First, let's take a look at  Polish, the verb to Polish.
92
225720
3800
Najpierw przyjrzyjmy się polskiemu, czasownikowi oznaczającemu język polski. Dzieje się tak,
03:49
Is when you take something, usually silver and.
93
229520
4320
gdy bierzesz coś, zwykle srebrne i.
03:53
You rub.
94
233840
880
Pocierasz.
03:54
It and then it goes from dull.
95
234720
2800
To, a potem robi się nudno.
03:57
To very.
96
237520
840
Za bardzo.
03:58
Shiny and sparkly.
97
238360
1760
Błyszczące i błyszczące.
04:00
So dirty to.
98
240120
1240
Tak brudny.
04:03
Polish.
99
243120
440
04:03
So you can Polish rings in the.
100
243560
2400
Polski.
Można więc wypolerować pierścienie w.
04:05
Past people Polish their silver.
101
245960
2640
Dawni ludzie polerowali swoje srebro.
04:08
And their dishes.
102
248600
1200
I ich dania.
04:09
Now, we don't commonly use silverware.
103
249800
2760
Obecnie nie używamy powszechnie sztućców.
04:12
Or that style of dishes.
104
252560
2520
Albo taki styl potraw.
04:15
So the expression is to Polish one's image.
105
255080
4160
A więc wyrazem jest polski wizerunek.
04:19
So the same thing.
106
259240
800
Więc to samo.
04:20
You take your image of yourself  and you make it seem better.
107
260040
5040
Tworzysz swój obraz siebie i sprawiasz, że wydaje się on lepszy.
04:25
You improve it, you make it more.
108
265080
2280
Ulepszasz to, sprawiasz, że jest jeszcze więcej.
04:27
Attractive just.
109
267360
1040
Atrakcyjne po prostu.
04:28
Like, I can Polish this ring and it will  go from dull to very shiny and attractive.
110
268400
6400
Mogę na przykład wypolerować ten pierścionek, a on zmieni kolor z matowego na bardzo błyszczący i atrakcyjny.
04:34
So you can do that with a person  as well, and that's normally done.
111
274800
4040
Możesz to zrobić także z inną osobą i zwykle tak się dzieje.
04:38
With public figures.
112
278840
2800
Z osobami publicznymi.
04:41
An actor?
113
281640
1520
Aktor?
04:43
A company executive.
114
283160
2160
Dyrektor firmy. Lub
04:45
Or a.
115
285320
640
04:48
Their image become more attractive now.
116
288880
4040
Ich wizerunek stał się teraz atrakcyjniejszy.
04:52
Here they didn't use the word image they used.
117
292920
2800
Tutaj nie użyli słowa obraz, którego użyli.
04:55
The word.
118
295720
560
Słowo.
04:58
This is.
119
298640
920
To jest.
05:00
Someone's image, but in a particular situation.
120
300360
4040
Czyjś wizerunek, ale w konkretnej sytuacji.
05:04
For example, you might have a persona at.
121
304400
3840
Na przykład możesz mieć osobę pod adresem.
05:16
At work, you're very serious.
122
316920
2320
W pracy jesteś bardzo poważny.
05:19
But with your friends, you're very.
123
319240
2720
Ale z przyjaciółmi jesteś bardzo.
05:21
Casual.
124
321960
1120
Zwykły.
05:23
And you like telling a lot of.
125
323080
1760
I lubisz dużo opowiadać.
05:24
Jokes, but at work you act.
126
324840
3000
Żarty, ale w pracy grasz.
05:27
Very differently.
127
327840
1200
Bardzo inaczej.
05:29
So it's.
128
329040
640
05:29
How you behave?
129
329680
1160
Więc jest to.
Jak się zachowujesz?
05:30
How you act in specific situations.
130
330840
3240
Jak zachowujesz się w określonych sytuacjach.
05:34
That's one's persona, and I'm sure  you can imagine that politicians.
131
334080
4520
Taka jest osobowość i jestem pewien, że możesz sobie wyobrazić taką osobowość polityków.
05:38
Specifically have very specific ways.
132
338600
3160
W szczególności mają bardzo specyficzne sposoby.
05:41
They act in situations and  that would be their persona.
133
341760
5000
Zachowują się w określonych sytuacjach i to jest ich osobowość.
05:46
So that's.
134
346760
360
Więc to jest to.
05:47
Why they used Polish, his pro labor?
135
347120
3160
Dlaczego używali języka polskiego, jego pro-roboty?
05:50
Persona So this is his image  of himself as someone who?
136
350280
4480
Persona A więc to jest jego obraz siebie jako kogoś, kto?
05:54
Supports labor issues.
137
354760
3080
Wspiera problemy pracownicze.
05:57
Like the striking.
138
357840
1680
Podobnie jak uderzanie.
05:59
Auto workers.
139
359520
3360
Pracownicy samochodowi.
06:02
Biden is looking to.
140
362880
1240
Biden tego szuka.
06:04
Polish his pro labor.
141
364120
1760
Wypoleruj jego pro-pracę.
06:05
Persona as he becomes the.
142
365880
2040
Persona, gdy staje się.
06:12
Okay and this is.
143
372880
1280
OK i to jest to.
06:14
Why previously?
144
374160
1120
Dlaczego wcześniej?
06:15
It said.
145
375280
560
06:15
He made history and he made.
146
375840
2920
Powiedziało.
Tworzył historię i tworzył.
06:18
History because he's the.
147
378760
2320
Historia, bo to on.
06:21
First sitting President.
148
381080
1840
Pierwszy siedzący prezydent.
06:22
To appear.
149
382920
1280
Pojawić się.
06:24
On a picket line, Now what?
150
384200
3080
Na linii pikiet. Co teraz?
06:27
Is a.
151
387280
880
Jest.
06:28
Sitting president well.
152
388160
2960
Dobrze siedzi prezydent.
06:31
A sitting president is a president  who is currently in power.
153
391120
4920
Urzędujący prezydent to prezydent, który obecnie sprawuje władzę.
06:36
Because past.
154
396040
1240
Ponieważ przeszłość.
06:37
Presidents, They still maintain  the title of president.
155
397280
4240
Prezydenci Nadal zachowują tytuł prezydenta. Nadal
06:41
We still call.
156
401520
1680
dzwonimy.
06:43
Donald Trump, President Donald Trump.
157
403200
3280
Donald Trump, prezydent Donald Trump.
06:46
But he's not the current president,  so to avoid confusion, he's.
158
406480
5480
Ale nie jest on obecnym prezydentem, więc aby uniknąć nieporozumień, jest nim.
06:51
The first.
159
411960
640
Pierwszy.
06:52
Sitting president.
160
412600
1440
Siedzący prezydent.
06:54
So the president that is currently acting as  president, so that's the sitting president.
161
414040
6520
Zatem prezydent, który obecnie pełni funkcję prezydenta, to jest urzędujący prezydent.
07:00
And that's how he made history.
162
420560
2720
I w ten sposób przeszedł do historii.
07:03
Are you enjoying this lesson?
163
423280
2200
Czy podoba Ci się ta lekcja?
07:05
If you are, then I want to tell you  about the Finally Fluent Academy.
164
425480
4960
Jeśli tak, to chcę Ci opowiedzieć o Akademii Final Fluent.
07:10
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
165
430440
6120
To mój premium program szkoleniowy, podczas którego uczymy rodzimych użytkowników języka angielskiego z telewizji,
07:16
the movies, YouTube and the news so you can  improve your listening skills of fast English,  
166
436560
6480
filmów, YouTube i wiadomości, dzięki czemu możesz doskonalić swoje umiejętności słuchania szybkiego angielskiego,
07:23
expand your vocabulary with  natural expressions and.
167
443040
3320
poszerzać swoje słownictwo za pomocą naturalnych wyrażeń i.
07:26
Learn advanced grammar easily.
168
446360
2560
Z łatwością naucz się zaawansowanej gramatyki.
07:28
Plus, you'll have me as your personal coach.
169
448920
3240
Poza tym będziesz mieć mnie jako swojego osobistego trenera.
07:32
You can look in the description for  the link to learn more or you can go  
170
452160
4160
Możesz poszukać linku w opisie, aby dowiedzieć się więcej, lub wejść
07:36
to my website and click on Finally Fluent Academy.
171
456320
3680
na moją stronę i kliknąć Wreszcie Fluent Academy.
07:40
Now let's.
172
460000
680
07:40
Continue with our lesson.
173
460680
2440
Teraz zróbmy to.
Kontynuuj naszą lekcję.
07:43
The United Auto.
174
463120
1200
Wielka Auto.
07:44
Workers strike.
175
464320
1760
Robotnicy strajkują.
07:46
Against the big three auto  companies, so the United.
176
466080
3920
Przeciwko trzem wielkim firmom motoryzacyjnym, czyli Stanom Zjednoczonym.
07:50
Auto workers that would be the.
177
470000
3240
Pracownicy samochodowi, to byliby.
07:53
Union that represents.
178
473240
2760
Unia, która reprezentuje.
07:56
All of these workers.
179
476000
2480
Wszyscy ci pracownicy.
07:58
So it's their.
180
478480
1080
Więc to jest ich.
07:59
Strike against.
181
479560
1400
Uderz przeciwko.
08:00
The big.
182
480960
400
Duża.
08:01
Three auto companies.
183
481360
1880
Trzy firmy samochodowe.
08:03
So in North America, the big  three auto companies are.
184
483240
3440
Tak więc w Ameryce Północnej działają trzy duże firmy motoryzacyjne.
08:06
General Motors, Ford.
185
486680
2960
General Motors, Ford.
08:09
And Chrysler maker Stalantis.
186
489640
2280
I producent Chryslera Stalantis.
08:11
So I guess.
187
491920
640
Zgaduję.
08:12
The parent company of.
188
492560
1560
Spółka-matka.
08:14
Chrysler is.
189
494120
880
Chryslera jest.
08:18
Before of.
190
498400
920
przed.
08:19
Course, I know Chrysler,  but I did not know the name.
191
499320
4040
Oczywiście znam Chryslera, ale nie znałem jego nazwy.
08:23
Stalantis has entered its 11th day.
192
503360
4520
Stalantis wkroczył w swój jedenasty dzień.
08:27
So they've been on strike.
193
507880
2160
Więc rozpoczęli strajk.
08:36
Auto workers strike here Strike.
194
516200
3240
Pracownicy samochodowi strajkują tutaj Strajk.
08:39
Is a noun, so strike can be used as a noun.
195
519440
3880
Jest rzeczownikiem, zatem strike może być użyty jako rzeczownik.
08:43
Our strike.
196
523320
1120
Nasz strajk.
08:44
Their strike.
197
524440
1080
Ich strajk.
08:45
The strike.
198
525520
1320
Strajk.
08:46
And it can be.
199
526840
760
I tak może być.
08:47
Used as a verb.
200
527600
2080
Używany jako czasownik.
08:49
Now let's.
201
529680
520
Teraz zróbmy to.
08:50
Go see how it can.
202
530200
920
Idź i zobacz jak to możliwe.
08:51
Be used as a?
203
531120
720
08:51
Verb because.
204
531840
1120
Być używany jako?
Czasownik ponieważ.
08:52
There are two common ways to be on strike.
205
532960
2360
Istnieją dwa popularne sposoby strajku. O
08:55
Which we talked.
206
535320
640
08:55
About and to go on strike, which I  briefly mentioned, but here's an example.
207
535960
5240
którym rozmawialiśmy.
O strajku i o strajku, o czym krótko wspomniałem, ale oto przykład.
09:01
The workers have.
208
541200
1240
Pracownicy mają.
09:02
Been on strike.
209
542440
1520
Strajkowałem.
09:07
Perfect because it.
210
547840
960
Idealny, ponieważ.
09:08
Started in the past and it continues until now.
211
548800
4440
Zaczęło się w przeszłości i trwa do teraz.
09:13
So the verb is be.
212
553240
2960
Więc czasownik to być.
09:16
Have been on strike, to be on strike.
213
556200
3800
Strajkowałem, strajkuję.
09:20
Now we.
214
560000
480
09:20
Used to.
215
560480
640
Teraz my.
Wykorzystywany do.
09:21
Go on strike to talk about the  transition from not on strike,  
216
561120
4880
Rozpocznij strajk, aby porozmawiać o przejściu od braku strajku,
09:26
so working for the company to on  strike, so not working any longer.
217
566000
7040
czyli pracy dla firmy, do strajku, czyli zaprzestania pracy.
09:33
So the workers.
218
573040
1000
Zatem robotnicy.
09:34
Went on strike 11 days ago.
219
574040
3000
Rozpoczął strajk 11 dni temu.
09:37
That's when the strike began.
220
577040
2160
Wtedy właśnie rozpoczął się strajk.
09:39
The workers went on strike  because wind is the past.
221
579200
3480
Robotnicy rozpoczęli strajk, ponieważ wiatr to przeszłość.
09:42
Simple.
222
582680
640
Prosty.
09:43
Of the verb go.
223
583320
1600
Od czasownika iść.
09:44
So 2 common ways and remember it can.
224
584920
2320
Więc 2 popularne sposoby i pamiętaj, że może.
09:47
Also be used.
225
587240
1120
Być również używany.
09:48
As a noun, let's continue in traveling  to Wayne County at the invitation of the.
226
588360
6960
Jako rzeczownik kontynuujmy podróż do hrabstwa Wayne na zaproszenie.
09:55
UAW, this is.
227
595320
4400
UAW, to jest.
09:59
United Auto Workers.
228
599720
1680
Zjednoczeni pracownicy samochodowi. Czy
10:01
Is the group of workers who.
229
601400
2040
jest to grupa pracowników, która.
10:03
Are on strike.
230
603440
2720
strajkują.
10:06
The UAW.
231
606160
1280
UAW.
10:07
President Sean Feign.
232
607440
2320
Prezydent Sean Feign.
10:09
Biden is positioning himself squarely  on the side of striking workers.
233
609760
7000
Biden zdecydowanie staje po stronie strajkujących pracowników.
10:16
So here if.
234
616760
920
Więc tutaj, jeśli.
10:17
Biden is positioning himself on  the side of striking workers.
235
617680
5680
Biden staje po stronie strajkujących pracowników.
10:23
It means that Biden is siding.
236
623360
2760
Oznacza to, że Biden jest po naszej stronie.
10:26
With the workers.
237
626120
1440
Z robotnikami.
10:27
He's taking their side.
238
627560
2240
Bierze ich stronę.
10:29
He's supporting them.
239
629800
2480
Wspiera ich.
10:32
Now notice this positioning himself.
240
632280
3160
Teraz zwróć uwagę na to ustawienie siebie.
10:44
So he's.
241
644840
560
Więc jest.
10:45
Positioning himself firmly on the side of  striking workers, it just makes it sound stronger.
242
645400
7080
Stawianie się zdecydowanie po stronie strajkujących pracowników tylko sprawia, że ​​brzmi to mocniej. Jest to
10:52
That's.
243
652480
280
10:52
Why they used?
244
652760
920
.
Dlaczego używali?
10:54
Expression is to position oneself on the.
245
654920
4520
Wyrażenie polega na umieszczeniu się na.
10:59
Side of.
246
659440
1320
Strona.
11:00
And then another.
247
660760
1080
A potem kolejny.
11:04
Could say it.
248
664400
760
Mógłbym to powiedzieć.
11:05
Biden is siding with.
249
665160
2160
Biden jest po stronie.
11:07
So the verb is side to side with.
250
667320
3960
Więc czasownik jest obok.
11:11
Someone or Biden is supporting.
251
671280
3480
Ktoś lub Biden wspiera.
11:14
Now you support someone.
252
674760
2160
Teraz kogoś wspierasz.
11:16
Biden is supporting the workers.
253
676920
1960
Biden wspiera robotników.
11:18
Those are two.
254
678880
1000
To są dwa.
11:19
Alternatives you could.
255
679880
1040
Alternatywy, które możesz.
11:20
Use here.
256
680920
1080
Użyj tutaj.
11:22
After the white.
257
682000
880
11:22
House spent weeks quietly seeing  whether it could play a more neutral  
258
682880
5440
Po białym.
House spędził tygodnie po cichu, sprawdzając, czy mógłby odegrać bardziej neutralną
11:28
role in mediating the dispute  between labor and management.
259
688320
7640
rolę w mediacji w sporze między pracownikami a zarządem.
11:35
Okay, let's look.
260
695960
1480
OK, spójrzmy.
11:37
At mediating to mediate.
261
697440
3480
W mediacji w celu mediacji.
11:40
The verb.
262
700920
520
Czasownik.
11:41
Here is to mediate and that's when.
263
701440
3560
Tutaj jest mediacja i wtedy.
11:45
You.
264
705000
240
11:45
Help solve a.
265
705240
1240
Ty.
Pomóż rozwiązać A.
11:47
That by.
266
707760
880
Dlatego, że.
11:48
Communicating.
267
708640
1040
Przyległy.
11:49
With the parties.
268
709680
1280
Z imprezami.
11:50
Involved and help those.
269
710960
2200
Zaangażuj się i pomóż tym.
11:53
Parties reach.
270
713160
1720
Strony docierają.
11:54
A solution.
271
714880
1400
Rozwiązanie.
11:56
Now the person who does.
272
716280
1760
Teraz osoba, która to robi.
11:59
Mediator so A.
273
719520
1560
Mediator, więc A.
12:03
And then to mediate, that's the verb form.
274
723160
4560
A potem mediatować, to jest forma czasownika.
12:07
So previously, the White House.
275
727720
1800
Tak jak poprzednio, Biały Dom.
12:09
Spent weeks quietly seeing whether  it could play a more neutral role.
276
729520
5400
Spędzałem tygodnie w spokoju, sprawdzając, czy mógłby odegrać bardziej neutralną rolę.
12:14
So it sounds like the White House,  
277
734920
1600
Wygląda więc na to, że Biały Dom, w
12:16
which includes the President Joe Biden,  was going to take a more neutral role.
278
736520
4360
skład którego wchodzi prezydent Joe Biden, miał przyjąć bardziej neutralną rolę.
12:20
But now Biden has not taken a neutral role.
279
740880
3920
Ale teraz Biden nie przyjął neutralnej roli.
12:24
Because he has.
280
744800
1680
Ponieważ ma.
12:26
Positioned himself squarely on  the side of striking workers.
281
746480
4040
Stanowczo stanął po stronie strajkujących pracowników.
12:30
So now Biden could not act as the mediator.
282
750520
3680
Zatem teraz Biden nie mógł pełnić roli mediatora.
12:34
Because he has.
283
754200
760
12:34
Taken a side and a mediator  would have to be neutral.
284
754960
5760
Ponieważ ma. Opowiedziała się po którejś
stronie, a mediator musiałby być neutralny.
12:40
Mediate the dispute.
285
760720
1400
Mediacja w sporze.
12:42
This is just another word for  conflict between labor and management.
286
762120
5120
To tylko inne określenie konfliktu między pracownikami a kierownictwem.
12:47
Let's continue Biden's appearance.
287
767240
2920
Kontynuujmy wystąpienie Bidena.
12:50
Also reflects the political reality of.
288
770160
3200
Odzwierciedla także rzeczywistość polityczną. W
12:53
The moment as he runs for a second term, so  second term as president, he needs to win.
289
773360
8360
momencie, gdy będzie ubiegał się o drugą kadencję, a więc drugą kadencję prezydenta, musi wygrać. Stany Pasa
13:01
Rust Belt states.
290
781720
1640
Rdzy.
13:03
Like Michigan.
291
783360
1560
Jak Michigan.
13:04
And can.
292
784920
760
I mogę.
13:05
Ill afford.
293
785680
1120
Pozwolić sobie.
13:06
To alienate workers and their  families by aligning himself.
294
786800
4480
Aby zrazić pracowników i ich rodziny, dostosowując się.
13:11
With well paid corporate executives.
295
791280
3280
Z dobrze opłacaną kadrą kierowniczą korporacji.
13:14
OK, so he.
296
794560
1400
OK, więc on.
13:15
Needs to win certain states like Michigan.
297
795960
3520
Musi wygrać w niektórych stanach, takich jak Michigan. Szczerze
13:19
To be honest, I'm not sure.
298
799480
1520
mówiąc, nie jestem pewien.
13:21
What a Rust Belt is.
299
801000
2600
Czym jest pas rdzy.
13:23
Obviously it's.
300
803600
880
Jasne, że tak.
13:24
Describing the state in a.
301
804480
1440
Opisując stan w.
13:25
Specific way but.
302
805920
1000
Konkretny sposób, ale.
13:26
We can just ignore that he needs to  win states like Miss Michigan and can.
303
806920
4840
Możemy po prostu zignorować fakt, że musi wygrywać stany tak jak Miss Michigan i może to zrobić.
13:31
Ill afford to.
304
811760
2200
Nie stać mnie.
13:33
This is another way of simply saying he can't.
305
813960
3680
To inny sposób na powiedzenie, że nie może.
13:37
Afford to he.
306
817640
1520
Pozwól sobie na niego.
13:39
Can't afford to, he can't afford to alienate.
307
819160
5760
Nie może sobie na to pozwolić, nie może sobie pozwolić na alienację.
13:44
Workers.
308
824920
1360
Pracownicy.
13:46
If you alienate someone, it  means that you make them.
309
826280
4280
Jeśli kogoś alienujesz, oznacza to, że go tworzysz.
13:50
Feel like they.
310
830560
2400
Poczuj się jak oni.
13:54
Or you don't relate to them in any way.
311
834920
2400
Albo nie masz z nimi żadnego kontaktu.
13:57
You make them feel very different.
312
837320
2480
Sprawiasz, że czują się zupełnie inni. I.
13:59
And.
313
839800
320
14:00
Obviously, if they feel that way.
314
840120
2640
Oczywiście, jeśli tak czują.
14:02
They're not going to vote for him as president,  
315
842760
3600
Nie będą na niego głosować jako prezydenta,
14:06
so he can't afford to alienate  workers and their families.
316
846360
4960
więc nie może sobie pozwolić na alienację pracowników i ich rodzin.
14:11
And how would he alienate?
317
851320
1680
A jak miałby się wyobcować?
14:13
These workers make.
318
853000
1080
Ci pracownicy robią.
14:14
They're different.
319
854080
4280
Są inni.
14:18
Or make them feel.
320
858360
1400
Albo spraw, żeby poczuli.
14:23
He could alienate them if he aligned himself.
321
863400
4400
Mógłby ich zrazić, gdyby się sprzymierzył.
14:27
With well paid corporate executives.
322
867800
2640
Z dobrze opłacaną kadrą kierowniczą korporacji.
14:30
Now he would align himself with the.
323
870440
2280
Teraz zrównałby się z.
14:42
Well, in this.
324
882440
680
Cóż, w tym.
14:43
Case It's the auto workers.
325
883120
3160
Sprawa To pracownicy branży motoryzacyjnej.
14:46
These are the workers that Biden.
326
886280
2320
To są pracownicy Bidena.
14:51
And the executives.
327
891920
1280
I kadra kierownicza.
14:53
Are the.
328
893200
2000
Czy.
14:55
The CEO.
329
895200
580
14:55
'S and the executive members at these  auto companies, GM, Ford and Chrysler.
330
895780
7820
Dyrektor Generalny.
„S i członkowie kadry kierowniczej tych firm motoryzacyjnych: GM, Ford i Chrysler.
15:03
So he.
331
903600
480
Więc on.
15:04
Doesn't want to align himself.
332
904080
3160
Nie chce się dogadać.
15:07
With the CEO.
333
907240
2560
Z dyrektorem generalnym.
15:09
Of GM, Ford and Chrysler.
334
909800
2240
GM, Forda i Chryslera.
15:12
He wants to align himself.
335
912040
2000
Chce się dogadać.
15:14
With the workers.
336
914040
1440
Z robotnikami.
15:15
And their families.
337
915480
1360
I ich rodziny.
15:16
He doesn't want to alienate  these workers to make the.
338
916840
3560
Nie chce zniechęcać tych pracowników do produkcji.
15:20
Workers feel like.
339
920400
1720
Pracownicy czują.
15:22
Well.
340
922120
760
15:22
They don't belong with the president.
341
922880
2960
Dobrze.
Nie należą do prezydenta.
15:25
They don't.
342
925840
1400
Oni nie.
15:27
The president doesn't understand their needs.
343
927240
3480
Prezydent nie rozumie ich potrzeb.
15:30
I wrote those notes for you.
344
930720
1560
Napisałem te notatki dla ciebie.
15:32
Now let's continue.
345
932280
1720
Teraz kontynuujmy. Wydaje się, że
15:34
Biden's likely opponent in the 2024 general  election seems to have made a similar calculation.
346
934000
7920
prawdopodobny przeciwnik Bidena w wyborach powszechnych w 2024 r. dokonał podobnych obliczeń.
15:41
So the calculation will just  think as a math calculation.
347
941920
4640
Zatem obliczenia będą po prostu traktowane jak obliczenia matematyczne.
15:46
But in this case it's a.
348
946560
1560
Ale w tym przypadku jest to.
15:51
Decide how you're going to.
349
951560
2920
Zdecyduj, jak to zrobisz.
15:54
Behave what you're.
350
954480
1440
Zachowuj się, jaki jesteś.
15:55
Going to do in order to maximize  your potential of winning and he.
351
955920
7240
Zamierzam to zrobić, aby zmaksymalizować Twój potencjał wygranej i on.
16:08
With the workers.
352
968280
1840
Z robotnikami.
16:10
And their families rather than.
353
970120
2600
A raczej ich rodziny.
16:12
With the corporate executives.
354
972720
2200
Z kadrą kierowniczą korporacji.
16:14
So that's how we calculated that.
355
974920
4000
Więc tak to obliczyliśmy.
16:18
So that's the.
356
978920
600
Więc to jest to.
16:22
Address UAW.
357
982280
1680
Adres UAW.
16:23
Workers in Michigan on Wednesday.
358
983960
3400
Pracownicy w Michigan w środę.
16:27
So Biden is supporting the workers on the  picket line, and Biden's opponent in 2024 will.
359
987360
9600
Zatem Biden wspiera pracowników na linii pikiet i zrobi to przeciwnik Bidena w 2024 roku.
16:36
Likely be former.
360
996960
1640
Prawdopodobnie będzie były.
16:38
President Donald Trump and Donald Trump.
361
998600
2640
Prezydent Donald Trump i Donald Trump.
16:41
Will also be.
362
1001240
2160
Będzie również.
16:43
Supporting those workers.
363
1003400
1760
Wspieranie tych pracowników.
16:45
Well, at least he's due to address the workers so.
364
1005160
4040
Cóż, przynajmniej ma tak zwrócić się do pracowników.
16:49
At this point he hasn't formally supported them,  
365
1009200
2520
W tym momencie formalnie ich nie poparł,
16:51
but he's going to address them,  which means he's going to.
366
1011720
2800
ale zamierza się do nich zwrócić, co oznacza, że ​​to zrobi.
16:54
Speak directly to.
367
1014520
1760
Porozmawiaj bezpośrednio z.
16:56
Them and most.
368
1016280
1560
Oni i większość.
16:57
Likely he.
369
1017840
840
Prawdopodobnie on.
16:58
Will say something positive,  but that hasn't happened yet.
370
1018680
5080
Powiem coś pozytywnego, ale to się jeszcze nie wydarzyło.
17:03
So that.
371
1023760
680
Aby.
17:04
Is just my speculation at this point.
372
1024440
4640
To tylko moje spekulacje w tym momencie.
17:09
Presidents often like to preserve  space for themselves in such standoffs.
373
1029080
5920
Prezydenci często lubią zachować dla siebie przestrzeń podczas takich konfliktów.
17:15
A standoff is when you have.
374
1035000
2480
Impas ma miejsce wtedy, gdy tak się stanie.
17:17
One group here, one group or even one person,  
375
1037480
4960
Jedna grupa tutaj, jedna grupa lub nawet jedna osoba,
17:22
and then one group or one person here  and they can't reach an agreement.
376
1042440
7800
a potem jedna grupa lub jedna osoba tutaj i nie mogą dojść do porozumienia.
17:30
So.
377
1050240
280
17:30
They're they're unable to come together  and that's why it's a standoff,  
378
1050520
5840
Więc.
Nie potrafią się połączyć i dlatego jest to konflikt,
17:36
because one hits here, one  is here, and they won't come.
379
1056360
3480
ponieważ jeden uderza tutaj, drugi jest tutaj, a oni nie przyjdą.
17:39
Together, so that's.
380
1059840
1000
Razem i tyle.
17:40
A standoff?
381
1060840
1360
Impas?
17:42
Here's a more everyday example.
382
1062200
2400
Oto bardziej codzienny przykład.
17:44
My wife and I are at a standoff.
383
1064600
2920
Moja żona i ja jesteśmy w rozterce.
17:47
Notice here the expression.
384
1067520
1320
Zwróć uwagę na wyrażenie.
17:48
Is to be.
385
1068840
1640
ma być.
17:50
At a standoff.
386
1070480
2000
W sytuacji patowej.
17:52
My wife and I are at a standoff.
387
1072480
2640
Moja żona i ja jesteśmy w rozterce.
17:55
I want to accept the promotion in  Germany, but she wants to stay in France.
388
1075120
5640
Chcę przyjąć awans w Niemczech, ale ona chce zostać we Francji. Oto więc
18:00
So here's the.
389
1080760
1280
.
18:02
Man's position.
390
1082040
1920
Pozycja mężczyzny.
18:03
And this is the woman's position.
391
1083960
2840
I takie jest stanowisko kobiety.
18:06
And they're not willing to compromise.
392
1086800
2760
I nie są skłonni do kompromisu.
18:09
They're not willing to change their positions.
393
1089560
2480
Nie chcą zmieniać swojego stanowiska.
18:12
So they're just staying in their positions.
394
1092040
3840
Pozostają więc na swoich stanowiskach.
18:15
They're at a standoff.
395
1095880
2000
Są w impasie. Całą
18:17
And you can describe this  entire thing as the standoff.
396
1097880
4760
tę sytuację można opisać jako impas.
18:22
So this standoff here.
397
1102640
2800
Więc ten konflikt tutaj.
18:25
Presidents often like to preserve  space for themselves in such standoffs.
398
1105440
5200
Prezydenci często lubią zachować dla siebie przestrzeń podczas takich konfliktów.
18:30
So that both.
399
1110640
680
Tak, że oba.
18:31
Sides will consider them a fair broker.
400
1111320
2920
Strony uznają ich za uczciwego brokera.
18:34
This is a very complicated way  of simply saying presidents  
401
1114240
3120
To bardzo skomplikowany sposób na powiedzenie, że prezydenci
18:37
often like to remain neutral to  preserve space for themselves.
402
1117360
4920
często lubią zachować neutralność, aby zachować przestrzeń dla siebie.
18:42
It just means they don't generally.
403
1122280
2240
Oznacza to po prostu, że na ogół tego nie robią.
18:44
Take sides.
404
1124520
1080
Weź strony.
18:45
They like to remain neutral so they  can act more as a mediator, A mediator.
405
1125600
5840
Lubią pozostać neutralni, aby móc działać bardziej jako mediator, mediator.
18:51
Remember, we learned that before.
406
1131440
1880
Pamiętajcie, uczyliśmy się tego już wcześniej.
18:53
A mediator, someone who solves the conflict  
407
1133320
3120
Mediator, ktoś, kto rozwiązuje konflikt,
18:56
by bringing the parties together  and by helping them communicate.
408
1136440
4760
zbliżając strony i pomagając im w komunikacji.
19:01
So this is what?
409
1141200
720
19:01
Presidents generally do, but that's.
410
1141920
2320
Więc to jest co?
Prezydenci na ogół tak robią, ale to wszystko.
19:04
Not what President Joe Biden did.
411
1144240
3200
Nie to, co zrobił prezydent Joe Biden.
19:07
Biden also worried about intervening too  directly in a strike whose economic cost has.
412
1147440
7080
Biden martwił się także, że będzie zbyt bezpośrednio interweniować w strajku, którego koszty ekonomiczne poniosą.
19:14
Already exceeded.
413
1154520
1360
Już przekroczone.
19:15
$1.6 billion.
414
1155880
3040
1,6 miliarda dolarów.
19:18
So this.
415
1158920
520
Więc to.
19:19
Is this strike has only been on for 11.
416
1159440
4920
Czy ten strajk trwa dopiero od 11
19:24
Days, I believe.
417
1164360
1400
dni, tak sądzę.
19:25
Was in the article 11 days  and the economic cost has.
418
1165760
4200
Był w artykule 11 dni, a koszt ekonomiczny ma.
19:29
Already exceeded.
419
1169960
1240
Już przekroczone.
19:31
$1.6 billion.
420
1171200
2520
1,6 miliarda dolarów.
19:33
So obviously.
421
1173720
960
To oczywiste.
19:34
It's in the president's interest.
422
1174680
2440
To w interesie prezydenta.
19:37
To.
423
1177120
480
19:37
Resolve the conflict, and that's  generally why they like to remain neutral.
424
1177600
5600
Do.
Rozwiąż konflikt i zazwyczaj dlatego lubią zachować neutralność.
19:43
Now here, when you intervene in something,  it means you involve yourself in something.
425
1183200
8840
Kiedy w coś interweniujesz, oznacza to, że się w coś angażujesz. Oto więc
19:52
So here's the.
426
1192040
680
19:52
Verb to intervene again, to intentionally become  
427
1192720
3600
.
Czasownik „interweniować ponownie”, „celowo zaangażować się”
19:56
involved intentionally means you  say I want to become involved.
428
1196320
5280
celowo oznacza, że mówisz „chcę się zaangażować”.
20:01
You decide.
429
1201600
1120
Ty decydujesz.
20:02
To intentionally become involved  in a difficult situation, and you  
430
1202720
4160
Celowe zaangażowanie się w trudną sytuację, a
20:06
do that because you want to improve  it or prevent it from getting worse.
431
1206880
6000
robisz to, bo chcesz ją poprawić lub zapobiec jej pogorszeniu.
20:12
Now you can use this again  in a more everyday context.
432
1212880
3320
Teraz możesz użyć tego ponownie w bardziej codziennym kontekście.
20:16
For example, the kids have been fighting all day.
433
1216200
3560
Na przykład dzieci kłócą się cały dzień.
20:19
We should probably.
434
1219760
1200
Prawdopodobnie powinniśmy.
20:20
Intervene so you could say this.
435
1220960
2120
Zainterweniuj, abyś mógł to powiedzieć.
20:23
To your husband or wife, we should.
436
1223080
2640
Twojemu mężowi lub żonie powinniśmy.
20:25
Probably intervene.
437
1225720
1360
Prawdopodobnie interweniuje.
20:27
We should probably involve ourselves in this  difficult situation so we can improve it,  
438
1227080
6640
Prawdopodobnie powinniśmy zaangażować się w tę trudną sytuację, aby ją poprawić
20:33
or at least prevent it from getting worse,  so you can intervene in specific conflicts.
439
1233720
6600
lub przynajmniej zapobiec jej pogorszeniu, aby móc interweniować w konkretnych konfliktach.
20:40
And remember, you intentionally do that.
440
1240320
4640
I pamiętaj, robisz to celowo.
20:44
Biden also worried about.
441
1244960
1760
Biden też się martwił.
20:46
Intervening too directly in a strike.
442
1246720
2880
Zbyt bezpośrednia interwencja w strajku.
20:49
So here, notice this is the noun form.
443
1249600
2360
Zauważcie, że to jest forma rzeczownika.
20:51
You know it's a noun because  there's an article here in a  
444
1251960
3400
Wiesz, że to rzeczownik, ponieważ w strajku znajduje się artykuł,
20:55
strike whose economic cost has already exceeded.
445
1255360
4280
którego koszt ekonomiczny już przekroczył.
20:59
$1.6 billion Now obviously this was.
446
1259640
3280
1,6 miliarda dolarów. Oczywiście, że tak.
21:02
In the past, he worried about it, but.
447
1262920
3280
W przeszłości martwił się tym, ale.
21:06
This didn't prevent him because he did  intervene and he sided with the auto workers.
448
1266200
6960
Nie przeszkodziło mu to, ponieważ rzeczywiście interweniował i stanął po stronie pracowników branży samochodowej.
21:13
And he did that because he didn't want to alienate  them and he calculated that he needs their vote.
449
1273160
8960
A zrobił to, bo nie chciał ich zniechęcić i wyliczył, że potrzebuje ich głosu.
21:22
And their family's vote as well to.
450
1282120
2760
I głos ich rodziny również.
21:24
Run in the next presidential election.
451
1284880
3600
Startuj w następnych wyborach prezydenckich.
21:28
So that's the end of our article.
452
1288480
2520
I to już koniec naszego artykułu. To,
21:31
What I'll do now is I'll read the.
453
1291000
2040
co teraz zrobię, to przeczytam.
21:33
Article from start to finish, and this  time you can focus on my pronunciation.
454
1293040
5640
Artykuł od początku do końca, tym razem możesz skupić się na mojej wymowie.
21:38
Biden makes history by joining striking  auto workers on the picket line.
455
1298680
5440
Biden tworzy historię, przyłączając się do strajkujących pracowników firm motoryzacyjnych na linii pikiet.
21:44
President Joe Biden made history today.
456
1304120
2760
Prezydent Joe Biden przeszedł dziś do historii.
21:46
When he visited a picket.
457
1306880
1600
Kiedy odwiedził pikietę.
21:48
Line in Michigan in a show of  loyalty to auto workers who are.
458
1308480
4920
Line w Michigan w dowód lojalności wobec pracowników branży samochodowej.
21:53
Striking for higher wages  and cost of living increases.
459
1313400
4640
Strajk na rzecz wyższych płac i wzrostu kosztów życia.
21:58
Biden is looking to Polish his pro.
460
1318840
2520
Biden chce wypolerować swojego profesjonalistę.
22:01
Labor persona as he becomes the first  sitting president to appear on a picket line.
461
1321360
6800
Osoba Partii Pracy, która zostaje pierwszym urzędującym prezydentem, który pojawia się na linii pikiet.
22:08
The United Auto Workers  strike against the Big Three.
462
1328160
3560
United Auto Workers strajkują przeciwko Wielkiej Trójce.
22:11
Auto companies, General Motors, Ford.
463
1331720
3320
Firmy samochodowe, General Motors, Ford.
22:15
And Chrysler maker Stalantis has entered its 11th  
464
1335040
4400
A producent Chryslera Stalantis wkroczył w jedenasty
22:19
day in traveling to Wayne County at  the invitation of the UAW president.
465
1339440
6400
dzień podróży do hrabstwa Wayne na zaproszenie prezydenta UAW. Po zakończeniu kadencji Białego Domu
22:25
Sean Fein Biden is positioning himself squarely on  
466
1345840
4280
Sean Fein Biden zdecydowanie staje po
22:30
the side of striking workers  after the White House spent.
467
1350120
4040
stronie strajkujących pracowników . Tygodnie po
22:34
Weeks quietly seeing whether  it could play a more neutral  
468
1354160
3800
cichu sprawdza, czy mogłaby odegrać bardziej neutralną
22:37
role in mediating the dispute  between labor and management.
469
1357960
5640
rolę w mediacji w sporze między pracownikami a zarządem.
22:43
Biden's appearance also reflects  the political reality of.
470
1363600
3680
Wygląd Bidena odzwierciedla także rzeczywistość polityczną.
22:47
The moment.
471
1367280
1240
Ta chwila.
22:48
As he runs for a second term, he  needs to win Rust Belt states.
472
1368520
4880
Kandydując na drugą kadencję, musi wygrać stany Pasa Rdzy.
22:53
Like Michigan and can ill afford  to alienate workers and their  
473
1373400
4600
Podobnie jak Michigan i nie może sobie pozwolić na alienację pracowników i ich
22:58
families by aligning himself with  well paid corporate executives.
474
1378000
5320
rodzin poprzez sprzymierzenie się z dobrze opłacaną kadrą kierowniczą korporacji. Wydaje się, że
23:03
Biden's likely opponent in the 2024 general  election seems to have made a similar calculation.
475
1383320
6680
prawdopodobny przeciwnik Bidena w wyborach powszechnych w 2024 r. dokonał podobnych obliczeń.
23:10
Donald Trump is due to address UAW.
476
1390000
3040
Donald Trump ma przemawiać na UAW.
23:13
Workers in Michigan on Wednesday.
477
1393040
2800
Pracownicy w Michigan w środę.
23:15
Presidents often like to preserve space.
478
1395840
2160
Prezydenci często lubią oszczędzać przestrzeń.
23:18
For themselves in such standoffs, so that both.
479
1398000
3480
Dla siebie w takich starciach, aby obaj.
23:21
Sides will consider them a fair broker.
480
1401480
2920
Strony uznają ich za uczciwego brokera.
23:24
Biden also worried about intervening too directly  
481
1404400
3080
Biden obawiał się także zbyt bezpośredniej interwencji
23:27
in a strike whose economic cost  has already exceeded $1.6 billion.
482
1407480
6840
w strajku, którego koszty gospodarcze przekroczyły już 1,6 miliarda dolarów. Czy
23:34
Did you enjoy this lesson?
483
1414320
1600
podobała Ci się ta lekcja?
23:35
Do you want me to make more  lessons just like this?
484
1415920
3240
Czy chcesz, żebym prowadził więcej takich lekcji?
23:39
If so, put.
485
1419160
1200
Jeśli tak, postaw.
23:40
Yes, yes, yes.
486
1420360
1120
Tak tak tak.
23:41
In the comments below, put.
487
1421480
1480
W komentarzach poniżej umieść.
23:42
Yes, yes, yes.
488
1422960
960
Tak tak tak.
23:43
And I know you want more lessons.
489
1423920
3640
I wiem, że chcesz więcej lekcji.
23:47
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
490
1427560
3480
Możesz też otrzymać ten bezpłatny przewodnik po mówieniu, w którym dzielę się 6 wskazówkami, jak
23:51
to speak English fluently and confidently.
491
1431040
2560
mówić płynnie i pewnie po angielsku.
23:53
You can click here to download it or  look for the link in the description.
492
1433600
4480
Możesz kliknąć tutaj, aby go pobrać, lub poszukać linku w opisie.
23:58
And I recommend you watch this lesson.
493
1438080
3040
I polecam obejrzeć tę lekcję.
24:01
Right.
494
1441120
440
24:01
Now I know.
495
1441560
1160
Prawidłowy.
Teraz wiem.
24:02
You'll love it.
496
1442720
1040
Pokochasz to.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7