B2 Reading Practice To Become FLUENT in English!

37,168 views ・ 2024-03-14

JForrest English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hello my wonderful students do you find it difficult to read the news
0
89
4571
こんにちは、素晴らしい生徒の皆さん、よく理解
00:04
in English because there are so many words you don't
1
4660
3720
できない単語がたくさんあるので、英語でニュースを読むのが難しいと感じていますか。
00:08
understand well let's fix that
2
8380
2759
00:11
we're going to read a news article together and I'll explain everything you need to know
3
11139
5931
一緒にニュース記事を読むことにしましょう。 知っておくべきことはすべて私が説明します。
00:17
Welcome back to JForrest English.
4
17070
1290
JForrest English へようこそ。
00:18
Of course I'm Jennifer, Now
5
18360
1301
もちろん 私はジェニファーです、さあ
00:19
let's get started!
6
19661
1549
始めましょう!
00:21
First I'll read the headline The Great Monarch Migration
7
21210
4420
まず見出し「 オオカバマダラの大移動」を読みます。
00:25
so as you can see we're talking about butterflies
8
25630
3690
ご覧のとおり、 私たちは蝶について話しています。
00:29
a specific species of butterfly called monarch monarch butterflies
9
29320
5950
オオカバマダラと呼ばれる特定の種類の蝶です。オオカバマダラの
00:35
migration is the process of animals travelling to a different place
10
35270
4730
移動とは、動物が 別の場所に移動するプロセスであり、
00:40
and is usually when the seasons change and this is important because
11
40000
4309
通常は季節が変わり、 これは重要です。
00:44
people can migrate as well move to another country for a specific reason
12
44309
6840
人は 特定の理由で他の国に移動することもできます
00:51
but for animals it's when they travel to a different place
13
51149
3421
が、動物にとって それは、季節が変わるときに別の場所に旅行するときです。
00:54
when the seasons change so for example
14
54570
4149
たとえば、
00:58
the scientist is studying butterfly migration studying or perhaps tracking butterfly migration
15
58719
7911
科学者は蝶の移動を研究しているか、おそらく 蝶の移動を追跡しています。
01:06
now don't worry about taking any notes because I summarize everything in a free lesson
16
66630
4440
無料のレッスン PDF にすべてをまとめているので、メモを取る心配はありません。
01:11
PDF so you can look in the description for the
17
71070
3360
01:14
link now let's continue
18
74430
1350
リンクの説明を参照してください。 続けて、温帯気候の他のほとんどの昆虫とは異なる
01:15
and learn about these beautiful insects unlike most other insects in temperate climates
19
75780
8080
これらの美しい昆虫について学びましょう。
01:23
let's talk about unlike because simply by using this word at the beginning
20
83860
5350
これを使用するだけで、異なるものについて話しましょう。 冒頭の言葉
01:29
I know without reading it that this next point is going to contrast
21
89210
6240
読まなくても、この次のポイントは
01:35
be different from this point so this point is about insects in temperate
22
95450
5970
このポイントとは異なるコントラストになることはわかっているので、 このポイントは温帯気候の昆虫に関するもので、
01:41
temperate climate so this is going to have some sort of contrast
23
101420
4460
01:45
to most insects so unlike is a very powerful word
24
105880
4340
ほとんどの昆虫とはある種のコントラストがあるため、 非常に異なっています。 語彙に入れておきたい強力な単語です。
01:50
to have in your vocabulary let's look at this example
25
110220
3429
01:53
unlike other methods learning English with the news
26
113649
4411
01:58
like you're doing right now is interesting and engaging
27
118060
4180
今あなたがやっているようなニュースで英語を学ぶ他の方法とは異なり、この例を見てみましょう。これは 興味深くて魅力的です。だからこれ
02:02
so without saying this it's implying that these other methods
28
122240
4680
を言わずに、 これらの他の方法が
02:06
it's the opposite of these adjectives because it used unlike other methods
29
126920
6929
これらの形容詞の反対であることを暗示しています。 他の方法とは異なり、
02:13
now do you agree do you find this an interesting and engaging
30
133849
3610
同意しますか。 これは英語学習のための興味深く魅力的なアプローチ方法だと思いますか。同意した場合は、コメントを
02:17
approach method for learning English
31
137459
2681
02:20
if you do then put in the comments you got that right
32
140140
2890
入力してください。その通りです。その通り
02:23
you got that right which is a casual
33
143030
2530
です。 これは、「その通りです」と
02:25
very natural way of saying I agree that's right
34
145560
4720
言うカジュアルで非常に自然な言い方です。
02:30
you're correct you got that right
35
150280
2170
そうですか、
02:32
put that in the comments unlike most other insects in temperate climates
36
152450
7720
コメントの中で、 温帯気候の他のほとんどの昆虫とは異なり、温帯気候を
02:40
let's review temperate a temporary climate
37
160170
3300
確認しましょう 一時的な気候は、
02:43
is one that is neither hot nor cold so it's not an extreme climate
38
163470
6070
暑くもなく寒くもないので、 極端な気候ではなく、
02:49
it's somewhere in the middle so notice here
39
169540
3390
中間のどこかにあります。
02:52
neither nor because I'm excluding both of them
40
172930
4320
私は両方とも除外しています
02:57
I'm saying not hot not cold neither nor
41
177250
4800
暑く もなく寒くもなく、暑くもなく
03:02
neither hot nor cold so what about your climate
42
182050
4960
寒くもないと言っています それで あなたの気候はどうですか あなたの気候は
03:07
is your climate a temperate climate I live in Canada
43
187010
4420
温帯気候で​​すか 私はカナダに住んでいますが、
03:11
and most of Canada is temperate Northern Canada
44
191430
3639
カナダの大部分は温帯です カナダ北部には
03:15
where nobody lives or very small percentage of the population
45
195069
4560
誰も住んでいない、 または非常に狭いです
03:19
lives would not be temperate
46
199629
1791
03:21
because it is extremely cold but most parts of Canada would be considered
47
201420
4920
極度に寒いため、人口の割合は温帯ではありませんが、 カナダのほとんどの地域は温帯であると考えられます。
03:26
temperate monarch butterflies cannot survive a long
48
206340
4110
オオカバマダラは長く寒い冬を生き抜くことができず、代わりにねぐら
03:30
cold winter instead they spend the winter in roosting
49
210450
5520
で冬を過ごします。
03:35
spots a roosting spot is a resting spot
50
215970
4560
ねぐらは休息場所な
03:40
so it's where the butterflies go to rest they don't live there permanently
51
220530
4920
ので、そこが 蝶は休みます そこに永続的に住んでいるわけではありません 彼らが今
03:45
they only stay there when they're resting now a roost is generally used with birds
52
225450
6940
休んでいるときだけそこにいます ねぐらは一般に鶏などの鳥に使用され
03:52
such as chickens and a roost is as a noun
53
232390
4030
、ねぐらは名詞として鶏の場所であり、
03:56
a place for chickens is usually a branch of a tree where birds
54
236420
4780
通常は木の枝です 鳥は
04:01
rest or sleep so here roosting is an adjective
55
241200
4140
休むか眠る ので、ここでねぐらは形容詞で
04:05
and spot is the noun and it simply means resting spot
56
245340
4700
、スポットは名詞で、 単に休憩場所を意味します。
04:10
monarchs west of the Rocky Mountains travel to small Groves of trees
57
250040
6430
ロッキー山脈の西にあるオオカバマダラは、カリフォルニアの海岸沿いにある 小さな木立に旅行します。
04:16
along the California coast here the word Grove is a collection of trees
58
256470
6810
ここでの「木立」という言葉は、木が集まった
04:23
an area with a lot of trees a Grove of trees
59
263280
4850
地域のことです。 たくさんの木々、 木立、
04:28
are you enjoying this lesson if you are then I want to tell you about the
60
268130
4879
このレッスンを楽しんでいますか、もしそうであれば、Finally Fluent Academy についてお話したいと思います。
04:33
Finally Fluent Academy
61
273009
2231
04:35
this is my premium training program where we study native English speakers from
62
275240
5360
これは私のプレミアム トレーニング プログラムで、テレビ、映画、YouTube、ニュースなどから ネイティブの英語を学習し、英語力を
04:40
TV the movies YouTube
63
280600
2240
04:42
and the news you can improve your listening skills of fast
64
282840
4120
向上させることができます。 速い英語のリスニングスキル
04:46
English expand your vocabulary with natural expressions
65
286960
3860
自然な表現で語彙を増やし
04:50
and learn advanced grammar easily plus you'll have me as your personal coach
66
290820
6290
、高度な文法を簡単に学びます さらに、私をあなたの個人コーチとして迎えます 詳細については、リンクの説明を
04:57
you can look in the description for the link to learn more
67
297110
3110
参照するか、
05:00
or you can go to my website and click on finally Fluent Academy
68
300220
4490
私のウェブサイトにアクセスして、 最後に「Fluent」をクリックしてください アカデミー、
05:04
now let's continue with our lesson those east of the Rocky Mountains fly farther
69
304710
5900
さあ、レッスンを続けましょう ロッキー山脈の東の人々は
05:10
south to the forest
70
310610
1500
05:12
high in the mountains of Mexico let's take a look at here east of
71
312110
5179
メキシコの山々の高い森へさらに南に飛びます ここの東を見てみましょう
05:17
let's talk about sentence structure for directions
72
317289
3621
道順の文の構造について話しましょう
05:20
you could say I live in Canada
73
320910
2710
私はカナダに住んでいると言えますが、
05:23
but then give the location
74
323620
2630
その後、 場所
05:26
northern eastern southern or western
75
326250
2889
北東部 南部または西部
05:29
I live in southern Canada now notice my pronunciation
76
329139
4221
私はカナダ南部に住んでいます 今、自分の発音に気づいて
05:33
and listen to the difference I'll say it again
77
333360
2820
違いを聞いてください もう一度言います 私は
05:36
I live in southern Canada I live in the south
78
336180
4940
カナダ南部に住んでいます 南部に住んでいます その
05:41
notice how that vowel change this only changes for southern and south
79
341120
5859
母音の変化に注目してください これは南部と南部でのみ変化します
05:46
there isn't the equivalent vowel change in the other directions
80
346979
5491
他の方向の母音変化と同じではないので、
05:52
so uh southern uh
81
352470
3349
えー、 南、えー、
05:55
southern Canada our our south south
82
355819
4891
カナダ南部、私 たちの南、南、私は南部に
06:00
I live in the south so if you're in the location
83
360710
5730
住んでいます、 だからあなたがその場所にいて、
06:06
and someone asks you oh where do you live
84
366440
2710
誰かがあなたに尋ねたら、 ああ、どこに住んでいますか、
06:09
oh I live in the south I live east
85
369150
3180
ああ、私は南部に住んでいます。 川の 東に住んでいる
06:12
of the river so here you're just talking about a direction
86
372330
3970
から、ここであなたは単に方向について話しているだけだ。
06:16
like on a compass the river is here
87
376300
2709
川はここにあり、
06:19
and you're east of the river
88
379009
2121
あなたは川の東にいる、
06:21
so that is the compass direction those east of the Rocky Mountains
89
381130
6569
だからそれがコンパスの方向だ、 ロッキー山脈の東の人たち、
06:27
so here they're giving more of a compass direction those east of the Rocky Mountains
90
387699
5271
だからここで彼らはもっと多くのことを示している コンパスの方向の ロッキー山脈の東の方は、さらに
06:32
fly farther south out notice that pronunciation here south
91
392970
6400
南へ飛んでいます ここで発音が南であることに気づきました わかりました、より
06:39
okay let's talk about farther because a lot of students want to know
92
399370
3990
遠くについて話しましょう 多くの生徒がより遠くとさらに遠くの違いを知りたいと思っています 最も
06:43
the difference between farther and further
93
403360
4369
06:47
the easiest way to remember it
94
407729
3331
簡単に覚える方法は、より
06:51
is that farther is with directions
95
411060
4979
遠くは 方向を示すことです
06:56
so when you're talking with directions or with physical
96
416039
4041
道順や物理的な距離について話しているときは、
07:00
physical distance so which is generally with directions
97
420080
3899
一般的に道順や
07:03
so physical movement but further
98
423979
3720
物理的な動きについて話しますが、 さらに
07:07
is more hypothetical movement you can think of it more as additional
99
427699
5911
仮想的な動きについては、追加的なものとして 考えることができ
07:13
so for example does anyone have
100
433610
3820
ます。たとえば、これ以上質問がある人はいますか?
07:17
any further questions I'm not asking
101
437430
4049
07:21
you to go physically more I'm asking you more in a
102
441479
6931
物理的にもっと行ってください。文字通りではなく、仮説的な方法 でもっと尋ねています。
07:28
hypothetical way in a non literal way
103
448410
3810
07:32
additional so if you can replace further with additional
104
452220
4830
追加なので、追加を追加に置き換えることができる場合は、より遠くになれば、より多くの距離が
07:37
but farther would be more distance
105
457050
3420
07:40
more movement if you ever forget which one to use
106
460470
4480
移動できるため、 どちらを使用するかを忘れた場合は、
07:44
I recommend using further because it's more common
107
464950
6200
追加を使用することをお勧めします。 これはより一般的で、
07:51
and native speakers are more comfortable hearing it
108
471150
2829
ネイティブスピーカーの方が 聞きやすいです
07:53
but to help you remember
109
473979
2060
が、 覚えやすくするために、ああ、
07:56
oh I put father haha it's not
110
476039
2751
お父さんを入れましたははは、
07:58
father is farther haha so to help you remember it
111
478790
3630
お父さんは遠いではありませんははは、覚えやすいように、この
08:02
just remember that the word has far
112
482420
2820
単語には遠くに
08:05
which is distance near far so that
113
485240
3230
近い距離を意味する「遠い」があることを覚えておいてください。
08:08
should help you remember
114
488470
1250
08:09
that is physical distance and then further
115
489720
2860
それは物理的な距離であることを覚えておいてください、 そして、さらに
08:12
is more additional farther south
116
492580
2490
南に行くということは、
08:15
because distance to the forest
117
495070
2620
08:17
high in the mountains of Mexico in all the world
118
497690
4479
メキシコの山々の高い森までの距離は 世界中にあるので、北米の君主のように蝶が移動
08:22
no butterflies migrate like the monarchs
119
502169
3421
することはありません、
08:25
of North America they travel
120
505590
2680
彼らははるかに遠くに旅​​行します、ああ、
08:28
much farther uh again because our
121
508270
4389
08:32
verb here is travel so I'm talking about
122
512659
3440
ここでの動詞は旅行であるため、 私は
08:36
physical movement physical distance
123
516099
2570
物理的な移動、 物理的な距離について話している
08:38
so that's why I'm using farther but you might
124
518669
3571
ので、「より遠く」を使用しているのはこのためです。 しかし、
08:42
say Jennifer can you give me some
125
522240
2250
ジェニファー、蝶について
08:44
further information about butterflies
126
524490
4680
の詳しい情報や、たとえば
08:49
or about how to use directions
127
529170
3020
道順の使い方について教えてもらえますか。
08:52
for example so in that case
128
532190
1680
その場合、
08:53
it's additional they travel
129
533870
1990
それらは
08:55
much farther than all other tropical
130
535860
3010
より遠くまで移動するということになります。 他 のすべての熱帯の
08:58
butterflies up to 3,000 miles
131
538870
3680
蝶は 最大3,000マイルな
09:02
so when you have up to it's giving
132
542550
2620
ので、 それが
09:05
the maximum limit so it could be less
133
545170
3930
最大制限であるため、それよりも 短い可能性があります
09:09
but this is the maximum that they travel
134
549100
2890
が、これは、 彼らが最大の所要時間を通知するときに確認できる最大移動距離です。
09:11
you might see up to when they're telling
135
551990
2620
09:14
you the time requirement
136
554610
2250
09:16
you have up to 45 minutes to complete the exam
137
556860
4669
試験終了までに 45 分、
09:21
you can submit your exam after 15 minutes
138
561529
3231
15 分後に試験を提出できます
09:24
but the maximum is 45 up to up to 3,000 miles
139
564760
6460
が、最長 45 マイル から最大 3,000 マイルまでです。毎年
09:31
they are the only butterflies to make such
140
571220
3290
これほど
09:34
a long two way migration each year
141
574510
3750
長い双方向の 移動を行う唯一の蝶なので、
09:38
so of course two way means they go
142
578260
3660
もちろん 双方向とは、彼らが行って、彼らが移動することを意味します。
09:41
and they return go and return
143
581920
2810
return go and return
09:44
that's two way and notice there's no s on ways
144
584730
3970
それは双方向です
09:48
because this is an adjective and we don't
145
588700
2870
が、これは形容詞であり 、
09:51
add an s to adjectives for example
146
591570
2970
形容詞に s を追加しないので、ウェイに s がないことに注意してください。 たとえば、
09:54
she booked a two way ticket
147
594540
2560
彼女は双方向のチケットを予約したので、
09:57
so this is an adjective she booked a ticket
148
597100
3910
これは形容詞です 彼女はチケットを予約しました
10:01
what type of ticket a two way ticket
149
601010
4120
どのような種類のチケットですか 往復航空券です。
10:05
so that's why there's no s now a two way ticket is frequently called
150
605130
4170
だから 今は s がありません。往復航空券はよく「
10:09
a round trip a round trip ticket
151
609300
2690
往復」「 往復航空券」
10:11
or a return ticket so you may see
152
611990
4789
または「往復航空券」と呼ばれます。 そのため、
10:16
any one of these three but normally you'll see ways with an s
153
616779
5490
これら 3 つのいずれかが表示される可能性があります が、通常は、ある場合は s が付く方法が表示されます。
10:22
when there's more than one there are two ways to submit the assignment
154
622269
4570
課題を提出するには 2 つの方法があります。
10:26
because in this case it isn't an adjective amazingly they fly in masses to the same winter
155
626839
7631
この場合は形容詞ではないからです。 驚くべきことに彼らは同じ冬の
10:34
ruse what's a ruse
156
634470
1830
策略に集団で飛んでいきます。策略とは 何
10:36
do you remember a roost is a resting spot
157
636300
4760
ですか。覚えていますか? ねぐらは休息場所です。
10:41
a resting location so to the same winter roost
158
641060
3579
休息場所です。 同じ場所です。 冬のねぐらの
10:44
resting spots now in masses
159
644639
3101
休息場所が 今、
10:47
this means in large numbers in masses often to the exact same trees
160
647740
8149
大量に集まっているということは、今ここにある まったく同じ木に、同じ木が大量に集まっていることを意味します。だから
10:55
the exact same trees now here that's why they said amazingly
161
655889
4771
彼らは驚くべきことを言いました。
11:00
because this is quite amazing that butterflies have the ability to do this
162
660660
4880
なぜなら、 蝶がこれを行う能力を持っているということは非常に驚くべきことだからです。
11:05
so when you want to deliver some information that sounds really amazing
163
665540
5400
本当に素晴らしく聞こえる情報を
11:10
you can add amazingly as an adverb their migration is more the type we expect
164
670940
7699
副詞として追加できます 彼らの移動は、私たちが鳥やクジラに期待するタイプのものです
11:18
from birds or whales however unlike birds and whales
165
678639
6311
が、鳥やクジラとは異なります、
11:24
oh remember this one unlike birds and whales
166
684950
3250
ああ、これを覚えておいてください、鳥や クジラとは異なります、
11:28
so now I know that there's going to be a contrasting point between
167
688200
5379
それで、 対照的な点があることがわかりました
11:33
how butterflies behave and how birds and whales
168
693579
3281
蝶の行動と鳥とクジラの
11:36
behave butterflies only make the round trip once
169
696860
4960
行動の違い 蝶は1回往復するだけで
11:41
okay so birds and whales make the round trip twice
170
701820
6180
OK だから鳥とクジラは2回往復する
11:48
or they make a return trip I guess it is their children's grandchildren that
171
708000
7680
か、往復する 翌年の秋に南に戻るのは 彼らの子供たちの孫たちだと思います
11:55
return south the following fall
172
715680
2700
11:58
I guess because the life expectancy of a butterfly isn't long enough to make the
173
718380
8079
蝶の平均寿命は
12:06
return does anyone know what the life expectancy
174
726459
2821
返品できるほど長くはありません 蝶の平均 寿命がどのくらいか知っている人はいますか? わからないので
12:09
of a butterfly is I have no idea
175
729280
3190
12:12
so I am going to Google it but if you know the answer
176
732470
4419
グーグルで調べます が、答えがわかったら
12:16
put it in the comments and we'll see if it's right
177
736889
2871
コメントに書いてください。 それが正しいかどうか見てみるから、
12:19
so any ideas the life expectancy
178
739760
2939
余命は
12:22
well it's two to six weeks not very long
179
742699
3500
2週間から6週間で それほど長くはないが、
12:26
which makes sense why they don't make the round trip
180
746199
3291
なぜ彼らが往復しないのかは当然だ、
12:29
the return trip it's their children's grandchildren wow
181
749490
5750
それは彼らの子供の孫だ、
12:35
so amazingly it's their children's grandchildren
182
755240
3810
すごいことに、 それは彼らの子供の孫なので、
12:39
so there are many things in this article we could add
183
759050
2469
たくさんいるのだ この記事で 追加できることは、
12:41
amazingly to amazingly it is their children's grandchildren that
184
761519
5070
驚くべきことに、翌年の秋に南に戻ってくるのは 彼らの孫たちです。
12:46
return south the following fall
185
766589
2951
12:49
let's continue I'm learning a lot about butterflies
186
769540
3250
続けてみましょう。私は 蝶についてたくさん学んでいるのですが、できれば
12:52
hopefully you are as well and learning a lot about English at the same
187
772790
4659
あなたも 同じように英語についてたくさん学んでください。同時に、
12:57
time one unsolved mystery
188
777449
3601
未解決の謎が 1 つ
13:01
is how monarchs find the overwintering sites each year
189
781050
4870
あります。 君主は毎年どのようにして越冬地を見つけるのか
13:05
what's an overwintering site what word could we replace for site
190
785920
6010
越冬地とは 何ですか 越冬ねぐらを何という言葉に置き換えられますか
13:11
overwintering roost because remember
191
791930
3080
覚えておいてください、そこは休息
13:15
that's the resting place the resting site
192
795010
2810
地です 休息地です
13:17
we could call it the overwintering roost somehow so by saying somehow
193
797820
7519
何らかの方法でそれを越冬ねぐらと呼ぶことができます それで、どういうわけか言うことは、
13:25
it's suggesting that they don't actually know how
194
805339
4620
彼らが実際にはそうではないことを示唆していることになります 読まなくても、
13:29
now we could probably use our without even reading it
195
809959
3180
おそらく「our」を使用できるようになった方法はわかっています。
13:33
we could probably add our amazingly because I imagine what comes next is going
196
813139
5700
次に来るものは非常に驚くべきものになると想像しているので、おそらく「驚くほど」を追加することができます
13:38
to be quite amazing amazingly
197
818839
2651
13:41
but somehow the choice that they had to actually expresses that they don't know the specific
198
821490
6020
が、どういうわけか、彼らが実際に選択しなければならなかったのは、 具体的な理由がわからないことを示しています
13:47
reason somehow they know their way
199
827510
3840
13:51
even though the butterflies returning to Mexico or California each fall are the great
200
831350
6530
毎年秋にメキシコやカリフォルニアに戻ってくる蝶は、
13:57
great grandchildren of the butterflies that left the previous
201
837880
3959
前の春に去った蝶の曾孫であるにもかかわらず、どういうわけか彼らは
14:01
spring I certainly think we could replace
202
841839
2940
14:04
somehow with amazingly it does change the meaning though
203
844779
3461
14:08
because when you have somehow is suggest that we don't know how butterflies are able to
204
848240
7580
自分たちの道を知っています 蝶がどのようにしてこれを行うことができるかわからないことを示唆しています
14:15
do this how is it possible that a butterfly
205
855820
6840
蝶が
14:22
flew but then died and then another butterfly died
206
862660
4090
飛んだのに死んで、 別の蝶が死んで、また一
14:26
another one died another one died
207
866750
1870
匹死んで、また一匹死んで、
14:28
and it's the third or fourth one that actually returned home
208
868620
4570
実際に家に戻ってきたのは三匹目か四匹目です
14:33
but that butterfly that returned home isn't the same butterfly that made the trip
209
873190
4759
が、その蝶はどうやって起こり得るのでしょうか 家に帰ってきた 蝶は、旅をしたのと同じ蝶ではないのに、
14:37
so how do they know how to get back so we could definitely say amazingly for that
210
877949
6271
どうして彼らは帰る方法を知っているのでしょうか、
14:44
they know their way even though the butterfly is returning
211
884220
4140
蝶が戻ってきたとしても、彼らは自分たちの道を知っているという点で、私たちは間違いなく驚くべきと言えるでしょう、大丈夫、完璧です、
14:48
okay perfect no one knows
212
888360
3770
誰も知りません、
14:52
no one knows exactly how their homing system works
213
892130
5209
正確な方法は誰も知りません 彼らのホーミング システムは 機能する
14:57
so their homing system that would be their internal GPS basically
214
897339
6531
ので、ホーミング システムは 基本的に内部 GPS になるため、
15:03
so you can think of it as their internal GPS or their internal compass
215
903870
6570
内部 GPS または内部コンパスと考えることができます。
15:10
so here no one knows exactly how this is the reason why they use somehow
216
910440
6199
したがって、 これがどのような理由で彼らが使用するのか正確にはわかりません。繰り返しになりますが、それが
15:16
because again remember it expresses that nobody actually
217
916639
3981
次のことを表していることを 思い出してください。 実際には誰も
15:20
knows and again we could probably use amazingly
218
920620
3450
知りません、そしてこれも おそらく驚くほど使えます
15:24
for this as well it is another of the many unanswered questions
219
924070
5629
が、これは 多くの未解決の質問の一つです、
15:29
remember up here they use unsolved mystery
220
929699
3801
ここで 彼らは未解決の謎を使用していることを覚えておいてください。つまり、
15:33
so for a mystery you can solve it
221
933500
2990
謎の場合は それを解決できるので、この場合は
15:36
so the opposite would be unsolved in this case
222
936490
3760
その反対は未解決になります未解決の
15:40
unsolved mystery but for a question
223
940250
3120
謎です が、 質問
15:43
you answer a question and in this case
224
943370
3300
あなたは質問に答えます、 そしてこの場合は答え
15:46
is an unanswered question it's one it is another of the many
225
946670
5589
のない質問です それは
15:52
unanswered questions in the butterfly world so a very interesting article
226
952259
6531
蝶の世界にあるたくさんの答えのない質問のうちのもう一つです 非常に興味深い記事です
15:58
we didn't learn the answer to some of this because we don't know the answers yet
227
958790
6010
我々は知らないので、これのいくつかに対する答えを学びませんでした 答えはまだ
16:04
they're unsolved mysteries so now what I'll do is
228
964800
3410
未解決の謎な ので、これから私がやるべきことは、
16:08
I'll read the article from start to finish and this time you can focus on my pronunciation
229
968210
5689
記事を最初から最後まで読むことです、 そして今回は私の発音に集中してください
16:13
the Great Monarch Migration unlike most other insects in temperate climates
230
973899
7531
モナークの大移動は、 温帯気候の他のほとんどの昆虫とは異なり、
16:21
monarch butterflies cannot survive a long cold winter
231
981430
4750
オオカバマダラは生き残ることができません 長く 寒い冬は
16:26
instead they spend the winter in roosting spots
232
986180
5019
代わりにねぐらで冬を過ごす
16:31
monarchs west of the Rocky Mountains travel to small Groves of trees
233
991199
4140
ロッキー山脈の西のオオカバマダラはカリフォルニアの海岸沿いの 小さな木立に旅行する ロッキー山脈の
16:35
along the California coast those east of the Rocky Mountains fly farther
234
995339
5531
東のオオカバマダラはさらに南に飛んで
16:40
south to the forest
235
1000870
1269
16:42
high in the mountains of Mexico in all the world
236
1002139
4211
世界中のメキシコの山々の高い森に向かう
16:46
no butterflies migrate like the monarchs of North America
237
1006350
4330
北アメリカのオオカバマダラのように移動する蝶はいません。
16:50
they travel much farther than all other tropical butterflies
238
1010680
4519
他の熱帯の蝶よりもはるかに遠く、最大
16:55
up to 3,000 miles they are the only butterflies to make such
239
1015199
5431
3,000マイルを移動します。毎年 これほど長い双方向の移動を行う唯一の蝶です。驚く
17:00
a long two way migration every year
240
1020630
3689
17:04
amazingly they fly in masses to the same winter roost
241
1024319
4461
べきことに、彼らは同じ冬のねぐらに集団で飛ぶことがよくあります。
17:08
often to the exact same trees their migration is more
242
1028780
5120
まったく同じ木々である 彼らの移動は、
17:13
the type we expect from birds or whales however unlike birds and whales
243
1033900
5610
私たちが鳥やクジラに期待するタイプのものである が、鳥やクジラとは異なり、蝶は
17:19
butterflies only make the round trip once it is their children's grandchildren
244
1039510
6159
子供の孫が
17:25
that returns south the following fall one unsolved mystery is
245
1045669
5711
次の秋に南に戻ってから往復するだけである 未解決の謎の1つは、
17:31
how monarchs find the overwintering sites each year
246
1051380
4610
オオカバマダラが 毎年どのようにして越冬地を見つけるかということである 毎年秋に
17:35
somehow they know their way even though the butterflies returning to Mexico
247
1055990
4770
メキシコやカリフォルニアに戻ってくる蝶は、
17:40
or California each fall are the great great grandchildren
248
1060760
3840
17:44
of the butterflies that left the previous spring
249
1064600
3670
前の春に去った蝶の曾孫であるにもかかわらず、どういうわけか彼らは自分たちの道を知っ
17:48
no one knows exactly how their homing system works
250
1068270
3580
ています。彼らの帰巣システムがどのように機能するかを正確に知っている人は誰もいません。
17:51
it is another of the many unanswered questions in the butterfly world
251
1071850
5140
これは、 蝶の世界における多くの未解決の質問の1つです
17:56
so did you enjoy this lesson do you want me to make more lessons
252
1076990
3580
このレッスンは楽しかったですか? 一緒にニュースを復習する レッスンをもっと作ってほしいですか?
18:00
where we review the news together if you do then put
253
1080570
3330
もしよろしければ、「
18:03
let's fly let's fly put let's fly
254
1083900
3300
レッツ フライ」と入力してください。「レッツ フライ」と入力してください。
18:07
in the comments below and of course
255
1087200
2220
下のコメント欄に「レッツ フライ」と入力してください。 もちろん、
18:09
make sure you like this video share with your friends
256
1089420
2470
このビデオが気に入っているかどうかを確認して お友達と共有してください。
18:11
and subscribe so you're notified every time I post a new
257
1091890
3279
購読していただく と、私が新しいレッスンを投稿するたびに通知が
18:15
lesson and you can get this free speaking guide
258
1095169
2331
届きます。また、この無料のスピーキング ガイドを入手して、英語を流暢かつ自信を持って
18:17
where I share 6 tips on how to speak English fluently and confidently
259
1097500
4070
話すための 6 つのヒントを共有します。
18:21
you can click here to download it or look for the link in the description
260
1101570
3800
ここをクリックしてダウンロードする か、説明内のリンクを探してください。
18:25
and in this lesson I explained 300 words that
261
1105370
3640
このレッスンでは、日常のスピーチで知っておく必要がある 300 の単語を説明しました
18:29
you need to know for your daily speech so make sure you watch it right now
262
1109010
4159
ので、今すぐ見てください。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7