B2 Reading Practice To Become FLUENT in English!

37,182 views ・ 2024-03-14

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello my wonderful students do you find it difficult to read the news
0
89
4571
Ciao miei meravigliosi studenti, avete difficoltà a leggere le notizie
00:04
in English because there are so many words you don't
1
4660
3720
in inglese perché ci sono così tante parole che non
00:08
understand well let's fix that
2
8380
2759
capite bene risolviamo che
00:11
we're going to read a news article together and I'll explain everything you need to know
3
11139
5931
leggeremo insieme un articolo di notizie e vi spiegherò tutto quello che dovete sapere
00:17
Welcome back to JForrest English.
4
17070
1290
Bentornati a JForrest English.
00:18
Of course I'm Jennifer, Now
5
18360
1301
Certo che sono Jennifer, ora
00:19
let's get started!
6
19661
1549
cominciamo! Per
00:21
First I'll read the headline The Great Monarch Migration
7
21210
4420
prima cosa leggerò il titolo La grande migrazione monarca,
00:25
so as you can see we're talking about butterflies
8
25630
3690
quindi come puoi vedere stiamo parlando di farfalle,
00:29
a specific species of butterfly called monarch monarch butterflies
9
29320
5950
una specie specifica di farfalla chiamata monarca, la
00:35
migration is the process of animals travelling to a different place
10
35270
4730
migrazione delle farfalle monarca è il processo con cui gli animali viaggiano in un luogo diverso
00:40
and is usually when the seasons change and this is important because
11
40000
4309
e di solito avviene quando le stagioni cambiano e questo è importante perché
00:44
people can migrate as well move to another country for a specific reason
12
44309
6840
le persone possono migrare e spostarsi in un altro paese per un motivo specifico,
00:51
but for animals it's when they travel to a different place
13
51149
3421
ma per gli animali è quando viaggiano in un posto diverso
00:54
when the seasons change so for example
14
54570
4149
quando le stagioni cambiano, quindi ad esempio
00:58
the scientist is studying butterfly migration studying or perhaps tracking butterfly migration
15
58719
7911
lo scienziato sta studiando la migrazione delle farfalle studiando o forse monitorando la migrazione delle farfalle
01:06
now don't worry about taking any notes because I summarize everything in a free lesson
16
66630
4440
ora non lo fa non preoccuparti di prendere appunti perché riassumo tutto in un PDF di lezione gratuito
01:11
PDF so you can look in the description for the
17
71070
3360
così puoi guardare nella descrizione il
01:14
link now let's continue
18
74430
1350
collegamento ora continuiamo e impariamo a
01:15
and learn about these beautiful insects unlike most other insects in temperate climates
19
75780
8080
conoscere questi bellissimi insetti a differenza della maggior parte degli altri insetti nei climi temperati
01:23
let's talk about unlike because simply by using this word at the beginning
20
83860
5350
parliamo di diversamente perché semplicemente usando questo parola all'inizio
01:29
I know without reading it that this next point is going to contrast
21
89210
6240
so senza leggerlo che il prossimo punto sarà
01:35
be different from this point so this point is about insects in temperate
22
95450
5970
diverso da questo punto quindi questo punto riguarda gli insetti nel
01:41
temperate climate so this is going to have some sort of contrast
23
101420
4460
clima temperato quindi questo avrà una sorta di contrasto
01:45
to most insects so unlike is a very powerful word
24
105880
4340
con la maggior parte degli insetti quindi diversamente è molto parola potente
01:50
to have in your vocabulary let's look at this example
25
110220
3429
da avere nel tuo vocabolario diamo un'occhiata a questo esempio
01:53
unlike other methods learning English with the news
26
113649
4411
a differenza di altri metodi imparare l'inglese con le novità
01:58
like you're doing right now is interesting and engaging
27
118060
4180
come stai facendo in questo momento è interessante e coinvolgente
02:02
so without saying this it's implying that these other methods
28
122240
4680
quindi senza dirlo implica che questi altri metodi
02:06
it's the opposite of these adjectives because it used unlike other methods
29
126920
6929
sono l'opposto di questi aggettivi perché vengono utilizzati a differenza di altri metodi
02:13
now do you agree do you find this an interesting and engaging
30
133849
3610
ora sei d'accordo trovi che questo sia un metodo di approccio interessante e coinvolgente
02:17
approach method for learning English
31
137459
2681
per imparare l'inglese
02:20
if you do then put in the comments you got that right
32
140140
2890
se lo fai allora inserisci nei commenti hai capito bene
02:23
you got that right which is a casual
33
143030
2530
hai capito bene che è un
02:25
very natural way of saying I agree that's right
34
145560
4720
modo casuale e molto naturale per dire sono d'accordo, è giusto
02:30
you're correct you got that right
35
150280
2170
tu hai ragione, hai capito bene, scrivilo
02:32
put that in the comments unlike most other insects in temperate climates
36
152450
7720
nei commenti, a differenza della maggior parte degli altri insetti nei climi temperati,
02:40
let's review temperate a temporary climate
37
160170
3300
esaminiamo il clima temperato, un clima temporaneo
02:43
is one that is neither hot nor cold so it's not an extreme climate
38
163470
6070
non è né caldo né freddo, quindi non è un clima estremo,
02:49
it's somewhere in the middle so notice here
39
169540
3390
è da qualche parte nel mezzo, quindi notalo
02:52
neither nor because I'm excluding both of them
40
172930
4320
né qui né perché Li escludo entrambi,
02:57
I'm saying not hot not cold neither nor
41
177250
4800
sto dicendo né caldo né freddo né né
03:02
neither hot nor cold so what about your climate
42
182050
4960
né caldo né freddo, quindi che dire del tuo clima, il tuo clima
03:07
is your climate a temperate climate I live in Canada
43
187010
4420
è un clima temperato Vivo in Canada
03:11
and most of Canada is temperate Northern Canada
44
191430
3639
e la maggior parte del Canada è il Canada settentrionale temperato
03:15
where nobody lives or very small percentage of the population
45
195069
4560
dove non vive nessuno o è molto piccolo percentuale della popolazione
03:19
lives would not be temperate
46
199629
1791
vive non sarebbe temperata
03:21
because it is extremely cold but most parts of Canada would be considered
47
201420
4920
perché è estremamente fredda, ma la maggior parte delle parti del Canada sarebbe considerata
03:26
temperate monarch butterflies cannot survive a long
48
206340
4110
temperata le farfalle monarca non possono sopravvivere a un lungo
03:30
cold winter instead they spend the winter in roosting
49
210450
5520
inverno freddo invece trascorrono l'inverno in punti appollaiati
03:35
spots a roosting spot is a resting spot
50
215970
4560
un punto appollaiato è un luogo di riposo
03:40
so it's where the butterflies go to rest they don't live there permanently
51
220530
4920
quindi è dove il le farfalle vanno a riposare non vivono lì in modo permanente
03:45
they only stay there when they're resting now a roost is generally used with birds
52
225450
6940
restano lì solo quando riposano ora un posatoio è generalmente usato con uccelli
03:52
such as chickens and a roost is as a noun
53
232390
4030
come i polli e un posatoio è come sostantivo
03:56
a place for chickens is usually a branch of a tree where birds
54
236420
4780
un posto per i polli di solito è un ramo di un albero dove gli uccelli
04:01
rest or sleep so here roosting is an adjective
55
241200
4140
riposano o dormono quindi qui appollaiarsi è un aggettivo
04:05
and spot is the noun and it simply means resting spot
56
245340
4700
e spot è il sostantivo e significa semplicemente luogo di riposo i
04:10
monarchs west of the Rocky Mountains travel to small Groves of trees
57
250040
6430
monarchi a ovest delle Montagne Rocciose viaggiano verso piccoli boschetti di alberi
04:16
along the California coast here the word Grove is a collection of trees
58
256470
6810
lungo la costa della California qui la parola Grove è una raccolta di alberi
04:23
an area with a lot of trees a Grove of trees
59
263280
4850
un'area con un tanti alberi un boschetto di alberi
04:28
are you enjoying this lesson if you are then I want to tell you about the
60
268130
4879
ti sta piacendo questa lezione se è così allora voglio parlarti della
04:33
Finally Fluent Academy
61
273009
2231
Finalmente Fluent Academy
04:35
this is my premium training program where we study native English speakers from
62
275240
5360
questo è il mio programma di formazione premium in cui studiamo madrelingua inglesi dalla
04:40
TV the movies YouTube
63
280600
2240
TV, dai film su YouTube
04:42
and the news you can improve your listening skills of fast
64
282840
4120
e dalle notizie puoi migliorare il tuo capacità di ascolto dell'inglese veloce
04:46
English expand your vocabulary with natural expressions
65
286960
3860
amplia il tuo vocabolario con espressioni naturali
04:50
and learn advanced grammar easily plus you'll have me as your personal coach
66
290820
6290
e impara facilmente la grammatica avanzata inoltre mi avrai come coach personale
04:57
you can look in the description for the link to learn more
67
297110
3110
puoi cercare nella descrizione il link per saperne di più
05:00
or you can go to my website and click on finally Fluent Academy
68
300220
4490
oppure puoi andare sul mio sito web e fare clic su Finalmente Fluente Accademia
05:04
now let's continue with our lesson those east of the Rocky Mountains fly farther
69
304710
5900
ora continuiamo con la nostra lezione quelli a est delle Montagne Rocciose volano più a
05:10
south to the forest
70
310610
1500
sud fino alla foresta in
05:12
high in the mountains of Mexico let's take a look at here east of
71
312110
5179
alto sulle montagne del Messico diamo un'occhiata qui a est di
05:17
let's talk about sentence structure for directions
72
317289
3621
parliamo della struttura delle frasi per le indicazioni
05:20
you could say I live in Canada
73
320910
2710
potresti dire Vivo in Canada
05:23
but then give the location
74
323620
2630
ma poi dai la località
05:26
northern eastern southern or western
75
326250
2889
nord-est sud o ovest
05:29
I live in southern Canada now notice my pronunciation
76
329139
4221
vivo nel Canada meridionale ora nota la mia pronuncia
05:33
and listen to the difference I'll say it again
77
333360
2820
e ascolta la differenza lo dirò di nuovo vivo
05:36
I live in southern Canada I live in the south
78
336180
4940
nel Canada meridionale vivo nel sud
05:41
notice how that vowel change this only changes for southern and south
79
341120
5859
nota come cambia quella vocale cambia solo per il sud e il sud
05:46
there isn't the equivalent vowel change in the other directions
80
346979
5491
lì non è l' equivalente cambio vocale nelle altre direzioni
05:52
so uh southern uh
81
352470
3349
quindi uh sud uh
05:55
southern Canada our our south south
82
355819
4891
Canada meridionale il nostro il nostro sud sud
06:00
I live in the south so if you're in the location
83
360710
5730
vivo nel sud quindi se ti trovi in ​​quella zona
06:06
and someone asks you oh where do you live
84
366440
2710
e qualcuno ti chiede oh dove vivi
06:09
oh I live in the south I live east
85
369150
3180
oh vivo nel sud io vivi a est
06:12
of the river so here you're just talking about a direction
86
372330
3970
del fiume quindi qui stai semplicemente parlando di una direzione
06:16
like on a compass the river is here
87
376300
2709
come su una bussola il fiume è qui
06:19
and you're east of the river
88
379009
2121
e tu sei a est del fiume
06:21
so that is the compass direction those east of the Rocky Mountains
89
381130
6569
quindi questa è la direzione della bussola quelli a est delle Montagne Rocciose
06:27
so here they're giving more of a compass direction those east of the Rocky Mountains
90
387699
5271
quindi qui stanno dando di più della direzione della bussola quelli a est delle Montagne Rocciose
06:32
fly farther south out notice that pronunciation here south
91
392970
6400
volano più a sud nota che la pronuncia qui sud
06:39
okay let's talk about farther because a lot of students want to know
92
399370
3990
okay parliamo di più lontano perché molti studenti vogliono sapere
06:43
the difference between farther and further
93
403360
4369
la differenza tra più lontano e più lontano
06:47
the easiest way to remember it
94
407729
3331
il modo più semplice per ricordarlo
06:51
is that farther is with directions
95
411060
4979
è che più lontano è con le direzioni
06:56
so when you're talking with directions or with physical
96
416039
4041
quindi quando parli con le direzioni o con la
07:00
physical distance so which is generally with directions
97
420080
3899
distanza fisica, quindi che è generalmente con le direzioni, quindi
07:03
so physical movement but further
98
423979
3720
movimento fisico ma oltre
07:07
is more hypothetical movement you can think of it more as additional
99
427699
5911
è un movimento più ipotetico, puoi considerarlo più come aggiuntivo,
07:13
so for example does anyone have
100
433610
3820
quindi ad esempio qualcuno ha
07:17
any further questions I'm not asking
101
437430
4049
altre domande che non sto chiedendo
07:21
you to go physically more I'm asking you more in a
102
441479
6931
di andare fisicamente di più ti sto chiedendo di più in
07:28
hypothetical way in a non literal way
103
448410
3810
modo ipotetico in modo non letterale
07:32
additional so if you can replace further with additional
104
452220
4830
aggiuntivo quindi se puoi sostituire ulteriormente con aggiuntivo
07:37
but farther would be more distance
105
457050
3420
ma più lontano sarebbe più distanza
07:40
more movement if you ever forget which one to use
106
460470
4480
più movimento se mai dimentichi quale usare
07:44
I recommend using further because it's more common
107
464950
6200
ti consiglio di usare ulteriormente perché è più comune
07:51
and native speakers are more comfortable hearing it
108
471150
2829
e i madrelingua si sentono più a loro agio nell'ascoltarlo
07:53
but to help you remember
109
473979
2060
ma per aiutarti a ricordare
07:56
oh I put father haha it's not
110
476039
2751
oh ho messo padre ahah non è
07:58
father is farther haha so to help you remember it
111
478790
3630
padre è più lontano ahah quindi per aiutarti a ricordarlo
08:02
just remember that the word has far
112
482420
2820
ricorda solo che la parola ha lontano
08:05
which is distance near far so that
113
485240
3230
che è distanza vicino lontano quindi
08:08
should help you remember
114
488470
1250
dovrebbe aiutarti ricorda
08:09
that is physical distance and then further
115
489720
2860
che è una distanza fisica e poi ulteriormente
08:12
is more additional farther south
116
492580
2490
è ancora più ulteriore più a sud
08:15
because distance to the forest
117
495070
2620
perché è lontano dalla foresta
08:17
high in the mountains of Mexico in all the world
118
497690
4479
sulle montagne del Messico in tutto il mondo
08:22
no butterflies migrate like the monarchs
119
502169
3421
nessuna farfalla migra come i monarchi
08:25
of North America they travel
120
505590
2680
del Nord America viaggiano
08:28
much farther uh again because our
121
508270
4389
molto più lontano uh ancora perché il nostro
08:32
verb here is travel so I'm talking about
122
512659
3440
verbo qui è viaggiare così Sto parlando del
08:36
physical movement physical distance
123
516099
2570
movimento fisico, della distanza fisica,
08:38
so that's why I'm using farther but you might
124
518669
3571
ecco perché sto usando più lontano, ma potresti
08:42
say Jennifer can you give me some
125
522240
2250
dire Jennifer, puoi darmi qualche
08:44
further information about butterflies
126
524490
4680
ulteriore informazione sulle farfalle
08:49
or about how to use directions
127
529170
3020
o su come usare le indicazioni stradali,
08:52
for example so in that case
128
532190
1680
ad esempio, quindi in quel caso
08:53
it's additional they travel
129
533870
1990
è aggiuntivo che viaggiano
08:55
much farther than all other tropical
130
535860
3010
molto più lontano di tutte le altre farfalle tropicali
08:58
butterflies up to 3,000 miles
131
538870
3680
fino a 3.000 miglia
09:02
so when you have up to it's giving
132
542550
2620
quindi quando hai raggiunto
09:05
the maximum limit so it could be less
133
545170
3930
il limite massimo, quindi potrebbe essere inferiore
09:09
but this is the maximum that they travel
134
549100
2890
ma questo è il massimo che viaggiano
09:11
you might see up to when they're telling
135
551990
2620
potresti vedere fino a quando ti dicono
09:14
you the time requirement
136
554610
2250
il tempo richiesto
09:16
you have up to 45 minutes to complete the exam
137
556860
4669
fino a 45 minuti per completare l'esame
09:21
you can submit your exam after 15 minutes
138
561529
3231
puoi inviare l' esame dopo 15 minuti
09:24
but the maximum is 45 up to up to 3,000 miles
139
564760
6460
ma il massimo è di 45 fino a 3.000 miglia
09:31
they are the only butterflies to make such
140
571220
3290
sono le uniche farfalle a compiere una migrazione di
09:34
a long two way migration each year
141
574510
3750
andata e ritorno così lunga ogni anno
09:38
so of course two way means they go
142
578260
3660
quindi ovviamente bidirezionale significa che vanno
09:41
and they return go and return
143
581920
2810
e loro ritorno vai e ritorno
09:44
that's two way and notice there's no s on ways
144
584730
3970
è andata e ritorno e nota che non ci sono s nelle direzioni
09:48
because this is an adjective and we don't
145
588700
2870
perché questo è un aggettivo e non
09:51
add an s to adjectives for example
146
591570
2970
aggiungiamo una s agli aggettivi ad esempio
09:54
she booked a two way ticket
147
594540
2560
ha prenotato un biglietto di andata e ritorno
09:57
so this is an adjective she booked a ticket
148
597100
3910
quindi questo è un aggettivo ha prenotato un biglietto
10:01
what type of ticket a two way ticket
149
601010
4120
che tipo di biglietto un biglietto di andata e ritorno,
10:05
so that's why there's no s now a two way ticket is frequently called
150
605130
4170
ecco perché ora non c'è la s un biglietto di andata e ritorno viene spesso chiamato
10:09
a round trip a round trip ticket
151
609300
2690
viaggio di andata e ritorno un biglietto di andata e ritorno
10:11
or a return ticket so you may see
152
611990
4789
o un biglietto di ritorno quindi potresti vedere
10:16
any one of these three but normally you'll see ways with an s
153
616779
5490
uno qualsiasi di questi tre ma normalmente vedrai i modi con una s
10:22
when there's more than one there are two ways to submit the assignment
154
622269
4570
quando c'è più di uno ci sono due modi per inviare l'incarico
10:26
because in this case it isn't an adjective amazingly they fly in masses to the same winter
155
626839
7631
perché in questo caso non è un aggettivo sorprendentemente volano in massa allo stesso stratagemma invernale che
10:34
ruse what's a ruse
156
634470
1830
stratagemma
10:36
do you remember a roost is a resting spot
157
636300
4760
ti ricordi un posatoio è un luogo di riposo
10:41
a resting location so to the same winter roost
158
641060
3579
un luogo di riposo quindi allo stesso
10:44
resting spots now in masses
159
644639
3101
luoghi di riposo invernali ora in massa
10:47
this means in large numbers in masses often to the exact same trees
160
647740
8149
questo significa in gran numero in massa spesso sugli stessi identici alberi
10:55
the exact same trees now here that's why they said amazingly
161
655889
4771
gli stessi identici alberi ora ecco perché hanno detto sorprendentemente
11:00
because this is quite amazing that butterflies have the ability to do this
162
660660
4880
perché è davvero sorprendente che le farfalle abbiano la capacità di farlo
11:05
so when you want to deliver some information that sounds really amazing
163
665540
5400
quindi quando vuoi consegnare alcune informazioni che sembrano davvero sorprendenti
11:10
you can add amazingly as an adverb their migration is more the type we expect
164
670940
7699
puoi aggiungere sorprendentemente come avverbio la loro migrazione è più del tipo che ci aspettiamo
11:18
from birds or whales however unlike birds and whales
165
678639
6311
dagli uccelli o dalle balene tuttavia a differenza degli uccelli e delle balene
11:24
oh remember this one unlike birds and whales
166
684950
3250
oh ricorda questo a differenza degli uccelli e delle balene
11:28
so now I know that there's going to be a contrasting point between
167
688200
5379
quindi ora so che ci sarà un punto contrastante tra
11:33
how butterflies behave and how birds and whales
168
693579
3281
come si comportano le farfalle e come si comportano gli uccelli e le balene, le
11:36
behave butterflies only make the round trip once
169
696860
4960
farfalle fanno il viaggio di andata e ritorno solo una volta,
11:41
okay so birds and whales make the round trip twice
170
701820
6180
va bene, quindi gli uccelli e le balene fanno il viaggio di andata e ritorno due volte
11:48
or they make a return trip I guess it is their children's grandchildren that
171
708000
7680
o fanno un viaggio di ritorno, immagino che siano i nipoti dei loro figli a
11:55
return south the following fall
172
715680
2700
tornare a sud l'autunno successivo,
11:58
I guess because the life expectancy of a butterfly isn't long enough to make the
173
718380
8079
immagino perché il l'aspettativa di vita di una farfalla non è abbastanza lunga per effettuare il
12:06
return does anyone know what the life expectancy
174
726459
2821
reso qualcuno sa qual è l'aspettativa di vita
12:09
of a butterfly is I have no idea
175
729280
3190
di una farfalla non ne ho idea,
12:12
so I am going to Google it but if you know the answer
176
732470
4419
quindi la cercherò su Google ma se conosci la risposta
12:16
put it in the comments and we'll see if it's right
177
736889
2871
scrivila nei commenti e noi' vedremo se è giusto
12:19
so any ideas the life expectancy
178
739760
2939
quindi qualche idea l'aspettativa di vita
12:22
well it's two to six weeks not very long
179
742699
3500
beh è da due a sei settimane non molto lunga il che ha
12:26
which makes sense why they don't make the round trip
180
746199
3291
senso perché non fanno il viaggio di andata e ritorno
12:29
the return trip it's their children's grandchildren wow
181
749490
5750
il viaggio di ritorno sono i nipoti dei loro figli wow
12:35
so amazingly it's their children's grandchildren
182
755240
3810
così sorprendentemente sono i nipoti dei loro figli
12:39
so there are many things in this article we could add
183
759050
2469
quindi ce ne sono molti cose in questo articolo potremmo aggiungere in modo
12:41
amazingly to amazingly it is their children's grandchildren that
184
761519
5070
sorprendente a sorprendentemente sono i nipoti dei loro figli che
12:46
return south the following fall
185
766589
2951
torneranno al sud l'autunno successivo
12:49
let's continue I'm learning a lot about butterflies
186
769540
3250
continuiamo Sto imparando molto sulle farfalle,
12:52
hopefully you are as well and learning a lot about English at the same
187
772790
4659
spero che anche tu stia imparando molto sull'inglese allo stesso
12:57
time one unsolved mystery
188
777449
3601
tempo un mistero irrisolto
13:01
is how monarchs find the overwintering sites each year
189
781050
4870
è come i monarchi trovano i siti di svernamento ogni anno
13:05
what's an overwintering site what word could we replace for site
190
785920
6010
cos'è un sito di svernamento quale parola potremmo sostituire per sito posatoio di svernamento
13:11
overwintering roost because remember
191
791930
3080
perché ricorda
13:15
that's the resting place the resting site
192
795010
2810
che è il luogo di riposo il sito di riposo
13:17
we could call it the overwintering roost somehow so by saying somehow
193
797820
7519
potremmo chiamarlo in qualche modo il posatoio di svernamento quindi dicendo in qualche modo
13:25
it's suggesting that they don't actually know how
194
805339
4620
sta suggerendo che in realtà non lo fanno so come
13:29
now we could probably use our without even reading it
195
809959
3180
ora potremmo probabilmente usare il nostro senza nemmeno leggerlo
13:33
we could probably add our amazingly because I imagine what comes next is going
196
813139
5700
potremmo probabilmente aggiungere il nostro sorprendentemente perché immagino che quello che verrà dopo
13:38
to be quite amazing amazingly
197
818839
2651
sarà davvero sorprendente sorprendentemente
13:41
but somehow the choice that they had to actually expresses that they don't know the specific
198
821490
6020
ma in qualche modo la scelta che hanno dovuto fare esprime effettivamente il fatto che non conoscono il motivo specifico
13:47
reason somehow they know their way
199
827510
3840
in qualche modo conoscono la loro strada
13:51
even though the butterflies returning to Mexico or California each fall are the great
200
831350
6530
anche se le farfalle che ritornano in Messico o in California ogni autunno sono i
13:57
great grandchildren of the butterflies that left the previous
201
837880
3959
pronipoti delle farfalle che se ne sono andate la primavera precedente.
14:01
spring I certainly think we could replace
202
841839
2940
Penso certamente che potremmo sostituire
14:04
somehow with amazingly it does change the meaning though
203
844779
3461
in qualche modo con sorprendentemente cambia il significato
14:08
because when you have somehow is suggest that we don't know how butterflies are able to
204
848240
7580
perché quando hai in qualche modo è suggeriscono che non sappiamo come le farfalle siano in grado di
14:15
do this how is it possible that a butterfly
205
855820
6840
fare questo com'è possibile che una farfalla
14:22
flew but then died and then another butterfly died
206
862660
4090
abbia volato ma poi sia morta e poi un'altra farfalla sia morta un'altra sia morta
14:26
another one died another one died
207
866750
1870
un'altra sia morta
14:28
and it's the third or fourth one that actually returned home
208
868620
4570
ed è la terza o la quarta che in realtà è tornata a casa
14:33
but that butterfly that returned home isn't the same butterfly that made the trip
209
873190
4759
ma quella farfalla quella che è tornata a casa non è la stessa farfalla che ha fatto il viaggio
14:37
so how do they know how to get back so we could definitely say amazingly for that
210
877949
6271
quindi come fanno a sapere come tornare così possiamo sicuramente dire in modo sorprendente perché
14:44
they know their way even though the butterfly is returning
211
884220
4140
conoscono la strada anche se la farfalla sta tornando
14:48
okay perfect no one knows
212
888360
3770
okay perfetto nessuno lo sa
14:52
no one knows exactly how their homing system works
213
892130
5209
nessuno sa esattamente come il loro sistema di homing funziona
14:57
so their homing system that would be their internal GPS basically
214
897339
6531
quindi il loro sistema di homing che sarebbe fondamentalmente il loro GPS interno
15:03
so you can think of it as their internal GPS or their internal compass
215
903870
6570
quindi puoi pensarlo come il loro GPS interno o la loro bussola interna
15:10
so here no one knows exactly how this is the reason why they use somehow
216
910440
6199
quindi qui nessuno sa esattamente come questo sia il motivo per cui lo usano in qualche modo
15:16
because again remember it expresses that nobody actually
217
916639
3981
perché ricorda ancora che lo esprime nessuno in realtà
15:20
knows and again we could probably use amazingly
218
920620
3450
lo sa e probabilmente potremmo usarlo in modo sorprendente
15:24
for this as well it is another of the many unanswered questions
219
924070
5629
anche per questa è un'altra delle tante domande senza risposta,
15:29
remember up here they use unsolved mystery
220
929699
3801
ricorda che qui usano mistero irrisolto
15:33
so for a mystery you can solve it
221
933500
2990
quindi per un mistero puoi risolverlo
15:36
so the opposite would be unsolved in this case
222
936490
3760
così il contrario sarebbe irrisolto in questo caso
15:40
unsolved mystery but for a question
223
940250
3120
mistero irrisolto ma per una domanda
15:43
you answer a question and in this case
224
943370
3300
rispondi a una domanda e in questo caso
15:46
is an unanswered question it's one it is another of the many
225
946670
5589
è una domanda senza risposta è una è un'altra delle tante
15:52
unanswered questions in the butterfly world so a very interesting article
226
952259
6531
domande senza risposta nel mondo delle farfalle quindi è un articolo molto interessante di cui
15:58
we didn't learn the answer to some of this because we don't know the answers yet
227
958790
6010
non abbiamo trovato la risposta perché non lo sappiamo le risposte
16:04
they're unsolved mysteries so now what I'll do is
228
964800
3410
sono ancora misteri irrisolti quindi ora quello che farò è
16:08
I'll read the article from start to finish and this time you can focus on my pronunciation
229
968210
5689
leggere l'articolo dall'inizio alla fine e questa volta potrai concentrarti sulla mia pronuncia
16:13
the Great Monarch Migration unlike most other insects in temperate climates
230
973899
7531
la Grande Migrazione Monarca a differenza della maggior parte degli altri insetti nei climi temperati le
16:21
monarch butterflies cannot survive a long cold winter
231
981430
4750
farfalle monarca non possono sopravvivere un lungo inverno freddo
16:26
instead they spend the winter in roosting spots
232
986180
5019
invece trascorrono l'inverno in luoghi appollaiati le
16:31
monarchs west of the Rocky Mountains travel to small Groves of trees
233
991199
4140
monarchi a ovest delle Montagne Rocciose si recano in piccoli boschetti
16:35
along the California coast those east of the Rocky Mountains fly farther
234
995339
5531
lungo la costa della California quelli a est delle Montagne Rocciose volano più a
16:40
south to the forest
235
1000870
1269
sud fino alle foreste in
16:42
high in the mountains of Mexico in all the world
236
1002139
4211
alto sulle montagne del Messico in tutto il mondo
16:46
no butterflies migrate like the monarchs of North America
237
1006350
4330
nessuna farfalla migra come i monarchi del Nord America
16:50
they travel much farther than all other tropical butterflies
238
1010680
4519
viaggiano molto più lontano di tutte le altre farfalle tropicali
16:55
up to 3,000 miles they are the only butterflies to make such
239
1015199
5431
fino a 3.000 miglia sono le uniche farfalle a compiere
17:00
a long two way migration every year
240
1020630
3689
ogni anno una migrazione di andata e ritorno così lunga
17:04
amazingly they fly in masses to the same winter roost
241
1024319
4461
sorprendentemente volano in massa verso lo stesso posatoio invernale
17:08
often to the exact same trees their migration is more
242
1028780
5120
spesso fino al stessi identici alberi la loro migrazione è più
17:13
the type we expect from birds or whales however unlike birds and whales
243
1033900
5610
del tipo che ci aspettiamo da uccelli o balene tuttavia a differenza degli uccelli e delle balene le
17:19
butterflies only make the round trip once it is their children's grandchildren
244
1039510
6159
farfalle fanno il viaggio di andata e ritorno solo quando i nipoti dei loro figli
17:25
that returns south the following fall one unsolved mystery is
245
1045669
5711
tornano a sud l'autunno successivo un mistero irrisolto è
17:31
how monarchs find the overwintering sites each year
246
1051380
4610
come i monarchi trovano i siti di svernamento ogni anno
17:35
somehow they know their way even though the butterflies returning to Mexico
247
1055990
4770
in qualche modo conoscono la strada anche se le farfalle che ritornano in Messico
17:40
or California each fall are the great great grandchildren
248
1060760
3840
o in California ogni autunno sono i pronipoti
17:44
of the butterflies that left the previous spring
249
1064600
3670
delle farfalle che se ne sono andate la primavera precedente
17:48
no one knows exactly how their homing system works
250
1068270
3580
nessuno sa esattamente come funziona il loro sistema di homing
17:51
it is another of the many unanswered questions in the butterfly world
251
1071850
5140
è un'altra delle tante domande senza risposta nel mondo delle farfalle
17:56
so did you enjoy this lesson do you want me to make more lessons
252
1076990
3580
allora ti è piaciuta questa lezione, vuoi che faccia altre lezioni in cui
18:00
where we review the news together if you do then put
253
1080570
3330
esaminiamo insieme le notizie, se lo fai allora metti voliamo voliamo metti
18:03
let's fly let's fly put let's fly
254
1083900
3300
voliamo
18:07
in the comments below and of course
255
1087200
2220
nei commenti qui sotto e ovviamente
18:09
make sure you like this video share with your friends
256
1089420
2470
assicurati che questo video ti piaccia condividilo con i tuoi amici
18:11
and subscribe so you're notified every time I post a new
257
1091890
3279
e iscriviti così riceverai una notifica ogni volta che pubblico una nuova
18:15
lesson and you can get this free speaking guide
258
1095169
2331
lezione e potrai ottenere questa guida parlante gratuita
18:17
where I share 6 tips on how to speak English fluently and confidently
259
1097500
4070
in cui condivido 6 suggerimenti su come parlare inglese in modo fluente e sicuro
18:21
you can click here to download it or look for the link in the description
260
1101570
3800
puoi fare clic qui per scaricarla o cercare il collegamento nella descrizione
18:25
and in this lesson I explained 300 words that
261
1105370
3640
e in questa lezione ho spiegato 300 parole che
18:29
you need to know for your daily speech so make sure you watch it right now
262
1109010
4159
devi conoscere per il tuo discorso quotidiano, quindi assicurati di guardarle adesso
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7