10 English mistakes I hear every day!

13,041 views ・ 2024-01-08

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Please, please, please stop making  these English grammar mistakes.
0
80
5200
Per favore, per favore, smettila di fare questi errori di grammatica inglese.
00:05
Today we're going to review some common grammar  mistakes that my advanced students make.
1
5280
5880
Oggi esamineremo alcuni errori grammaticali comuni commessi dai miei studenti di livello avanzato.
00:11
Now, even if you're still a beginner, you'll be  
2
11160
3120
Ora, anche se sei ancora un principiante, sarai
00:14
surprised to see that these mistakes  are actually more beginner mistakes.
3
14280
5120
sorpreso nel vedere che questi errori sono in realtà più errori da principiante.
00:19
And make sure you watch right until the end,  because I saved the most common mistake for last.
4
19400
5960
E assicurati di guardare fino alla fine, perché ho lasciato l'errore più comune per ultimo.
00:25
Welcome back to JForrest English.
5
25360
1760
Bentornati a JForrest English.
00:27
I'm Jennifer.
6
27120
680
00:27
Now let's get started.
7
27800
2160
Sono Jennifer.
Ora cominciamo.
00:30
This sentence has one mistake in it.
8
30480
3600
Questa frase contiene un errore.
00:34
Feel free to hit pause, review the  sentence, and try to identify the mistake.
9
34080
5600
Sentiti libero di fare una pausa, rivedere la frase e provare a identificare l'errore.
00:39
Now, these are real sentences by real  students of mine in the finely fluent Academy.
10
39680
7680
Ora, queste sono frasi vere di miei veri studenti dell'Accademia, perfettamente fluente.
00:47
I review example sentences from  my students every single day,  
11
47360
4760
Rivedo le frasi di esempio dei miei studenti ogni giorno,
00:52
and these are the mistakes that they commonly  make, that we're correcting in this lesson.
12
52120
6320
e questi sono gli errori che comunemente commettono, che correggeremo in questa lezione.
00:58
So do you know what this mistake is?
13
58440
2400
Allora sai qual è questo errore?
01:00
The mistake is with track record.
14
60840
3840
L'errore è nel track record.
01:04
Now we have one of one of the best track record,  so one of suggests that there's more than one.
15
64680
9640
Ora abbiamo uno dei migliori track record, quindi uno di questi suggerisce che ce ne sia più di uno.
01:14
So the noun needs to be plural.
16
74320
3040
Quindi il sostantivo deve essere plurale.
01:17
The correct sentence is this machine has  one of the best track records in its group.
17
77360
8040
La frase corretta è che questa macchina ha uno dei migliori track record nel suo gruppo. La
01:25
Our next sentence.
18
85400
1600
nostra prossima frase. Il
01:27
Your assignment was late.
19
87000
2560
tuo compito era in ritardo.
01:29
Please explain why you failed  to do What's the mistake?
20
89560
5600
Spiega perché non sei riuscito a farlo. Qual è l'errore?
01:35
The mistake is leaving out  the object you need to say.
21
95160
6160
L'errore è tralasciare l'oggetto che devi dire.
01:41
Please explain why you failed to do it and it  represents the assignment which was already said.
22
101320
7720
Spiega perché non lo hai fatto e rappresenta il compito che è già stato assegnato.
01:49
Now, even though it's obvious  you're talking about the assignment,  
23
109040
4200
Ora, anche se è ovvio che stai parlando del compito, dal punto di vista
01:53
you need an object here grammatically.
24
113240
4320
grammaticale hai bisogno di un oggetto qui. La
01:57
Our next sentence, being a great communicator  in all situations, set you up for success.
25
117560
9200
nostra frase successiva, essere un grande comunicatore in tutte le situazioni, ti prepara al successo.
02:06
What's the mistake here?
26
126760
2280
Qual è l'errore qui? Ti ha
02:09
It's set you up.
27
129040
2760
sistemato.
02:11
This is the wrong verb conjugation,  
28
131800
3000
Questa è la coniugazione verbale sbagliata,
02:14
because we have this gerund expression being  a great communicator in all situations.
29
134800
7760
perché abbiamo questa espressione del gerundio che è un ottimo comunicatore in tutte le situazioni.
02:22
Now students will often look  at that in all situations,  
30
142560
3960
Ora gli studenti lo guarderanno spesso in tutte le situazioni
02:26
and they think that's what you  need to conjugate the verb with.
31
146520
3440
e penseranno che sia quello con cui devi coniugare il verbo.
02:29
But it's not.
32
149960
1400
Ma non lo è.
02:31
It's the gerund expression which is being  a great communicator in all situations.
33
151360
5840
È l'espressione del gerundio che indica l'essere un grande comunicatore in tutte le situazioni.
02:37
And all of this is the subject it.
34
157200
4600
E tutto questo è l'argomento.
02:41
If you had to choose a subject for it,  it would be the subject it or this.
35
161800
5640
Se dovessi scegliere un argomento, sarebbe l'argomento esso o questo.
02:47
This sets you up for success.
36
167440
3240
Questo ti prepara al successo.
02:50
So you need to add an S to that  verb because it's conjugated with  
37
170680
4920
Quindi devi aggiungere una S a quel verbo perché è coniugato con
02:55
it as the subject, and it's the present simple.
38
175600
3040
esso come soggetto ed è il presente semplice.
02:58
Now, if you had a noun, you would say  this situation sets you up for success.
39
178640
7320
Ora, se avessi un sostantivo, diresti che questa situazione ti prepara al successo.
03:05
That's the singular noun.
40
185960
2200
Questo è il sostantivo singolare.
03:08
Or you could say all situations.
41
188160
3520
Oppure potresti dire tutte le situazioni.
03:11
Now this is plural.
42
191680
1320
Ora questo è plurale.
03:13
It's they all situations set you up for success.
43
193000
4680
Sono tutte situazioni che ti preparano al successo.
03:17
So with the noun, you conjugate  it with singular or plural.
44
197680
3880
Quindi con il sostantivo lo si coniuga con il singolare o il plurale.
03:21
But when the sentence starts with a  gerund verb, being is conjugated as it.
45
201560
7600
Ma quando la frase inizia con un verbo gerundio, l'essere viene coniugato così.
03:29
How about this sentence?
46
209160
1920
Che ne dici di questa frase?
03:31
I want to run something to you.
47
211080
2360
Voglio comunicarti una cosa.
03:33
Do you know what the mistake is?
48
213440
1960
Sai qual è l'errore?
03:35
Well, technically this is grammatically  correct, but it's the literal meaning.
49
215400
7720
Beh, tecnicamente è grammaticalmente corretto, ma è il significato letterale.
03:43
I want to run something.
50
223120
3440
Voglio eseguire qualcosa.
03:46
Maybe this iPad.
51
226560
1760
Forse questo iPad.
03:48
I want to run something to you now, my student.
52
228320
5640
Voglio dirti una cosa adesso, studente mio.
03:53
When they use this, they were trying to use the  expression to run something by or past someone,  
53
233960
10240
Quando lo usano, stanno cercando di usare l' espressione per eseguire qualcosa accanto o oltrepassando qualcuno,
04:04
which is when you share an idea with someone  in order to get feedback on that idea.
54
244200
7160
ovvero quando condividi un'idea con qualcuno per ottenere feedback su quell'idea.
04:11
So the mistake here is using the wrong preposition  
55
251360
4960
Quindi l'errore qui è usare la preposizione sbagliata
04:16
which can entirely change the meaning  because now it's not the expression.
56
256320
6520
che può cambiare completamente il significato perché ora non è più l'espressione.
04:22
I want to share an idea to get feedback.
57
262840
3040
Voglio condividere un'idea per ottenere feedback.
04:25
Now it's I want to literally run something to you,  
58
265880
5280
Ora voglio trasmetterti letteralmente qualcosa,
04:31
which is not what my student  wanted to communicate.
59
271160
4800
che non è ciò che il mio studente voleva comunicarti.
04:35
How about this sentence?
60
275960
1800
Che ne dici di questa frase?
04:37
Lately I'm worried about my English test.
61
277760
3640
Ultimamente sono preoccupato per il mio test di inglese.
04:41
What's the mistake?
62
281400
1240
Qual è l'errore?
04:42
The mistake is using the wrong verb tense with  lately or recently, and I hear this mistake a lot.
63
282640
9480
L'errore è usare il tempo verbale sbagliato con lately or latest, e sento spesso questo errore.
04:52
Lately or recently means the action started in the  
64
292120
3320
Ultimamente o recentemente significa che l'azione è iniziata nel
04:55
past and it continues until now and  it might continue into the future.
65
295440
6720
passato e continua fino ad ora e potrebbe continuare in futuro.
05:02
So what verb tense do we need?
66
302160
1760
Quindi di quale tempo verbale abbiamo bisogno?
05:03
The present perfect continuous?
67
303920
2840
Il presente perfetto continuo?
05:06
Lately I've been worrying about my English test,  
68
306760
4880
Ultimamente mi sono preoccupato per il mio test di inglese,
05:11
and you could also say recently I've  been worrying about my English test.
69
311640
4960
e si potrebbe anche dire che di recente mi sono preoccupato per il mio test di inglese.
05:16
Now remember that these are  real mistakes that my real  
70
316600
3200
Ora ricorda che questi sono gli errori reali commessi dai miei veri
05:19
students in the finely fluent Academy have made.
71
319800
3840
studenti dell'Accademia, perfettamente fluente.
05:23
If you're that student who made this mistake,  
72
323640
3480
Se sei quello studente che ha commesso questo errore,
05:27
don't worry, because that's the  whole purpose of taking lessons.
73
327120
6080
non preoccuparti, perché è proprio questo lo scopo principale delle lezioni.
05:33
I love it when my students make  mistakes because it means I get to  
74
333200
4720
Mi piace quando i miei studenti commettono errori perché significa che posso
05:37
share something with them, I get to teach  them something and they get to improve.
75
337920
5120
condividere qualcosa con loro, posso insegnare loro qualcosa e loro possono migliorare.
05:43
So if you are also making  these mistakes, don't worry.
76
343040
4080
Quindi, se anche tu commetti questi errori, non preoccuparti.
05:47
The important thing is that  you're correcting them right now.
77
347120
4720
La cosa importante è che li stai correggendo proprio adesso.
05:51
And of course, if you want  my personalized support,  
78
351840
3040
E, naturalmente, se desideri il mio supporto personalizzato,
05:54
you can simply join the Finally Fluent Academy.
79
354880
3320
puoi semplicemente iscriverti alla Finalmente Fluent Academy.
05:58
You can check out the link in  the description to learn more.
80
358200
3760
Puoi consultare il collegamento nella descrizione per saperne di più. La
06:01
Our next sentence we need to  stop problem in its tracks.
81
361960
5080
frase successiva è che dobbiamo fermare il problema sul nascere.
06:07
What's the mistake?
82
367040
1480
Qual è l'errore?
06:08
This student forgot the article.
83
368520
3240
Questo studente ha dimenticato l'articolo.
06:11
This is definitely the most common  mistake I hear even with my advanced  
84
371760
6480
Questo è sicuramente l'errore più comune che sento anche tra i miei
06:18
students is leaving out articles or  not using articles correctly overall.
85
378240
6280
studenti avanzati: tralasciare articoli o non utilizzarli correttamente nel complesso.
06:24
So here problem is a singular countable noun.
86
384520
3880
Quindi qui il problema è un sostantivo numerabile singolare.
06:28
So it means an article.
87
388400
2280
Quindi significa un articolo.
06:30
We need to stop the problem in its tracks.
88
390680
5160
Dobbiamo fermare il problema sul nascere.
06:35
Now you could also say we need to  stop this problem in its tracks.
89
395840
5600
Ora si potrebbe anche dire che dobbiamo fermare questo problema sul nascere.
06:41
You could even say we need to  stop our problem in its tracks.
90
401440
5640
Si potrebbe anche dire che dobbiamo porre fine al nostro problema sul nascere.
06:47
But you need some article before  a singular countable noun.
91
407080
5920
Ma è necessario che ci sia un articolo prima di un sostantivo numerabile singolare.
06:53
Unless it's one of the many nouns that  are exceptions and don't take articles.
92
413000
6040
A meno che non si tratti di uno dei tanti sostantivi che fanno eccezione e non accettano articoli.
06:59
Which is why students struggle  with articles so much,  
93
419040
3080
Questo è il motivo per cui gli studenti hanno così tanta difficoltà con gli articoli,
07:02
and which is why I help my students  in the Finely fluent Academy and  
94
422120
4800
ed è per questo che aiuto i miei studenti nell'Accademia Finely fluent e
07:06
provide this support because the use  of articles is so specific in English.
95
426920
7200
fornisco questo supporto perché l'uso degli articoli è così specifico in inglese.
07:14
Let's look at this sentence.
96
434120
1600
Diamo un'occhiata a questa frase.
07:15
Whenever a student joins the finely fluent  Academy, they always introduce themselves.
97
435720
5880
Ogni volta che uno studente entra a far parte dell'Accademia finemente fluente , si presenta sempre.
07:21
And one of the questions is  what do you do for a living?
98
441600
5040
E una delle domande è: cosa fai per vivere?
07:26
And a lot of students will reply back  and say I'm accountant, I'm accountant.
99
446640
6520
E molti studenti risponderanno e diranno che sono contabile, sono contabile.
07:33
What's the problem here?
100
453160
2600
Qual è il problema qui?
07:35
Again, it's articles.
101
455760
2800
Ancora una volta, sono articoli.
07:38
You need an article before a job title.
102
458560
3240
Hai bisogno di un articolo prima di un titolo professionale.
07:41
So you would need to say I'm an accountant.
103
461800
3040
Quindi dovresti dire che sono un contabile.
07:44
You need an because accountant starts with a  vowel sound, so you need an instead of awe.
104
464840
7280
Ti serve una perché il contabile inizia con una vocale, quindi ti serve una invece di soggezione.
07:52
I'm an accountant.
105
472120
2160
Sono un contabile.
07:54
He's a developer, but if you were talking about  a group, you could say they're developers.
106
474280
8880
È uno sviluppatore, ma se parlassi di un gruppo, potresti dire che sono sviluppatori.
08:03
They are developers.
107
483160
1720
Sono sviluppatori.
08:04
So notice in this case there's no  article because the noun is plural  
108
484880
5400
Quindi nota che in questo caso non c'è nessun articolo perché il sostantivo è plurale
08:10
and you don't need an article with  plural nouns, they're developers.
109
490280
5760
e non hai bisogno di un articolo con nomi plurali, sono gli sviluppatori.
08:16
So please, when you tell people what you do for  a living, make sure you include the article.
110
496040
7400
Quindi, per favore, quando racconti alla gente cosa fai per vivere, assicurati di includere l'articolo.
08:23
Otherwise it will sound like  your English is very beginner.
111
503440
5080
Altrimenti sembrerà che il tuo inglese sia da principiante.
08:28
Let's review this sentence.
112
508520
1960
Rivediamo questa frase.
08:30
He has been jumping up and down  for two hours, was the mistake.
113
510480
6480
Ha saltato su e giù per due ore, è stato l'errore.
08:36
This student wanted to use the present perfect  continuous but they didn't form it properly.
114
516960
6600
Questo studente voleva usare il present Perfect continuo ma non lo ha formato correttamente.
08:43
So it's the incorrect structure.
115
523560
2200
Quindi è la struttura errata.
08:45
The correct structure is subject  have or has conjugated with the  
116
525760
5280
La struttura corretta è soggetto avere o ha coniugato con il
08:51
subject which this student did and  then been and then the verb in ING.
117
531040
8160
soggetto che questo studente ha fatto e poi è stato e poi il verbo in ING.
08:59
So the student only made one mistake, but just one  
118
539200
4240
Quindi lo studente ha commesso un solo errore, ma anche un solo
09:03
mistake with the structure of a sentence  will make the entire sentence incorrect.
119
543440
5640
errore nella struttura di una frase renderà l'intera frase errata.
09:09
The student used the verb in ING  being when it should have been been.
120
549080
5640
Lo studente ha utilizzato il verbo in ING essere quando avrebbe dovuto essere.
09:14
So the correct sentence is He has been  jumping up and down for two hours.
121
554720
6800
Quindi la frase corretta è che ha saltato su e giù per due ore.
09:21
How about this one?
122
561520
1400
Che ne dici di questo?
09:22
You need to practice more your English lessons.
123
562920
4240
Devi esercitarti di più nelle tue lezioni di inglese.
09:27
What's the mistake?
124
567160
1040
Qual è l'errore?
09:28
The mistake here is incorrect word order,  
125
568200
3800
L'errore qui è l'ordine errato delle parole,
09:32
because you don't practice more  something, you practice something more.
126
572000
6120
perché non ti eserciti di più  su qualcosa, ti eserciti su qualcosa di più.
09:38
So the correct sentence is you need  to practice your English lessons more.
127
578120
5840
Quindi la frase corretta è che devi esercitarti di più nelle tue lezioni di inglese.
09:43
You practice something, your English lessons more.
128
583960
5000
Pratichi qualcosa, le tue lezioni di inglese di più.
09:48
Now if the something is obvious,  you're talking about English lessons.
129
588960
5480
Ora, se la cosa è ovvia, stai parlando di lezioni di inglese.
09:54
You don't need to specify that.
130
594440
1840
Non è necessario specificarlo.
09:56
You could simply say you need to practice more,  
131
596280
3040
Potresti semplicemente dire che devi esercitarti di più,
09:59
so you can also use practice more  but without including the something.
132
599320
8200
quindi puoi anche usare di più la pratica ma senza includere qualcosa.
10:07
This is the final mistake and it's the one that I  hear the absolute most, even more than articles.
133
607520
9680
Questo è l'errore finale ed è quello che sento di più in assoluto, anche più degli articoli.
10:17
This sentence is the project doesn't go well.
134
617200
4320
Questa frase è che il progetto non va bene.
10:21
What's the mistake?
135
621520
1320
Qual è l'errore?
10:22
So what verb tense is being used here?
136
622840
4040
Quindi quale tempo verbale viene usato qui?
10:26
This sentence uses the present simple, but  the present simple is for routine actions,  
137
626880
9840
Questa frase utilizza il presente semplice, ma il presente semplice è per azioni di routine,
10:36
and in this case it's not a routine action,  it's an action that's taking place right now.
138
636720
8400
e in questo caso non è un'azione di routine, è un'azione che si sta svolgendo proprio in questo momento.
10:45
So the mistake is using the present simple when  the present continuous should have been used.
139
645120
7400
Quindi l'errore è usare il presente semplice quando avrebbe dovuto essere usato il presente continuo.
10:52
And this is by far the most  common mistake that I hear.
140
652520
5640
E questo è di gran lunga l' errore più comune che sento.
10:58
Advanced students make the present simple.
141
658160
4320
Gli studenti avanzati rendono semplice il presente.
11:02
The correct sentence is the  project isn't going well.
142
662480
5440
La frase corretta è che il progetto non sta andando bene.
11:07
Isn't going.
143
667920
2000
Non andrà.
11:09
Is going, but in the negative.
144
669920
2080
Sta andando, ma in senso negativo.
11:12
So we have our present  continuous is going is not going.
145
672000
4440
Quindi abbiamo il nostro presente continuo che non va.
11:16
The project isn't going well because  we're talking about right now.
146
676440
5920
Il progetto non sta andando bene perché ne stiamo parlando proprio adesso.
11:22
Right now, the project isn't going well.
147
682360
3400
Al momento il progetto non sta andando bene.
11:25
You could absolutely use the present  simple, but you would have to make  
148
685760
5960
Potresti assolutamente usare il presente semplice, ma dovresti rendere
11:31
the context appropriate so it would  need to be more of a routine action.
149
691720
6680
il contesto appropriato in modo che sia più un'azione di routine.
11:38
Think of it as more of an in general.
150
698400
2840
Consideratelo più come un problema in generale.
11:41
So you could say our projects don't go well.
151
701240
4760
Quindi si potrebbe dire che i nostri progetti non vanno bene.
11:46
So it's not necessarily the  project right now, it's in general.
152
706000
5520
Quindi non è necessariamente il progetto in questo momento, è in generale.
11:51
In general, our projects don't go well, so  just remember right now, present continuous.
153
711520
7880
In generale, i nostri progetti non vanno bene, quindi ricorda per ora di presentare continuamente.
11:59
In general, present simple.
154
719400
3240
In generale, presente semplice.
12:02
So were you making a lot of these mistakes?
155
722640
3000
Quindi stavi commettendo molti di questi errori?
12:05
Don't worry if you were, because  as I said, these are real mistakes  
156
725640
4480
Non preoccuparti se lo fossi, perché, come ho detto, questi sono errori reali
12:10
that my real students make and don't  feel bad if you make them as well.
157
730120
5000
che commettono i miei veri studenti e non mi sento in colpa se li commetti anche tu.
12:15
The whole purpose of being here is to  make mistakes, learn, improve and grow.
158
735120
6440
Lo scopo di essere qui è commettere errori, imparare, migliorare e crescere.
12:21
But let's find out if you truly  know how to correct these mistakes.
159
741560
5760
Ma scopriamo se sai veramente come correggere questi errori.
12:27
I am going to quiz you right now.
160
747320
2560
Ti farò una domanda proprio adesso.
12:29
Here are all the questions we just reviewed.
161
749880
3760
Ecco tutte le domande che abbiamo appena esaminato.
12:33
Hit pause, and I want you to correct them.
162
753640
3760
Premi pausa e voglio che tu li corregga.
12:37
Correct all the mistakes, and when you're  ready to see the answers, hit play.
163
757400
8400
Correggi tutti gli errori e, quando sei pronto per vedere le risposte, premi Riproduci.
12:45
So, were you able to correct  all of those mistakes?
164
765800
3840
Quindi, sei riuscito a correggere tutti questi errori?
12:49
Let's find out.
165
769640
1280
Scopriamolo.
12:50
Here are the correct answers.
166
770920
1960
Ecco le risposte corrette.
12:52
Hit pause, review them, and when  you're ready to continue, hit play.
167
772880
5960
Premi pausa, rivedili e, quando sei pronto per continuare, premi Riproduci.
13:01
So how'd you do with that quiz?
168
781320
1600
Allora, come hai fatto con quel quiz?
13:02
Could you correct all the mistakes?
169
782920
2280
Potresti correggere tutti gli errori?
13:05
Share your score in the comments below.
170
785200
2520
Condividi il tuo punteggio nei commenti qui sotto.
13:07
And if you found this video helpful,  
171
787720
1560
E se hai trovato utile questo video,
13:09
please hit the like button, share it with  your friends, and of course, subscribe.
172
789280
4160
premi il pulsante Mi piace, condividilo con  i tuoi amici e, ovviamente, iscriviti.
13:13
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
173
793440
3080
E puoi ottenere questa guida parlante gratuita in cui condivido 6 suggerimenti su
13:16
to speak English fluently and confidently.
174
796520
2520
come parlare inglese in modo fluido e sicuro.
13:19
You can click here to download it or  look for the link in the description.
175
799040
4120
Puoi fare clic qui per scaricarlo o cercare il collegamento nella descrizione.
13:23
And why don't you keep improving  your English and keep correcting  
176
803160
3280
E perché non continui a migliorare il tuo inglese e a correggere gli
13:26
common mistakes with this lesson right now?
177
806440
3640
errori comuni con questa lezione proprio adesso?
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7