"Struggling - Fluent": He Did THIS To Finally Become Fluent!

7,178 views ・ 2024-04-24

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello everyone, today I'm talking to Zeeshan.
0
40
3750
Ciao a tutti, oggi parlo con Zeeshan.
00:03
Welcome Zeeshan.
1
3790
1170
Benvenuto Zeeshan.
00:04
He's from Pakistan and he's going to share some secret tips and advice to help you improve
2
4960
6420
Viene dal Pakistan e condividerà alcuni suggerimenti e consigli segreti per aiutarti a migliorare la
00:11
your fluency and tell us how he became fluent.
3
11380
3980
tua fluidità e ci racconterà come è diventato fluente.
00:15
So Zeeshan, when did you Start learning English?
4
15360
3330
Allora Zeeshan, quando hai iniziato a imparare l'inglese?
00:18
First of all, Jennifer, I hope that you're fine and good afternoon to you there in Costa
5
18690
8349
Prima di tutto, Jennifer, spero che tu stia bene e ti auguro buon pomeriggio lì in Costa
00:27
Rica.
6
27039
1191
Rica.
00:28
Basically, I started learning English language from my school age.
7
28230
5810
Fondamentalmente, ho iniziato a imparare la lingua inglese fin dalla mia età scolare.
00:34
You know, when I was studying in my school, we used to study English at school.
8
34040
8010
Sai, quando studiavo nella mia scuola, studiavamo inglese a scuola.
00:42
We had teachers and we had a setup.
9
42050
2099
Avevamo insegnanti e avevamo una struttura.
00:44
We used to, you know, study English at school.
10
44149
3881
Sai, studiavamo inglese a scuola.
00:48
But it was pretty late when I came to realize that there is a lot of room for improvement
11
48030
8220
Ma era piuttosto tardi quando ho capito che c’era molto margine di miglioramento
00:56
in my English language.
12
56250
2080
nella mia lingua inglese.
00:58
So after that realization, it was then that I basically started, you know, working on
13
58330
7469
Quindi, dopo aver realizzato ciò, è stato allora che ho praticamente iniziato a lavorare sulle
01:05
my language skills.
14
65799
1991
mie abilità linguistiche. Ho
01:07
I started working on my grammar, my pronunciation, accent, you know, sentence structure and all
15
67790
7280
iniziato a lavorare sulla grammatica, sulla pronuncia, sull'accento, sulla struttura delle frasi e tutto il
01:15
those.
16
75070
1500
resto.
01:16
And it was about two to three years before when I joined the university, when I started,
17
76570
7270
E sono passati circa due o tre anni da quando mi sono iscritto all'università, quando ho iniziato,
01:23
you know, working on my English language skills.
18
83840
4930
sai, a lavorare sulle mie competenze in lingua inglese.
01:28
And today I can say that I have improved a lot and I can jump start a conversation with
19
88770
7900
E oggi posso dire di essere migliorato molto e posso iniziare subito una conversazione con
01:36
a native speaker just like I'm doing now.
20
96670
3409
un madrelingua proprio come sto facendo adesso.
01:40
So yeah, I've improved a lot.
21
100079
2021
Quindi sì, sono migliorato molto.
01:42
I've improved a great deal.
22
102100
2229
Sono migliorato moltissimo.
01:44
And you said you started when you were in school, so did you go to an all English school
23
104329
5691
E hai detto che hai iniziato quando eri a scuola, quindi hai frequentato una scuola tutta inglese
01:50
or did you just have one class in English but you studied in your native language?
24
110020
5200
o hai seguito solo una lezione in inglese ma hai studiato nella tua lingua madre?
01:55
How did that work?
25
115220
1149
Come ha funzionato?
01:56
No, it was not an all English sort of school, you know, it was an early medium school as
26
116369
6691
No, non era una scuola tutta inglese, era una scuola media come quella che
02:03
we have in our country.
27
123060
2099
abbiamo nel nostro paese.
02:05
But we used to study English, you know, every now and then we used to have a, a special.
28
125159
6181
Ma noi studiavamo inglese, sai, ogni tanto ne avevamo uno speciale.
02:11
That was dedicated for English language.
29
131340
3030
Era dedicato alla lingua inglese.
02:14
You know, we had a teacher.
30
134370
2980
Sai, avevamo un insegnante.
02:17
So I just want to basically emphasize that, yeah, we, we are learning English from, you
31
137350
7630
Quindi voglio solo sottolineare che, sì, stiamo imparando l'inglese dal
02:24
know, our school level.
32
144980
2050
nostro livello scolastico.
02:27
But basically, even after going through all those, you know, years of tedious learning
33
147030
6670
Ma fondamentalmente, anche dopo aver attraversato tutti quegli anni di tedioso apprendimento
02:33
of this language, still there are only a few people out there who are really able to, you
34
153700
5890
di questa lingua, ci sono ancora solo poche persone là fuori che sono davvero in grado di
02:39
know, jumpstart a conversation with a native speaker or who can speak fluently or who are
35
159590
5259
avviare una conversazione con un madrelingua o che sanno parlare fluentemente o che siano in
02:44
able to communicate themselves.
36
164849
1920
grado di comunicare da soli.
02:46
So yeah, we are learning in our schools.
37
166769
4161
Quindi sì, stiamo imparando nelle nostre scuole.
02:50
But my school in which I was studying, it was not in all English school.
38
170930
5169
Ma la scuola in cui studiavo non era tutta una scuola inglese.
02:56
So yeah, we used to study English.
39
176099
3691
Quindi sì, studiavamo inglese.
02:59
And why do you think that is?
40
179790
1510
E perché pensi che sia così?
03:01
Because I've heard many, many students tell me that that I studied English all throughout
41
181300
6070
Perché ho sentito molti, molti studenti dirmi che ho studiato inglese durante tutti i
03:07
my school years, which is very common for most countries.
42
187370
4390
miei anni scolastici, il che è molto comune nella maggior parte dei paesi.
03:11
I studied English all throughout my school years, but when I graduated, when I finished
43
191760
5690
Ho studiato inglese durante tutti gli anni scolastici, ma quando mi sono laureata, quando ho finito la
03:17
school, I couldn't understand native speakers.
44
197450
3090
scuola, non riuscivo a capire i madrelingua.
03:20
I did not feel confident having a conversation.
45
200540
3250
Non mi sentivo sicuro di avere una conversazione. In
03:23
I couldn't actually use English in the world.
46
203790
3770
realtà non potrei usare l'inglese nel mondo.
03:27
Why do you think that is?
47
207560
2050
Perché pensi che sia così?
03:29
I think that's a really, very important point.
48
209610
2160
Penso che sia un punto davvero, molto importante.
03:31
And I think I really want to emphasize on this point 'cause I think that the education
49
211770
5660
E penso di voler davvero sottolineare questo punto perché penso che il
03:37
system is, I would say, responsible for this 'cause we are, you know, just trying to teach
50
217430
6960
sistema educativo sia, direi, responsabile di questo perché stiamo solo cercando di insegnare ai
03:44
kids just, you know, a bunch of vocabulary and maybe about the grammar and all those
51
224390
5400
bambini solo un mucchio di vocaboli e forse sulla grammatica e tutte quelle
03:49
things.
52
229790
1000
cose.
03:50
But somehow we are not empowering them or motivating them to, you know, to be able to
53
230790
6270
Ma in qualche modo non li stiamo dando potere o non li stiamo motivando a poter
03:57
speak.
54
237060
1690
parlare.
03:58
You know, the main purpose of, you know, our learning English at our school or or university,
55
238750
7140
Sapete, lo scopo principale del nostro apprendimento dell'inglese nella nostra scuola o università,
04:05
especially in non-native countries like Pakistan is to be able to communicate effectively in
56
245890
6860
specialmente in paesi non nativi come il Pakistan, è quello di essere in grado di comunicare in modo efficace nella
04:12
their language.
57
252750
1430
loro lingua.
04:14
But yeah, as you have mentioned that even after, you know, passing through all those,
58
254180
5180
Ma sì, come hai detto, anche dopo aver attraversato tutti quei
04:19
you know, working through those tedious time, very few people can communicate effectively.
59
259360
7540
momenti noiosi di lavoro, pochissime persone riescono a comunicare in modo efficace.
04:26
I think it has to do with the education system.
60
266900
3530
Penso che abbia a che fare con il sistema educativo.
04:30
They are not empowering basically the the students in a way so that they, you know,
61
270430
7330
Fondamentalmente non danno potere agli studenti in modo che
04:37
might be able to communicate themselves effectively.
62
277760
3219
possano essere in grado di comunicare in modo efficace.
04:40
Effectively, in English language, although it is a very important language, it is a dominant
63
280979
5641
In effetti, la lingua inglese, sebbene sia una lingua molto importante, è una
04:46
language and we need in, you know, almost in every walk of life.
64
286620
6470
lingua dominante e ne abbiamo bisogno, quasi in ogni ambito della vita.
04:53
So I think it has to do something with our education system.
65
293090
3710
Quindi penso che abbia a che fare con il nostro sistema educativo.
04:56
We, you know, need to upgrade our education system in a way that when students come out
66
296800
8280
Dobbiamo migliorare il nostro sistema educativo in modo tale che quando gli studenti escono
05:05
of school or their university, you know, they should be able to confidently communicate
67
305080
4850
dalla scuola o dall'università, siano in grado di comunicare con sicurezza
05:09
themselves to an English language.
68
309930
1910
in una lingua inglese.
05:11
Otherwise, what's the use of it?
69
311840
2799
Altrimenti a che serve?
05:14
Why teach English?
70
314639
1000
Perché insegnare l'inglese?
05:15
I mean, so, yeah.
71
315639
1081
Voglio dire, quindi sì.
05:16
Yeah, it's a very, very through point and something like I said, many students.
72
316720
5199
Sì, è un punto molto, molto importante e qualcosa come ho detto, molti studenti.
05:21
So if you're watching and you feel you went through your entire school.
73
321919
4361
Quindi, se stai guardando e senti di aver attraversato tutta la scuola.
05:26
And didn't feel confident at the end, just know that's very common.
74
326280
4930
E alla fine non mi sentivo sicuro, sappi solo che è molto comune.
05:31
So that happened to you.
75
331210
1000
Quindi è successo a te.
05:32
You recognized I need to still improve my English skills.
76
332210
5590
Hai riconosciuto che devo ancora migliorare le mie competenze in inglese.
05:37
So what specific steps did you take?
77
337800
2690
Quindi quali passi specifici hai intrapreso?
05:40
What, what process did you use?
78
340490
2060
Cosa, quale processo hai usato?
05:42
What was your study routine?
79
342550
1480
Qual era la tua routine di studio?
05:44
Your methodology to improve your English?
80
344030
3530
La tua metodologia per migliorare il tuo inglese?
05:47
Basically, first of all, Jennifer, I, you know, pointed out the Gray areas in my language
81
347560
8430
Fondamentalmente, prima di tutto, Jennifer, io, sai, ho sottolineato le zone grigie nella mia lingua
05:55
on which I had to work, you know, work upon.
82
355990
3829
su cui dovevo lavorare, sai, lavorare.
05:59
And then I started consulting quality material for improving, you know, my language skills,
83
359819
7481
E poi ho iniziato a consultare materiale di qualità per migliorare, sai, le mie competenze linguistiche,
06:07
for improving my grammar.
84
367300
2040
per migliorare la mia grammatica.
06:09
I started reading newspapers.
85
369340
3049
Ho iniziato a leggere i giornali.
06:12
I started, you know, listening to podcasts and most importantly, I want to mention here
86
372389
6671
Ho iniziato, sai, ascoltando podcast e, cosa più importante, voglio menzionare qui
06:19
two things which I did which really helped me in improving my language skills and #1
87
379060
6090
due cose che ho fatto e che mi hanno davvero aiutato a migliorare le mie abilità linguistiche e la numero 1
06:25
is diary writing.
88
385150
2190
è scrivere un diario.
06:27
I used to write diary a lot.
89
387340
2329
Scrivevo molto diario.
06:29
You know, at the end of the day, I would sit down and write about my daily routine.
90
389669
6861
Sai, alla fine della giornata, mi sedevo e scrivevo della mia routine quotidiana.
06:36
How did my day went on, you know, So it helped me in refining my language skills.
91
396530
8680
Come è andata la mia giornata, sai, quindi mi ha aiutato ad affinare le mie abilità linguistiche.
06:45
Point #1 Second, I started speaking with my fellows, with my teachers.
92
405210
8070
Punto n.1 Secondo, ho iniziato a parlare con i miei compagni, con i miei insegnanti.
06:53
You know, students feel very much hesitant or they don't feel at ease while speaking
93
413280
6080
Sapete, gli studenti sono molto titubanti o non si sentono a proprio agio mentre parlano
06:59
with their fellows.
94
419360
1260
con i loro compagni.
07:00
But in my case, you know, I thought let people say what they want 'cause you know, I, as
95
420620
7019
Ma nel mio caso, sai, ho pensato che le persone dicessero quello che volevano perché sai, come
07:07
I mentioned that students are not motivated to speak.
96
427639
4000
ho detto, gli studenti non sono motivati a parlare.
07:11
You know, if people from my country are listening to this, I want to tell them we should motivate
97
431639
6411
Sapete, se le persone del mio paese ascoltano questo, voglio dire loro che dovremmo motivare
07:18
students.
98
438050
1000
gli studenti.
07:19
So when they are not motivated to speak, they don't really improve themselves.
99
439050
5790
Quindi, quando non sono motivati ​​a parlare, non migliorano realmente se stessi.
07:24
So what I did did was I started speaking with my fellows at the university, with my teachers.
100
444840
6780
Quindi quello che ho fatto è stato iniziare a parlare con i miei compagni di università, con i miei insegnanti.
07:31
So it provided me confidence to refine my language skills more and more.
101
451620
8220
Quindi mi ha dato la fiducia necessaria per affinare sempre di più le mie competenze linguistiche.
07:39
And that is the way I, you know, get a lot of confidence regarding my English language.
102
459840
5960
Ed è così che, sai, ho molta fiducia nella mia lingua inglese.
07:45
Yeah.
103
465800
1000
Sì.
07:46
Excellent points, and I've recommended this to all my students.
104
466800
3100
Punti eccellenti e l'ho consigliato a tutti i miei studenti.
07:49
You've probably heard me say you should keep a journal, diary, journal.
105
469900
4879
Probabilmente mi hai sentito dire che dovresti tenere un diario, un diario, un diario.
07:54
They're the same thing.
106
474779
1000
Sono la stessa cosa.
07:55
Keep a journal, Write about your daily routine, summarize your day, which is exactly what
107
475779
4721
Tieni un diario, scrivi la tua routine quotidiana, riassumi la tua giornata, che è esattamente quello che
08:00
you did.
108
480500
1009
hai fatto.
08:01
And also you said you just practice speaking with people who were available to you.
109
481509
5301
E hai anche detto che ti eserciti semplicemente a parlare con le persone che erano a tua disposizione.
08:06
Now, what if there's a student watching right now and they say, but Zeeshan.
110
486810
5040
Ora, e se ci fosse uno studente che guarda proprio adesso e dicesse, ma Zeeshan.
08:11
But Jennifer, I don't have anyone available to me.
111
491850
3039
Ma Jennifer, non ho nessuno a disposizione .
08:14
I work from home.
112
494889
1601
Lavoro da casa.
08:16
I live in a non-english speaking country.
113
496490
2609
Vivo in un paese non di lingua inglese. Non
08:19
There is nobody I can speak to.
114
499099
3511
c'è nessuno con cui posso parlare.
08:22
What advice would you give to that student?
115
502610
2869
Che consiglio daresti a quello studente?
08:25
I think that the more methods and technologies have created, you know, a lot of space for
116
505479
7781
Penso che più metodi e tecnologie abbiano creato, sai, molto spazio per
08:33
such people, you know, who are working from home, you know, you can book a tutor online
117
513260
7700
queste persone, sai, che lavorano da casa, sai, puoi prenotare un tutor online
08:40
nowadays and you can have a conversation with him.
118
520960
4340
al giorno d'oggi e puoi avere una conversazione con lui.
08:45
You can select a topic of mutual interest and then you guys can go on speaking about
119
525300
6810
Potete selezionare un argomento di comune interesse e poi voi ragazzi potrete continuare a parlarne
08:52
it.
120
532110
1240
.
08:53
And if you're working from home, of course, you have your family members, your siblings,
121
533350
6140
E se lavori da casa, ovviamente, hai i tuoi familiari, fratelli,
08:59
brothers, sisters and all those, you should start speaking in English with them.
122
539490
6360
sorelle e tutti gli altri, dovresti iniziare a parlare in inglese con loro.
09:05
So in that way, you would be refining not only your language and communication skills,
123
545850
7330
Quindi, in questo modo, non solo affinerai le tue abilità linguistiche e comunicative,
09:13
but they will also be getting benefit out of it.
124
553180
1940
ma ne trarrai anche beneficio .
09:15
You know, I mean, nowadays I think it's not an excuse if I'm allowed to say.
125
555120
5230
Sai, voglio dire, al giorno d'oggi penso che non sia una scusa se mi è permesso dirlo.
09:20
That's a good point.
126
560350
1700
È un buon punto.
09:22
And I've shared this before that one of the best ways to learn something is to teach it
127
562050
5440
E ho già detto in precedenza che uno dei modi migliori per imparare qualcosa è insegnarlo
09:27
to others.
128
567490
1000
agli altri.
09:28
So even like you said, if you're a brother or a sister or a family member, even if they
129
568490
3890
Quindi, proprio come hai detto tu, se sei un fratello , una sorella o un membro della famiglia, anche se
09:32
don't speak English or they have a very low level, teach them, teach them what you're
130
572380
4620
non parlano inglese o hanno un livello molto basso , insegna loro, insegna loro quello che stai
09:37
learning.
131
577000
1000
imparando.
09:38
It's it's a great way to practice.
132
578000
2540
È un ottimo modo per esercitarsi.
09:40
Now, what bad habits did perhaps you have when you were trying to improve your fluency?
133
580540
8169
Ora, quali cattive abitudini avevi forse quando cercavi di migliorare la tua fluidità?
09:48
Or what bad habits have you seen that many students have when they're trying to improve
134
588709
6471
Oppure quali cattive abitudini hanno visto molti studenti quando cercano di migliorare la
09:55
their fluency?
135
595180
1020
loro fluidità?
09:56
I think that Jennifer, when it comes to language learning, I think that it's really very important
136
596200
7730
Penso che Jennifer, quando si tratta di apprendimento delle lingue, penso che sia davvero molto importante l'
10:03
to_the psychological aspect, you know, of language learning.
137
603930
5190
aspetto psicologico, sai, dell'apprendimento delle lingue.
10:09
Then we are exposing ourselves to a totally foreign language.
138
609120
3620
Allora ci esponiamo a una lingua totalmente straniera.
10:12
Then, you know, we are at unease, we are hesitant.
139
612740
5260
Poi, sai, siamo a disagio, siamo titubanti.
10:18
I think that's what most of the students are doing.
140
618000
4460
Penso che sia quello che fa la maggior parte degli studenti .
10:22
When, if I talk with respect to my own country, as I mentioned earlier, we study English at
141
622460
9150
Quando, se parlo rispetto al mio paese, come ho detto prima, studiamo l'inglese a
10:31
school level, at high school level, at universities, but even then we are not able to speak 'cause
142
631610
5729
livello scolastico, al liceo, nelle università, ma anche allora non riusciamo a parlare perché
10:37
they are basically hesitant.
143
637339
3151
fondamentalmente sono titubanti.
10:40
And deep down psychologically, I think they are not ready to accept their new language.
144
640490
7930
E nel profondo, psicologicamente, penso che non siano pronti ad accettare la loro nuova lingua.
10:48
It seems alien to them.
145
648420
2120
Sembra loro estraneo.
10:50
And, you know, with that thinking, with that psychology, if I'm allowed to say that you
146
650540
6180
E, sai, con quel modo di pensare, con quella psicologia, se mi è permesso dire che
10:56
are with that sort of, you know, thinking, it's really difficult for you to learn something
147
656720
6480
sei con quel tipo di pensiero, sai, è davvero difficile per te imparare qualcosa di
11:03
new.
148
663200
1310
nuovo.
11:04
First of all, if you want to learn a new language, then you have to embrace the differences.
149
664510
6560
Prima di tutto, se vuoi imparare una nuova lingua, devi accettare le differenze.
11:11
Of course, every language has its own, you know, pronunciation, accent and all those.
150
671070
7860
Naturalmente, ogni lingua ha la sua pronuncia, il suo accento e tutto il resto.
11:18
When we speak here in English in our country, sometimes people come and say, what is this?
151
678930
5740
Quando parliamo in inglese nel nostro paese, a volte le persone vengono e dicono: cos'è questo?
11:24
Why are you speaking in that particular accent?
152
684670
3760
Perché parli con quel particolare accento?
11:28
So they basically demotivate us.
153
688430
2750
Quindi sostanzialmente ci demotivano.
11:31
So I think those are some factors which don't allow you or those are the bad habits.
154
691180
5940
Quindi penso che questi siano alcuni fattori che non te lo consentono o queste sono le cattive abitudini.
11:37
I would say they don't allow us to study and apart from that, students at the school or
155
697120
6890
Direi che non ci permettono di studiare e, a parte questo, gli studenti a livello scolastico o
11:44
university level, I think they are not giving the due attention that should be given to
156
704010
5509
universitario, penso che non stiano prestando la dovuta attenzione che dovrebbe essere data alla
11:49
English language 'cause you know, let me elaborate on this.
157
709519
4651
lingua inglese perché sai, lasciami approfondire questo .
11:54
English has become the lingua franca of the modern world.
158
714170
3219
L’inglese è diventata la lingua franca del mondo moderno.
11:57
You know, you find English speaking people in every nook and corner of the world.
159
717389
5531
Sai, trovi persone che parlano inglese in ogni angolo del mondo.
12:02
With such an important language, you need to give the proper time and emphasis to it.
160
722920
7650
Con un linguaggio così importante è necessario dedicargli il giusto tempo ed enfasi.
12:10
You know if I talk in in terms of my country, English is of very, very you know importance.
161
730570
7230
Sapete, se parlo in termini del mio paese, l' inglese è molto, molto importante.
12:17
All the competitive examinations like CSS and PMS, if you have heard of those, they
162
737800
5741
Tutti i concorsi come CSS e PMS, se ne hai sentito parlare,
12:23
are in English.
163
743541
2509
sono in inglese.
12:26
So we need to give the proper time and proper we need to put proper energy into learning
164
746050
6110
Quindi dobbiamo dedicare il tempo necessario e dedicare la giusta energia all'apprendimento di
12:32
this language if we really want to improve ourselves in it.
165
752160
2880
questa lingua se vogliamo davvero migliorarci.
12:35
I think these are some points which come to my mind.
166
755040
3320
Penso che questi siano alcuni punti che mi vengono in mente.
12:38
Well, it's great that you spent the time and of course, all the students watching this.
167
758360
5150
Beh, è ​​fantastico che tu abbia passato il tempo e, ovviamente, tutti gli studenti a guardarlo.
12:43
You're spending the time right now.
168
763510
2070
Stai trascorrendo il tempo proprio adesso.
12:45
So that's great.
169
765580
1000
Quindi è fantastico.
12:46
You're showing that dedication and improvement.
170
766580
2879
Stai dimostrando dedizione e miglioramento.
12:49
Now, Zeeshan, you mentioned the the psychological issues, because I hear this a lot.
171
769459
5461
Ora, Zeeshan, hai menzionato i problemi psicologici, perché ne sento parlare spesso.
12:54
A lot of students say even if they do have a high level of English proficiency, they're
172
774920
7760
Molti studenti dicono che anche se hanno un alto livello di conoscenza dell'inglese, hanno
13:02
scared.
173
782680
1000
paura.
13:03
They're too afraid to get out there.
174
783680
1810
Hanno troppa paura per uscire là fuori.
13:05
They're too afraid to go to job interviews, start conversations.
175
785490
4390
Hanno troppa paura per andare ai colloqui di lavoro, avviare conversazioni.
13:09
It's really that fear, which of course fear is psychological.
176
789880
3360
È davvero quella paura, che ovviamente è psicologica.
13:13
So do you have any specific strategies that you used to overcome that barrier and allow
177
793240
9089
Quindi hai qualche strategia specifica che hai utilizzato per superare quella barriera e
13:22
you to start conversations with people?
178
802329
3271
permetterti di avviare conversazioni con le persone?
13:25
I think that's a really very interesting and important question at the same time.
179
805600
5160
Penso che sia una domanda davvero molto interessante e importante allo stesso tempo.
13:30
I think first of all, the first technique which I would like to recommend to students
180
810760
5379
Penso innanzitutto che la prima tecnica che vorrei consigliare agli studenti
13:36
is to practice a lot.
181
816139
2471
sia quella di esercitarsi molto.
13:38
You know, you need to keep yourself in practice.
182
818610
3380
Sai, devi mantenerti in allenamento.
13:41
Like you can go and stand in front of the mirror and you can talk to yourself like in
183
821990
6159
Ad esempio, puoi andare a metterti davanti allo specchio e parlare a te stesso come in
13:48
English language about the topics which interest you.
184
828149
3601
lingua inglese degli argomenti che ti interessano.
13:51
So in that way, you can minimize your fear or any other psychological issue, if I might
185
831750
7570
Quindi, in questo modo, puoi ridurre al minimo la tua paura o qualsiasi altro problema psicologico, per così
13:59
say.
186
839320
1340
dire.
14:00
Secondly, you need to face your fears.
187
840660
3229
In secondo luogo, devi affrontare le tue paure.
14:03
For example, if you are, if you're afraid to speak in public, if you're afraid to speak
188
843889
8060
Ad esempio, se hai paura di parlare in pubblico, se hai paura di parlare
14:11
in front of your friends, then you need to do the same.
189
851949
3671
davanti ai tuoi amici, allora devi fare lo stesso.
14:15
Go and speak with your friends also engage them in language learning.
190
855620
5719
Vai a parlare con i tuoi amici e coinvolgili anche nell'apprendimento della lingua.
14:21
And I think by facing your fears and by practicing, there's a really very important point.
191
861339
6680
E penso che affrontando le tue paure e praticando, si raggiunga un punto davvero molto importante.
14:28
You need to keep yourself always, you know, in, in practicing.
192
868019
6601
Devi mantenerti sempre, sai, nella pratica.
14:34
You need to practice a lot if you want improvement, cause practice makes a man perfect.
193
874620
4860
Devi esercitarti molto se vuoi migliorare, perché la pratica rende un uomo perfetto.
14:39
You have heard the saying.
194
879480
2270
Hai sentito il detto.
14:41
So there's the I think recommendation I would give.
195
881750
4339
Quindi c'è la raccomandazione che penso che darei.
14:46
Great advice.
196
886089
1000
Ottimo consiglio.
14:47
Practice, practice, practice.
197
887089
1221
Pratica, pratica, pratica.
14:48
I say this all the time and I love how you mention that you just to do it.
198
888310
6930
Lo dico continuamente e mi piace il modo in cui dici che devi farlo.
14:55
There's that Nike expression.
199
895240
2040
C'è quell'espressione Nike. Fallo e
14:57
Just do it.
200
897280
1000
basta.
14:58
It doesn't matter if you're afraid, just do it, just do it.
201
898280
3679
Non importa se hai paura, fallo e basta , fallo e basta.
15:01
Great advice.
202
901959
1000
Ottimo consiglio.
15:02
Now, I don't know if this is a issue you had, but I hear a lot from my students that I learned
203
902959
7180
Ora, non so se questo è un problema che hai avuto tu, ma ho sentito spesso dai miei studenti che ho imparato
15:10
so many different words.
204
910139
1531
così tante parole diverse.
15:11
I have this big vocabulary, but then when I go to open my mouth, I forget all my words
205
911670
5440
Ho un vocabolario molto vasto, ma quando apro bocca dimentico tutte le parole
15:17
or the words just don't come out.
206
917110
2030
o semplicemente non escono.
15:19
Is that something that you struggled with and if you did, how did you overcome that
207
919140
5680
È qualcosa con cui hai lottato e, se lo hai fatto, come hai superato il problema
15:24
or what advice would you give?
208
924820
2019
o quale consiglio daresti?
15:26
I think absolutely that is an issue or you know, with non-native speakers, you know,
209
926839
6810
Penso assolutamente che questo sia un problema o sai, con i non madrelingua, sai,
15:33
when they try to use the vocab that they might have learned somewhere, you know, they just
210
933649
7841
quando cercano di usare il vocabolario che potrebbero aver imparato da qualche parte, sai, a
15:41
sometimes forget 'cause you know, I think it's quite natural to be in that position.
211
941490
6960
volte se ne dimenticano perché sai, penso che sia abbastanza naturale essere in quella posizione.
15:48
And I also sometimes face that issue and what what do I recommend to, you know, overcome
212
948450
7869
E a volte mi trovo anche ad affrontare questo problema e cosa consiglio, sai, per superare
15:56
that issue is you again, the, you know, concept of practice comes in.
213
956319
5541
quel problema sei di nuovo tu, sai, entra in gioco il concetto di pratica.
16:01
You need to use those words which you have learned in your daily routine.
214
961860
5310
Devi usare quelle parole che hai imparato nella tua routine quotidiana .
16:07
I mean, you need to incorporate those words into your daily life.
215
967170
4600
Voglio dire, devi incorporare quelle parole nella tua vita quotidiana.
16:11
If you're just, you know, if you have a list of words, 100 words and you are just wrote
216
971770
5070
Se hai semplicemente un elenco di parole, 100 parole e hai appena scritto per
16:16
learning it, then I think it would be really difficult for you to use them when you when
217
976840
7390
impararle, allora penso che sarebbe davvero difficile per te usarle quando ne
16:24
you really need them.
218
984230
1570
hai davvero bisogno.
16:25
If you want to have an active, you know, here comes the concept of active and passive vocabulary.
219
985800
6820
Se vuoi avere un vocabolario attivo, ecco che entra in gioco il concetto di vocabolario attivo e passivo.
16:32
Active vocabulary is dead, which is in use, which you're able to use during your conversation.
220
992620
6580
Il vocabolario attivo è morto, quello che è in uso, che puoi usare durante la conversazione.
16:39
So you need to practice a lot.
221
999200
3949
Quindi è necessario esercitarsi molto.
16:43
Incorporate those words in your daily routine to use them.
222
1003149
5231
Incorpora queste parole nella tua routine quotidiana per usarle.
16:48
Secondly, I would say writing.
223
1008380
2510
In secondo luogo, direi scrivere.
16:50
It is a habit which is diminishing, you know, from our society because we are too much attached
224
1010890
7319
È un'abitudine che sta diminuendo, si sa, nella nostra società perché siamo troppo attaccati
16:58
to the technology or, you know, people or all the youngsters are spending their holiday
225
1018209
6771
alla tecnologia o, si sa, le persone o tutti i giovani trascorrono le loro vacanze
17:04
surfing on the Internet.
226
1024980
1520
navigando su Internet.
17:06
And these arts, I would say arts, these skills are slowly and gradually diminishing.
227
1026500
8160
E queste arti, direi arti, queste competenze stanno lentamente e gradualmente diminuendo.
17:14
So sit down with a pencil and a paper and try to write on a topic.
228
1034660
7539
Quindi siediti con carta e matita e prova a scrivere su un argomento.
17:22
Start writing about something that interests you, about which you are, I mean about which
229
1042199
6051
Inizia a scrivere di qualcosa che ti interessa, di cui sei, intendo dire di qualcosa che
17:28
you have a particular interest in.
230
1048250
2000
ti interessa particolarmente.
17:30
In that way, those words which are there in your unconscious when you start to write,
231
1050250
6040
In questo modo, quelle parole che sono lì nel tuo inconscio quando inizi a scrivere, si
17:36
they will, you know, come down and in your expression.
232
1056290
5870
sa, scenderanno e nella tua espressione.
17:42
So in that way, I think you can basically incorporate, or I mean use those words which
233
1062160
7410
Quindi, in questo modo, penso che tu possa fondamentalmente incorporare, o intendo dire usare quelle parole che
17:49
you have, which you had to learn someday in your daily routine.
234
1069570
6430
hai, che hai dovuto imparare un giorno nella tua routine quotidiana.
17:56
I think that's the piece of advice I can give to students.
235
1076000
2820
Penso che questo sia il consiglio che posso dare agli studenti.
17:58
I completely agree with you and again, everyone, it comes down to practice.
236
1078820
4450
Sono completamente d'accordo con voi e, ancora una volta, tutti, si tratta di pratica.
18:03
So put that in the comments.
237
1083270
1420
Quindi scrivilo nei commenti.
18:04
Practice, practice, practice.
238
1084690
1780
Pratica, pratica, pratica.
18:06
And it's interesting you talked again about writing because I always have a pen with me.
239
1086470
5870
Ed è interessante che tu abbia parlato ancora di scrittura perché ho sempre una penna con me. E
18:12
It's by my side all the time.
240
1092340
1550
' al mio fianco tutto il tempo. E'
18:13
It's in my purse.
241
1093890
1250
nella mia borsa.
18:15
Everywhere I go, I have a pen.
242
1095140
2000
Ovunque vada, ho una penna.
18:17
Writing is such a great skill and it does take that that passive and turns it into active
243
1097140
5550
Scrivere è un'abilità così grande e prende quella passiva e la trasforma anche in attiva
18:22
as well.
244
1102690
1000
.
18:23
So great advice.
245
1103690
1110
Quindi ottimo consiglio.
18:24
Now Zeeshan, you have made so much progress with your English, so share with us what are
246
1104800
5350
Ora Zeeshan, hai fatto così tanti progressi con il tuo inglese, quindi condividi con noi quali sono i
18:30
your top goals for your future and why do you think your English skills will help you
247
1110150
6090
tuoi obiettivi principali per il tuo futuro e perché pensi che le tue competenze in inglese ti aiuteranno a
18:36
achieve those goals.
248
1116240
2370
raggiungere questi obiettivi.
18:38
I think it's a really very interesting question.
249
1118610
4290
Penso che sia una domanda davvero molto interessante.
18:42
First of all, I am working so hard on my English language.
250
1122900
5850
Prima di tutto, sto lavorando duramente sulla mia lingua inglese.
18:48
The first reason is I basically want to go for the top examinations in my country as
251
1128750
5480
Il primo motivo è che fondamentalmente voglio sostenere gli esami migliori nel mio paese, come
18:54
I had mentioned earlier for the CSS or the PMSI.
252
1134230
4120
ho detto prima per il CSS o il PMSI.
18:58
Think you might have heard of these examinations.
253
1138350
4020
Penso che potresti aver sentito parlare di questi esami.
19:02
And in these exams, English is the most important component.
254
1142370
5330
E in questi esami l'inglese è la componente più importante .
19:07
You know, we have two is about 12 exams and all those have English as a major component.
255
1147700
5760
Sai, ne abbiamo due, ovvero circa 12 esami, e tutti hanno l'inglese come componente principale.
19:13
So I'm trying to work on my English language more and more so that I might be able to,
256
1153460
6050
Quindi sto cercando di lavorare sempre di più sulla mia lingua inglese in modo da poter essere in grado,
19:19
you know, crack those examinations and I might be the part of the bureaucracy of my country,
257
1159510
6049
sai, di superare quegli esami e potrei far parte della burocrazia del mio paese,
19:25
you know, and might be able to work for my people in my country.
258
1165559
5981
sai, e potrei essere in grado di lavorare per la mia gente nel mio paese.
19:31
Secondly, I think this is what really interests me.
259
1171540
5870
In secondo luogo, penso che questo sia ciò che mi interessa davvero .
19:37
I am not learning English for the sake of learning.
260
1177410
3190
Non sto imparando l'inglese per il gusto di imparare.
19:40
When you're learning a language, you are basically exposing yourself to a whole new culture.
261
1180600
7550
Quando impari una lingua, sostanzialmente ti esponi a una cultura completamente nuova.
19:48
You're exposing yourself to whole new ideas, philosophies, literature and all that.
262
1188150
7980
Ti stai esponendo a idee, filosofie, letteratura e tutto il resto completamente nuove.
19:56
So I also want to travel around the world in the future when I whenever I get the chance
263
1196130
5370
Quindi voglio anche viaggiare in giro per il mondo in futuro quando ne avrò la possibilità
20:01
to do so.
264
1201500
1210
.
20:02
So I'm trying to improve myself more and more, more and more in this language so that when
265
1202710
5310
Quindi sto cercando di migliorarmi sempre di più, sempre di più in questa lingua in modo che quando
20:08
I am able to go around the world, so I may not be facing any difficulty.
266
1208020
5110
avrò la possibilità di girare il mondo, non avrò più alcuna difficoltà.
20:13
You're not talking to people and all that.
267
1213130
3070
Non parli con le persone e cose del genere.
20:16
So these are my long term goals and English is really my love affair.
268
1216200
5440
Quindi questi sono i miei obiettivi a lungo termine e l'inglese è davvero la mia storia d'amore.
20:21
I'm so happy to hear that and I'm glad you have both professional goals and personal
269
1221640
5010
Sono così felice di sentirlo e sono felice che tu abbia sia obiettivi professionali che personali
20:26
goals as well.
270
1226650
1000
.
20:27
That will really help you stay motivated.
271
1227650
2670
Questo ti aiuterà davvero a rimanere motivato.
20:30
So Zeeshan, if my students watching we're only to do one thing, they can only do one
272
1230320
5800
Quindi Zeeshan, se i miei studenti che guardano devono fare solo una cosa, potranno fare solo una
20:36
thing this week to improve their English fluency.
273
1236120
4200
cosa questa settimana per migliorare la loro fluidità in inglese.
20:40
What should they do?
274
1240320
1570
Cosa dovrebbero fare?
20:41
I think that I should lay a lot of emphasis upon writing because nobody's talking about
275
1241890
8600
Penso che dovrei dare molta enfasi alla scrittura perché là fuori nessuno parla di
20:50
writing out there.
276
1250490
1000
scrittura.
20:51
You know, we are listening to podcasts, we are listening to audiobooks and doing all
277
1251490
5750
Sai, ascoltiamo podcast, ascoltiamo audiolibri e facciamo ogni
20:57
sorts of things, but I think it's writing.
278
1257240
2960
sorta di cose, ma penso che sia scrivere.
21:00
Writing is, you know, as I mentioned, is diminishing from our society where I, I don't think that
279
1260200
4750
La scrittura, come ho già detto, sta diminuendo rispetto alla nostra società in cui, non credo che
21:04
we write too much nowadays.
280
1264950
2450
scriviamo troppo al giorno d'oggi.
21:07
So I would suggest students to incorporate this habit of writing into their daily lives.
281
1267400
11040
Quindi suggerirei agli studenti di incorporare questa abitudine di scrivere nella loro vita quotidiana.
21:18
At the end of the day, just sit down with a pen and paper and try to write about your
282
1278440
6700
Alla fine della giornata, siediti con carta e penna e prova a scrivere della tua
21:25
daily routine, how, how, how did your day went on, your experiences and all those things.
283
1285140
9930
routine quotidiana, come, come, come è andata la tua giornata , le tue esperienze e tutte quelle cose.
21:35
It will not only help you in improving your communication skills, but it will also provide
284
1295070
6680
Non solo ti aiuterà a migliorare le tue capacità comunicative, ma ti darà anche
21:41
you with an opportunity to do some reflection about their day.
285
1301750
6410
l'opportunità di riflettere sulla loro giornata.
21:48
So I think you know it would help you in both these both these ways.
286
1308160
6870
Quindi penso che tu sappia che ti aiuterebbe in entrambi questi modi. Lo
21:55
I love that and I love that you include.
287
1315030
2410
adoro e adoro che tu lo includa.
21:57
It's also a time for reflection.
288
1317440
2790
È anche un momento di riflessione.
22:00
You're writing about your day, your life.
289
1320230
3110
Stai scrivendo della tua giornata, della tua vita.
22:03
You can look back on that a year from now and it will be the best story you ever read
290
1323340
5719
Puoi ripensarci tra un anno e sarà la migliore storia che tu abbia mai letto
22:09
because it's about you.
291
1329059
2051
perché parla di te.
22:11
So everyone, I challenge you.
292
1331110
1790
Quindi vi sfido tutti.
22:12
Follow Zeeshan's advice and write.
293
1332900
2779
Segui il consiglio di Zeeshan e scrivi.
22:15
Write for three minutes, 5 minutes.
294
1335679
1951
Scrivi per tre minuti, 5 minuti.
22:17
Just summarize one day this week.
295
1337630
3730
Riassumi solo un giorno di questa settimana.
22:21
So I challenge you, put challenge accepted, challenge accepted in the comments.
296
1341360
4270
Quindi vi sfido, metto sfida accettata, sfida accettata nei commenti.
22:25
Put that in the comments.
297
1345630
1900
Mettilo nei commenti.
22:27
Challenge yourself to write just one time this week.
298
1347530
3779
Sfida te stesso a scrivere solo una volta questa settimana.
22:31
Summarize one day.
299
1351309
1000
Riassumi un giorno.
22:32
Well, thank you so much, Zeeshan for being here and sharing all your amazing tips and
300
1352309
4941
Bene, grazie mille Zeeshan per essere qui e condividere tutti i tuoi fantastici suggerimenti e
22:37
advice.
301
1357250
1000
consigli.
22:38
It was such a pleasure having you on and please everyone put thanks Zeeshan.
302
1358250
3300
È stato un vero piacere averti con noi e per favore tutti ringraziano Zeeshan.
22:41
Thanks Zeeshan.
303
1361550
1140
Grazie Zeeshan.
22:42
Put that in the comments as well.
304
1362690
1469
Mettilo anche nei commenti.
22:44
So thank you again for being here.
305
1364159
2681
Quindi grazie ancora per essere qui.
22:46
I am also really thankful to you for having me here.
306
1366840
4840
Sono anche davvero grato a te per avermi qui.
22:51
And I think it's really, it has really motivated me, you know, to improve myself in this language
307
1371680
7900
E penso che mi abbia davvero motivato , sai, a migliorarmi sempre di più in questa lingua
22:59
further and further.
308
1379580
1420
.
23:01
You know, it's really a great platform for students and youngsters like us where we can
309
1381000
6070
Sapete, è davvero un'ottima piattaforma per studenti e giovani come noi dove possiamo
23:07
come and share our experiences the way we learn our language.
310
1387070
6250
venire e condividere le nostre esperienze sul modo in cui impariamo la nostra lingua.
23:13
And also it provides motivation to all those learners out there who, who might be struggling
311
1393320
9410
E fornisce anche motivazione a tutti quegli studenti là fuori che potrebbero avere difficoltà
23:22
with your language skills.
312
1402730
2560
con le tue abilità linguistiche.
23:25
It's also, you know, a motivation for those people you know, to keep on learning.
313
1405290
7180
È anche una motivazione per le persone che conosci a continuare ad imparare.
23:32
You know, you need to constantly keep yourself in in a state of learning in only in that
314
1412470
9220
Sai, devi mantenerti costantemente in uno stato di apprendimento perché solo
23:41
way you can improve yourself in any language.
315
1421690
2550
così puoi migliorarti in qualsiasi lingua.
23:44
You don't need to give up.
316
1424240
2900
Non hai bisogno di arrenderti.
23:47
Always keep in mind that whenever you are learning a new language, you should have determination
317
1427140
6220
Tieni sempre presente che ogni volta che impari una nuova lingua, dovresti avere determinazione
23:53
and perseverance in your mind.
318
1433360
1570
e perseveranza nella tua mente.
23:54
You know, it's not a one day affair.
319
1434930
2090
Sai, non è una faccenda di un giorno.
23:57
You cannot learn a new language in a month or two months or so.
320
1437020
5659
Non puoi imparare una nuova lingua in un mese o due mesi circa. È
24:02
You need to have perseverance and determination.
321
1442679
3431
necessario avere perseveranza e determinazione.
24:06
And with that, you will see that things will get bearer and bearer and you will start improving
322
1446110
6100
E con ciò vedrai che le cose diventeranno sempre più portatrici e inizierai a migliorare
24:12
day by day.
323
1452210
1650
giorno dopo giorno.
24:13
So thank you very much for having me, Jennifer.
324
1453860
2160
Quindi grazie mille per avermi ospitato, Jennifer.
24:16
Thank you.
325
1456020
1000
Grazie.
24:17
See Sean.
326
1457020
220
Vedi Sean.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7