Read A News Article With Me! (Learn English with News)

24,980 views ・ 2024-04-11

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello, my amazing students.
0
80
2040
Bonjour, mes incroyables étudiants.
00:02
Today you're going to improve  all areas of your English.
1
2120
3400
Aujourd'hui, vous allez améliorer tous les domaines de votre anglais.
00:05
And we're going to do that by  reading a news article together.
2
5520
3920
Et nous allons le faire en lisant ensemble un article d'actualité.
00:09
Welcome back to JForrest English, of course.
3
9440
2040
Bienvenue à JForrest English, bien sûr.
00:11
I'm Jennifer.
4
11480
720
Je m'appelle Jennifer. Maintenant,
00:12
Now let's get started.
5
12200
1640
commençons.
00:13
First, I'll read the headline.
6
13840
1680
Tout d’abord, je vais lire le titre.
00:15
Biden Administration Unveils strictest  Ever US Car Emission Limits to Boost EVs.
7
15520
8800
L'administration Biden dévoile les limites d'émissions des voitures américaines les plus strictes jamais établies pour stimuler les véhicules électriques.
00:24
First of all, do you know what this stands for?
8
24320
2320
Tout d’abord, savez-vous ce que cela signifie ? Les
00:26
EVs.
9
26640
1160
véhicules électriques.
00:27
Maybe it will help the fact he's in a car.
10
27800
3560
Peut-être que le fait qu'il soit dans une voiture aidera.
00:31
So the V stands for vehicle  and the E stands for electric.
11
31360
4320
Le V signifie donc véhicule et le E signifie électrique.
00:35
So EVs electric vehicles.
12
35680
3880
Donc les véhicules électriques EV.
00:39
And of course the verb to boost.
13
39560
2160
Et bien sûr le verbe booster.
00:41
That means to increase,  That's why you're here, right?
14
41720
4360
Cela signifie augmenter, c'est pourquoi vous êtes ici, n'est-ce pas ?
00:46
To boost your English fluency.
15
46080
2240
Pour améliorer votre maîtrise de l'anglais.
00:48
To boost your vocabulary.
16
48320
2200
Pour enrichir votre vocabulaire.
00:50
To boost your confidence.
17
50520
2000
Pour renforcer votre confiance.
00:52
To boost your English.
18
52520
1560
Pour booster votre anglais.
00:54
That's why you're here.
19
54080
800
00:54
Right put.
20
54880
1400
C'est pourquoi vous êtes ici.
Bien mis.
00:56
That's right.
21
56280
1120
C'est exact.
00:57
That's right, put.
22
57400
1000
C'est vrai, dites-le.
00:58
That's right in the comments.
23
58400
1520
C'est vrai dans les commentaires.
01:01
Because of course, you're here to  boost your total English fluency.
24
61360
4960
Bien sûr, vous êtes ici pour améliorer votre maîtrise totale de l'anglais.
01:06
Now, in this article, the Biden  administration unveils unveils.
25
66320
5240
Aujourd’hui, dans cet article, l’ administration Biden dévoile ses révélations.
01:11
This is another word for reveals and both of them  mean to make known to show for the first time.
26
71560
10840
C'est un autre mot pour révéler et tous deux signifient faire connaître pour la première fois.
01:22
And the Biden administration is  unveiling revealing the strictest ever  
27
82400
6040
Et l'administration Biden dévoile les
01:28
US car emission limits and the reason  why they're limiting the emissions.
28
88440
6600
limites d'émissions des voitures américaines les plus strictes jamais établies et la raison pour laquelle elles limitent les émissions.
01:35
This is what is produced from gas powered  cars, which harms the environment.
29
95040
5400
C'est ce qui est produit à partir des voitures à essence, ce qui nuit à l'environnement.
01:40
So they're trying to limit those in an  attempt to increase electric vehicles,  
30
100440
6680
Ils essaient donc de les limiter dans le but d'augmenter
01:47
the sales of So that's what  we're discussing in this article.
31
107120
3720
les ventes de véhicules électriques. C'est donc ce dont nous discutons dans cet article.
01:50
Now don't worry about writing  all these notes down because  
32
110840
2760
Ne vous inquiétez plus d'écrire toutes ces notes car
01:53
I summarize everything in a free lesson PDF.
33
113600
3560
Je résume tout dans un PDF de cours gratuit.
01:57
You can find the link in the description.
34
117160
2320
Vous pouvez trouver le lien dans la description.
01:59
Now let's get into the article so  you can boost your English vocab.
35
119480
5800
Passons maintenant à l'article afin que vous puissiez améliorer votre vocabulaire anglais. Le
02:05
President Joe Biden has announced the strictest  regulation on a vehicle exhaust emissions ever  
36
125280
8680
président Joe Biden a annoncé la réglementation la plus stricte sur les émissions de gaz d'échappement d'un véhicule jamais
02:13
introduced in the US OK, so first of  all, notice what verb tense is this?
37
133960
6160
introduite aux États-Unis. OK, alors tout d'abord, remarquez à quel temps de verbe s'agit-il ? Le
02:20
President Joe Biden has announced  this is the present perfect.
38
140120
6320
président Joe Biden a annoncé qu'il s'agissait du présent parfait.
02:26
And why are they using the present perfect here?
39
146440
3400
Et pourquoi utilisent-ils le présent parfait ici ?
02:30
It's a completed pass action.
40
150760
2400
C'est une action de passe terminée.
02:33
So the regulation was announced maybe last week.
41
153160
5480
Le règlement a donc été annoncé peut-être la semaine dernière. Il s'agit
02:38
So this is a completed pass action,  but there is a result in the present.
42
158640
4720
donc d'une action de passe terminée, mais il y a un résultat dans le présent. Les
02:43
So now car makers have to  follow these regulations.
43
163360
5800
constructeurs automobiles doivent désormais respecter ces réglementations.
02:49
That's the result in the present.
44
169160
1320
C'est le résultat dans le présent.
02:50
So that's why this is in the present perfect  and the president did that in a bid two.
45
170480
7760
C'est pourquoi c'est au présent parfait et le président l'a fait en deux.
02:58
So in this case all bid means an attempt.
46
178240
3800
Donc, dans ce cas, toute offre signifie une tentative.
03:02
So notice that article because we have all  bid because bid begins with a consonant.
47
182040
5040
Notez donc cet article, car nous avons tous enchéri, car l'enchère commence par une consonne.
03:07
But if you use attempt, which  has the same meaning, you need.
48
187080
4440
Mais si vous utilisez tentative, qui a la même signification, vous en avez besoin.
03:11
And because attempt starts with a vowel  sound in an attempt to accelerate.
49
191520
6880
Et parce que la tentative commence par une voyelle pour tenter d'accélérer.
03:18
Accelerate means increase the speed  or progress of so to boost it faster,  
50
198400
6440
Accélérer signifie augmenter la vitesse ou la progression pour l'augmenter plus rapidement,
03:24
to increase it faster in a bid to.
51
204840
3720
pour l'augmenter plus rapidement dans le but de le faire.
03:28
Now, technically you don't even need those words.
52
208560
3200
Techniquement, vous n’avez même pas besoin de ces mots.
03:31
You could just say in the US to accelerate the  auto industry shift to electric vehicles and you  
53
211760
8640
Vous pourriez simplement dire aux États-Unis d'accélérer la transition de l'industrie automobile vers les véhicules électriques et vous
03:40
could just remove in a bid in an attempt  and it would have the exact same meaning.
54
220400
6640
pourriez simplement supprimer une offre dans une tentative et cela aurait exactement la même signification.
03:47
Because in English when you have to  accelerate, it can mean in order to accelerate.
55
227040
8560
Parce qu'en anglais, quand il faut accélérer, cela peut vouloir dire pour accélérer.
03:55
Let's review these three sentences  to boost your vocabulary.
56
235600
5560
Passons en revue ces trois phrases pour enrichir votre vocabulaire.
04:01
You should subscribe to Jay for his English.
57
241160
3560
Vous devriez vous abonner à Jay pour son anglais.
04:04
That's right, that's right, you  already put it in the comments.
58
244720
2600
C'est vrai, c'est vrai, vous l'avez déjà mis dans les commentaires.
04:07
But but that's right again  to boost your vocabulary.
59
247320
4480
Mais c'est encore une fois pour enrichir votre vocabulaire.
04:11
Here, students, they get confused.
60
251800
2440
Ici, les étudiants, ils s'embrouillent.
04:14
Sometimes they think this is the infinitive,  but technically it's in order to.
61
254240
6240
Parfois, ils pensent que c'est l'infinitif, mais techniquement, c'est normal.
04:20
In order to boost your  vocabulary, you should subscribe.
62
260480
5200
Afin d'enrichir votre vocabulaire, vous devez vous abonner.
04:25
But native speakers, we almost always  remove the words in order because it's  
63
265680
6440
Mais pour les locuteurs natifs, nous supprimons presque toujours les mots dans l'ordre, car cela est
04:32
implied based on context to boost your vocabulary.
64
272120
4040
implicite en fonction du contexte pour enrichir votre vocabulaire.
04:36
I know this means in order  to because otherwise it's  
65
276160
3880
Je sais que cela signifie pour car sinon, il est
04:40
incorrect to start a sentence with the infinitive.
66
280040
4360
incorrect de commencer une phrase par l'infinitif.
04:44
So it must mean in order in  order to boost your vocabulary.
67
284400
5560
Cela doit donc signifier dans l'ordre afin d'enrichir votre vocabulaire. Et
04:49
Now what about this one?
68
289960
1040
maintenant, qu'en est-il de celui-ci ?
04:51
Boosting your English will help  accelerate your career growth,  
69
291000
4320
Améliorer votre anglais vous aidera  à accélérer votre évolution de carrière,
04:55
and that's why you should  subscribe to J Forest English.
70
295320
3120
et c'est pourquoi vous devriez  vous abonner à J Forest English.
04:58
That's right.
71
298440
1440
C'est exact.
04:59
So boosting.
72
299880
1000
Donc boostant.
05:00
This is what type of sentence?
73
300880
2120
C'est quel type de phrase ?
05:03
A gerund sentence for a general statement.
74
303000
4400
Une phrase gérondive pour une déclaration générale.
05:07
How about this one?
75
307400
1240
Celui-ci, ça va?
05:08
Subscribe to J Forest English if  you want to boost your fluency.
76
308640
5440
Abonnez-vous à J Forest English si vous souhaitez améliorer votre maîtrise. De
05:14
What type of sentence is this?
77
314080
2400
quel type de phrase s'agit-il ?
05:16
It's the imperative.
78
316480
1880
C'est l'impératif.
05:18
It begins with the base verb.
79
318360
1800
Cela commence par le verbe de base.
05:20
And I'm giving you an instruction.
80
320160
2600
Et je vous donne une instruction.
05:22
Subscribe to Jay Forest English.
81
322760
2520
Abonnez-vous à Jay Forest anglais.
05:25
Click the subscribe button.
82
325280
2480
Cliquez sur le bouton d'abonnement.
05:27
So I'm giving you that instruction.
83
327760
2880
Je vous donne donc cette instruction.
05:30
So this is a very common  sentence structure in English.
84
330640
3640
Il s'agit donc d'une structure de phrase très courante en anglais.
05:34
Don't let it confuse you.
85
334280
1480
Ne vous laissez pas embrouiller.
05:35
It means in order.
86
335760
1960
Cela signifie dans l'ordre.
05:37
But we just leave that out.
87
337720
1880
Mais nous laissons cela de côté.
05:39
Which is why you can get rid  of all of this and just say  
88
339600
2800
C'est pourquoi vous pouvez vous débarrasser de tout cela et simplement dire
05:42
in the US to accelerate the auto  industry shift to electric cars.
89
342400
6640
aux États-Unis d'accélérer la transition de l'industrie automobile vers les voitures électriques.
05:49
So the industry shift to electric cars,  so right now we use gas powered cars.
90
349040
8920
L'industrie s'est donc tournée vers les voitures électriques. Nous utilisons donc actuellement des voitures à essence.
05:57
So the shift would be going  from one thing to another.
91
357960
5120
Le passage se ferait donc d'une chose à une autre.
06:03
That's why it's the shift to electric cars.
92
363080
3600
C'est pourquoi il s'agit du passage aux voitures électriques.
06:06
You could say the shift from  electric or from gas powered  
93
366680
4160
On pourrait dire le passage des voitures électriques ou à essence
06:10
cars to electric cars EVs Electric vehicles.
94
370840
7440
aux voitures électriques et aux véhicules électriques. Nous
06:18
Let's continue.
95
378280
1680
allons continuer.
06:19
It includes so this it represents the regulation.
96
379960
5320
Il comprend donc cela représente la réglementation.
06:25
This is the singular noun that  was introduced previously,  
97
385280
6000
Il s'agit du nom singulier qui a été introduit précédemment,
06:31
so you can use it when the subject has already  been introduced and is known to the audience.
98
391280
7160
vous pouvez donc l'utiliser lorsque le sujet a déjà été présenté et est connu du public.
06:38
It includes.
99
398440
1080
Il comprend.
06:39
So don't forget that S because  you're conjugating it with it,  
100
399520
3640
Alors n'oubliez pas ce S car vous le conjuguez avec,
06:43
which is present simple third person singular.
101
403160
3480
qui est présent à la troisième personne du singulier simple.
06:46
It includes a target for 6056% of all new  US vehicles sold to be electric by 2032,  
102
406640
12880
Il comprend un objectif visant à ce que 6 056 % de tous les véhicules neufs vendus aux États-Unis soient électriques d'ici 2032,
07:00
a huge increase from current levels.
103
420840
3320
une augmentation considérable par rapport aux niveaux actuels.
07:04
So huge is a great choice.
104
424160
1640
Tellement énorme, c'est un excellent choix.
07:05
You probably already know this one.
105
425800
2600
Celui-ci, vous le connaissez probablement déjà.
07:08
To sound a little stronger,  or to sound more advanced.
106
428400
4560
Pour paraître un peu plus fort ou pour paraître plus avancé.
07:12
More formal, you could say a significant,  a significant increase from current levels,  
107
432960
7000
De manière plus formelle, vous pourriez dire une augmentation significative, une augmentation significative par rapport aux niveaux actuels,
07:19
or substantial A substantial  increase from current levels.
108
439960
6040
ou une augmentation substantielle par rapport aux niveaux actuels.
07:26
Significant and substantial are  also important because they can  
109
446000
4040
Significatif et substantiel sont également importants car ils peuvent
07:30
be used with uncountable nouns like experience.
110
450040
4520
être utilisés avec d'innombrables noms comme expérience.
07:34
So if you're talking about your experience  in a job interview, you should say I have  
111
454560
6080
Donc, si vous parlez de votre expérience lors d'un entretien d'embauche, vous devriez dire que j'ai une
07:40
significant experience, I have substantial  experience, and then you need your gerund verb.
112
460640
8120
expérience significative, j'ai une expérience substantielle, puis vous avez besoin de votre gérondif.
07:48
I have significant experience  creating, writing, preparing,  
113
468760
5080
J'ai une expérience significative en matière de création, d'écriture, de préparation,
07:53
drafting, working on whatever your experience is.
114
473840
5680
de rédaction, de travail quelle que soit votre expérience.
07:59
Are you enjoying this lesson?
115
479520
2080
Est-ce que vous appréciez cette leçon ?
08:01
If you are, then I want to tell you  about the Finely Fluent Academy.
116
481600
4960
Si tel est le cas, je souhaite vous parler de la Finely Fluent Academy.
08:06
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
117
486560
6080
Il s'agit de mon programme de formation premium dans lequel nous étudions les anglophones natifs de la télévision,
08:12
the movies, YouTube, and the news so you  can improve your listening skills of fast  
118
492640
5640
des films, de YouTube et des actualités afin que vous puissiez améliorer vos compétences d'écoute de
08:18
English, expand your vocabulary with natural  expressions, and learn advanced grammar easily.
119
498280
6800
l'anglais rapide, élargir votre vocabulaire avec des expressions naturelles et apprendre facilement la grammaire avancée.
08:25
Plus, you'll have me as your personal coach.
120
505080
3160
De plus, vous m'aurez comme coach personnel.
08:28
You can look in the description  for the link to learn more,  
121
508240
3400
Vous pouvez rechercher dans la description le lien pour en savoir plus,
08:31
or you can go to my website and  click on Finally, Fluent Academy.
122
511640
4480
ou vous pouvez accéder à mon site Web et cliquer sur Enfin, Fluent Academy.
08:36
Now let's continue with our lesson  in a concession to car makers.
123
516120
5840
Continuons maintenant notre leçon sur une concession aux constructeurs automobiles.
08:41
The goal was softened from last year's draft.
124
521960
3800
L'objectif a été assoupli par rapport au repêchage de l'année dernière.
08:45
So remember they're talking  about the new regulations.
125
525760
4640
N'oubliez donc pas qu'ils parlent de la nouvelle réglementation.
08:50
So there's this target for 56% of all new  US vehicles sold to be electric by 2032.
126
530400
7800
Il y a donc cet objectif de 56 % de tous les véhicules neufs vendus aux États-Unis qui soient électriques d'ici 2032.
08:58
But they're saying this was softened, which  means that either this number was higher,  
127
538200
7560
Mais ils disent que cet objectif a été assoupli, ce qui signifie que soit ce chiffre était plus élevé,
09:05
so maybe 80% or even 60% would be  higher or the timeline was sooner.
128
545760
8040
donc peut-être 80 % ou même 60 % serait plus élevé ou le le calendrier était plus tôt. Cela
09:13
So maybe it was 56% of new car  sales, but it was by 20-30.
129
553800
6480
représentait peut-être 56 % des ventes de voitures neuves , mais c'était dans une proportion de 20 à 30 %.
09:20
So by softening it, they're  making it more achievable.
130
560280
5000
Ainsi, en l'adoucissant, ils le rendent plus réalisable.
09:25
They're extending the timeline or or they're  reducing the the burden by how much is required.
131
565280
9200
Ils prolongent le délai ou réduisent le fardeau en fonction des besoins. Ce
09:34
So that would be softening it.
132
574480
2000
serait donc l’adoucir.
09:36
The goal was softened from last year's draft.
133
576480
3600
L'objectif a été assoupli par rapport au repêchage de l'année dernière.
09:40
So this is a concession to car makers.
134
580080
3280
Il s'agit donc d'une concession faite aux constructeurs automobiles.
09:43
When you make a concession, it means you give up  
135
583360
5000
Lorsque vous faites une concession, cela signifie que vous abandonnez
09:48
something you want in order to  make the other person happier.
136
588360
6600
quelque chose que vous voulez afin de rendre l'autre personne plus heureuse.
09:54
So let's say you and your friend, your  family, your significant other, your kids.
137
594960
7520
Disons donc que vous et votre ami, votre famille, votre partenaire, vos enfants.
10:02
You want to go on vacation and  you really want a beach vacation.
138
602480
5560
Vous voulez partir en vacances et vous voulez vraiment des vacances à la plage.
10:08
But the person you're going with  does not want to go to the beach.
139
608040
4400
Mais la personne avec qui vous partez ne veut pas aller à la plage.
10:12
They want to go somewhere  else, go on a city vacation.
140
612440
5600
Ils veulent aller ailleurs, passer des vacances en ville.
10:18
So maybe you make a concession and you say, OK,  
141
618040
3960
Alors peut-être que vous faites une concession et que vous dites : OK,
10:22
we won't go to the beach, we'll go to  this city, we'll go to Disney World,  
142
622000
4760
nous n'irons pas à la plage, nous irons dans cette ville, nous irons à Disney World,
10:26
as long as we stay at a hotel with a pool  so you can get the beach environment.
143
626760
7240
tant que nous restons dans un hôtel avec piscine pour que vous peut obtenir l'environnement de la plage.
10:34
So you give up something.
144
634000
1400
Alors vous abandonnez quelque chose.
10:35
You want the beach vacation, but you're  doing it to make the other person happier.
145
635400
5920
Vous voulez passer des vacances à la plage, mais vous le faites pour rendre l'autre personne plus heureuse. Il est
10:41
So obviously this happens a lot in negotiations  and in this case in politics as well.
146
641320
6120
donc évident que cela arrive souvent dans les négociations et, dans ce cas également, en politique.
10:47
But it can also be in your everyday lives.
147
647440
4040
Mais cela peut aussi être dans votre vie de tous les jours. Nous
10:51
Let's continue.
148
651480
1280
allons continuer.
10:52
But the Biden administration says it will  still dramatically reduce planet warming gases.
149
652760
7840
Mais l’administration Biden affirme qu’elle continuera à réduire considérablement les gaz à effet de serre. On les appelle
11:00
So these are more commonly  called greenhouse gases.
150
660600
4320
donc plus communément gaz à effet de serre.
11:04
And the IT again is the regulation,  the regulation it introduced.
151
664920
5160
Et l'informatique est encore une fois la réglementation, la réglementation qu'elle a introduite.
11:10
So says it.
152
670080
1280
Ainsi le dit-il.
11:11
The regulation will still reduce now  dramatically means to a large degree.
153
671360
7560
La réglementation va encore réduire considérablement les moyens dans une large mesure.
11:18
So you could also say significantly reduce or  
154
678920
3920
Vous pourriez donc également dire réduire considérablement ou
11:22
substantially reduce and hopefully you'll  say I've dramatically boosted my English.
155
682840
9600
réduire considérablement et j'espère que vous direz que j'ai considérablement amélioré mon anglais.
11:32
Now notice I've added dramatically as our  adverb to modify how much you've increased.
156
692440
6880
Remarquez maintenant que j'ai ajouté de façon spectaculaire notre adverbe pour modifier l'augmentation de votre nombre.
11:39
I've dramatically boosted my English.
157
699320
2440
J'ai considérablement amélioré mon anglais.
11:41
And what verb tense is this?
158
701760
3120
Et à quel temps de verbe s’agit-il ?
11:44
I have boosted, I have dramatically boosted.
159
704880
4480
J’ai boosté, j’ai considérablement boosté.
11:49
This is the present perfect, and  again it's a completed past action.
160
709360
4465
Il s'agit du présent parfait, et encore une fois, il s'agit d'une action passée terminée.
11:53
But there is a result in the present.
161
713825
1975
Mais il y a un résultat dans le présent.
11:55
I've dramatically boosted my English,  
162
715800
2200
J'ai considérablement amélioré mon anglais ;
11:58
so now I can get a promotion or travel  confidently or whatever you want to do.
163
718000
8760
je peux donc désormais obtenir une promotion ou voyager en toute confiance ou tout ce que vous voulez faire. La
12:06
Wednesdays regulation will prevent 7 billion,  
164
726760
4680
réglementation du mercredi empêchera 7 milliards d'émissions,
12:11
so this BN is the short form for billion 7  billion tons of carbon dioxide emissions.
165
731440
9640
ce BN est donc la forme abrégée de milliards 7 milliards de tonnes d'émissions de dioxyde de carbone.
12:21
So notice the tons takes the  S but the billion does not.
166
741080
6560
Remarquez donc que les tonnes prennent le S, mais pas le milliard.
12:27
So $7 billion.
167
747640
1520
Donc 7 milliards de dollars.
12:30
Perhaps that's why Elon Musk  earned yesterday $7 billion.
168
750640
5240
C'est peut-être pour cela qu'Elon Musk a gagné hier 7 milliards de dollars.
12:36
The S is on dollars.
169
756960
1240
Le S est en dollars.
12:38
So here, notice the S is on tons  and then I'll just write billion.
170
758200
5760
Alors ici, remarquez que le S est sur les tonnes, puis j'écrirai simplement milliard.
12:43
So you remember, it's in singular because  you don't want to say 7 billions, tons,  
171
763960
5000
Donc, vous vous souvenez, c'est au singulier parce que vous ne voulez pas dire 7 milliards de tonnes,
12:48
7 billion tons of carbon dioxide  emissions over the next 30 years.
172
768960
9240
7 milliards de tonnes d'émissions de dioxyde de carbone au cours des 30 prochaines années.
12:58
So Wednesday's regulation, this just means  the regulation that was released on Wednesday.
173
778200
6760
Donc, le règlement de mercredi, cela signifie simplement le règlement qui a été publié mercredi.
13:04
So you can just shorten that by saying Wednesday's  regulation, Monday's dinner was delicious.
174
784960
8040
Vous pouvez donc simplement abréger cela en disant que selon le règlement du mercredi , le dîner du lundi était délicieux. Le
13:13
Tuesday's speech at work was inspirational.
175
793000
7280
discours de mardi au travail a été inspirant. La
13:20
Thursday's lesson was amazing  because it boosted my English.
176
800280
6480
leçon de jeudi a été incroyable car elle a amélioré mon anglais.
13:26
So instead of saying the lesson I watched  on Thursday, the dinner I ate on Monday.
177
806760
7560
Ainsi, au lieu de dire la leçon que j'ai regardée jeudi, le dîner que j'ai mangé lundi.
13:34
You can say Monday's dinner, Thursday's lesson.
178
814320
5400
Vous pouvez dire le dîner du lundi, la leçon du jeudi.
13:39
Just remember to make the noun  possessive so the the day,  
179
819720
6280
N'oubliez pas de rendre le nom possessif pour que le jour,
13:46
the day of the week will take the possession.
180
826000
3040
le jour de la semaine prenne possession. Le
13:49
Monday's dinner.
181
829040
1280
dîner de lundi.
13:50
The dinner belongs to Monday.
182
830320
4880
Le dîner appartient à lundi.
13:55
According to the Environmental Protection  Agency, the new measure increasingly limits,  
183
835200
7920
Selon l'Agence de protection de l'environnement , la nouvelle mesure limite de plus en plus, d'
14:03
year by year, the amount of pollution  permitted from vehicle exhaust.
184
843120
5400
année en année, la quantité de pollution autorisée par les gaz d'échappement des véhicules.
14:08
OK, so we have pollution from vehicle exhaust.
185
848520
4000
OK, nous avons donc de la pollution provenant des gaz d’échappement des véhicules.
14:12
So under the new measure, which is the  regulation, Wednesday's regulation,  
186
852520
4680
Ainsi, en vertu de la nouvelle mesure, qui est le règlement, le règlement de mercredi,
14:17
the topic of this article, every year the  limit of vehicle exhaust emissions increases.
187
857200
9720
le sujet de cet article, chaque année, la limite d'émissions de gaz d'échappement des véhicules augmente.
14:26
So in 2024, maybe it's 10 percent.
188
866920
2120
Donc en 2024, ce sera peut-être 10 pour cent. En
14:30
2025 it's 15 percent.
189
870200
2720
2025, c'est 15 pour cent. En
14:32
2026, it's 20%.
190
872920
1960
2026, c'est 20 %. Ce
14:34
So that is the increasingly limits year by year.
191
874880
4720
sont donc les limites qui augmentent d’année en année.
14:39
Every year the the limit increases.
192
879600
5200
Chaque année, la limite augmente. Les
14:44
Car makers that do not meet the new  standards will face stiff fines.
193
884800
7840
constructeurs automobiles qui ne respectent pas les nouvelles normes s'exposeront à de lourdes amendes.
14:52
A fine is a financial penalty that you have to  pay if you don't follow a rule or a regulation.
194
892640
8720
Une amende est une pénalité financière que vous devez payer si vous ne respectez pas une règle ou un règlement.
15:01
And stiff is an adjective that describes  the fine, the financial penalty.
195
901360
5400
Et raide est un adjectif qui décrit l'amende, la sanction financière.
15:06
And stiff means significant or substantial.
196
906760
2480
Et rigide signifie important ou substantiel. Ces deux mots
15:09
We're getting a lot of views  out of these two words.
197
909240
3400
suscitent beaucoup d'opinions .
15:12
It can also mean in this context, severe that  was really severe or that was really harsh.
198
912640
5640
Cela peut également signifier dans ce contexte, grave, qui était vraiment sévère ou qui était vraiment dur.
15:18
It was more than you expected or  anticipated given your actions.
199
918280
7320
C'était plus que ce à quoi vous vous attendiez ou ce que vous aviez prévu compte tenu de vos actions.
15:25
So for example, parking ticket, that  is a common fine financial penalty  
200
925600
5520
Ainsi, par exemple, une contravention de stationnement,  il s'agit d'une amende financière courante    et
15:31
that I'm sure everyone here has had at  least one parking ticket in their life.
201
931120
6400
je suis sûr que tout le monde ici a eu au moins une contravention de stationnement dans sa vie.
15:37
So you could say $200 for a  parking ticket, that's stiff.
202
937520
6120
Donc, on pourrait dire 200 $ pour une contravention de stationnement, c'est cher.
15:43
So that's a significant amount of  money, a substantial amount of money.
203
943640
4280
Cela représente donc une somme d' argent importante, une somme d'argent substantielle.
15:47
And considering all I did was park in  front of this office for 5 minutes,  
204
947920
7240
Et étant donné que tout ce que j'ai fait, c'est me garer devant ce bureau pendant 5 minutes,
15:55
that's pretty harsh or severe.
205
955160
2680
c'est assez dur ou sévère.
15:57
So you can say that's stiff, that's stiff.
206
957840
3240
Donc on peut dire que c'est raide, c'est raide.
16:01
You can also say that's a stiff.
207
961080
3480
Vous pouvez aussi dire que c'est un raide.
16:04
That's a stiff fine.
208
964560
3480
C'est une lourde amende.
16:08
So here stiff is describing fine.
209
968040
3240
Donc, ici, raide décrit bien.
16:11
So if you got rid of stiff, you have.
210
971280
2280
Donc, si vous vous êtes débarrassé de la raideur, vous l'avez fait.
16:13
That's all.
211
973560
880
C'est tout.
16:14
Fine, fine.
212
974440
1400
Bien bien.
16:15
Not as I'm fine.
213
975840
1800
Pas parce que je vais bien.
16:17
Fine is a financial penalty, right?
214
977640
3080
L'amende est une sanction financière, n'est-ce pas ?
16:20
So that's all fine.
215
980720
1240
Donc tout va bien.
16:21
What type of fine?
216
981960
1280
Quel type d'amende ?
16:23
That's a stiff fine.
217
983240
2840
C'est une lourde amende.
16:26
That's a stiff fine.
218
986080
1680
C'est une lourde amende.
16:27
Or you can just say that is stiff.
219
987760
2400
Ou vous pouvez simplement dire que c'est rigide.
16:30
That's harsh.
220
990160
1080
C'est dur.
16:31
That's severe.
221
991240
1320
C'est grave.
16:32
That's significant.
222
992560
2080
C'est important.
16:34
All right.
223
994640
280
16:34
So hopefully you don't have to say that  when you get your next parking ticket,  
224
994920
4320
D'accord.
J'espère donc que vous n'aurez pas à dire que lorsque vous recevrez votre prochaine contravention de stationnement,
16:39
companies will still be able to  make petrol powered vehicles.
225
999240
4960
les entreprises pourront toujours fabriquer des véhicules à essence.
16:44
So petrol.
226
1004200
920
Donc essence.
16:45
This is another word for gas.
227
1005120
2120
C'est un autre mot pour le gaz.
16:47
This article is from the BBC.
228
1007240
2320
Cet article provient de la BBC.
16:49
Now in North America we don't really say petrol,  although of course we know what it means.
229
1009560
5040
Aujourd'hui, en Amérique du Nord, nous ne parlons pas vraiment d'essence, même si nous savons bien sûr ce que cela signifie.
16:54
We say gas, gas powered vehicles so long as they  
230
1014600
5280
Nous parlons de véhicules à essence, à condition qu'ils
16:59
are a shrinking percentage  of their total product line.
231
1019880
5960
représentent un pourcentage en diminution de leur gamme totale de produits.
17:05
So a company, let's take Toyota.
232
1025840
5080
Alors une entreprise, prenons Toyota.
17:10
Their total product line would be all the  different types of cars that Toyota sells.
233
1030920
6640
Leur gamme totale de produits comprendrait tous les différents types de voitures vendues par Toyota.
17:17
I don't know cars.
234
1037560
1080
Je ne connais pas les voitures.
17:18
I cannot name one car Camry,  Toyota, Corolla, Corolla, Camry.
235
1038640
6280
Je ne peux pas nommer une seule voiture Camry, Toyota, Corolla, Corolla, Camry.
17:24
So those are the cars in the product line,  the different types of cars that Toyota sells.
236
1044920
7920
Voilà donc les voitures de la gamme de produits, les différents types de voitures vendues par Toyota.
17:32
So as long as the gas powered cars  is shrinking, it's getting smaller.
237
1052840
6200
Donc, tant que le nombre de voitures à essence diminue, il devient de plus en plus petit.
17:39
So you could say my fear of speaking is  shrinking as my vocabulary increases.
238
1059040
10200
On pourrait donc dire que ma peur de parler diminue à mesure que mon vocabulaire augmente.
17:49
Hopefully you could say that.
239
1069240
1000
J'espère que vous pourrez dire cela.
17:50
So shrinking means getting smaller.
240
1070240
3560
Donc rétrécir signifie devenir plus petit.
17:53
So I wrote here.
241
1073800
840
Alors j'ai écrit ici.
17:54
My fear of speaking is shrinking, getting smaller  as I'm boosting, increasing my vocabulary.
242
1074640
9800
Ma peur de parler diminue, diminue à mesure que je progresse, augmentant mon vocabulaire.
18:04
So hopefully you relate to this.
243
1084440
1880
J'espère donc que vous vous sentez concerné par cela.
18:06
So put that's me, that's me.
244
1086320
2000
Alors, c'est moi, c'est moi.
18:08
You're getting a lot of use out of this,  but that's me in the comments as well.
245
1088320
5120
Cela vous est très utile, mais c'est aussi moi qui suis dans les commentaires.
18:13
The US is taking a more moderate approach than  the European Union and UK so moderate approach.
246
1093440
7840
Les États-Unis adoptent une approche plus modérée que l'Union européenne et le Royaume-Uni.
18:21
I already know that this suggests that the  rules, the regulations in the European Union  
247
1101280
6880
Je sais déjà que cela suggère que les règles, les réglementations dans l'Union européenne
18:28
and the UK are harsher, are stricter than the  US because the US is taking a more moderate  
248
1108160
10160
et au Royaume-Uni sont plus sévères, plus strictes qu'aux États-Unis, car les États-Unis adoptent une approche plus modérée
18:38
approach which will ban all sales of new  petrol powered cars from 2035 S In the US.
249
1118320
9880
qui interdira toutes les ventes de voitures neuves à essence à partir de 2035. les Etats Unis.
18:48
This new regulation is 56% of all  new sales must be electric by 2032.
250
1128200
10360
Cette nouvelle réglementation prévoit que 56 % de toutes les nouvelles ventes doivent être électriques d'ici 2032.
18:58
But in the European Union and UK they're banning  
251
1138560
6160
Mais dans l'Union européenne et au Royaume-Uni, ils interdisent
19:04
all sales of new gas powered cars in  the US Gas powered cars from 2035.
252
1144720
7880
toutes les ventes de voitures neuves à essence aux États-Unis à partir de 2035.
19:12
Wow, that does sound quite severe, quite harsh.
253
1152600
4720
Wow, cela semble assez sévère. , assez dur.
19:17
Because remember, ban means not allowed.
254
1157320
3480
Parce que rappelez-vous, interdire signifie non autorisé.
19:20
So if you try to buy a new car in  the UK in 2036, it must be an EV,  
255
1160800
11400
Donc, si vous essayez d'acheter une nouvelle voiture au Royaume-Uni en 2036, ce doit être un véhicule électrique,
19:32
an electric vehicle, because at that point  in 2036, gas powered cars will be banned.
256
1172200
7880
un véhicule électrique, car à ce moment-là, en 2036, les voitures à essence seront interdites. C'est l'
19:40
One of the rare times you can use  the future perfect in English.
257
1180080
4040
une des rares fois où vous pouvez utiliser le futur parfait en anglais.
19:44
By 2036 gas powered vehicles will be  banned in the UKI wrote this down for you.
258
1184120
8760
D'ici 2036, les véhicules à essence seront interdits au Royaume-Uni. J'ai écrit cela pour vous.
19:52
By 2036 gas powered vehicles will  have been banned in the UK and EU.
259
1192880
8960
D'ici 2036, les véhicules fonctionnant au gaz auront été interdits au Royaume-Uni et dans l'UE. Nous
20:01
Let's continue.
260
1201840
1440
allons continuer. Le
20:03
UK Prime Minister Rishi Sunak announced last year  
261
1203280
4400
Premier ministre britannique Rishi Sunak a annoncé l'année dernière qu'il
20:07
he was delaying the British ban by five  years from its original deadline of 2030.
262
1207680
6640
retardait l'interdiction britannique de cinq ans par rapport à sa date limite initiale de 2030.
20:14
Whoa.
263
1214320
480
20:14
So that's even more harsh when you think about it.
264
1214800
3640
Whoa.
C'est donc encore plus dur quand on y pense.
20:18
But they extended it probably because that  would have been very difficult to implement.
265
1218440
7000
Mais ils l'ont probablement prolongé parce que cela aurait été très difficile à mettre en œuvre.
20:25
The American car industry pointed  to slower electric vehicle.
266
1225440
5040
L'industrie automobile américaine a souligné le fait que les véhicules électriques sont plus lents.
20:30
So now they're giving you the  definition here, electric vehicle.
267
1230480
3200
Alors maintenant, ils vous donnent la définition ici : véhicule électrique.
20:33
We already learned this is Evie electric vehicle  sales growth in objecting to a draft of the rules  
268
1233680
7840
Nous avons déjà appris qu'il s'agissait de la croissance des ventes de véhicules électriques Evie en nous opposant à un projet de règles   l'
20:41
last year that would have ensured such vehicles  accounted for 67% of all new cars sold in 2032.
269
1241520
12560
année dernière qui aurait garanti que ces véhicules représentaient 67 % de toutes les voitures neuves vendues en 2032.
20:54
Let's review this sentence if the  regulation had been passed because  
270
1254080
5000
Revoyons cette phrase si le règlement avait été adopté parce que
20:59
here they had a draft regulation,  but this regulation wasn't passed.
271
1259080
5680
ici ils avaient un projet de règlement, mais ce règlement n'a pas été adopté.
21:04
I know this simply because of the grammar  and the fact that this is a conditional.
272
1264760
4720
Je le sais simplement à cause de la grammaire et du fait qu'il s'agit d'un conditionnel.
21:09
So we have our if clause and in this  case we have the past perfect If the  
273
1269480
4760
Nous avons donc notre clause if et dans ce cas, nous avons le plus-que-parfait. Si le
21:14
regulation had been passed, it would  have required EV electric vehicle  
274
1274240
7120
règlement avait été adopté, il aurait exigé que les ventes de véhicules électriques EV
21:21
sales to account for 67% of total  sales by 2032, but it wasn't passed.
275
1281360
9720
représentent 67 % des ventes totales d'ici 2032, mais il n'a pas été adopté.
21:31
So the regulation that was passed is the  current one and it requires electric vehicle  
276
1291080
7960
La réglementation qui a été adoptée est donc la réglementation actuelle et elle exige que les ventes de véhicules électriques
21:39
sales to account for 56% because remember,  it was softened, it was made less severe.
277
1299040
8440
représentent 56 % car rappelez-vous, elle a été assouplie, elle a été rendue moins sévère.
21:47
So previously the draft regulation was 67%,  but that number was softened to 56% percent.
278
1307480
9840
Ainsi, auparavant, le projet de règlement était de 67 %, mais ce chiffre a été ramené à 56 %.
21:57
So it was made less severe and part of the reason  
279
1317320
4440
Elle a donc été rendue moins sévère et une partie de la raison pour laquelle
22:01
it was softened was because  of the slower EV sales growth.
280
1321760
6400
elle a été assouplie était due à la croissance plus lente des ventes de véhicules électriques.
22:08
So this Ev's electric  
281
1328160
2640
Ainsi, les véhicules électriques de cette Ev
22:10
vehicles made-up less than 8%  of all new car sales last year.
282
1330800
6240
représentaient moins de 8 % de toutes les ventes de voitures neuves l'année dernière.
22:17
So I guess that would have been 2023.
283
1337040
3440
Je suppose donc que cela aurait été 2023.
22:20
So to go from 8% to 67% in such a short period  of time perhaps would have been unrealistic.
284
1340480
9520
Donc passer de 8 % à 67 % en si peu de temps aurait peut-être été irréaliste.
22:30
So they softened it to 56%.
285
1350000
3000
Ils l'ont donc adouci à 56 %.
22:33
And remember, they made a concession.
286
1353000
3200
Et rappelez-vous, ils ont fait une concession.
22:36
So they gave up.
287
1356200
2000
Alors ils ont abandonné.
22:38
The government gave up some of what they  wanted to make the car makers happy.
288
1358200
6280
Le gouvernement a renoncé à une partie de ce qu'il souhaitait pour satisfaire les constructeurs automobiles.
22:44
The Alliance for Automotive Innovation, a  trade group representing the car industry,  
289
1364480
6800
L'Alliance pour l'innovation automobile, un groupe professionnel représentant l'industrie automobile,
22:51
welcomed the slower pace of the roll out.
290
1371280
4120
s'est félicité du rythme plus lent du déploiement.
22:55
So when something is rolled out, it  means that it is gradually introduced.
291
1375400
7520
Ainsi, lorsque quelque chose est déployé, cela signifie qu'il est introduit progressivement.
23:02
Now grammatically here roll out is a noun.
292
1382920
3560
Maintenant, grammaticalement, roll out est ici un nom.
23:06
I know that because of the sentence structure and  
293
1386480
3720
Je sais qu'en raison de la structure de la phrase et
23:10
I see the article the roll  out, so it must be a noun.
294
1390200
4160
je vois l'article se dérouler , ce doit donc être un nom.
23:14
The verb form is to roll out, so  a phrasal verb, the verb roll,  
295
1394360
5000
La forme verbale est de dérouler, donc un verbe à particule, le verbe rouler,
23:19
which you conjugate, and then  you have your preposition out,  
296
1399360
3360
que vous conjuguez, puis vous avez votre préposition,
23:22
and that means to introduce, but is most  frequently used as a gradual introduction.
297
1402720
5960
et cela signifie introduire, mais est le plus fréquemment utilisé comme une introduction progressive.
23:28
We're rolling out the new regulation  this year, so this is in what verb tense?
298
1408680
6880
Nous déployons le nouveau règlement cette année, donc à quel temps de verbe ?
23:35
We're rolling out present continuous  because it's in progress now.
299
1415560
6040
Nous déployons le déploiement continu , car il est en cours.
23:41
We're rolling out the new regulation this year.
300
1421600
3320
Nous déployons le nouveau règlement cette année.
23:44
So it means they're introducing it this year, but  most likely it will be a gradual introduction.
301
1424920
6720
Cela signifie donc qu'ils l'introduisent cette année, mais il s'agira très probablement d'une introduction progressive.
23:51
So this year perhaps 10% of sales must be  EVs, next year 15, next year 20, next year 25.
302
1431640
11960
Donc, cette année, peut-être 10 % des ventes doivent être des véhicules électriques, l'année prochaine 15, l'année prochaine 20, l'année prochaine 25.
24:03
So they're rolling it out.
303
1443600
2160
Ils sont donc en train de le déployer.
24:05
It will be gradual or this year, this  part of the regulation is effective.
304
1445760
6320
Ce sera progressif ou cette année, cette partie du règlement est efficace.
24:12
Next year, another part is effective.
305
1452080
2560
L'année prochaine, une autre partie est effective.
24:14
So different parts are introduced  at different times as well.
306
1454640
5080
Ainsi, différentes parties sont également introduites à des moments différents.
24:19
So that's the phrasal verb to roll out, most  commonly used with government proposals, plans.
307
1459720
7680
C'est donc le verbe à particule déployer, le plus couramment utilisé avec les propositions et les plans gouvernementaux.
24:27
But it can also of course be used with  companies proposals, plans and schools,  
308
1467400
6600
Mais il peut bien sûr aussi être utilisé avec les propositions, les plans des entreprises et les écoles, les
24:34
institutions, anyone's proposals or plans.
309
1474000
3040
institutions, les propositions ou les plans de n'importe qui.
24:37
And it can be used as the  noun, the rollout or a rollout.
310
1477040
5560
Et il peut être utilisé comme nom, comme déploiement ou comme déploiement.
24:42
So the Alliance for Automotive Innovation  welcomed the slower pace of the rollout.
311
1482600
7000
L'Alliance pour l'innovation automobile s'est donc félicitée du rythme plus lent du déploiement.
24:49
So the introduction is going to be slower.
312
1489600
3040
L’introduction va donc être plus lente.
24:52
So every year perhaps less  of a percentage is required.
313
1492640
4480
Ainsi, chaque année, un pourcentage peut-être inférieur est requis.
24:57
Now notice I went from here, the Alliance for  Automotive Innovation, the name of this group,  
314
1497120
6720
Maintenant, remarquez que je suis passé d'ici, l'Alliance pour l' innovation automobile, le nom de ce groupe,
25:03
to here, because this information in the middle  between the commas is additional information.
315
1503840
6680
à ici, car cette information au milieu entre les virgules est une information supplémentaire.
25:10
But you can delete it entirely from the sentence  
316
1510520
3320
Mais vous pouvez le supprimer entièrement de la phrase
25:13
because grammatically this verb  is conjugated with the subject.
317
1513840
7960
car grammaticalement ce verbe est conjugué au sujet.
25:21
So this has nothing to do with  the grammar of the sentence.
318
1521800
3880
Cela n'a donc rien à voir avec la grammaire de la phrase.
25:25
The Alliance for Automotive Innovation  welcomed the slower pace of the rollout,  
319
1525680
5960
L'Alliance pour l'innovation automobile a salué le rythme plus lent du déploiement,
25:31
but said the goal was still  extraordinarily ambitious.
320
1531640
6400
mais a déclaré que l'objectif restait extrêmement ambitieux.
25:38
Let's review these two sentences.
321
1538040
2520
Revoyons ces deux phrases.
25:40
That's extraordinary.
322
1540560
1720
C'est extraordinaire.
25:42
So if you told me you just got a promotion  because you boosted your English fluency  
323
1542280
7280
Donc, si vous me disiez que vous venez d'obtenir une promotion parce que vous avez amélioré votre maîtrise de l'anglais
25:49
and felt so confident going to job interviews  and communicating that you got a promotion,  
324
1549560
6240
et que vous vous êtes senti si en confiance pour vous présenter à des entretiens d'embauche et communiquer que vous avez obtenu une promotion,
25:55
I would say that's extraordinary.
325
1555800
1840
Je dirais que c'est extraordinaire.
25:57
So that's really amazing.
326
1557640
1720
C'est donc vraiment incroyable.
25:59
That's really great.
327
1559360
880
C'est vraiment très bien.
26:00
So that's extraordinary.
328
1560240
1840
C'est donc extraordinaire.
26:02
Without any other context, it  sounds like a positive thing.
329
1562080
3760
Sans aucun autre contexte, cela semble être une chose positive.
26:05
So extraordinary is an adjective.
330
1565840
3200
Tellement extraordinaire est un adjectif.
26:09
But here that's extraordinarily adverb.
331
1569040
3800
Mais ici, c'est un adverbe extraordinaire.
26:12
Notice the pronunciation pronunciation?
332
1572840
2320
Remarquez la prononciation de la prononciation ?
26:15
That's extraordinarily ambitious.
333
1575160
3760
C'est extraordinairement ambitieux.
26:18
That sounds more like a negative  thing, because extraordinarily  
334
1578920
4320
Cela ressemble plus à une chose négative, car extraordinairement, cela
26:23
sounds too much more than expected, so  more ambition than needed or wanted.
335
1583240
8240
semble trop au-delà de ce que l'on attendait, donc plus d'ambition que nécessaire ou souhaité.
26:31
So notice, as an adjective, that's  extraordinary pronunciation.
336
1591480
6320
Alors remarquez, en tant qu'adjectif, c'est une prononciation extraordinaire.
26:37
That's extraordinarily,  extraordinarily adverb ambitious.
337
1597800
6840
C'est extraordinairement, extraordinairement ambitieux.
26:44
So make sure you're using  those two words correctly  
338
1604640
2880
Assurez-vous donc que vous utilisez ces deux mots correctement
26:47
and also that you have your pronunciation correct.
339
1607520
3920
et que votre prononciation est correcte.
26:51
And that's the end of our article.
340
1611440
2720
Et c'est la fin de notre article.
26:54
So what I'll do now is I'll read  the article from start to finish  
341
1614160
3000
Ce que je vais donc faire maintenant, c'est lire l'article du début à la fin
26:57
and this time you can focus on my pronunciation.
342
1617160
2720
et cette fois, vous pourrez vous concentrer sur ma prononciation.
26:59
So let's do that now.
343
1619880
2080
Alors faisons-le maintenant.
27:01
Biden Administration Unveils Strictest Ever US  Car Emission limits To boost EVs President Joe  
344
1621960
9200
L'administration Biden dévoile les limites d'émission des voitures les plus strictes jamais établies aux États-Unis pour stimuler les véhicules électriques. Le président Joe
27:11
Biden has announced the strictest regulation  on vehicle exhaust emissions ever introduced  
345
1631160
6240
Biden a annoncé la réglementation la plus stricte sur les émissions de gaz d'échappement des véhicules jamais introduite
27:17
in the US in a bid to accelerate the  auto industry shift to electric cars.
346
1637400
6160
aux États-Unis dans le but d'accélérer la transition de l'industrie automobile vers les voitures électriques.
27:23
It includes a target for 56% of all new  US vehicles sold to be electric by 2032,  
347
1643560
8440
Il comprend un objectif visant à ce que 56 % de tous les véhicules neufs vendus aux États-Unis soient électriques d'ici 2032,
27:32
a huge increase from current levels.
348
1652000
3360
une augmentation considérable par rapport aux niveaux actuels.
27:35
In a concession to car makers, the goal  was softened from last year's draft,  
349
1655360
5400
Dans le cadre d'une concession aux constructeurs automobiles, l'objectif a été assoupli par rapport au projet de l'année dernière,
27:40
but the Biden administration says it will  still dramatically reduce planet warming gases.
350
1660760
6480
mais l'administration Biden affirme qu'il réduira toujours considérablement les gaz à effet de serre. Le
27:47
Wednesday's regulation will prevent 7  billion tons of carbon dioxide emissions  
351
1667240
6680
règlement de mercredi permettra d'éviter 7 milliards de tonnes d'émissions de dioxyde de carbone
27:53
over the next 30 years, according to  the Environmental Protection Agency.
352
1673920
5840
au cours des 30 prochaines années, selon l'Agence de protection de l'environnement.
27:59
The new measure increasingly limits,  
353
1679760
2360
La nouvelle mesure limite de plus en plus, d'
28:02
year by year, the amount of pollution  permitted from vehicle exhausts.
354
1682120
4800
année en année, la quantité de pollution autorisée par les gaz d'échappement des véhicules. Les
28:06
Car makers that do not meet the new  standards will face stiff fines.
355
1686920
5760
constructeurs automobiles qui ne respectent pas les nouvelles normes s'exposeront à de lourdes amendes.
28:12
Companies will still be able to make  petrol powered vehicles so long as  
356
1692680
4520
Les entreprises pourront toujours fabriquer des véhicules à essence tant que
28:17
they are a shrinking percentage  of their total product line.
357
1697200
4680
ils représenteront un pourcentage en diminution de leur gamme totale de produits.
28:21
the US is taking a more moderate  approach than the European Union and UK,  
358
1701880
5160
les États-Unis adoptent une approche plus modérée que l'Union européenne et le Royaume-Uni,
28:27
which will ban all sales of new  petrol powered cars from 2035.
359
1707040
6440
qui interdiront toute vente de voitures neuves à essence à partir de 2035. Le
28:33
UK Prime Minister Rishi Sunak announced last year  
360
1713480
3520
Premier ministre britannique Rishi Sunak a annoncé l'année dernière qu'il
28:37
he was delaying the British ban by five  years from his original deadline of 2030.
361
1717000
6320
retardait l'interdiction britannique de cinq ans par rapport à son échéance initiale de 2030.
28:43
The American car industry pointed  to slower electric vehicle EV sales  
362
1723320
5440
L'industrie automobile américaine a souligné le ralentissement de la croissance des ventes de véhicules électriques
28:48
growth in objecting to a draft of  the rules last year that would have  
363
1728760
4600
en s'opposant l'année dernière à un projet de règles qui aurait
28:53
insured such vehicles accounted for  67% of all new cars sold in 2032.
364
1733360
7400
assuré que ces véhicules représentaient 67 % de toutes les voitures neuves vendues en 2032.
29:00
Evie's made-up less than 8% of  all new car sales last year.
365
1740760
4840
Evie représentait moins de 8 % de toutes les ventes de voitures neuves l'année dernière.
29:05
The Alliance for Automotive Innovation, a  trade group representing the car industry,  
366
1745600
5440
L'Alliance pour l'innovation automobile, un groupe professionnel représentant l'industrie automobile,
29:11
welcomed the slower pace of the rollout, but said  the goal was still extraordinarily ambitious.
367
1751040
7080
s'est félicité du rythme plus lent du déploiement, mais a déclaré  que l'objectif restait extraordinairement ambitieux.
29:18
Did you like this lesson?
368
1758120
1200
Avez-vous aimé cette leçon?
29:19
Do you want me to make more  lessons just like this?
369
1759320
3000
Voulez-vous que je fasse plus de leçons comme celle-ci ?
29:22
If you do, then put, let's go, let's  go put, let's go in the comments.
370
1762320
5800
Si c'est le cas, alors mettez, c'est parti, allons mettre, c'est parti dans les commentaires.
29:28
And of course, make sure you like  this video, share with your friends  
371
1768120
2840
Et bien sûr, assurez-vous d'aimer cette vidéo, de la partager avec vos amis
29:30
and subscribe so you're notified  every time I post a new lesson.
372
1770960
3680
et de vous abonner pour être averti chaque fois que je publie une nouvelle leçon.
29:34
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
373
1774640
3000
Et vous pouvez obtenir ce guide d'expression orale gratuit dans lequel je partage 6 conseils sur la façon
29:37
to speak English fluently and confidently.
374
1777640
2360
de parler anglais couramment et avec assurance.
29:40
You can click here to download it or  look for the link in the description.
375
1780000
3600
Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger ou rechercher le lien dans la description.
29:43
And why don't you keep improving your  English with this lesson right now?
376
1783600
5080
Et pourquoi ne continuez-vous pas à améliorer votre anglais avec cette leçon dès maintenant ?
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7