B1 Reading Practice (Improve Your FLUENCY in English)

44,462 views ・ 2023-08-08

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Welcome back to JForrest English.
0
0
1740
Bienvenue à JForrest English.
00:01
I'm Jennifer, and today we're going to read  a very interesting news article together.
1
1740
5700
Je m'appelle Jennifer, et aujourd'hui, nous allons lire ensemble un article de presse très intéressant.
00:07
And you're going to learn a  lot of advanced vocabulary  
2
7440
3960
Et vous allez apprendre beaucoup de vocabulaire avancé
00:11
to help you sound like a native English speaker.
3
11400
3360
pour vous aider à parler comme un locuteur natif anglais.
00:14
Let's get started.
4
14760
1620
Commençons.
00:16
First, I'll read the headline.
5
16380
1800
Je vais d'abord lire le titre.
00:18
Gwyneth Paltrow faces backlash  after listing Guest House on Airbnb.
6
18180
6420
Gwyneth Paltrow fait face à des réactions négatives après avoir inscrit Guest House sur Airbnb.
00:24
To make the world a little less lonely,  
7
24600
3540
Pour rendre le monde un peu moins solitaire,
00:28
some commenters called Paltrow's  partnership with Airbnb out of touch.
8
28140
5220
certains commentateurs ont qualifié le partenariat de Paltrow avec Airbnb de déconnecté.
00:34
So here is Gwyneth Paltrow.
9
34260
1740
Voici donc Gwyneth Paltrow.
00:36
She's a famous actor, but I  cannot think of 1 movie she is in.
10
36000
6600
C'est une actrice célèbre, mais je ne connais aucun film dans lequel elle joue.
00:42
So what about you?
11
42600
1920
Et vous ?
00:44
Do you know any movies Gwyneth Paltrow's in?
12
44520
2760
Connaissez-vous des films dans lesquels Gwyneth Paltrow joue ?
00:47
If so, share in the comments below.
13
47280
3120
Si oui, partagez dans les commentaires ci-dessous.
00:51
And this is the guest house that  will be available on Airbnb.
14
51000
5040
Et voici la maison d'hôtes qui sera disponible sur Airbnb.
00:56
So if you're interested, you could stay  here and some pictures of the guest house.
15
56040
4800
Donc, si vous êtes intéressé, vous pouvez rester ici et quelques photos de la maison d'hôtes.
01:01
So let's review this headline here.
16
61560
2580
Passons donc en revue ce titre ici.
01:04
So first, let's start with backlash.
17
64140
2940
Alors d'abord, commençons par le contrecoup.
01:07
Backlash is a noun.
18
67080
2760
Backlash est un substantif.
01:09
It's a something and it's a strong negative  reaction to a decision, announcement or change.
19
69840
8160
C'est quelque chose et c'est une forte réaction négative à une décision, une annonce ou un changement.
01:18
So in this case, Gwyneth Paltrow  announced that her guest house will  
20
78000
6060
Donc, dans ce cas, Gwyneth Paltrow a annoncé que sa maison d'hôtes
01:24
be available on Airbnb and apparently  people were not happy about that.
21
84060
4920
sera   disponible sur Airbnb et apparemment, les gens n'étaient pas contents de cela.
01:28
There was some sort of a negative reaction.
22
88980
2460
Il y a eu une sorte de réaction négative.
01:31
I know that simply because of the word backlash,  
23
91440
3900
Je le sais simplement à cause du mot contrecoup,
01:35
so I don't even need to  read anymore of the article.
24
95340
3600
donc je n'ai même plus besoin de lire l'article.
01:38
I know that people were not happy,  so a company might receive backlash  
25
98940
7140
Je sais que les gens n'étaient pas contents, donc une entreprise pourrait recevoir un contrecoup
01:46
for implementing a new policy,  like a dress code for example.
26
106080
5400
pour la mise en œuvre d'une nouvelle politique, comme un code vestimentaire par exemple.
01:51
So you can receive backlash,  You can face backlash.
27
111480
4380
Ainsi, vous pouvez recevoir un contrecoup, Vous pouvez faire face à un contrecoup.
01:55
So this would be the verb that  goes with the noun backlash.
28
115860
3960
Ce serait donc le verbe qui va avec le nom backlash.
01:59
Receive, face.
29
119820
960
Recevoir, faire face.
02:00
Those are common verbs.
30
120780
1500
Ce sont des verbes courants.
02:02
After listing guest house  in headlines of articles,  
31
122940
4680
Après avoir répertorié la maison d'hôtes dans les titres des articles,
02:07
they will omit certain grammatical  structures like articles.
32
127620
6000
ils omettent certaines structures grammaticales  comme les articles.
02:13
So this is a news article,  
33
133620
2520
Il s'agit donc d'un article de presse,
02:16
but an article in the English language is  the ah or an so in this case guest house.
34
136140
6720
mais un article en anglais est l'ah ou un so dans ce cas, la maison d'hôtes.
02:22
This is a singular countable noun.
35
142860
2220
C'est un nom comptable singulier.
02:25
So grammatically I actually  need to have an article after  
36
145080
4140
Donc, grammaticalement, j'ai besoin d'avoir un article après
02:29
listing her guest house because it belongs to her.
37
149220
4080
avoir répertorié sa maison d'hôtes, car elle lui appartient.
02:33
That would be the correct choice.
38
153300
1860
Ce serait le bon choix.
02:35
You could say all guest house if it was any  guest house, but it's not just any guest house.
39
155160
5460
On pourrait dire toutes les maisons d'hôtes s'il s'agissait de n'importe quelle maison d'hôtes, mais ce n'est pas n'importe quelle maison d'hôtes.
02:40
It's a specific guest house and it belongs to her.
40
160620
3720
C'est une maison d'hôtes spécifique et elle lui appartient.
02:44
You can also say the guest house to  represent a specific guest house,  
41
164340
5400
Vous pouvez également dire la maison d'hôtes pour représenter une maison d'hôtes spécifique,
02:49
but you would also have to  specify what that guest house is.
42
169740
5700
mais vous devez également indiquer ce qu'est cette maison d'hôtes.
02:55
The guest house that belongs to her.
43
175440
3960
La maison d'hôtes qui lui appartient.
02:59
So rather than doing that, you  can just say her guest house.
44
179400
4380
Plutôt que de faire cela, vous pouvez simplement dire sa maison d'hôtes.
03:03
So you do need an article grammatically.
45
183780
2820
Vous avez donc besoin d'un article grammaticalement.
03:06
But in the headlines of newspaper  articles it is very common to omit  
46
186600
6960
Mais dans les titres des articles de journaux, il est très courant d'omettre
03:13
the grammatical structure of an article.
47
193560
2580
la structure grammaticale d'un article.
03:16
OK, so her guest house on Airbnb and the reason  why is to make the world a little less lonely.
48
196740
10260
OK, donc sa maison d'hôtes sur Airbnb et la raison est de rendre le monde un peu moins solitaire.
03:27
I don't know why people are  reacting negatively towards that.
49
207000
5940
Je ne sais pas pourquoi les gens réagissent négativement à cela.
03:32
I'm not sure we'll find out some commenters.
50
212940
4080
Je ne suis pas sûr que nous trouverons des commentateurs.
03:37
A commenter is a person who comments.
51
217020
4500
Un commentateur est une personne qui commente.
03:41
OK, I'll write that for you.
52
221520
2040
OK, je vais écrire ça pour vous.
03:43
A person who comments.
53
223560
1920
Personne qui commente.
03:45
And this could be a text based comment to a social  media post or it could also be an oral comment at  
54
225480
8220
Il peut s'agir d'un commentaire textuel sur une publication sur les réseaux sociaux ou d'un commentaire oral lors
03:53
a presentation, conference or meeting.
55
233700
2820
d'une présentation, d'une conférence ou d'une réunion.
03:56
So if you comment on my videos by saying  thanks, Jennifer, I love this video.
56
236520
6060
Donc, si vous commentez mes vidéos en disant merci, Jennifer, j'adore cette vidéo.
04:02
If you think so, put that in the comments,  
57
242580
2820
Si vous pensez que oui, mettez-le dans les commentaires,
04:05
then you are a commenter, so  you can say I'm a commenter.
58
245400
4920
alors vous êtes un commentateur, donc vous pouvez dire que je suis un commentateur.
04:10
So put that in the comments and then automatically  
59
250320
2760
Alors mettez ça dans les commentaires et automatiquement
04:13
you are a commenter because  you put that in the comments.
60
253080
4260
vous êtes un commentateur parce que vous mettez ça dans les commentaires.
04:17
So put this in the comments right  now so you can become a commenter.
61
257340
5460
Alors mettez ceci dans les commentaires dès maintenant pour pouvoir devenir un commentateur.
04:22
Some commenters called Paltrow's  partnership with Airbnb out of touch.
62
262800
6060
Certains commentateurs ont qualifié le partenariat de Paltrow avec Airbnb de déconnecté.
04:30
Let's take a look at out of touch.
63
270120
2160
Jetons un coup d'oeil à hors de contact.
04:32
This is a very common idiom.
64
272280
2400
C'est un idiome très répandu.
04:35
If you describe someone or something as out of  touch, you're saying that they're not informed.
65
275400
5760
Si vous décrivez quelqu'un ou quelque chose comme déconnecté, vous dites qu'il n'est pas informé.
04:41
They're not informed with the latest,  the most recent about something specific.
66
281160
6660
Ils ne sont pas informés des dernières, les plus récentes sur quelque chose de spécifique.
04:47
Or simply they don't have the same ideas as most  people, usually because they're not informed.
67
287820
7080
Ou tout simplement, ils n'ont pas les mêmes idées que la plupart des gens, généralement parce qu'ils ne sont pas informés.
04:54
For example, the company wants you to  fax them, the invoice, fax, fax them.
68
294900
6780
Par exemple, l'entreprise souhaite que vous leur faxiez la facture, faxez-les, faxez-les.
05:01
Seriously, that's so out of touch  Today, nobody uses fax machines.
69
301680
6420
Sérieusement, c'est tellement déconnecté Aujourd'hui, personne n'utilise de télécopieurs.
05:08
So if you are suggesting that someone should  use a fax machine, well then you were just  
70
308100
4920
Donc, si vous suggérez à quelqu'un d' utiliser un télécopieur, eh bien, vous n'êtes tout simplement
05:13
not informed and you don't have the same idea as  most people who would obviously suggest e-mail.
71
313020
7680
pas informé et vous n'avez pas la même idée que la plupart des gens qui suggéreraient évidemment l'e-mail.
05:21
And you can specify what  they are out of touch with.
72
321660
4440
Et vous pouvez spécifier avec quoi ils sont déconnectés.
05:26
So out of touch with technology, for example, you  don't have to, you can just say that's so out of  
73
326100
9420
Donc, déconnecté de la technologie, par exemple, vous n'êtes pas obligé, vous pouvez simplement dire que c'est tellement
05:35
touch and then it's obvious that is technology  because that's the topic of the example.
74
335520
5760
déconnecté et il est alors évident que c'est la technologie car c'est le sujet de l'exemple.
05:42
I don't know why announcing this on Airbnb cause  
75
342120
4980
Je ne sais pas pourquoi l'annoncer sur Airbnb provoque
05:47
backlash and cause people  to say she's out of touch.
76
347100
2880
des réactions négatives et fait dire aux gens qu'elle est déconnectée.
05:49
I'm not sure, so let's keep reading and find out.
77
349980
3300
Je ne suis pas sûr, alors continuons à lire et découvrons.
05:53
Now, first of all, don't worry about writing all  
78
353280
2640
Maintenant, tout d'abord, ne vous inquiétez pas d'écrire toutes
05:55
these notes because I summarize  everything in a free lesson PDF.
79
355920
3960
ces notes car je résume tout dans un PDF de cours gratuit.
05:59
So you can look in the description  for the link to download the free PDF.
80
359880
4560
Vous pouvez donc rechercher dans la description le lien permettant de télécharger le PDF gratuit.
06:04
Let's continue.
81
364440
1140
Nous allons continuer.
06:06
Very nice guest house, isn't it?
82
366600
1920
Très belle maison d'hôtes, n'est-ce pas ?
06:09
American actor and businesswoman Gwyneth  Paltrow faced swift social media backlash.
83
369720
7320
L'actrice et femme d'affaires américaine Gwyneth Paltrow a fait face à une réaction brutale sur les réseaux sociaux.
06:17
OK, you already know what backlash is, and  now they're saying social media backlash.
84
377040
5280
OK, vous savez déjà ce qu'est le contrecoup, et maintenant ils disent contrecoup sur les réseaux sociaux.
06:22
So the negative reactions were on social media.
85
382320
4560
Les réactions négatives se sont donc faites sur les réseaux sociaux.
06:26
So that's where you saw the negative reactions  in the comments section by the commenters.
86
386880
6600
C'est donc là que vous avez vu les réactions négatives dans la section des commentaires des commentateurs.
06:33
And you are now a commenter as well, hopefully  with something positive, not backlash.
87
393480
5580
Et vous êtes maintenant également un commentateur, espérons-le avec quelque chose de positif, pas de contrecoup.
06:39
Hopefully notice how they use actor,  but in this case they use business.
88
399060
7020
J'espère que vous remarquerez comment ils utilisent l'acteur, mais dans ce cas, ils utilisent l'entreprise.
06:46
Woman actor in the past was only used to describe  males and then actress was used for females,  
89
406080
11100
Dans le passé, la femme actrice n'était utilisée que pour décrire les hommes, puis l'actrice était utilisée pour les femmes,
06:57
but that is not something that in modern  usage of English people continue to use.
90
417180
7080
mais ce n'est pas quelque chose que l' usage moderne des Anglais continue d'utiliser.
07:04
So she is an actress, but you  can also call her an actor.
91
424260
5880
C'est donc une actrice, mais vous pouvez aussi l'appeler acteur.
07:10
But the opposite does not work.
92
430140
2700
Mais l'inverse ne fonctionne pas.
07:12
So you can't call a man and actress.
93
432840
3660
Donc, vous ne pouvez pas appeler un homme et une actrice.
07:16
That doesn't sound correct.
94
436500
1740
Cela ne semble pas correct.
07:18
But now actor has become gender  neutral in the English language  
95
438240
5460
Mais maintenant, l'acteur est devenu neutre en termes de genre en anglais
07:24
and it refers to men and women, men, women.
96
444660
5580
et fait référence aux hommes et aux femmes, aux hommes, aux femmes. Il en va
07:30
So is gender neutral.
97
450240
1920
de même pour le genre.
07:33
So if someone keeps referring to  someone as an actress, you can say Well,  
98
453240
5760
Donc, si quelqu'un n'arrête pas de désigner quelqu'un comme une actrice, vous pouvez dire Eh bien,
07:39
actually that's a little out of touch because in  modern usage you don't need to specify actress,  
99
459000
6480
en fait, c'est un peu hors de propos car dans  l' usage moderne, vous n'avez pas besoin de spécifier l'actrice,
07:45
You can simply use actor for both men and women.
100
465480
3720
Vous pouvez simplement utiliser l'acteur pour les hommes et les femmes.
07:49
All right.
101
469980
780
D'accord.
07:50
American actor and business woman Gwyneth  Paltrow faced swift social media backlash.
102
470760
7680
L'actrice et femme d'affaires américaine Gwyneth Paltrow a fait face à une réaction brutale sur les réseaux sociaux.
07:58
Again, remember this verb here,  face receive and now swift.
103
478440
5340
Encore une fois, rappelez-vous ce verbe ici, face à recevoir et maintenant rapide.
08:03
If something is swift, it  means it happened quickly.
104
483780
4260
Si quelque chose est rapide, cela signifie que cela s'est produit rapidement.
08:09
So as an alternative, you can say thank  you for your swift reply Instead of  
105
489060
5580
Donc, comme alternative, vous pouvez dire merci pour votre réponse rapide Au lieu de
08:14
thank you for your quick reply,  thank you for your swift reply.
106
494640
3960
merci pour votre réponse rapide, merci pour votre réponse rapide.
08:18
So now you've added that to your vocabulary, swift  social media backlash and was called out of touch.
107
498600
6360
Alors maintenant, vous avez ajouté cela à votre vocabulaire, une réaction rapide des médias sociaux et vous avez été appelé hors de contact.
08:24
You know what this idiom means now,  after announcing a new partnership  
108
504960
6180
Vous savez ce que cet idiome signifie maintenant, après avoir annoncé un nouveau partenariat
08:31
with Airbnb that she said will make  the world a little less lonely?
109
511140
5100
avec Airbnb qui, selon elle, rendra le monde un peu moins seul ?
08:36
So this basically repeated the headline.
110
516240
2940
Donc, cela a essentiellement répété le titre.
08:39
But repetition when you're learning  something is always beneficial.
111
519180
4200
Mais la répétition lorsque vous apprenez quelque chose est toujours bénéfique.
08:44
So I want to see if you're enjoying this  lesson, if you enjoy learning from the news.
112
524580
5100
Je veux donc voir si vous appréciez cette leçon, si vous aimez apprendre de l'actualité.
08:49
Because if you do, then I know you'll  love the finely fluent Academy.
113
529680
4860
Parce que si c'est le cas, je sais que vous adorerez l'académie très fluide.
08:54
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
114
534540
6120
Il s'agit de mon programme de formation premium dans lequel nous étudions les anglophones natifs de la télévision,
09:00
movies, YouTube and the news so you can  improve your listening skills of fast  
115
540660
5100
des films, de YouTube et des actualités afin que vous puissiez améliorer vos capacités d'écoute de
09:05
English and add the most common and advanced  vocabulary and grammatical structures to your  
116
545760
6360
l'anglais rapide et ajouter le vocabulaire et les structures grammaticales les plus courants et les plus avancés à votre
09:12
speech so you can sound fluent and  natural just like a native speaker.
117
552120
3540
discours afin que vous puissiez parler couramment et naturel, tout comme un locuteur natif.
09:15
And you'll have me as your personal  coach, So you can look for the link in  
118
555660
4020
Et vous m'aurez comme votre coach personnel, Vous pouvez donc rechercher le lien dans
09:19
the description For more information  on how to join, Let's continue.
119
559680
5160
la description Pour plus d'informations sur la façon de rejoindre, Continuons.
09:25
In a video posted on Instagram earlier this week,  
120
565860
3960
Dans une vidéo publiée sur Instagram plus tôt cette semaine,
09:29
the Oscar winning film and television star said  she's listing her guest house in Montecito,  
121
569820
7680
la star du cinéma et de la télévision oscarisée a déclaré  qu'elle répertoriait sa maison d'hôtes à Montecito,    en
09:37
California on the popular home  stay site, which is Airbnb.
122
577500
6360
Californie, sur le site populaire de séjour à domicile, qui est Airbnb.
09:43
This is the popular home stay site Airbnb,  
123
583860
4500
Il s'agit du site de séjour à domicile populaire Airbnb,
09:48
and I know that because they  previously mentioned Airbnb.
124
588360
3780
et je le sais parce qu'ils ont déjà mentionné Airbnb.
09:52
Airbnb.
125
592140
1080
Airbnb. Et
09:53
What about you?
126
593220
780
toi?
09:54
Do you like staying at Airbnb's?
127
594000
2520
Vous aimez séjourner chez Airbnb ?
09:56
Put that in the comment.
128
596520
1620
Mettez ça en commentaire.
09:58
I love to know.
129
598140
720
09:58
I personally love Airbnb.
130
598860
2700
J'aime savoir.
Personnellement, j'adore Airbnb.
10:01
I generally don't stay at hotels anymore.
131
601560
2280
Je ne reste généralement plus dans les hôtels.
10:03
I always stay at Airbnb's because I love having a  
132
603840
5040
Je reste toujours chez Airbnb parce que j'aime avoir une
10:08
kitchen so I can make my meals and  I find it's just more comfortable.
133
608880
4260
cuisine pour pouvoir préparer mes repas et je trouve que c'est juste plus confortable. Et
10:13
What about you?
134
613140
1020
toi?
10:14
And notice here you list  something on and then a site.
135
614160
7020
Et remarquez ici que vous répertoriez quelque chose sur, puis un site.
10:21
So let's say you're selling a cell phone,  an old cell phone, or a car or anything.
136
621180
7020
Supposons que vous vendiez un téléphone portable, un vieux téléphone portable, une voiture ou quoi que ce soit.
10:28
You could list your phone on Craigslist  or on Facebook Marketplace, for example.
137
628200
9360
Vous pouvez, par exemple, répertorier votre téléphone sur Craigslist ou sur Facebook Marketplace.
10:37
Here's an example.
138
637560
1140
Voici un exemple.
10:38
And this is a true example.
139
638700
2400
Et ceci est un vrai exemple.
10:41
You may have watched my short where  I talked about selling my car.
140
641100
4560
Vous avez peut-être regardé mon court métrage où j'ai parlé de vendre ma voiture.
10:45
Well, I listed my car on Facebook.
141
645660
3060
Eh bien, j'ai répertorié ma voiture sur Facebook.
10:48
The Facebook marketplace.
142
648720
1620
La place de marché Facebook.
10:50
I listed my car on Facebook  and it's sold in one week.
143
650340
4920
J'ai répertorié ma voiture sur Facebook et elle est vendue en une semaine.
10:55
Now if I list an item somewhere  on a specific site, it means I  
144
655260
6900
Désormais, si je mets en vente un article quelque part sur un site spécifique, cela signifie que je
11:02
make it available for purchase or for use.
145
662160
4740
le rends disponible à l'achat ou à l'utilisation.
11:07
So I did that.
146
667560
1200
Alors j'ai fait ça. Et
11:08
What about you?
147
668760
660
toi?
11:09
Have you listed any items on any websites?
148
669420
3840
Avez-vous répertorié des articles sur des sites Web ?
11:13
Now in this case, she says  hosting up to two guests up to.
149
673800
6960
Maintenant, dans ce cas, elle dit héberger jusqu'à deux invités.
11:20
In this case, up to represents the maximum amount.
150
680760
5460
Dans ce cas, jusqu'à représente le montant maximum.
11:26
So if you were writing your  IL's or any kind of exam,  
151
686220
4860
Donc, si vous écriviez votre IL ou tout autre type d'examen,
11:31
they might say you have up to 20 minutes to  complete the writing section, up to 20 minutes.
152
691080
10980
ils pourraient dire que vous avez jusqu'à 20 minutes pour terminer la section d'écriture, jusqu'à 20 minutes.
11:42
This is a maximum of 20 minutes.
153
702060
4320
Il s'agit d'un maximum de 20 minutes.
11:47
A maximum of is the more formal way.
154
707160
3120
Un maximum de est la manière la plus formelle.
11:50
So honestly in the instructions for a test,  
155
710280
3540
Donc, honnêtement, dans les instructions pour un test,   il est
11:53
most likely it will say a maximum of  because this is the more formal way.
156
713820
4680
fort probable qu'il dise un maximum de parce que c'est la manière la plus formelle.
11:58
And just an alternative, perhaps more casual way  is you can say up to you have up to 20 minutes.
157
718500
8400
Et juste une alternative, peut-être plus décontractée, vous pouvez dire que vous avez jusqu'à 20 minutes.
12:07
So this house will host up to two guests.
158
727440
4740
Ainsi, cette maison accueillera jusqu'à deux personnes.
12:12
A maximum of two guests for a one night stay.
159
732180
4380
Un maximum de deux personnes pour un séjour d'une nuit.
12:17
Loneliness.
160
737160
1020
Solitude.
12:18
Now pay attention because  quotation marks are here.
161
738180
4080
Maintenant, faites attention car les guillemets sont ici.
12:22
So I know that someone is  saying this, This is a quote.
162
742260
4620
Je sais donc que quelqu'un dit ceci : ceci est une citation.
12:26
And I know that because of the quotation  marks, loneliness is a human condition.
163
746880
4560
Et je sais qu'à cause des guillemets, la solitude est une condition humaine.
12:31
But in the past few years,  
164
751440
2400
Mais au cours des dernières années, l'
12:34
increased isolation and our lack of community  has made our lives even more fragmented.
165
754620
7260
isolement accru et notre manque de communauté ont rendu nos vies encore plus fragmentées.
12:41
Fragmented is an adjective, and it means  consisting of several separate parts.
166
761880
6000
Fragmenté est un adjectif, et cela signifie composé de plusieurs parties distinctes.
12:47
So she's saying, has made our  lives even more fragmented.
167
767880
5700
Donc, dit-elle, cela a rendu nos vies encore plus fragmentées.
12:53
So in the past, perhaps you had  one part that represented an  
168
773580
5220
Donc, dans le passé, vous aviez peut-être une partie qui représentait une
12:58
entire family unit and you had these  large families that live together.
169
778800
4560
unité familiale entière et vous aviez ces grandes familles qui vivaient ensemble.
13:03
But now if your lives are fragmented, it means  this one family unit is in separate parts.
170
783360
6120
Mais maintenant, si vos vies sont fragmentées, cela signifie que cette unité familiale est séparée.
13:09
So there maybe the parents are here in  one house and one city, one country.
171
789480
6120
Alors peut-être que les parents sont ici dans une maison et une ville, un pays.
13:15
One child is studying abroad, another  child is working in a different city.
172
795600
7800
Un enfant étudie à l'étranger, un autre enfant travaille dans une autre ville.
13:23
The grandparents live somewhere else,  the brothers, the aunts, the uncles.
173
803400
4740
Les grands-parents vivent ailleurs, les frères, les tantes, les oncles.
13:28
So this family unit that was  together is now fragmented,  
174
808140
5040
Ainsi, cette unité familiale qui était ensemble est maintenant fragmentée,
13:33
which means separated into different  parts, she wrote in the post.
175
813180
6060
ce qui signifie séparée en différentes parties, a-t-elle écrit dans le message.
13:39
So remember this is quoting  and the she is Gwyneth Paltrow.
176
819240
4920
Alors rappelez-vous que c'est une citation et qu'elle est Gwyneth Paltrow.
13:44
So these are the words that she said, but it  sounds like she said she wrote it in a post.
177
824160
4860
Ce sont donc les mots qu'elle a prononcés, mais on dirait qu'elle a dit qu'elle les avait écrits dans un post.
13:49
So she didn't actually say them out loud.
178
829020
3000
Donc, elle ne les a pas prononcés à haute voix.
13:52
She wrote them in the post  
179
832020
2340
Elle les a écrits dans le message  ,
13:55
and then she goes on because there's another  quotation mark, so I know she's continuing.
180
835560
5400
puis elle continue parce qu'il y a un autre guillemet, donc je sais qu'elle continue.
14:00
Now this was in the post, so she put at Airbnb.
181
840960
4260
Maintenant, c'était dans le post, alors elle a mis sur Airbnb.
14:05
So Airbnb was tagged in the post.
182
845220
3660
Airbnb a donc été tagué dans le post.
14:08
Airbnb had the brilliant idea of doing something  to make the world a little less lonely,  
183
848880
8580
Airbnb a eu la brillante idée de faire quelque chose pour rendre le monde un peu moins solitaire,
14:17
which is why I'm inviting you to come stay  at my Montecito guest house for a night.
184
857460
7740
c'est pourquoi je vous invite à venir séjourner dans ma maison d'hôtes de Montecito pour une nuit.
14:25
So remember here for a night all represents 11.
185
865980
5400
Alors rappelez-vous ici pour une nuit, tout représente 11.
14:32
So here it's for a night come stay  for a night or for a one night stay.
186
872760
6000
Donc ici, c'est pour une nuit venue pour une nuit ou pour une nuit.
14:38
So these are different ways of saying the exact  same thing for a night for a one night stay.
187
878760
6660
Ce sont donc différentes façons de dire exactement la même chose pour une nuit pour un séjour d'une nuit.
14:45
Now notice here come stay, come stay at my place.
188
885420
3480
Maintenant remarquez ici, venez rester, venez rester chez moi.
14:48
This is how a native speaker would invite someone.
189
888900
2700
C'est ainsi qu'un locuteur natif inviterait quelqu'un.
14:51
So let's say your friend is coming  from out of town and your friend says,  
190
891600
5880
Supposons que votre ami vienne de l'extérieur de la ville et qu'il dise,
14:57
oh, I'm just going to get an Airbnb.
191
897480
1980
oh, je vais juste trouver un Airbnb.
14:59
I'm going to get an Airbnb, which  means they're going to book a Airbnb.
192
899460
6060
Je vais obtenir un Airbnb, ce qui signifie qu'ils vont réserver un Airbnb.
15:05
I'm going to get an Airbnb.
193
905520
1920
Je vais prendre un Airbnb.
15:07
And you can say, don't be  silly, come stay with me.
194
907440
3900
Et tu peux dire, ne sois pas stupide, viens rester avec moi.
15:11
Come stay with me for a night and two nights  your entire state, whatever that might be.
195
911340
8040
Viens rester avec moi une nuit et deux nuits dans tout ton état, quel qu'il soit.
15:19
So I wrote this here.
196
919380
1500
J'ai donc écrit ceci ici.
15:20
Don't be silly.
197
920880
1500
Ne soyez pas stupide.
15:22
Come stay with me.
198
922380
1500
Viens rester avec moi.
15:23
This could be something that a native  speaker uses to invite someone.
199
923880
4200
Il peut s'agir d'un outil qu'un locuteur natif utilise pour inviter quelqu'un.
15:28
Now not necessarily.
200
928080
1440
Maintenant pas nécessairement.
15:29
The don't be silly.
201
929520
1260
Ne sois pas idiot.
15:30
That depends on context.
202
930780
1560
Cela dépend du contexte.
15:32
Why did I add this?
203
932340
1740
Pourquoi ai-je ajouté ceci ?
15:34
Well, it might be silly for my  very good friend to spend money  
204
934080
4980
Eh bien, il serait peut-être idiot pour mon très bon ami de dépenser de l'argent
15:39
on an Airbnb in the city I live in  when I have an extra bedroom and  
205
939060
7500
pour un Airbnb dans la ville où j'habite alors que j'ai une chambre supplémentaire et que
15:46
would love to have that friend in my  house so we can spend time together.
206
946560
5220
j'aimerais avoir cet ami dans ma maison pour que nous puissions passer du temps ensemble.
15:51
So that's why it's silly for that friend.
207
951780
2940
C'est pourquoi c'est idiot pour cet ami.
15:54
So you don't necessarily have to include  this part, but it is a common thing.
208
954720
3660
Vous n'êtes donc pas obligé d'inclure cette partie, mais c'est une chose courante.
15:58
Don't be silly, come stay with me  while we may begin as strangers.
209
958380
5400
Ne sois pas stupide, viens rester avec moi pendant que nous pouvons commencer comme des étrangers.
16:03
Okay, notice the quotation continues.
210
963780
3420
Bon, remarquez que la citation continue.
16:07
These are still the words of Gwyneth Paltrow.
211
967200
3180
Ce sont encore les mots de Gwyneth Paltrow.
16:10
And remember, she wrote this in a post.
212
970380
2520
Et rappelez-vous, elle a écrit cela dans un post.
16:12
While we may begin as strangers, I hope  we'll find connections and commonalities.
213
972900
7140
Bien que nous puissions commencer comme des étrangers, j'espère que nous trouverons des liens et des points communs.
16:21
Commonalities.
214
981480
1260
Points communs.
16:22
You could also say things in common.
215
982740
3840
Vous pourriez aussi dire des choses en commun.
16:26
I hope we'll find connections  and things in common.
216
986580
4260
J'espère que nous trouverons des liens et des choses en commun.
16:30
So things in common.
217
990840
1440
Donc des points communs.
16:32
Commonalities.
218
992280
900
Points communs.
16:33
This is when two people or two things share  the same interests, ideas, beliefs or features.
219
993180
7980
C'est lorsque deux personnes ou deux choses partagent les mêmes intérêts, idées, croyances ou caractéristiques.
16:41
Now notice I said two people or two things,  
220
1001160
3300
Maintenant, remarquez que j'ai dit deux personnes ou deux choses,
16:44
Because if it's things, then they  could share the same features.
221
1004460
4140
Parce que si ce sont des choses, alors elles pourraient partager les mêmes fonctionnalités.
16:48
For example, there are many  commonalities between iOS and Android.
222
1008600
5580
Par exemple, il existe de nombreux points communs entre iOS et Android.
16:54
I don't know if that's true.
223
1014180
1620
Je ne sais pas si c'est vrai.
16:55
That's just an example.
224
1015800
2160
Ce n'est qu'un exemple.
16:58
And of course, I might say, Oh well, my  friend and I, we have many commonalities.
225
1018560
6840
Et bien sûr, je pourrais dire, eh bien, mon ami et moi, nous avons de nombreux points communs.
17:05
We have many things in common.
226
1025400
2040
Nous avons beaucoup de choses en commun.
17:07
And then I could talk about  the things we have in common.
227
1027440
2820
Et puis je pourrais parler des choses que nous avons en commun.
17:10
We went to the same school.
228
1030260
1380
Nous sommes allés à la même école.
17:11
We are both English teachers.
229
1031640
2580
Nous sommes tous les deux professeurs d'anglais.
17:14
We both love traveling, for example.
230
1034220
2520
Nous aimons tous les deux voyager, par exemple.
17:16
So she says, I hope we'll find connections  and commonalities over a delicious meal.
231
1036740
6060
Alors, dit-elle, j'espère que nous trouverons des liens et des points communs autour d'un délicieux repas.
17:22
When you do something over and then  another activity, it means during.
232
1042800
6240
Lorsque vous faites quelque chose puis une autre activité, cela signifie pendant.
17:29
So the duration of over a delicious meal,  It's the duration of that delicious meal.
233
1049040
8340
Ainsi, la durée d'un délicieux repas, C'est la durée de ce délicieux repas.
17:37
While we're having a delicious meal, we'll talk.
234
1057380
4020
Pendant que nous prenons un délicieux repas, nous parlerons.
17:41
And as we're talking, I might  say, Oh yeah, I really love yoga.
235
1061400
3720
Et pendant que nous parlons, je pourrais dire, Oh oui, j'aime vraiment le yoga.
17:45
And then Gwyneth Paltrow,  Oh my God, I love yoga too.
236
1065120
3900
Et puis Gwyneth Paltrow, Oh mon Dieu, j'aime aussi le yoga.
17:49
Well, we just found a commonality.
237
1069020
2580
Eh bien, nous venons de trouver un point commun.
17:51
So over during while, it's the same meaning in  the course of over a delicious meal, she added.
238
1071600
10140
Donc, pendant un certain temps, c'est la même signification au cours d'un délicieux repas, a-t-elle ajouté.
18:01
OK, let's continue.
239
1081740
1320
D'accord, continuons.
18:03
In the video, the actor remember gender neutral.
240
1083060
4380
Dans la vidéo, l'acteur rappelle le genre neutre.
18:08
In the video, the actor gives a  tour of her picturesque residence.
241
1088040
5040
Dans la vidéo, l'acteur fait le tour de sa résidence pittoresque.
18:13
This is a very nice adjective, picturesque.
242
1093080
3960
C'est un très bel adjectif, pittoresque.
18:17
If something is picturesque, it means  it's just very beautiful to look at.
243
1097040
5760
Si quelque chose est pittoresque, cela signifie qu'il est tout simplement très beau à regarder.
18:22
It is a very nice sight.
244
1102800
3660
C'est une très belle vue.
18:28
So this would be a great adjective  to describe a entire city or a town  
245
1108320
8100
Ce serait donc un excellent adjectif pour décrire une ville entière ou un village
18:36
or just a building or house in a city or town.
246
1116420
5700
ou simplement un bâtiment ou une maison dans une ville ou un village.
18:42
But you can describe a whole, a whole city, or  just one aspect of a city or place as picturesque.
247
1122120
8580
Mais vous pouvez décrire un ensemble, une ville entière ou un seul aspect d'une ville ou d'un lieu comme pittoresque.
18:51
A tour of our picturesque residents,  
248
1131240
2640
Une visite de nos résidents pittoresques,
18:53
noting guests will receive products from  Goop, Paltrow's modern lifestyle brand.
249
1133880
6960
notant que les clients recevront des produits de Goop, la marque de style de vie moderne de Paltrow.
19:00
I have never heard of Goop, have you?
250
1140840
4200
Je n'ai jamais entendu parler de Goop, et vous ?
19:05
I guess it's Gwyneth Paltrow's  modern lifestyle brand.
251
1145040
3540
Je suppose que c'est la marque de style de vie moderne de Gwyneth Paltrow.
19:09
She goes on to share a video of  her pool and cozy dining area.
252
1149480
6120
Elle partage ensuite une vidéo de sa piscine et de sa salle à manger confortable.
19:15
Cozy is another great adjective,  especially in the context of a house.
253
1155600
6060
Cosy est un autre excellent adjectif, en particulier dans le contexte d'une maison.
19:21
So you will see this a lot in real estate  listings to describe a room or a house as cozy.
254
1161660
8340
Vous le verrez donc souvent dans les annonces immobilières pour qualifier une chambre ou une maison de cosy.
19:30
To me, cozy means warm and comfortable.
255
1170000
4200
Pour moi, cosy signifie chaleureux et confortable.
19:34
So let me spell this correctly for you.
256
1174200
3900
Alors laissez-moi l'épeler correctement pour vous.
19:38
Comfortable.
257
1178100
480
Confortable.
19:39
So if this dining area is described  as cozy, I picture really comfortable.
258
1179240
6180
Donc, si cette salle à manger est décrite comme confortable, je l'imagine vraiment confortable.
19:45
Couches, lots of pillows, maybe some  blankets that I can get nice and warm with.
259
1185420
7500
Des canapés, beaucoup d'oreillers, peut-être des couvertures avec lesquelles je peux me réchauffer.
19:52
Maybe there's a fire going.
260
1192920
2880
Peut-être qu'il y a un incendie.
19:55
And all of that gives the  image of warm and comfortable.
261
1195800
5520
Et tout cela donne l' image de chaleureux et confortable.
20:01
Cozy, so you can use it for real estate  to describe an entire house, a room.
262
1201320
5100
Cosy, vous pouvez donc l'utiliser pour l'immobilier pour décrire une maison entière, une pièce.
20:06
We also use it for clothing.
263
1206420
2160
Nous l'utilisons également pour les vêtements.
20:08
Say, a sweater.
264
1208580
1980
Dis, un pull.
20:10
Most likely you have that one sweater you always  
265
1210560
3600
Vous avez très probablement ce pull que vous
20:14
put on after work or at the end of  your day, because it's very cozy.
266
1214160
4080
mettez toujours après le travail ou à la fin de votre journée, car il est très confortable.
20:18
It's warm and comfortable.
267
1218240
2220
C'est chaud et confortable.
20:20
So you could say this sweater is  so cozy, warm and comfortable.
268
1220460
9720
On peut donc dire que ce pull est tellement douillet, chaud et confortable.
20:30
This sweater, this blanket.
269
1230180
1680
Ce pull, cette couverture.
20:31
The sheets are so cozy, for example, but some  social media users were having none of it.
270
1231860
8040
Les draps sont si confortables, par exemple, mais certains utilisateurs de médias sociaux n'en avaient aucun.
20:39
Oh OK, here we get to the backlash.
271
1239900
3000
Oh OK, nous arrivons ici au contrecoup.
20:42
Why are people angry about this?
272
1242900
2580
Pourquoi les gens sont-ils en colère à ce sujet ?
20:45
Why are they having a negative reaction?
273
1245480
2700
Pourquoi ont-ils une réaction négative ?
20:48
Because if they were having none of it, it means  that they were not accepting what she is singing.
274
1248180
9180
Parce que s'ils n'avaient rien de tout cela, cela signifie qu'ils n'acceptaient pas ce qu'elle chantait.
20:57
So for example, let's say you were late  to work and you tried to explain that  
275
1257360
5340
Par exemple, supposons que vous soyez en retard au travail et que vous ayez essayé d'expliquer que
21:02
your alarm didn't go off or you were stuck in  traffic, but your boss was having none of it.
276
1262700
6300
votre alarme ne s'est pas déclenchée ou que vous étiez coincé dans la circulation, mais que votre patron n'en avait rien.
21:09
Your boss was not accepting what you were saying.
277
1269000
5100
Votre patron n'acceptait pas ce que vous disiez.
21:14
So that's a good expression.
278
1274100
1440
C'est donc une bonne expression.
21:15
I wrote that definition there for you,  
279
1275540
2520
J'ai écrit cette définition là pour vous,
21:18
but some social media users, some commenters,  we're having none of it, with some quick to  
280
1278060
6900
mais certains utilisateurs de médias sociaux, certains commentateurs, nous n'en avons aucune, avec certains qui
21:24
point out when you point something out, you  just you draw attention to it, you identify it.
281
1284960
6660
signalent rapidement lorsque vous signalez quelque chose, vous attirez simplement l'attention dessus, vous l'identifiez.
21:31
So I'll put that there to identify and  then remember quick, we also learned  
282
1291620
7680
Je vais donc le mettre là pour identifier et puis me souvenir rapidement, nous avons également appris
21:39
what was the other adjective that you  can use with some Swift to point out.
283
1299300
6900
quel était l'autre adjectif que vous pouvez utiliser avec un Swift pour souligner.
21:46
Swift to point out, quick to point out that  the initiative, her initiative of offering her  
284
1306200
8040
Rapide à souligner, rapide à souligner que l'initiative, son initiative de lui offrir une
21:55
guest home for a one night stay, remember that's  her initiative, her initiative, where are we?
285
1315140
7740
maison d'hôtes pour un séjour d'une nuit, rappelez-vous que c'est son initiative, son initiative, où en sommes-nous ?
22:02
Her initiative will do little, do little to  address loneliness for those most vulnerable.
286
1322880
7440
Son initiative fera peu, fera peu pour lutter contre la solitude des personnes les plus vulnérables.
22:11
What do you think about that?
287
1331280
1800
Qu'est ce que tu penses de ça?
22:13
Is that true?
288
1333080
780
22:13
Is that reason for the backlash others mentioned?
289
1333860
3900
Est-ce vrai?
Est-ce la raison du contrecoup que d'autres ont mentionné?
22:17
The listing will likely be  unaffordable for many fans.
290
1337760
5160
La liste sera probablement inabordable pour de nombreux fans.
22:22
So obviously if something is unaffordable, it  means they cannot afford it, cannot afford it.
291
1342920
6660
Donc, évidemment, si quelque chose est inabordable, cela signifie qu'ils ne peuvent pas se le permettre, ne peuvent pas se le permettre.
22:29
But I'll just show you that alternative  to be and notice this is be unaffordable.
292
1349580
4860
Mais je vais juste vous montrer cette alternative et remarquer que c'est inabordable.
22:34
Not able to afford it will be  unaffordable for many fans.
293
1354440
6840
Ne pas pouvoir se le permettre sera inabordable pour de nombreux fans.
22:41
OK, so this is the reason for the backlash.
294
1361280
3780
OK, c'est donc la raison du contrecoup.
22:45
It won't address loneliness  and it will be unaffordable.
295
1365060
5520
Cela ne résoudra pas la solitude et ce sera inabordable.
22:50
Those two reasons?
296
1370580
1260
Ces deux raisons ?
22:52
There's no price listed for Paltrow's residents,  which is open for booking starting August 5th.
297
1372620
8040
Il n'y a pas de prix indiqué pour les résidents de Paltrow, qui est ouvert à la réservation à partir du 5 août.
23:00
OK, so on August 5th you can go on  Airbnb and see how much this is.
298
1380660
6300
OK, donc le 5 août, vous pouvez aller sur Airbnb et voir combien cela coûte.
23:06
And it's unclear whether this day is  paid or free through a competition.
299
1386960
7440
Et il n'est pas clair si cette journée est payante ou gratuite via un concours.
23:14
OK, so not just free, It's  free through a competition.
300
1394400
3360
OK, donc pas seulement gratuit, c'est gratuit grâce à un concours.
23:17
So maybe the competition could be that guests  have to submit a video explaining why they  
301
1397760
6600
Alors peut-être que le concours pourrait être que les invités doivent soumettre une vidéo expliquant pourquoi ils
23:24
want to meet Gwyneth Paltrow, and the best  video wins and the prize is they get to stay.
302
1404360
5940
veulent rencontrer Gwyneth Paltrow, et la meilleure vidéo gagne et le prix est qu'ils peuvent rester.
23:30
That's an interesting idea.
303
1410300
1800
C'est une idée intéressante.
23:32
What do you think about that  
304
1412100
1080
Qu'en pensez-vous
23:34
shortly after announcing the partnership with  Airbnb and receiving an onslaught of backlash?
305
1414260
7200
peu de temps après avoir annoncé le partenariat avec Airbnb et reçu une vague de réactions négatives ?
23:41
We already know what backlash is.
306
1421460
2520
Nous savons déjà ce qu'est le contrecoup.
23:43
Negative reaction.
307
1423980
1680
Réaction négative.
23:45
Negative reaction to someone's  decision, announcement, policy change.
308
1425660
6180
Réaction négative à la décision, à l'annonce ou au changement de politique d'une personne.
23:51
Now notice here is an onslaught of backlash,  
309
1431840
4560
Maintenant, remarquez qu'il y a une attaque de contrecoup,
23:56
an onslaught of and then something suggests that  the something came quickly and aggressively.
310
1436400
8100
une attaque de, puis quelque chose suggère que quelque chose est venu rapidement et de manière agressive.
24:04
So she posted this at, let's just say,  
311
1444500
3540
Elle a donc posté ceci à, disons simplement,
24:08
noon and then by 12:05 or 12:15 there  were already a lot of negative reactions.
312
1448040
9300
midi, puis à 12h05 ou 12h15, il y avait déjà beaucoup de réactions négatives.
24:17
In the comments, people said, I'm having  none of this, this is so out of touch,  
313
1457340
5340
Dans les commentaires, les gens ont dit, je n'ai rien de tout cela, c'est tellement déconnecté,
24:22
Give me a break or some sort of  negative reaction and came quickly,  
314
1462680
5880
Donnez-moi une pause ou une sorte de réaction négative et est venu rapidement,
24:28
quickly and aggressively,  an onslaught of backlash.
315
1468560
4320
rapidement et agressivement, une attaque de contrecoup.
24:32
Paltrow announced she was  stepping back from social media.
316
1472880
4200
Paltrow a annoncé qu'elle se retirait des réseaux sociaux.
24:37
Let's take a look at this  phrasal vert to step back.
317
1477080
4440
Jetons un coup d'œil à ce phrasal vert pour prendre du recul.
24:41
She announced she was stepping  back from social media.
318
1481520
3840
Elle a annoncé qu'elle se retirait des réseaux sociaux.
24:45
When you step back from something or from an  activity, it means that you stop that activity  
319
1485360
7260
Lorsque vous vous éloignez de quelque chose ou d'une activité, cela signifie que vous arrêtez cette activité
24:52
or you stop your involvement in that activity,  but is temporary, so you only temporarily stop.
320
1492620
7920
ou que vous arrêtez votre implication dans cette activité, mais c'est temporaire, donc vous ne vous arrêtez que temporairement.
25:00
So for a period of time, I don't know how long.
321
1500540
4200
Donc pendant un certain temps, je ne sais pas combien de temps.
25:04
Oh, day, A weekend, a week, a month.
322
1504740
4500
Oh, jour, Un week-end, une semaine, un mois.
25:09
I'm not sure she's going to stop using  social media, but she'll be back on social  
323
1509240
7740
Je ne suis pas sûr qu'elle va arrêter d'utiliser les réseaux sociaux, mais elle y reviendra
25:16
media after a period of time because she's  just stepping back from social media now.
324
1516980
7200
après un certain temps, car elle s'éloigne tout juste des réseaux sociaux.
25:24
If I said OK, OK everyone, I'm  stepping back from my YouTube channel,  
325
1524180
3780
Si j'ai dit OK, OK tout le monde, je m'éloigne de ma chaîne YouTube,
25:27
then you would expect you wouldn't see any  new videos or you wouldn't see any new posts.
326
1527960
6000
alors vous vous attendriez à ne voir aucune nouvelle vidéo ou aucun nouveau post.
25:33
But don't worry, I'm not  announcing that is just an example.
327
1533960
4020
Mais ne vous inquiétez pas, je n'annonce pas que ce n'est qu'un exemple.
25:39
And why did she step back?
328
1539000
1800
Et pourquoi a-t-elle reculé ?
25:40
Well, remember she received  that onslaught of backlash.
329
1540800
3480
Eh bien, rappelez-vous qu'elle a reçu cet assaut de réactions négatives.
25:44
So the backlash, negative reactions  and the onslaught means it happened  
330
1544280
4620
Donc, le contrecoup, les réactions négatives et l'assaut signifient que cela s'est produit
25:48
quite quickly and it happened quite aggressively.
331
1548900
3000
assez rapidement et de manière assez agressive.
25:51
So maybe she was really  excited about this initiative.
332
1551900
3000
Alors peut-être qu'elle était vraiment enthousiasmée par cette initiative.
25:54
She thought it was a really good idea and then  she posted it and it was like, oh, I can't wait.
333
1554900
5640
Elle a pensé que c'était une très bonne idée, puis elle l'a postée et c'était comme, oh, je ne peux pas attendre.
26:00
And then she checks and it's  just all this negativity.
334
1560540
2940
Et puis elle vérifie et c'est juste toute cette négativité.
26:03
So that could be why she stepped back from  social media and that is the end of the article.
335
1563480
7380
C'est peut-être pour cette raison qu'elle s'est retirée des réseaux sociaux et c'est la fin de l'article.
26:10
Now I want you to be a commenter.
336
1570860
3540
Maintenant, je veux que vous soyez un commentateur.
26:14
I want you to comment.
337
1574400
1200
Je veux que vous commentiez.
26:15
So here are two things you can comment on.
338
1575600
2880
Voici donc deux choses que vous pouvez commenter.
26:18
Do you think the onslaught,  
339
1578480
2100
Pensez-vous que l'assaut,
26:20
A backlash was justified based on  what you just learned in this article?
340
1580580
4740
Un retour de bâton était justifié sur la base de ce que vous venez d'apprendre dans cet article ?
26:25
So that's when you can comment  on so you can be a commenter.
341
1585320
3180
C'est à ce moment-là que vous pouvez commenter afin d'être un commentateur.
26:28
And the other one, the one I'm more interested in.
342
1588500
2520
Et l'autre, celle qui m'intéresse le plus.
26:31
If I listed my home on  Airbnb, would you come stay?
343
1591020
4320
Si j'inscrivais ma maison sur Airbnb, viendrais-tu rester ?
26:35
Would you come stay with me for a one night  stay, have dinner and discuss our commonalities?
344
1595340
5460
Viendriez-vous rester avec moi pour un séjour d'une nuit , dîner et discuter de nos points communs ?
26:40
What do you think?
345
1600800
1020
Qu'en penses-tu?
26:41
Would you say?
346
1601820
840
Dirais-tu?
26:42
Put that in the comments  so you can be a commenter.
347
1602660
3780
Mettez cela dans les commentaires pour pouvoir être un commentateur.
26:46
Now what I'll do is I'll read this article  
348
1606440
2340
Maintenant, je vais lire cet article
26:48
from start to finish and this time  you can focus on my pronunciation.
349
1608780
3720
du début à la fin et cette fois vous pouvez vous concentrer sur ma prononciation.
26:52
Gwyneth Paltrow faces backlash  after listing guest house on Airbnb.
350
1612500
5940
Gwyneth Paltrow fait face à un contrecoup après avoir mis en vente une maison d'hôtes sur Airbnb.
26:58
To make the world a little less lonely,  
351
1618440
3600
Pour rendre le monde un peu moins solitaire,
27:02
some commenters called Paltrow's  partnership with Airbnb out of touch.
352
1622040
5100
certains commentateurs ont qualifié le partenariat de Paltrow avec Airbnb de déconnecté. L'
27:08
American actor and businesswoman Gwyneth  Paltrow faced swift social media backlash  
353
1628460
6480
actrice et femme d'affaires américaine Gwyneth Paltrow a fait face à une réaction rapide des médias sociaux
27:14
and was called out of touch after  announcing a new partnership with  
354
1634940
4620
et a été déconnectée après avoir annoncé un nouveau partenariat avec
27:19
Airbnb that she said will make  the world a little less lonely.
355
1639560
4560
Airbnb qui, selon elle, rendra le monde un peu moins seul.
27:24
In a video posted on Instagram earlier this week,  
356
1644900
3480
Dans une vidéo publiée sur Instagram plus tôt cette semaine,
27:28
the Oscar winning film and television star said  she's listing her guest house in Montecito,  
357
1648380
6240
la star du cinéma et de la télévision oscarisée a déclaré qu'elle répertoriait sa maison d'hôtes à Montecito, en
27:34
California on the popular homestay site,  hosting up to two guests for a one night stay.
358
1654620
7560
Californie, sur le site populaire de séjour chez l'habitant, pouvant accueillir jusqu'à deux personnes pour un séjour d'une nuit.
27:43
Loneliness is a human condition, but in  the past few years increased isolation  
359
1663140
5880
La solitude est une condition humaine, mais au cours des dernières années, l'isolement accru
27:49
and our lack of community has made our lives  even more fragmented, she wrote in the post.
360
1669020
6360
et notre manque de communauté ont rendu nos vies encore plus fragmentées, a-t-elle écrit dans le post.
27:55
At Airbnb had the brilliant idea of doing  something to make the world a little less lonely,  
361
1675380
6600
Chez Airbnb, j'ai eu la brillante idée de faire quelque chose pour rendre le monde un peu moins seul,
28:01
which is why I'm inviting you to come stay  at my Montecito guesthouse for a night.
362
1681980
6300
c'est pourquoi je vous invite à venir séjourner dans ma maison d'hôtes de Montecito pour une nuit.
28:09
While we may begin as strangers,  I hope we'll find connections and  
363
1689360
4560
Bien que nous puissions commencer comme des étrangers, j'espère que nous trouverons des liens et
28:13
commonalities over a delicious meal, she added.
364
1693920
3300
des points communs autour d'un délicieux repas, a-t-elle ajouté.
28:18
In the video, the actor gives a  tour of her picturesque residence,  
365
1698180
4500
Dans la vidéo, l'actrice fait une visite de sa résidence pittoresque,
28:22
noting guests will receive products from  Goop, Paltrow's modern lifestyle brand.
366
1702680
5520
notant que les invités recevront des produits de Goop, la marque de style de vie moderne de Paltrow.
28:28
She goes on to share a video of  her pool and cozy dining area,  
367
1708200
4800
Elle continue en partageant une vidéo de sa piscine et de sa salle à manger confortable,
28:34
but some social media users were having none  of it, with some quick to point out that the  
368
1714200
6120
mais certains utilisateurs de médias sociaux n'en avaient aucune , certains soulignant rapidement que l'
28:40
initiative will do little to address  loneliness for those most vulnerable.
369
1720320
5160
initiative ne fera pas grand-chose pour lutter contre la solitude des personnes les plus vulnérables.
28:45
Others mentioned, the listing will  likely be unaffordable for many fans.
370
1725480
5040
D'autres l'ont mentionné, la liste sera probablement inabordable pour de nombreux fans.
28:51
There's no price listed for Paltrow's  residents, which is open for booking  
371
1731240
4680
Il n'y a pas de prix indiqué pour les résidents de Paltrow , qui est ouvert à la réservation
28:55
starting August 5th and is unclear whether  this day is paid or free through a competition.
372
1735920
7500
à partir du 5 août et il n'est pas clair si cette journée est payante ou gratuite via un concours.
29:04
Shortly after announcing the partnership  with Airbnb and receiving an onslaught  
373
1744080
5400
Peu de temps après avoir annoncé le partenariat avec Airbnb et reçu une vague
29:09
of backlash, Paltrow announced she  was stepping back from social media.
374
1749480
4620
de réactions négatives, Paltrow a annoncé qu'elle se retirait des réseaux sociaux.
29:14
So did you comment on this lesson?
375
1754100
3360
Alors, avez-vous commenté cette leçon ?
29:17
Are you a commenter?
376
1757460
2280
Êtes-vous un commentateur?
29:19
Making sure you're a commenter by leaving a  
377
1759740
3780
Assurez-vous que vous êtes un commentateur en laissant un
29:23
comment and I can't wait to see  what you say in the comments.
378
1763520
4140
commentaire et j'ai hâte de voir ce que vous dites dans les commentaires.
29:27
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
379
1767660
3480
Et vous pouvez obtenir ce guide d'expression orale gratuit dans lequel je partage 6 astuces
29:31
to speak English fluently and confidently.
380
1771140
1920
pour parler anglais couramment et en toute confiance.
29:33
You can click here to download it or  look for the link in the description  
381
1773060
3780
Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger ou rechercher le lien dans la description
29:36
and why don't you get started  with your next lesson right now?
382
1776840
3540
et pourquoi ne pas commencer avec votre prochaine leçon dès maintenant ?
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7