YES! You Can Understand Fast Spoken English (Here's How...)

15,968 views ・ 2023-11-27

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Today you're going to do an English dictation exercise to help you improve your listening
0
219
5381
امروز قصد دارید یک تمرین دیکته انگلیسی انجام دهید تا به شما کمک کند
00:05
skills of fast English.
1
5600
2250
مهارت های شنیداری خود را در زبان انگلیسی سریع بهبود بخشد.
00:07
Welcome back to JForrest English.
2
7850
1410
به JForrest English خوش آمدید.
00:09
Of course.
3
9260
1000
البته.
00:10
I'm Jennifer.
4
10260
1000
من جنیفر هستم
00:11
Now let's get started.
5
11260
1000
حالا بیایید شروع کنیم.
00:12
I'm going to say a sentence using fast English, and you need to write down exactly what you
6
12260
5840
من قصد دارم با استفاده از زبان انگلیسی سریع یک جمله بگویم و شما باید دقیقاً آنچه را که
00:18
hear in the comments.
7
18100
1340
می شنوید در نظرات بنویسید.
00:19
I'll say each sentence three times.
8
19440
3140
هر جمله را سه بار می گویم.
00:22
Here we go.
9
22580
1290
در اینجا ما می رویم.
00:23
She has her presentation down pat.
10
23870
2790
او ارائه خود را پایین است.
00:26
She has her presentation down pat.
11
26660
2879
او ارائه خود را پایین است.
00:29
She has her presentation down pat.
12
29539
2560
او ارائه خود را پایین است.
00:32
Did you get this one?
13
32099
1091
این یکی رو گرفتی؟
00:33
I said she has her presentation down pat.
14
33190
4550
من گفتم او ارائه خود را پایین است.
00:37
Maybe you noticed that has her sounded like hazard hazard.
15
37740
7569
شاید متوجه شده باشید که او مانند یک خطر خطرناک به نظر می رسد.
00:45
So we often drop the H on her hazard hazard.
16
45309
5340
بنابراین ما اغلب H را روی خطر خطر او می اندازیم.
00:50
She has her.
17
50649
1081
او او را دارد.
00:51
She has her presentation down pat.
18
51730
2980
او ارائه خود را پایین است.
00:54
Now what does down pat mean?
19
54710
2640
حالا داون پت یعنی چی؟
00:57
To have something down pat is when you have information or a routine memorized perfectly.
20
57350
9460
داشتن چیزی به درستی زمانی است که شما اطلاعات یا یک روال را به طور کامل حفظ کرده باشید.
01:06
For example, I have my YouTube video creation process down pat, so you can think of the
21
66810
7300
به عنوان مثال، من روند ایجاد ویدیوی یوتیوب خود را به سرعت انجام داده ام، بنابراین می توانید این
01:14
process as a routine.
22
74110
2610
روند را به عنوان یک روال در نظر بگیرید.
01:16
First I do this, then I do this, then I do this and I have these steps memorized.
23
76720
6180
ابتدا این کار را انجام می دهم، سپس این کار را انجام می دهم، سپس این کار را انجام می دهم و این مراحل را حفظ کرده ام.
01:22
I don't even need to think about what should I do to create a video.
24
82900
5199
حتی نیازی نیست به این فکر کنم که برای ایجاد یک ویدیو چه باید بکنم.
01:28
I have the process down pat.
25
88099
2151
من پروسه رو پایین دارم
01:30
Now.
26
90250
1000
اکنون.
01:31
If you have an upcoming speech, presentation, interview, you want to practice, practice,
27
91250
5030
اگر سخنرانی، ارائه، مصاحبه آینده دارید، می خواهید تمرین کنید، تمرین کنید،
01:36
practice so you can memorize what you want to say.
28
96280
5040
تمرین کنید تا بتوانید آنچه را که می خواهید بگویید حفظ کنید.
01:41
And then once you memorize it perfectly, you can say I'm not nervous.
29
101320
5220
و بعد از اینکه آن را به خوبی حفظ کردید، می توانید بگویید من عصبی نیستم.
01:46
I have my speech down pat.
30
106540
2900
من سخنرانی ام را پایین نگه می دارم.
01:49
I have my speech perfectly memorized.
31
109440
3730
من سخنرانی خود را کاملا حفظ کرده ام.
01:53
Have this whole Chloe thing down pat.
32
113170
2150
تمام این کلوئه را پایین بیاورید.
01:55
I got my routine down pat.
33
115320
2259
من برنامه روتین خود را پایین آوردم.
01:57
Generic.
34
117579
1000
عمومی.
01:58
We've got every move down pat.
35
118579
1930
ما هر حرکتی را انجام داده ایم.
02:00
Let's try this again.
36
120509
1000
بیایید دوباره این را امتحان کنیم.
02:01
I'll say it three times.
37
121509
2581
سه بار میگم
02:04
We didn't have a lot of prep time.
38
124090
2660
زمان آماده سازی زیادی نداشتیم.
02:06
We didn't have a lot of prep time.
39
126750
2789
زمان آماده سازی زیادی نداشتیم.
02:09
We didn't have a lot of prep time.
40
129539
2821
زمان آماده سازی زیادی نداشتیم.
02:12
Could you dictate this one?
41
132360
1680
آیا می توانید این یکی را دیکته کنید؟
02:14
I said we didn't have a lot of prep time.
42
134040
5430
گفتم زمان آماده سازی زیادی نداریم.
02:19
Of course didn't is a contraction of did not.
43
139470
3720
البته نکرد انقباض نیست.
02:23
We didn't have a lot of Native speakers will combine these sounds together and it will
44
143190
6680
ما اسپیکرهای بومی زیادی نداشتیم که این صداها را با هم ترکیب می‌کنند و
02:29
sound like a lot of a lot of.
45
149870
2630
صدای بسیار زیادی خواهد داشت.
02:32
We didn't have a lot of prep time.
46
152500
3269
زمان آماده سازی زیادی نداشتیم.
02:35
Prep is short for preparation.
47
155769
3111
آماده سازی کوتاه است برای آماده سازی.
02:38
Native speakers will take this word preparation and shorten it to prep.
48
158880
4980
سخنرانان بومی این کلمه آماده سازی را می گیرند و آن را برای آماده سازی کوتاه می کنند.
02:43
Prep time simply means time to prepare.
49
163860
4290
زمان آماده سازی به معنای زمان آماده سازی است.
02:48
That is prep time.
50
168150
1930
آن زمان آماده سازی است.
02:50
For example, the recipe looks delicious, but there's too much prep time.
51
170080
6489
به عنوان مثال، دستور غذا خوشمزه به نظر می رسد، اما زمان آماده سازی آن بسیار زیاد است.
02:56
If there's too much prep time, it means it takes too long to prepare this recipe.
52
176569
6390
اگر زمان آماده سازی خیلی زیاد است، به این معنی است که تهیه این دستور پخت خیلی طول می کشد.
03:02
So you don't want to do it.
53
182959
1601
بنابراین شما نمی خواهید آن را انجام دهید.
03:04
You could also say I have to prep for my interview.
54
184560
4470
شما همچنین می توانید بگویید من باید برای مصاحبه ام آماده شوم.
03:09
In this case, prep is short for the verb prepare.
55
189030
3050
در این مورد، prep برای فعل آماده کردن کوتاه است.
03:12
I have to prepare for my interview.
56
192080
2420
باید برای مصاحبه ام آماده شوم.
03:14
I have to prep for my interview.
57
194500
2000
من باید برای مصاحبه ام آماده شوم
03:16
You know what?
58
196500
1000
میدونی چیه؟
03:17
We did a prep prep time.
59
197500
1019
ما یک زمان آماده سازی را انجام دادیم.
03:18
Let's go go prep the patient including prep time.
60
198519
2591
بیایید برویم بیمار را با زمان آماده سازی آماده کنیم .
03:21
Just do it.
61
201110
1000
فقط انجامش بده
03:22
Let's try this again.
62
202110
1020
بیایید دوباره این را امتحان کنیم.
03:23
I'll say it three times.
63
203130
3100
سه بار میگم
03:26
Thanks for re digging your schedule.
64
206230
2740
از اینکه برنامه تان را بررسی کردید متشکریم.
03:28
Thanks for rejigging your schedule.
65
208970
2680
از اینکه برنامه خود را دوباره تنظیم کردید متشکریم.
03:31
Thanks for rejigging your schedule.
66
211650
3100
از اینکه برنامه خود را دوباره تنظیم کردید متشکریم.
03:34
I said Thanks for rejigging your schedule.
67
214750
4640
گفتم متشکرم از اینکه برنامه خود را دوباره تنظیم کردید.
03:39
Notice how 4 sounded like an unstressed fur.
68
219390
3270
توجه کنید که چگونه 4 مانند یک خز بدون تنش به نظر می رسد.
03:42
Thanks fur.
69
222660
1000
ممنون خز.
03:43
Thanks for rejigging your sounds unstressed.
70
223660
3810
از اینکه صداهای خود را بدون استرس دوباره تنظیم کردید متشکریم.
03:47
Your your thanks for rejigging your schedule.
71
227470
4690
از اینکه برنامه خود را دوباره تنظیم کردید سپاسگزاریم.
03:52
Thanks for rejigging your schedule.
72
232160
1890
از اینکه برنامه خود را دوباره تنظیم کردید متشکریم.
03:54
Let's talk about the verb to rejig.
73
234050
2560
بیایید در مورد فعل rejig صحبت کنیم.
03:56
You probably don't know this.
74
236610
2219
احتمالا شما این را نمی دانید.
03:58
When you rejig something, you change and improve the arrangement of something.
75
238829
6250
وقتی چیزی را تغییر می دهید، ترتیب چیزی را تغییر می دهید و بهبود می دهید .
04:05
The arrangement is the order of something.
76
245079
3240
ترتیب نظم چیزی است.
04:08
So in our example, thanks for rejigging your schedule.
77
248319
4121
بنابراین در مثال ما، از اینکه برنامه خود را دوباره تنظیم کردید، سپاسگزاریم .
04:12
Maybe you moved a meeting from the morning to the afternoon so we could meet for coffee,
78
252440
7690
شاید شما یک جلسه را از صبح به بعدازظهر منتقل کردید تا بتوانیم برای قهوه همدیگر را ببینیم
04:20
and I appreciate that.
79
260130
1639
و من از آن تشکر می کنم.
04:21
Thanks for rejigging your schedule.
80
261769
1711
از اینکه برنامه خود را دوباره تنظیم کردید متشکریم.
04:23
Or maybe in a meeting you let your boss know.
81
263480
2820
یا شاید در یک جلسه به رئیس خود اطلاع دهید.
04:26
We rejigged the presentation.
82
266300
2300
ما ارائه را دوباره تنظیم کردیم.
04:28
Now the video comes before the grass.
83
268600
3280
حالا ویدیو جلوی چمن می آید.
04:31
So you change the order, the arrangement of the presentation.
84
271880
4200
بنابراین شما ترتیب، ترتیب ارائه را تغییر می دهید.
04:36
The video was here and now it's here.
85
276080
2440
ویدیو اینجا بود و الان اینجاست.
04:38
And you're doing this because you want to improve the presentation.
86
278520
5280
و شما این کار را انجام می دهید زیرا می خواهید ارائه را بهبود ببخشید.
04:43
We reject the presentation.
87
283800
2750
ما ارائه را رد می کنیم.
04:46
Let's try this one more time.
88
286550
1560
بیایید یک بار دیگر این را امتحان کنیم.
04:48
I'll say it three times.
89
288110
2620
سه بار میگم
04:50
She spoils those kids rotten.
90
290730
2460
اون بچه های فاسد رو لوس میکنه
04:53
She spoils those kids rotten.
91
293190
2420
اون بچه های فاسد رو لوس میکنه
04:55
She spoils those kids rotten.
92
295610
2890
اون بچه های فاسد رو لوس میکنه
04:58
Did you get this one?
93
298500
1350
این یکی رو گرفتی؟
04:59
I said.
94
299850
1000
گفتم.
05:00
She spoils those kids rotten when you spoil someone rotten.
95
300850
5560
او آن بچه های فاسد را لوس می کند وقتی شما کسی را که فاسد است خراب می کنید.
05:06
In this case, rotten is optional.
96
306410
2040
در این مورد، پوسیده اختیاری است.
05:08
You could just say spoil someone, spoil someone rotten.
97
308450
3900
شما فقط می توانید بگویید یک نفر را خراب کنید، یک نفر را خراب کنید .
05:12
It means you do whatever they want you to do.
98
312350
3670
یعنی هر کاری که آنها می خواهند انجام می دهید.
05:16
You give them whatever they want.
99
316020
3630
شما هر چه می خواهند به آنها بدهید.
05:19
So when I say she spoils those kids rotten, generally this isn't considered a good thing
100
319650
5950
بنابراین وقتی می‌گویم او آن بچه‌های فاسد را لوس می‌کند، عموماً این چیز خوبی تلقی نمی‌شود،
05:25
because when kids are spoiled rotten, they often develop bad behaviors, bad manners as
101
325600
6770
زیرا وقتی بچه‌ها فاسد می‌شوند، اغلب رفتارهای بد و در نتیجه اخلاق بدی از خود بروز می‌دهند
05:32
a result.
102
332370
1000
.
05:33
So this sounds like a negative thing.
103
333370
2329
بنابراین این یک چیز منفی به نظر می رسد.
05:35
However, I frequently say my kitties are spoiled rotten and that is very true.
104
335699
8241
با این حال، من اغلب می گویم بچه گربه های من فاسد شده اند و این بسیار درست است.
05:43
Now notice here the grammar to be spoiled again.
105
343940
4050
حالا در اینجا توجه کنید که گرامر دوباره خراب است.
05:47
Rotten is optional.
106
347990
1209
پوسیده اختیاری است.
05:49
You can use it or not use it.
107
349199
2401
می توانید از آن استفاده کنید یا از آن استفاده نکنید.
05:51
It doesn't change the meaning in this case to be spoiled.
108
351600
4080
در این صورت خراب شدن معنا را تغییر نمی دهد .
05:55
It means the same thing to receive whatever you want, but it can also mean to be treated
109
355680
6750
دریافت هر چیزی که می خواهید یکسان است، اما می تواند به معنای رفتار
06:02
very well.
110
362430
2010
بسیار خوب نیز باشد.
06:04
Just remember when we use this with children is generally seen as a negative.
111
364440
6330
فقط به یاد داشته باشید که وقتی ما از آن برای کودکان استفاده می کنیم، به طور کلی منفی دیده می شود.
06:10
But if you say my husband spoils me rotten, my company spoils me rotten, I'm spoiled by
112
370770
8399
اما اگر می گویید شوهرم مرا فاسد می کند، شرکت من فاسد مرا خراب می کند، من از شرکتم خراب شده ام
06:19
my company.
113
379169
1581
.
06:20
Those sound more positive because it sounds like you're treated very well.
114
380750
5780
آنها مثبت تر به نظر می رسند زیرا به نظر می رسد که با شما خیلی خوب رفتار می شود.
06:26
Do We won't spoil.
115
386530
1970
آیا ما خراب نمی کنیم.
06:28
We won't spoil them.
116
388500
1960
ما آنها را خراب نمی کنیم.
06:30
This so easy to please.
117
390460
1280
این خیلی راحت میشه لطفا
06:31
I really hope we're not spoiling them.
118
391740
3130
من واقعا امیدوارم که آنها را خراب نکنیم.
06:34
You sure are spoiling me lately.
119
394870
2890
شما مطمئناً اخیراً مرا خراب می کنید.
06:37
Now it's time for you to practice your pronunciation.
120
397760
3540
اکنون زمان آن رسیده است که تلفظ خود را تمرین کنید.
06:41
We're going to do an imitation exercise.
121
401300
3130
ما یک تمرین تقلیدی انجام می دهیم.
06:44
I'm going to say each sentence again, and I want you to repeat the sentence out loud,
122
404430
6510
من هر جمله را دوباره می گویم و می خواهم جمله را با صدای بلند تکرار کنید
06:50
and I'll say each sentence three times.
123
410940
3240
و هر جمله را سه بار می گویم.
06:54
Here we go.
124
414180
1139
در اینجا ما می رویم.
06:55
She has her presentation down pat.
125
415319
4581
او ارائه خود را پایین است.
06:59
She has her presentation down pat.
126
419900
4790
او ارائه خود را پایین است.
07:04
She has her presentation down pat.
127
424690
4659
او ارائه خود را پایین است.
07:09
We didn't have a lot of prep time.
128
429349
4380
زمان آماده سازی زیادی نداشتیم.
07:13
We didn't have a lot of prep time.
129
433729
4370
زمان آماده سازی زیادی نداشتیم.
07:18
We didn't have a lot of prep time.
130
438099
4451
زمان آماده سازی زیادی نداشتیم.
07:22
Thanks for rejigging your schedule.
131
442550
4500
از اینکه برنامه خود را دوباره تنظیم کردید متشکریم.
07:27
Thanks for rejigging your schedule.
132
447050
4500
از اینکه برنامه خود را دوباره تنظیم کردید متشکریم.
07:31
Thanks for rejigging your schedule.
133
451550
4429
از اینکه برنامه خود را دوباره تنظیم کردید متشکریم.
07:35
She spoils those kids rotten.
134
455979
4590
اون بچه های فاسد رو لوس میکنه
07:40
She spoils those kids rotten.
135
460569
4581
اون بچه های فاسد رو لوس میکنه
07:45
She spoils those kids rotten.
136
465150
3110
اون بچه های فاسد رو لوس میکنه
07:48
Amazing job improving your listening skills.
137
468260
4300
کار شگفت انگیزی که مهارت شنیداری شما را بهبود می بخشد.
07:52
Now, if you like this video and you want me to make more videos just like this, then put
138
472560
5380
حالا اگه از این ویدیو خوشتون اومده و میخواین ویدیوهای بیشتری درست کنم همینجوری بذارین
07:57
I'm spoiled.
139
477940
1530
من اسپویل شدم.
07:59
I'm spoiled.
140
479470
1710
من خراب شده ام
08:01
Put I'm spoiled in the comments because that means you're treated very well.
141
481180
6430
در نظرات بنویسید که من خراب شده ام زیرا این بدان معناست که با شما خیلی خوب رفتار می شود.
08:07
And you're treated very well by the amount of videos that I give you.
142
487610
5830
و تعداد ویدیوهایی که به شما می دهم با شما بسیار خوب رفتار می شود .
08:13
I'm spoiled.
143
493440
1580
من خراب شده ام
08:15
Put that in the comments.
144
495020
2070
آن را در نظرات قرار دهید.
08:17
And of course, make sure you like this video.
145
497090
2020
و البته مطمئن شوید که این ویدیو را دوست دارید.
08:19
Share it with your friends and subscribe so you're notified every time I post a new lesson
146
499110
4549
آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و مشترک شوید تا هر بار که یک درس جدید را ارسال می کنم به شما اطلاع داده شود
08:23
and you can get this free speaking guide where I share 6 tips on how to speak English fluently
147
503659
4631
و می توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید که در آن من 6 نکته را در مورد نحوه صحبت کردن روان
08:28
and confidently.
148
508290
1450
و مطمئن انگلیسی به اشتراک می گذارم. می‌توانید
08:29
You can click here to download it or look in the description for the link and you can
149
509740
4919
برای دانلود آن اینجا کلیک کنید یا لینک را در توضیحات جستجو کنید و می‌توانید همین الان
08:34
keep improving your English with this lesson right now.
150
514659
2981
با این درس به بهبود زبان انگلیسی خود ادامه دهید .
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7