Practice for Understanding FAST-TALKING English - Listening Exercise

151,287 views ・ 2023-09-25

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this lesson, you're going to improve your listening skills of fast English, and you're
0
160
4650
در این درس، شما می‌خواهید مهارت‌های شنیداری خود را در زبان انگلیسی سریع بهبود ببخشید، و
00:04
going to learn how to sound more natural, more like an American.
1
4810
4450
یاد می‌گیرید که چگونه طبیعی‌تر به نظر برسید، بیشتر شبیه یک آمریکایی.
00:09
And you'll do that in only 10 minutes.
2
9260
3120
و شما این کار را تنها در 10 دقیقه انجام خواهید داد.
00:12
Welcome back to JForrest English.
3
12380
1600
به JForrest English خوش آمدید.
00:13
I'm Jennifer.
4
13980
1000
من جنیفر هستم
00:14
Now let's get started.
5
14980
1570
حالا بیایید شروع کنیم. در
00:16
Here's how this lesson will work.
6
16550
1729
اینجا نحوه کار این درس آمده است.
00:18
I'm going to say a sentence three times, and you need to write down exactly what you hear
7
18279
5981
من یک جمله را سه بار می گویم و شما باید دقیقاً آنچه را که می شنوید
00:24
in the comments.
8
24260
1140
در نظرات بنویسید.
00:25
After, I'll explain what I said, and I'll explain the pronunciation changes that take
9
25400
5530
پس از آن، آنچه را که گفتم توضیح می دهم و تغییرات تلفظی که
00:30
place in fast English, and I'll explain the natural expressions that I used.
10
30930
5250
در زبان انگلیسی سریع رخ می دهد را توضیح می دهم و عبارات طبیعی را که استفاده کردم را توضیح می دهم. آیا
00:36
Are you ready for your first listening test?
11
36180
2130
برای اولین تست شنیداری خود آماده هستید؟
00:38
I'll say it three times.
12
38310
3480
سه بار میگم
00:41
She's leaps and bounds more qualified than him.
13
41790
3999
او از او واجد شرایط تر است .
00:45
She's leaps and bounds more qualified than him.
14
45789
3871
او از او واجد شرایط تر است .
00:49
She's leaps and bounds more qualified than him.
15
49660
3649
او از او واجد شرایط تر است .
00:53
I said she's leaps and bounds more qualified than him.
16
53309
8070
گفتم او از او شایستگی بیشتری دارد. به
01:01
Notice the contraction.
17
61379
1971
انقباض توجه کنید.
01:03
She's This is she is the verb to be.
18
63350
3490
She's This is او فعل to be است.
01:06
Native speakers will always contract this.
19
66840
3080
سخنرانان بومی همیشه این را منعقد می کنند. او اوست
01:09
She's she's.
20
69920
1500
01:11
Let's talk about leaps and bounds.
21
71420
3650
بیایید در مورد جهش ها و محدودیت ها صحبت کنیم.
01:15
Notice how bounds the D is not pronounced.
22
75070
4690
توجه کنید که کران D چگونه تلفظ نمی شود.
01:19
Bounds bounce and here when we have and between 2 words, you can reduce that just to MMM leaps
23
79760
9390
کرانه‌ها پرش می‌کنند و در اینجا وقتی بین 2 کلمه داریم، می‌توانید آن را فقط به جهش‌ها
01:29
and bounds Leaps and leaps and bounds Leaps and bounds.
24
89150
4810
و مرزهای MMM کاهش دهید.
01:33
She's leaps and bounds more qualified than him.
25
93960
4010
او از او واجد شرایط تر است .
01:37
Notice how you don't hear the H on him, then M, then him.
26
97970
6649
توجه کنید که چگونه حرف H را روی او نمی شنوید، سپس M و سپس او را نمی شنوید.
01:44
But if we want to combine those sounds together and say it like one word, then M, then M,
27
104619
5971
اما اگر بخواهیم آن صداها را با هم ترکیب کنیم و آن را مانند یک کلمه بگوییم، سپس M، سپس M،
01:50
then M Let's talk about what this means.
28
110590
3620
سپس M، بیایید در مورد معنای این حرف صحبت کنیم.
01:54
She's more qualified than him.
29
114210
3530
او از او شایستگی بیشتری دارد. می‌دانید
01:57
You understand that when I add leaps and bounds, Leaps and bounds, this is a modifier.
30
117740
6519
که وقتی جهش‌ها و مرزها را اضافه می‌کنم ، این یک اصلاح‌کننده است.
02:04
It makes more qualified stronger.
31
124259
3251
واجد شرایط تر را قوی تر می کند.
02:07
So it sounds like greatly more qualified.
32
127510
2779
بنابراین به نظر می رسد بسیار واجد شرایط تر است.
02:10
A lot more more qualified, and it can also mean quickly if that's the context.
33
130289
7001
بسیار واجد شرایط تر است، و همچنین می تواند به معنای سریع باشد اگر زمینه آن باشد.
02:17
But in this context it's a modifier that means greatly.
34
137290
4529
اما در این زمینه این یک اصلاح کننده است که معنی زیادی دارد.
02:21
So you can say I've improved my English by leaps and bounds.
35
141819
7441
بنابراین می توانید بگویید که من انگلیسی خود را به سرعت بهبود بخشیده ام .
02:29
By leaps and bounds here.
36
149260
2809
با جهش و مرزهای اینجا.
02:32
Notice how you have to include the word by.
37
152069
3151
توجه داشته باشید که چگونه باید کلمه توسط را وارد کنید.
02:35
I've improved my English, and you want to modify that improve to make it sound stronger.
38
155220
6390
من انگلیسی خود را بهبود بخشیده ام، و شما می خواهید آن را اصلاح کنید تا قوی تر به نظر برسد.
02:41
I've improved my English by leaps and bounds, so write that in the comments if you feel
39
161610
6070
من انگلیسی خود را به سرعت بهبود بخشیده ام، بنابراین اگر احساس می کنید که
02:47
like my lessons are helping you improve your English by leaps and bounds.
40
167680
5600
درس های من به شما کمک می کند تا زبان انگلیسی خود را با سرعت زیاد بهبود بخشید، در نظرات بنویسید.
02:53
Jennifer, I've improved my English by leaps and bounds.
41
173280
3380
جنیفر، من انگلیسی خود را به سرعت بهبود بخشیده ام .
02:56
Put that in the comments.
42
176660
2630
آن را در نظرات قرار دهید.
02:59
It's leaps and bounds ahead of mine, which you are just progressing by leaps and bounds.
43
179290
6350
این جهش و مرزها از من جلوتر است، که شما فقط با سرعت در حال پیشرفت هستید.
03:05
Perchacon has grown by leaps and bounds.
44
185640
3620
Perchacon با جهش و مرز رشد کرده است.
03:09
Let's try this again.
45
189260
1020
بیایید دوباره این را امتحان کنیم.
03:10
I'll say it three times.
46
190280
3230
سه بار میگم
03:13
Is the agenda set in stone?
47
193510
2990
آیا دستور کار بر روی سنگ تنظیم شده است؟
03:16
Is the agenda set in stone?
48
196500
2250
آیا دستور کار بر روی سنگ تنظیم شده است؟
03:18
Is the agenda set in stone?
49
198750
3930
آیا دستور کار بر روی سنگ تنظیم شده است؟
03:22
I said.
50
202680
1510
گفتم.
03:24
Is the agenda set in stone?
51
204190
4159
آیا دستور کار بر روی سنگ تنظیم شده است؟
03:28
First, let's talk about the agenda.
52
208349
3511
ابتدا اجازه دهید در مورد دستور کار صحبت کنیم.
03:31
Notice how I let have that long E sound the agenda, because agenda starts with a vowel.
53
211860
7540
توجه کنید که چگونه اجازه دادم E طولانی در دستور کار باشد، زیرا دستور کار با یک مصوت شروع می شود.
03:39
This is not a rule that native speakers always follow.
54
219400
5479
این قاعده ای نیست که گویشوران بومی همیشه از آن پیروی می کنند.
03:44
I could equally say the agenda, the agenda, the agenda.
55
224879
4911
من به همان اندازه می توانم بگویم دستور کار، دستور کار، دستور کار.
03:49
So if you hear both, it's just not something a native speaker always does.
56
229790
6479
بنابراین اگر هر دو را می شنوید، این چیزی نیست که یک زبان مادری همیشه انجام می دهد.
03:56
Let's talk about set in stone.
57
236269
3830
بیایید در مورد مجموعه در سنگ صحبت کنیم.
04:00
Notice we have a T between 2 vowels, so we can pronounce that T as a soft D set set in
58
240099
8420
توجه کنید که ما بین دو مصوت یک T داریم، بنابراین می‌توانیم آن T را به‌عنوان یک مجموعه D نرم که در
04:08
set in din.
59
248519
3640
set در din تنظیم شده است تلفظ کنیم.
04:12
So I take that sound and I connect it to the next word in and it sounds like din, din set
60
252159
7860
بنابراین من آن صدا را می گیرم و آن را به کلمه بعدی در وصل می کنم و به نظر می رسد مانند din, din set
04:20
in, set in, set in stone.
61
260019
2971
in, set in, set in stone.
04:22
And I'll say all three of those words together, because they're an expression.
62
262990
4739
و من هر سه کلمه را با هم می گویم، زیرا آنها یک بیان هستند.
04:27
The expression is to be set in stone.
63
267729
4731
بیان در سنگ قرار گیرد.
04:32
In our example, the verb to be is is.
64
272460
3900
در مثال ما، فعل to be is is است.
04:36
It starts the sentence because the sentence is in question form.
65
276360
4390
این جمله را شروع می کند زیرا جمله به صورت سؤال است.
04:40
Is the agenda set in stone.
66
280750
2570
آیا دستور کار در سنگ تنظیم شده است.
04:43
To be set in stone.
67
283320
2660
در سنگ نهادن.
04:45
When something is set in stone, in this case the agenda, it's in a state that is very difficult,
68
285980
8790
هنگامی که چیزی در دستور کار قرار می گیرد، در این مورد دستور کار، در وضعیتی قرار می گیرد که
04:54
if not impossible to change.
69
294770
3670
تغییر آن اگر نگوییم غیرممکن است، بسیار دشوار است.
04:58
So the agenda could be set in stone because all the speakers are confirmed.
70
298440
6930
بنابراین می‌توان دستور کار را تعیین کرد زیرا همه سخنرانان تایید شده‌اند.
05:05
You've booked the hotel room, you've already paid for the hotel room, people have already
71
305370
7460
شما اتاق هتل را رزرو کرده اید، قبلا هزینه اتاق هتل را پرداخت کرده اید، مردم قبلا
05:12
booked their ticket to come to the event.
72
312830
3690
بلیط خود را برای حضور در رویداد رزرو کرده اند.
05:16
So it's difficult, if not impossible to change any aspects of the agenda.
73
316520
7619
بنابراین تغییر هر یک از جنبه های دستور کار، اگر نگوییم غیرممکن، دشوار است.
05:24
It's set in stone.
74
324139
2071
در سنگ گذاشته شده است.
05:26
We commonly use this expression in the negative to say our plans aren't set in stone.
75
326210
8090
ما معمولاً از این عبارت به صورت منفی استفاده می کنیم تا بگوییم که برنامه های ما به طور کامل انجام نشده است.
05:34
If I say that to you, it means that I can change my plans.
76
334300
5399
اگر این را به شما بگویم به این معنی است که می توانم برنامه هایم را تغییر دهم.
05:39
So perhaps I told you what my plans are and then you want to do something different.
77
339699
5791
بنابراین شاید من به شما گفتم که چه برنامه‌ای دارم و بعد می‌خواهید کاری متفاوت انجام دهید. می‌توانم
05:45
I can say, oh don't worry, our plans aren't set in stone, so it's saying I can change
78
345490
5100
بگویم، اوه نگران نباش، برنامه‌های ما به هم ریخته نیست، بنابراین می‌گوید می‌توانم
05:50
my plans.
79
350590
1000
برنامه‌هایم را تغییر دهم.
05:51
My plans are flexible, so you can use this both in the positive or the negative.
80
351590
6600
برنامه‌های من انعطاف‌پذیر هستند، بنابراین شما می‌توانید از آن در موارد مثبت یا منفی استفاده کنید.
05:58
Because nothing set in stone set set in stone.
81
358190
3490
زیرا هیچ چیز در سنگ تنظیم نشده است.
06:01
These nicknames, are they set in stone?
82
361680
3829
این نام های مستعار، آیا آنها را در سنگ؟
06:05
Let's try this again.
83
365509
1000
بیایید دوباره این را امتحان کنیم.
06:06
I'll say it three times.
84
366509
3011
سه بار میگم
06:09
I was tossing and turning all night.
85
369520
3390
تمام شب را می چرخیدم.
06:12
I was tossing and turning all night.
86
372910
3939
تمام شب را می چرخیدم.
06:16
I was tossing and turning all night.
87
376849
3861
تمام شب را می چرخیدم.
06:20
Did you get this one?
88
380710
1389
این یکی رو گرفتی؟
06:22
I said I was tossing and turning all night.
89
382099
8011
گفتم تمام شب را می چرخانم.
06:30
We have and so remember, same thing as before.
90
390110
3649
ما داریم و به یاد داریم، همان چیزی که قبلاً بود.
06:33
Tossing in.
91
393759
1590
06:35
I can change that to, but I have to connect it to the word before tossing and tossing
92
395349
7790
می توانم آن را به آن تغییر دهم، اما باید قبل از پرتاب کردن و چرخاندن آن را به کلمه وصل کنم
06:43
and turning.
93
403139
1191
.
06:44
So I will say all three tossing and turning as one word.
94
404330
5100
بنابراین من هر سه پرتاب و چرخش را به عنوان یک کلمه می گویم.
06:49
Tossing and turning, tossing and turning, tossing and turning.
95
409430
5750
پرتاب و چرخش، پرتاب و چرخش، پرتاب و چرخش.
06:55
Now commonly a native speaker will drop the G sound on tossing, ING, and just say tossing,
96
415180
10440
در حال حاضر معمولاً یک گوینده بومی صدای G را هنگام پرتاب کردن، ING رها می کند و فقط می گوید پرتاب،
07:05
tossing.
97
425620
1000
پرتاب.
07:06
I personally don't do this, but many native speakers do Tossing, tossing, tossing, But
98
426620
8001
من شخصاً این کار را نمی‌کنم، اما بسیاری از زبان‌های بومی Tossing، Tossing، Tossing، اما
07:14
same thing.
99
434621
1000
همان کار را انجام می‌دهند.
07:15
You have that sound tossing and turning, tossing and turning, or like I said, tossing and turning,
100
435621
7249
شما آن صدای پرتاب و چرخش، پرتاب و چرخش، یا همانطور که گفتم، پرتاب و چرخش،
07:22
tossing and turning.
101
442870
1690
پرتاب و چرخش را دارید.
07:24
The pronunciation is quite clear, but if you don't know what this means, you won't know
102
444560
5550
تلفظ کاملاً واضح است، اما اگر معنی آن را ندانید، نمی‌دانید
07:30
how to communicate.
103
450110
1519
چگونه ارتباط برقرار کنید.
07:31
With a native speaker, I was tossing and turning all night to toss and turn.
104
451629
7061
با یک زبان مادری، تمام شب را در حال چرخش و چرخش بودم تا بچرخانم. از
07:38
This is used to say you had a very restless sleep and you were moving a lot.
105
458690
9330
این جمله استفاده می شود که می گویند شما خواب بسیار ناآرامی داشتید و زیاد حرکت می کردید.
07:48
That is the tossing and turning.
106
468020
2609
این همان پرتاب و چرخش است.
07:50
That's the movement.
107
470629
1481
این جنبش است.
07:52
You were moving a lot while you were sleeping, so you had a restless sleep.
108
472110
7830
هنگام خواب زیاد حرکت می کردید، بنابراین خواب ناآرامی داشتید.
07:59
If you were tossing and turning all night, it means you had a restless sleep.
109
479940
5080
اگر تمام شب در حال چرخیدن بودید، به این معنی است که خواب بی قراری داشته اید.
08:05
So it means right now you're tired.
110
485020
3950
بنابراین به این معنی است که در حال حاضر شما خسته هستید.
08:08
You could say sorry, I'm yawning so much.
111
488970
3470
میشه گفت ببخشید خیلی خمیازه میکشم
08:12
I tossed and turned all night and that means you had a terrible sleep.
112
492440
5969
تمام شب را پرت کردم و چرخیدم و این یعنی خواب وحشتناکی داشتی.
08:18
So now you're tired.
113
498409
2421
پس الان خسته شدی
08:20
That's what's got you tossing and turning.
114
500830
1460
این چیزی است که شما را مجبور به چرخش و چرخش کرده است.
08:22
He's always tossing and turning men.
115
502290
2619
او همیشه مردها را می چرخاند.
08:24
Then I spend all night tossing and turning, trying to figure out what I should have said.
116
504909
4031
سپس تمام شب را در حال چرخیدن می گذرانم و سعی می کنم بفهمم چه چیزی باید می گفتم. آیا
08:28
Are you ready for your next listening exercise?
117
508940
2349
برای تمرین شنیداری بعدی خود آماده هستید؟
08:31
I'll say it three times.
118
511289
2370
سه بار میگم
08:33
Just give it a go and see.
119
513659
2701
فقط یک بار برو و ببین
08:36
Just give it a go and see.
120
516360
2880
فقط یک بار برو و ببین
08:39
Just give it a go and see.
121
519240
2970
فقط یک بار برو و ببین
08:42
Did you get this one?
122
522210
1220
این یکی رو گرفتی؟
08:43
I said.
123
523430
1530
گفتم.
08:44
Just give it a go.
124
524960
3210
فقط یکم بهش بده
08:48
And see, let's talk about, give it.
125
528170
4600
و ببینید، بیایید در مورد آن صحبت کنیم، آن را بدهید.
08:52
We can combine these together.
126
532770
1470
ما می توانیم اینها را با هم ترکیب کنیم.
08:54
And I'm going to use a sound.
127
534240
3320
و من قصد دارم از یک صدا استفاده کنم.
08:57
Give it vit, vit, give it, give it.
128
537560
5490
بهش ویتامین بده، ویتامین بده، بده.
09:03
So that's how I can see these two words as one.
129
543050
2570
بنابراین من می توانم این دو کلمه را یکی ببینم.
09:05
Give it.
130
545620
1000
بده.
09:06
And I'll do the same thing with a go.
131
546620
2710
و من همین کار را با یک حرکت انجام خواهم داد.
09:09
I'll just pronounce it as one.
132
549330
1710
من فقط آن را به عنوان یک تلفظ می کنم.
09:11
Word ago Give it a go.
133
551040
2400
کلمه پیش آن را برو.
09:13
Give it a go.
134
553440
1139
آن را راه اندازی کنید.
09:14
Give it a go.
135
554579
1000
آن را راه اندازی کنید.
09:15
Just give it a go and see what does this mean?
136
555579
3741
فقط یک بار به آن بروید و ببینید این به چه معناست؟
09:19
To give something I'll go simply means to try something.
137
559320
6100
دادن چیزی که می روم به معنای امتحان کردن چیزی است.
09:25
So if I say just.
138
565420
1000
پس اگر بگویم فقط.
09:26
Give it a go.
139
566420
1000
آن را راه اندازی کنید.
09:27
I'm saying just try it.
140
567420
3510
میگم فقط امتحانش کن
09:30
Maybe your friend invited you to go dancing, but you don't know how to dance, I could say.
141
570930
8790
شاید دوستت دعوتت کرده بری رقص، اما تو بلد نیستی برقصی.
09:39
Just give it a go.
142
579720
2040
فقط یکم بهش بده
09:41
Now here that it is dancing, so I could say just give dancing a go.
143
581760
6490
حالا اینجاست که در حال رقصیدن است، بنابراین می توانم بگویم فقط به رقصیدن اجازه دهید.
09:48
Just give dancing a go.
144
588250
1500
فقط به رقصیدن اجازه دهید.
09:49
Remember in the original example it was just give.
145
589750
3660
به یاد داشته باشید که در مثال اصلی فقط داده شد.
09:53
It a go and see here this C represents and see what happens.
146
593410
5900
اینجا بروید و ببینید این C نشان‌دهنده آن است و ببینید چه اتفاقی می‌افتد.
09:59
See what happens when you try dancing.
147
599310
3760
ببینید وقتی سعی می کنید رقصید چه اتفاقی می افتد.
10:03
Maybe you are really good at it, or maybe you're not very good at it, but you had so
148
603070
4780
شاید شما واقعاً در آن مهارت دارید، یا شاید در آن خیلی خوب نیستید، اما آنقدر به شما
10:07
much fun you don't even care that you weren't good at it.
149
607850
4690
خوش گذشت که حتی برایتان مهم نیست که در آن خوب نبودید.
10:12
So if you send me a message and say, Jennifer, I'm not sure if I can give a presentation
150
612540
6470
بنابراین اگر به من پیامی بفرستید و بگویید، جنیفر، مطمئن نیستم که بتوانم
10:19
in English.
151
619010
1000
به زبان انگلیسی ارائه کنم.
10:20
I'll say to you, just give it a go.
152
620010
3780
من به شما می گویم، فقط آن را انجام دهید.
10:23
So I want you to write in the comments right now, Jennifer, I'll give it a go.
153
623790
5479
بنابراین من از شما می خواهم که همین الان در نظرات بنویسید، جنیفر، من آن را انجام می دهم.
10:29
I'll give it a go.
154
629269
1271
من آن را می گذارم.
10:30
Put that in the comments, Jennifer, I'll give it a go.
155
630540
3570
این را در نظرات قرار دهید، جنیفر، من آن را انجام می دهم.
10:34
I'll give it a go.
156
634110
1000
من آن را می گذارم.
10:35
Let's give it a go.
157
635110
1000
اجازه دهید آن را راه اندازی کنیم.
10:36
Let's give it a go and see what the future brings.
158
636110
3180
بیایید آن را امتحان کنیم و ببینیم که آینده چه چیزی به ارمغان می آورد.
10:39
Let's try this one more time.
159
639290
1960
بیایید این را یک بار دیگر امتحان کنیم.
10:41
I'll say it three times.
160
641250
2709
سه بار میگم
10:43
We have a lot riding on this pitch.
161
643959
3071
ما سواری زیادی در این زمین داریم.
10:47
We have a lot riding on this pitch.
162
647030
3380
ما سواری زیادی در این زمین داریم.
10:50
We have a lot riding on this pitch.
163
650410
3850
ما سواری زیادی در این زمین داریم.
10:54
I said we have a lot riding on this pitch.
164
654260
8050
گفتم ما سواری زیادی در این زمین داریم.
11:02
Notice when I said the sentence fast, I did not contract.
165
662310
5630
توجه کنید وقتی جمله را سریع گفتم، قرارداد نکردم.
11:07
We have, I didn't say we've a lot.
166
667940
3540
داریم، نگفتم زیاد داریم.
11:11
We've a lot riding on this pitch.
167
671480
1430
ما در این زمین خیلی سواری کرده ایم.
11:12
I didn't say that.
168
672910
1450
من این را نگفتم.
11:14
I said we have.
169
674360
1590
گفتم داریم.
11:15
We have a lot riding on this pitch.
170
675950
2410
ما سواری زیادی در این زمین داریم.
11:18
That's because in American English, we do not contract have when have is the main verb.
171
678360
8590
این به این دلیل است که در انگلیسی آمریکایی، ما قرارداد نمی‌بندیم، وقتی که دارند فعل اصلی است.
11:26
We only contract have when it's an auxiliary verb.
172
686950
4040
ما فقط وقتی قرارداد داریم که یک فعل کمکی باشد.
11:30
I could change this and say we've got we've got a lot riding on this pitch.
173
690990
5720
من می‌توانم این را تغییر دهم و بگویم که در این زمین بازی‌های زیادی داریم.
11:36
In this case, have is the auxiliary verb.
174
696710
3600
در این حالت have فعل کمکی است.
11:40
Got is the main verb.
175
700310
1940
Got فعل اصلی است.
11:42
So I can form that contraction.
176
702250
1890
بنابراین من می توانم آن انقباض را تشکیل دهم.
11:44
We have, we've we've got, we've got a lot riding on this pitch.
177
704140
5090
ما داریم، داریم، داریم، سواری زیادی در این زمین داریم.
11:49
You're probably wondering what this means.
178
709230
3620
احتمالاً از خود می‌پرسید که این به چه معناست.
11:52
When you have a lot riding on something, it means that something, whatever the something
179
712850
8289
وقتی شما زیاد سوار چیزی هستید، به این معنی است که چیزی، هر چیزی که
12:01
is, is extremely important to your success, whatever success means to you Now, in this
180
721139
8711
باشد، برای موفقیت شما بسیار مهم است، هر چه موفقیت برای شما معنی دارد، حالا، در این
12:09
case, the something is this pitch.
181
729850
4580
مورد، چیزی همین زمین است.
12:14
This pitch is extremely important to this person's overall success.
182
734430
7070
این زمین برای موفقیت کلی این فرد بسیار مهم است .
12:21
What does this pitch mean?
183
741500
1870
این زمین به چه معناست؟
12:23
In the business world, a pitch is a presentation, but the purpose is to convince someone to
184
743370
8899
در دنیای کسب و کار، ارائه یک ارائه است، اما هدف متقاعد کردن کسی برای
12:32
do something or to buy something.
185
752269
4081
انجام کاری یا خرید چیزی است.
12:36
So it's extremely important that this pitch, this presentation, is successful, and it's
186
756350
7200
بنابراین بسیار مهم است که این طرح، این ارائه، موفقیت آمیز باشد، و
12:43
extremely important for the person's overall success, likely their career success.
187
763550
6810
برای موفقیت کلی فرد ، احتمالاً موفقیت شغلی او، بسیار مهم است.
12:50
To use a previous expression that you learned, I was tossing and turning all night thinking
188
770360
7360
برای استفاده از عبارت قبلی که شما یاد گرفتید، من تمام شب در حال چرخش و چرخش بودم و
12:57
about this pitch.
189
777720
1989
به این زمین فکر می کردم.
12:59
My career is riding on it.
190
779709
3981
حرفه من سوار بر آن است.
13:03
Everything is riding on it.
191
783690
3190
همه چیز بر آن سوار است.
13:06
Everything is riding on this pitch.
192
786880
2280
همه چیز در این زمین سوار است.
13:09
So much rides on this.
193
789160
3280
خیلی سواری در این.
13:12
Now let's do an imitation exercise so you can practice this pronunciation.
194
792440
6310
حالا بیایید یک تمرین تقلیدی انجام دهیم تا بتوانید این تلفظ را تمرین کنید.
13:18
So I'm going to say each sentence again, but I want you to say the sentence out loud.
195
798750
7310
بنابراین من هر جمله را دوباره می گویم، اما می خواهم جمله را با صدای بلند بگویید.
13:26
And then we'll repeat that three times.
196
806060
3670
و سپس آن را سه بار تکرار می کنیم.
13:29
So let's do that now.
197
809730
2180
پس بیایید این کار را اکنون انجام دهیم.
13:31
She's leaps and bounds more qualified than him.
198
811910
4830
او از او واجد شرایط تر است .
13:36
She's leaps and bounds more qualified than him.
199
816740
4839
او از او واجد شرایط تر است .
13:41
She's leaps and bounds more qualified than him.
200
821579
4551
او از او واجد شرایط تر است .
13:46
Is the agenda set in stone?
201
826130
3680
آیا دستور کار بر روی سنگ تنظیم شده است؟
13:49
Is the agenda set in stone?
202
829810
3670
آیا دستور کار بر روی سنگ تنظیم شده است؟
13:53
Is the agenda set in stone?
203
833480
3580
آیا دستور کار بر روی سنگ تنظیم شده است؟
13:57
I was tossing and turning all night.
204
837060
4130
تمام شب را می چرخیدم.
14:01
I was tossing and turning all night.
205
841190
4170
تمام شب را می چرخیدم.
14:05
I was tossing and turning all night.
206
845360
2930
تمام شب را می چرخیدم.
14:08
Just.
207
848290
1560
فقط
14:09
Give it a go and see.
208
849850
3270
برو و ببین
14:13
Just give it a go and see.
209
853120
3240
فقط یک بار برو و ببین
14:16
Just give it a go and see.
210
856360
3070
فقط یک بار برو و ببین
14:19
We have a lot riding on this pitch.
211
859430
4070
ما سواری زیادی در این زمین داریم.
14:23
We have a lot riding on this pitch.
212
863500
4070
ما سواری زیادی در این زمین داریم.
14:27
We have a lot riding on this pitch.
213
867570
4129
ما سواری زیادی در این زمین داریم.
14:31
So did you like this lesson?
214
871699
1211
پس این درس را دوست داشتید؟
14:32
Do you want me to make more lessons just like this?
215
872910
4010
آیا می خواهید من دروس بیشتری را به همین شکل بسازم؟
14:36
If you do, then put give it a go, give it a go, put give it a go in the comments.
216
876920
5250
اگر این کار را کردید، در نظرات قرار دهید.
14:42
So I know you want lessons just like this.
217
882170
3099
بنابراین می دانم که شما دقیقاً به این شکل درس می خواهید.
14:45
And of course, make sure you like this video.
218
885269
3281
و البته مطمئن شوید که این ویدیو را دوست دارید.
14:48
Share it with your friends and subscribe so you're notified every time I post a new lesson.
219
888550
5550
آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و مشترک شوید تا هر بار که یک درس جدید ارسال می کنم به شما اطلاع داده شود.
14:54
And you can get this free speaking guide where I share 6 tips on how to speak English fluently
220
894100
4669
و شما می توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید که در آن من 6 نکته را در مورد نحوه صحبت کردن به زبان انگلیسی روان
14:58
and confidently so you're not tossing and turning before your interview, presentation
221
898769
6971
و با اعتماد به نفس به اشتراک می گذارم تا قبل از مصاحبه، ارائه
15:05
or language exam.
222
905740
1469
یا امتحان زبان خود را زیر و رو نکنید.
15:07
So make sure you get this.
223
907209
1921
پس مطمئن شوید که این را دریافت کرده اید.
15:09
It's free.
224
909130
1000
رایگان است.
15:10
You can click here to download it or look for the link in the description.
225
910130
3530
برای دانلود آن می توانید اینجا کلیک کنید یا لینک آن را در توضیحات جستجو کنید.
15:13
And why don't you keep improving your vocabulary with this lesson.
226
913660
4349
و چرا با این درس دایره لغات خود را بهبود نمی دهید .
15:18
I know you'll love it, so give it a go.
227
918009
2441
من می دانم که شما آن را دوست خواهید داشت، پس آن را امتحان کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7