🇺🇲 Read An Article From CNN With Me | Trump & Stormy Daniels | Hush Money Scandal

160,697 views ・ 2023-04-04

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this lesson, you're going to learn English with the news.
0
49
4011
در این درس، شما قصد دارید انگلیسی را با اخبار یاد بگیرید.
00:04
We're going to read a news article together, so you can learn Advanced vocabulary, Advanced
1
4060
5909
ما قصد داریم با هم یک مقاله خبری بخوانیم تا بتوانید لغات پیشرفته،
00:09
grammar, and even correct pronunciation.
2
9969
3741
گرامر پیشرفته و حتی تلفظ صحیح را یاد بگیرید. بیا
00:13
Let's get started.
3
13710
1660
شروع کنیم.
00:15
Welcome to our article.
4
15370
1690
به مقاله ما خوش آمدید.
00:17
We're talking about Donald Trump and his recent legal troubles, let me read the headline,
5
17060
7200
ما در مورد دونالد ترامپ و مشکلات حقوقی اخیر او صحبت می کنیم ، بگذارید عنوان را بخوانم،
00:24
Trump indictment A Simple Guide to what it means.
6
24260
3640
کیفرخواست ترامپ، راهنمای ساده ای برای معنای آن.
00:27
First, let's talk about this word.
7
27900
2990
ابتدا اجازه دهید در مورد این کلمه صحبت کنیم.
00:30
Notice the pronunciation, indictment, indictment indictment, the spelling and the pronunciation
8
30890
8560
توجه کنید تلفظ، کیفرخواست، کیفرخواست، املا و تلفظ
00:39
are quite different.
9
39450
1590
کاملاً متفاوت است.
00:41
Now, indictment, this is a legal term.
10
41040
3320
حالا، کیفرخواست، این یک اصطلاح حقوقی است.
00:44
So, if you're not a lawyer, even in your own native language, you might not know what this
11
44360
6469
بنابراین، اگر شما یک وکیل نیستید، حتی به زبان مادری خود، ممکن است ندانید که این به چه
00:50
means.
12
50829
1351
معناست.
00:52
An indictment is the act of making a formal statement, accusing someone of something.
13
52180
6890
کیفرخواست بیانیه رسمی، متهم کردن کسی به چیزی است.
00:59
So that means that
14
59070
1559
بنابراین این بدان معناست که
01:00
Donald Trump has been formally accused which means they can.
15
60629
5371
دونالد ترامپ رسما متهم شده است، یعنی آنها می توانند.
01:06
Now bring charges against him and he must go to court and prove that he's innocent.
16
66000
9820
حالا او را متهم کنید و او باید به دادگاه برود و ثابت کند که بی گناه است.
01:15
This is the noun form, you may frequently hear the verb form as well.
17
75820
5330
این شکل اسمی است، ممکن است اغلب شکل فعل را نیز بشنوید.
01:21
So the verb is to indict pronunciation, indict indict to indict.
18
81150
7920
پس فعل indict indict تلفظ است، indict indict به indict.
01:29
So as an example,
19
89070
1619
بنابراین به عنوان مثال،
01:30
He was indicted on drug charges now.
20
90689
3901
او اکنون به اتهام مواد مخدر متهم شده است.
01:34
This is not what Donald Trump was indicted of.
21
94590
4720
این چیزی نیست که دونالد ترامپ به آن متهم شده است.
01:39
So let's find out what the charges are former US President.
22
99310
5510
بنابراین بیایید دریابیم که اتهامات رئیس جمهور سابق ایالات متحده چیست.
01:44
Donald Trump is being charged with a crime in relation to a payment he made to a porn
23
104820
6560
دونالد ترامپ در رابطه با پرداختی که به یک ستاره فیلم های پورن
01:51
star named Stormy Daniels.
24
111380
3849
به نام استورمی دانیلز انجام داده است به جرمی متهم شده است.
01:55
So we could say,
25
115229
3320
بنابراین می‌توان گفت،
01:58
Trump was indicted on charges related to a payment he made to the porn star.
26
118549
14251
ترامپ به اتهام پرداختی که به ستاره فیلم‌های پورن پرداخت کرده بود، متهم شد.
02:12
So this is how we could use our verb indicted.
27
132800
3760
بنابراین اینگونه می توانیم از فعل خود indicted استفاده کنیم.
02:16
So in this case, notice it's in the passive to be indicted.
28
136560
5399
بنابراین در این مورد، توجه کنید که در مفعول بودن برای متهم شدن است.
02:21
Trump was indicted I could say the US government indicted Trump.
29
141959
5571
ترامپ متهم شد می توانم بگویم دولت آمریکا ترامپ را متهم کرد.
02:27
So
30
147530
1000
بنابراین
02:28
Would be the subject doing the action.
31
148530
1920
سوژه انجام عمل خواهد بود.
02:30
But here Trump is receiving the action notice in my example, how I used related to instead
32
150450
8119
اما در اینجا ترامپ اخطار اقدام را در مثال من دریافت می‌کند، که من چگونه از
02:38
of in relation to, there's no reason why I did that they mean exactly the same thing.
33
158569
7041
مربوط به آن استفاده کردم، هیچ دلیلی وجود ندارد که چرا این کار را انجام دادم که آنها دقیقاً به همان معنی هستند.
02:45
I this is just the one that I use more commonly in my vocabulary, but you could replace this
34
165610
5970
من این همان چیزی است که بیشتر در واژگانم استفاده می‌کنم، اما شما می‌توانید آن را
02:51
with in relation to and then whatever it is, then you have the now
35
171580
6030
در رابطه با و سپس هر چیزی که هست جایگزین کنید، سپس
02:57
Noun, mr.
36
177610
1599
اسم now, mr را دارید.
02:59
Trump's, first court, appearance will take place on Tuesday.
37
179209
3641
اولین جلسه دادگاه ترامپ روز سه شنبه برگزار می شود.
03:02
So a court appearance.
38
182850
2840
بنابراین حضور در دادگاه.
03:05
This is from the word to appear, of course.
39
185690
2510
این از کلمه به ظاهر است، البته.
03:08
So that's when Trump must appear in court, he's expected to be released on bail.
40
188200
7240
بنابراین در آن زمان است که ترامپ باید در دادگاه حاضر شود، انتظار می رود او با قرار وثیقه آزاد شود.
03:15
So, again, bail, this is another legal term bail is when you pay money in order to make
41
195440
11020
بنابراین، دوباره، وثیقه، این یکی دیگر از اصطلاحات قانونی وثیقه است زمانی که شما پولی را پرداخت می کنید تا
03:26
sure you actually.
42
206460
1589
مطمئن شوید که واقعاً دارید.
03:28
We attend the court proceedings.
43
208049
3720
ما در جلسات دادگاه شرکت می کنیم.
03:31
So Trump is charged, he won't go to jail because he paid bail which might be a hundred thousand
44
211769
9061
بنابراین ترامپ متهم شده است، او به زندان نمی رود زیرا وثیقه پرداخت کرده است که ممکن است صد هزار
03:40
dollars, a million dollars, I have no idea how much it will be and he's paying that money
45
220830
6320
دلار، یک میلیون دلار باشد، من نمی دانم چقدر خواهد بود و او این پول را می پردازد
03:47
to make sure that he will appear in court.
46
227150
4910
تا مطمئن شود که در آنجا ظاهر می شود. دادگاه.
03:52
If you don't make bail or you don't have the money to pay for
47
232060
5539
اگر وثیقه نگذارید یا پولی برای پرداخت
03:57
Bail.
48
237599
1000
وثیقه ندارید.
03:58
You have to wait in jail until your court appearance so he was released on bail.
49
238599
6810
شما باید تا زمان حضور در دادگاه در زندان منتظر بمانید تا او به قید وثیقه آزاد شود.
04:05
This is a legal term, here's the summary of Baal now, don't worry about writing this down
50
245409
6361
این یک اصطلاح حقوقی است، اکنون خلاصه بعل است، نگران نباشید این را بنویسید
04:11
because I prepared a free lesson PDF so you can look in the description or the comment
51
251770
7820
زیرا من یک پی دی اف درس رایگان آماده کردم، بنابراین می توانید لینک دانلود PDF درس رایگان را در قسمت توضیحات یا نظرات جستجو کنید
04:19
section for the link to download the free lesson PDF.
52
259590
4470
.
04:24
Let's continue on.
53
264060
1520
بیایید ادامه دهیم.
04:25
What is Trump accused of
54
265580
2970
آنچه ترامپ به
04:28
Stormy Daniels says she had an affair with mr.
55
268550
3989
استورمی دنیلز متهم می‌کند، می‌گوید که او با آقای او رابطه داشته است .
04:32
Trump in 2006.
56
272539
1391
ترامپ در سال 2006.
04:33
So this happened quite a long time ago, which he has always denied.
57
273930
4600
بنابراین این اتفاق خیلی وقت پیش رخ داد که او همیشه آن را رد کرده است.
04:38
So when you deny something you say I didn't do it.
58
278530
6840
بنابراین وقتی چیزی را انکار می کنید می گویید من آن را انجام ندادم.
04:45
Let me show you an example sentence because there's something important grammatically.
59
285370
4350
اجازه دهید یک جمله مثال را به شما نشان دهم زیرا چیزی مهم از نظر گرامری وجود دارد.
04:49
You need to know Trump denies having an affair with Stormy Daniels.
60
289720
6800
باید بدانید که ترامپ منکر رابطه با استورمی دنیلز شده است.
04:56
What do you notice?
61
296520
1470
چه چیزی را متوجه می شوید؟
04:57
About this sentence.
62
297990
1260
در مورد این جمله
04:59
Well, you might notice we have our Jaren verb have, and then ing having he denies having.
63
299250
8320
خوب، ممکن است متوجه شوید که ما فعل Jaren خود را داریم، و سپس با داشتن او، داشتن را انکار می کند.
05:07
Now, I put this in the present simple because he is still denying it.
64
307570
7120
اکنون، من این را در زمان حال ساده قرار می دهم زیرا او هنوز آن را انکار می کند.
05:14
Now, I could also put it in the past to say, when it happened in 2006, or even yesterday
65
314690
9920
اکنون، می‌توانم آن را در گذشته قرار دهم و بگویم، زمانی که این اتفاق در سال 2006 رخ داد، یا حتی دیروز
05:24
Trump denied it, but I put it in the
66
324610
3190
ترامپ آن را انکار کرد، اما آن را در
05:27
Simple to suggest that he still denies, it Trump denies having an affair with Stormy
67
327800
6730
Simple قرار دادم تا پیشنهاد کنم که او هنوز هم آن را انکار می‌کند، ترامپ رابطه با استورمی دانیلز را انکار می‌کند
05:34
Daniels.
68
334530
1000
.
05:35
So, our verb deny is a Jaren verb, which means the verb that comes after it is in the ing
69
335530
8490
بنابراین، فعل ما deny یک فعل Jaren است، یعنی فعل بعد از آن به صورت ing است
05:44
form.
70
344020
1010
.
05:45
Let's continue on.
71
345030
1210
بیایید ادامه دهیم.
05:46
I'll just highlight this for you.
72
346240
2660
من فقط این را برای شما برجسته می کنم.
05:48
So you remember it.
73
348900
2310
پس یادت میره
05:51
And remember the verb deny means you say, I
74
351210
5221
و به یاد داشته باشید که فعل deny یعنی شما می گویید، من
05:56
Don't do it.
75
356431
2629
آن را انجام نمی دهم.
05:59
So someone accuses, you of something.
76
359060
3300
بنابراین کسی شما را به چیزی متهم می کند.
06:02
Did you eat the last piece of cake?
77
362360
4000
آخرین تکه کیک را خوردی؟
06:06
And then you can say, no, I didn't do it.
78
366360
3630
و سپس می توانید بگویید، نه، من این کار را نکردم.
06:09
I deny eating the last piece of cake.
79
369990
5100
من خوردن آخرین تکه کیک را تکذیب می کنم.
06:15
Okay.
80
375090
1000
باشه.
06:16
In 2016, she tried to sell her account of what happened to the media.
81
376090
5620
در سال 2016، او تلاش کرد تا حساب خود را از اتفاقات رخ داده به رسانه ها بفروشد.
06:21
So her account of what happened.
82
381710
4000
بنابراین گزارش او از آنچه اتفاق افتاده است.
06:25
This is just her story.
83
385710
1540
این فقط داستان اوست
06:27
Re she is sharing her story but she wanted to be paid.
84
387250
5360
او داستان خود را به اشتراک می گذارد اما می خواست پول دریافت کند.
06:32
She tried to sell it.
85
392610
2279
سعی کرد آن را بفروشد.
06:34
So she approached the media.
86
394889
2271
بنابراین او به رسانه ها مراجعه کرد.
06:37
Let's just say CNN and said, I'll share my story with you and you can print it if you
87
397160
7500
بیایید فقط بگوییم CNN و گفت، من داستانم را با شما به اشتراک می‌گذارم و اگر به من پول بدهید می‌توانید آن را چاپ کنید
06:44
pay me.
88
404660
1000
.
06:45
So that's sell her account of what happened.
89
405660
3590
بنابراین این به فروش حساب او از آنچه اتفاق افتاده است.
06:49
This is just her story.
90
409250
2289
این فقط داستان اوست
06:51
Her story.
91
411539
1961
داستان او.
06:53
Her story.
92
413500
3150
داستان او.
06:56
So you might go to a meeting or go to a conference and then summarize what happened?
93
416650
6799
بنابراین ممکن است به یک جلسه بروید یا به یک کنفرانس بروید و سپس آنچه را که اتفاق افتاده خلاصه کنید؟
07:03
But you could say, that's my account of what happened.
94
423449
5431
اما می توان گفت، این روایت من از اتفاقات است.
07:08
That's your interpretation of what happened.
95
428880
3539
این تفسیر شما از اتفاقات است.
07:12
So you can say
96
432419
4051
بنابراین می توانید بگویید
07:16
that's my account of what happened at the conference.
97
436470
6310
که این روایت من از اتفاقات کنفرانس است.
07:22
So maybe you thought the conference was a huge success but your colleague also went
98
442780
6190
بنابراین شاید شما فکر می کردید که کنفرانس موفقیت بزرگی بود، اما همکار شما نیز
07:28
to the conference and thought it wasn't very good.
99
448970
3590
به کنفرانس رفت و فکر کرد که خیلی خوب نبود.
07:32
You could say well that's my account of the conference, that's my story, that's my personal
100
452560
5970
خوب می توانید بگویید که این روایت من از کنفرانس است، این داستان من است، این تفسیر شخصی من
07:38
interpretation of it.
101
458530
3750
از آن است.
07:42
Mr. Trump's lawyer, Michael Cohen paid her 130 thousand dollars to keep quiet.
102
462280
6849
مایکل کوهن، وکیل آقای ترامپ، 130 هزار دلار به او پرداخت تا ساکت بماند.
07:49
So to not sell her story to the media that kind of payment is called hush money so they
103
469129
7530
بنابراین برای اینکه داستان او را به رسانه ها نفروشند، به این نوع پرداخت پول خنثی می گویند، بنابراین آنها
07:56
just defined what this means in a casual way.
104
476659
4121
فقط معنی این را به روشی معمولی تعریف کردند. به
08:00
It's called hush money.
105
480780
2100
آن می گویند پول خاموش.
08:02
Hush you might be wondering.
106
482880
1090
خاموش ممکن است تعجب کنید.
08:03
What is hush mean.
107
483970
1560
سکوت یعنی چی
08:05
Hush is another way of saying quiet.
108
485530
3630
سکوت راه دیگری برای گفتن ساکت است.
08:09
So let's say your kids are being
109
489160
2400
بنابراین بیایید بگوییم بچه های شما
08:11
Really noisy.
110
491560
1060
واقعاً پر سر و صدا هستند.
08:12
You can say hush which is another way of saying quiet.
111
492620
5229
شما می توانید بگویید سکوت که راه دیگری برای گفتن آرام است. راستش آنقدرها هم
08:17
It's not as common to be honest, I would say just quiet is more common but it is another
112
497849
7391
رایج نیست، من می‌توانم بگویم سکوت رایج‌تر است، اما
08:25
way of saying quiet.
113
505240
4380
راه دیگری برای گفتن آرام است.
08:29
So you could think of it as quiet money, but here's the thing.
114
509620
3029
بنابراین می توانید آن را به عنوان پولی بی سر و صدا در نظر بگیرید، اما موضوع اینجاست.
08:32
When we have Expressions you can't just replace one part of the expression for a different
115
512649
5811
وقتی Expressions داریم، نمی‌توانید فقط یک قسمت از عبارت را برای یک
08:38
word, even if it means the same thing.
116
518460
2870
کلمه دیگر جایگزین کنید، حتی اگر معنی یکسانی داشته باشد.
08:41
So, quiet money.
117
521330
2050
بنابراین، پول آرام.
08:43
It doesn't make any sense because the expression is hush money.
118
523380
4020
هیچ معنایی ندارد زیرا بیان آن پول خاموش است.
08:47
Okay.
119
527400
1000
باشه.
08:48
It's just an expression.
120
528400
2190
این فقط یک بیان است. بیا
08:50
Let's continue.
121
530590
1000
ادامه بدهیم.
08:51
So, that is not illegal.
122
531590
2920
بنابراین، این غیرقانونی نیست.
08:54
Very interesting what they're saying the that is paying someone money.
123
534510
4670
بسیار جالب است که آنها چه می گویند که به کسی پول می دهد.
08:59
Any in order to be quiet, hush money is not illegal.
124
539180
5950
هر چیزی به منظور ساکت بودن، خاموش کردن پول غیرقانونی نیست.
09:05
So let's say, you know, that I did something wrong and then I say well I'll give you a
125
545130
7050
بنابراین، فرض کنید، می دانید، من کار اشتباهی انجام دادم و بعد می گویم خوب،
09:12
million dollars if you don't tell anyone apparently that isn't illegal so that is not illegal,
126
552180
8460
اگر به کسی نگویید که ظاهراً غیرقانونی نیست، یک میلیون دلار به شما می دهم تا غیرقانونی نباشد،
09:20
but mr.
127
560640
1000
اما آقای.
09:21
Trump is accused of falsifying.
128
561640
1760
ترامپ متهم به جعل است.
09:23
His business records.
129
563400
2140
سوابق تجاری او.
09:25
So falsifying is just the verb
130
565540
3070
بنابراین falsifying فقط
09:28
Term of making Falls.
131
568610
3780
اصطلاح فعل ساختن Falls است.
09:32
That would be the literal translation but we wouldn't say that.
132
572390
4660
این ترجمه تحت اللفظی خواهد بود اما ما این را نمی گوییم.
09:37
So when you make something false, which means not true inaccurate, that is falsifying that's
133
577050
8110
بنابراین وقتی چیزی را نادرست می‌سازید، که به معنای نادرست درست نیست، این همان ابطال است، این
09:45
the verb form.
134
585160
1070
شکل فعل است.
09:46
Now, notice, it's in the ing as well, and that's because we have our preposition and
135
586230
6760
حالا، توجه کنید، در ing نیز وجود دارد، و این به این دلیل است که ما حرف اضافه خود را داریم و
09:52
the Jaron verb follows the preposition.
136
592990
2860
فعل Jaron به دنبال حرف اضافه می آید.
09:55
So, you can notice, here you can
137
595850
2670
بنابراین، می‌توانید متوجه شوید، در اینجا می‌توانید از
09:58
Use someone of something and then that something is going to be in the gerund form.
138
598520
8600
فردی از چیزی استفاده کنید و سپس آن چیزی به شکل جیروند خواهد بود.
10:07
So it is illegal to say on your taxes that you paid this money for legal fees.
139
607120
8779
بنابراین غیرقانونی است که در مورد مالیات خود بگویید که این پول را برای هزینه های قانونی پرداخت کرده اید.
10:15
When in fact, it was for something totally different because he might be taxed differently
140
615899
8180
در واقع، برای چیزی کاملاً متفاوت بود، زیرا ممکن است
10:24
for legal fees.
141
624079
1561
برای هزینه های قانونی مالیات متفاوتی از او دریافت شود.
10:25
So he could probably deduct that from his
142
625640
4060
بنابراین او احتمالاً می تواند آن را از
10:29
Which means he probably didn't pay taxes on this 130,000 dollars, which is probably the
143
629700
7819
خود کسر کند، یعنی احتمالاً مالیات این 130000 دلار را پرداخت نکرده است، که احتمالاً
10:37
issue.
144
637519
1000
موضوع همین است.
10:38
This is the illegal part of it that he's trying to avoid paying taxes by saying it was a legal
145
638519
7690
این بخش غیرقانونی آن است که او سعی می‌کند با گفتن این که این یک هزینه قانونی است از پرداخت مالیات اجتناب کند،
10:46
fee when it wasn't a legal fee it was Hush money, right?
146
646209
5891
در حالی که این هزینه قانونی نبود، پول Hush است، درست است؟
10:52
So let's continue on.
147
652100
2150
پس بیایید ادامه دهیم.
10:54
Is Trump going to jail if found guilty okay
148
654250
4060
آیا ترامپ در صورت مجرم شناخته شدن به زندان می رود،
10:58
Okay.
149
658310
1000
خوب است.
10:59
Now, I think most students know this, but you can say jail or prison interchangeably.
150
659310
7390
اکنون، فکر می‌کنم اکثر دانشجویان این را می‌دانند، اما می‌توان به جای هم زندان یا زندان را گفت.
11:06
There's no difference between them.
151
666700
3230
هیچ فرقی بین آنها نیست
11:09
Prison jail.
152
669930
1530
زندان زندان.
11:11
Exactly.
153
671460
1129
دقیقا.
11:12
The same thing.
154
672589
1611
همین موضوع.
11:14
It's the location where you go.
155
674200
2810
این مکانی است که شما می روید.
11:17
If you are found guilty, found guilty of a crime, you go to jail, you go to prison and
156
677010
7730
اگر مجرم شناخته شوید، مجرم شناخته شوید، به زندان می روید، به زندان می روید و
11:24
notice the verb, go to jail, go to
157
684740
4750
متوجه فعل، رفتن به زندان می شوید، بروید به
11:29
If you've ever played Monopoly you know, that expression, go to jail.
158
689490
5960
اگر تا به حال مونوپولی را بازی کرده اید، آن عبارت را می دانید، بروید به زندان.
11:35
I don't know if they call it jail or prison in Monopoly.
159
695450
2320
نمی دانم اسمش را می گذارند زندان یا زندان در مونوپولی.
11:37
I think they call it jail, right?
160
697770
2240
فکر کنم بهش میگن زندان، درسته؟
11:40
But it's the same same word the most likely outcome so the outcome is what happens.
161
700010
8430
اما این همان کلمه محتمل ترین نتیجه است، بنابراین نتیجه آن چیزی است که اتفاق می افتد.
11:48
So the most likely end to this story is what at the End of This legal process is a fine.
162
708440
8420
بنابراین محتمل ترین پایان این داستان چیزی است که در پایان این روند قانونی جریمه است.
11:56
So the most likely outcome, what's going to
163
716860
2240
بنابراین محتمل ترین نتیجه، آنچه قرار است
11:59
to happen is that Trump will pay a fine.
164
719100
3060
اتفاق بیفتد این است که ترامپ جریمه بپردازد.
12:02
Let's talk about a fine, this is a noun and it's an amount of money paid as punishment
165
722160
6940
بیایید در مورد جریمه صحبت کنیم، این یک اسم است و مبلغی است که به عنوان مجازات
12:09
for breaking a rule or law.
166
729100
2950
برای نقض یک قانون یا قانون پرداخت می شود.
12:12
Most of us are familiar with this with parking or something to do with driving a car.
167
732050
7830
بسیاری از ما با این موضوع در مورد پارکینگ یا چیزی که با رانندگی ماشین انجام می شود آشنا هستیم.
12:19
If you park in a location and then you get a ticket on your windshield and there's, oh,
168
739880
6880
اگر در مکانی پارک کردید و سپس روی شیشه جلوی خود بلیط گرفتید و اوه،
12:26
man, I got a ticket and then
169
746760
2360
مرد، من یک بلیط گرفتم و سپس
12:29
Have to pay a fine and that's your punishment for not parking in the right location.
170
749120
7219
باید جریمه بپردازم و این مجازات شما برای پارک نکردن در مکان مناسب است.
12:36
Of course, there are many other fines but the most common one, I think is a parking
171
756339
5611
البته جریمه های زیاد دیگری هم وجود دارد اما متداول ترین آنها فکر می کنم بلیط پارکینگ است
12:41
ticket.
172
761950
1050
. آیا
12:43
Have you ever gotten a parking ticket?
173
763000
2180
تا به حال بلیط پارکینگ گرفته اید؟
12:45
Well, I have obviously, because I think everybody has gotten a parking ticket at some time in
174
765180
6099
خب، بدیهی است که گرفته‌ام، زیرا فکر می‌کنم هر کسی در دوره‌ای از زندگی خود بلیط پارکینگ گرفته است
12:51
their life.
175
771279
1000
.
12:52
Okay.
176
772279
1000
باشه.
12:53
So that's the most likely outcome.
177
773279
2191
بنابراین این محتمل ترین نتیجه است.
12:55
What will happen?
178
775470
1490
چه اتفاقی خواهد افتاد؟
12:56
He'll have to pay a fine.
179
776960
1420
او باید جریمه بپردازد.
12:58
But there is
180
778380
1000
اما این
12:59
Also, a chance he could be sent to prison.
181
779380
3550
احتمال وجود دارد که او به زندان فرستاده شود.
13:02
So we're using the verb sent but you could also just change this with the verb.
182
782930
6420
بنابراین ما از فعل فرستاده استفاده می کنیم، اما شما همچنین می توانید آن را با فعل تغییر دهید.
13:09
Go, he could go to prison.
183
789350
4289
برو، او می تواند به زندان برود.
13:13
Instead of be sent it would, he could go to prison when you're sent to prison, it just
184
793639
6241
به جای اینکه او را بفرستند، زمانی که شما به زندان فرستاده می شوید می تواند به زندان برود، فقط
13:19
really emphasizes that it's not in your control, that is not your choice but it's pretty silly.
185
799880
8680
تاکید می کند که این در کنترل شما نیست، این انتخاب شما نیست اما بسیار احمقانه است.
13:28
Because obviously
186
808560
1000
زیرا بدیهی است که
13:29
Really, nobody would choose to go to prison.
187
809560
3200
واقعاً هیچ کس زندان رفتن را انتخاب نمی کند.
13:32
So you can simply use go to prison for a maximum of four years.
188
812760
6690
بنابراین می توانید به سادگی از رفتن به زندان حداکثر تا چهار سال استفاده کنید.
13:39
That's the maximum.
189
819450
1129
این حداکثر است.
13:40
It doesn't mean he's going to go to prison for four years.
190
820579
3940
این بدان معنا نیست که او قرار است چهار سال به زندان برود .
13:44
That's just the upper limit of what's possible, but more likely
191
824519
7791
این فقط حد بالایی از آنچه ممکن است است، اما به احتمال زیاد
13:52
They say the most likely outcome is the fine.
192
832310
4399
آنها می گویند محتمل ترین نتیجه جریمه است.
13:56
So he'll have to pay some amount of money.
193
836709
5680
بنابراین او باید مقداری پول بپردازد.
14:02
Can Trump still run for president.
194
842389
3101
آیا ترامپ همچنان می تواند نامزد ریاست جمهوری شود؟
14:05
So notice our verb here, you run for a political office, a political appointment.
195
845490
7080
بنابراین به فعل ما در اینجا توجه کنید، شما برای یک دفتر سیاسی، یک انتصاب سیاسی نامزد می شوید.
14:12
And in this case president, but you could run for mayor or you could run for city council,
196
852570
9709
و در این مورد رئیس جمهور، اما شما می توانید برای شهرداری نامزد شوید یا مثلاً می توانید برای شورای شهر نامزد شوید
14:22
for example, so it doesn't have to be president and you run for it.
197
862279
6180
، بنابراین لازم نیست که رئیس جمهور شود و شما برای آن نامزد شوید.
14:28
So can he still run for president?
198
868459
2411
پس آیا او همچنان می تواند برای ریاست جمهوری نامزد شود؟
14:30
Yes, there's nothing in the US Constitution to prevent mr.
199
870870
4130
بله، هیچ چیزی در قانون اساسی ایالات متحده برای جلوگیری از آقای.
14:35
Trump from continuing, his election campaign.
200
875000
2710
ترامپ از ادامه مبارزات انتخاباتی خود.
14:37
Now, he is being charged, okay?
201
877710
3619
حالا او متهم است، خوب؟
14:41
So instead of charge remember, we could use our term indicted now that he's being indicted
202
881329
6331
بنابراین به جای اتهام به یاد داشته باشید، ما می‌توانیم از اصطلاح خود برای متهم کردن استفاده کنیم، حالا که او
14:47
indicted, same thing.
203
887660
3710
متهم شده است.
14:51
Indicted and remember that pronunciation indicted indicted.
204
891370
6690
Indicted و به یاد داشته باشید که تلفظ indicted indicted.
14:58
It doesn't say this in the article but I learned that Trump is the first u.s.
205
898060
5100
این را در مقاله نمی‌گویم، اما فهمیدم که ترامپ اولین ایالات متحده است.
15:03
president in history to be indicted, so he'll go down in history.
206
903160
6500
رئیس جمهور در تاریخ متهم شود، بنابراین او در تاریخ خواهد ماند.
15:09
Okay.
207
909660
1299
باشه.
15:10
Let's continue on.
208
910959
1641
بیایید ادامه دهیم.
15:12
Even if he was imprisoned, even if he was imprisoned to be M imprisoned, this is just
209
912600
8170
حتی اگر او را زندانی کردند، حتی اگر او را زندانی کردند تا M زندانی شود، این فقط یک
15:20
another way of saying, even if he goes to jail, okay, you could.
210
920770
6780
راه دیگر برای گفتن است، حتی اگر او به زندان برود، خوب، شما می توانید.
15:27
I'd say, even if he goes to jail when you're imprisoned, it means you're in jail is just
211
927550
6519
می‌توانم بگویم، حتی اگر زمانی که شما زندانی هستید، او به زندان برود، به این معنی است که شما در زندان هستید،
15:34
another way.
212
934069
1241
راه دیگری است.
15:35
But in this case with the word imprisoned, we never change it to em jailed for example,
213
935310
8570
اما در این مورد با کلمه زندانی، ما هرگز آن را به عنوان مثال به em jailed تغییر نمی دهیم،
15:43
because remember I told you you can use the word jail or prison.
214
943880
4220
زیرا به یاد داشته باشید که به شما گفتم می توانید از کلمه زندان یا زندان استفاده کنید.
15:48
But we have this one specific word imprisoned but in this case it means go to jail or go
215
948100
7419
اما ما این یک کلمه خاص زندانی را داریم اما در این مورد به معنای رفتن به زندان یا رفتن
15:55
to prison but you
216
955519
2331
به زندان است اما شما از
15:57
Use the word prison in this specific word.
217
957850
4799
کلمه زندان در این کلمه خاص استفاده می کنید.
16:02
He could theoretically still run for president and win an election.
218
962649
5170
او از نظر تئوری هنوز می تواند برای ریاست جمهوری نامزد شود و در انتخابات پیروز شود.
16:07
Now they're saying theoretically because this has not happened, he hasn't been imprisoned,
219
967819
9091
حالا به صورت تئوریک می گویند چون این اتفاق نیفتاده، زندانی نشده،
16:16
he hasn't been sent to jail.
220
976910
2340
زندانی نشده است.
16:19
He hasn't gone to jail.
221
979250
2190
او به زندان نرفته است.
16:21
So it's a theoretical situation is a situation that right now is not real but the possibility
222
981440
10449
پس این یک وضعیت نظری است، موقعیتی است که در حال حاضر واقعی نیست اما احتمال
16:31
T is there?
223
991889
1401
T وجود دارد؟
16:33
So I could say for example theoretically I could run for prime minister.
224
993290
8979
بنابراین می‌توانم بگویم که از نظر تئوریک می‌توانم برای نخست‌وزیری کاندید شوم.
16:42
I actually can't run for president because I'm not a US citizen.
225
1002269
5201
من در واقع نمی توانم برای ریاست جمهوری نامزد شوم زیرا شهروند ایالات متحده نیستم.
16:47
I'm a Canadian Citizen and our leader is called prime minister, but theoretically I could
226
1007470
7390
من یک شهروند کانادایی هستم و رهبر ما نخست وزیر نامیده می شود، اما از نظر تئوری می توانستم
16:54
run for prime minister so it seemed like the possibility exists.
227
1014860
7000
برای نخست وزیری نامزد شوم، بنابراین به نظر می رسید که این امکان وجود دارد.
17:01
But
228
1021860
1000
اما
17:02
am I going to do it?
229
1022860
1800
آیا قرار است این کار را انجام دهم؟
17:04
No but theoretically I could so we use this a lot to suggest like it's a hypothetical
230
1024660
8970
نه، اما از نظر تئوری می‌توانستم، بنابراین از این بسیار استفاده می‌کنیم تا پیشنهاد کنیم که یک
17:13
situation.
231
1033630
1000
موقعیت فرضی است.
17:14
The possibility is there but it doesn't mean I'm going to or there's even any chance of
232
1034630
7360
این احتمال وجود دارد، اما به این معنی نیست که من می روم یا حتی احتمال
17:21
it, even though the possibility is there,
233
1041990
5849
آن وجود دارد، حتی اگر این احتمال وجود داشته باشد، آیا
17:27
Wasn't Trump investigated before.
234
1047839
3021
ترامپ قبلاً مورد تحقیق قرار نگرفته بود.
17:30
Yes, he faces a number of criminal investigations.
235
1050860
5920
بله، او با تعدادی از تحقیقات جنایی روبرو است.
17:36
Notice our verb tense is in the present simple, which tells me that he still faces criminal
236
1056780
8029
توجه کنید زمان فعل ما در حال ساده است، که به من می گوید که او هنوز با تحقیقات جنایی روبرو است
17:44
investigations.
237
1064809
2021
.
17:46
Because if it were in the past simple he faced it would mean that he's no longer facing them.
238
1066830
8280
زیرا اگر در گذشته ساده ای بود که او با آنها روبرو شد به این معنی بود که دیگر با آنها روبرو نیست.
17:55
Now is a completed action.
239
1075110
1740
اکنون یک عمل کامل شده است.
17:56
In in the past but he is not being accused of them anymore but because they used it in
240
1076850
8730
در گذشته، اما او دیگر به آنها متهم نمی شود، بلکه به این دلیل است که آنها از آن در زمان
18:05
the present simple.
241
1085580
1000
حال استفاده می کنند.
18:06
It means he could still get in trouble for these other criminal investigation so it's
242
1086580
5370
این بدان معناست که او هنوز هم ممکن است برای این تحقیقات جنایی دیگر دچار مشکل شود، بنابراین
18:11
not just this one issue.
243
1091950
3020
فقط این یک موضوع نیست.
18:14
There's the possibility.
244
1094970
2410
این امکان وجود دارد
18:17
Theoretically he could be indicted for other issues as well because he faces a number of
245
1097380
7030
از نظر تئوری، او می‌تواند برای مسائل دیگری نیز متهم شود، زیرا او با تعدادی
18:24
criminal investigations.
246
1104410
2100
تحقیقات جنایی روبرو است.
18:26
They
247
1106510
1000
آنها
18:27
Continuing and we will hear more about them in the months ahead.
248
1107510
5210
ادامه دارند و در ماه های آینده بیشتر در مورد آنها خواهیم شنید .
18:32
So in the months ahead I had is a future time reference.
249
1112720
5720
بنابراین در ماه های آینده من یک مرجع زمانی آینده است .
18:38
You could also say in the months to come in the months to come both of, these are quite
250
1118440
6450
شما همچنین می توانید بگویید که در ماه های آینده در ماه های آینده، هر دوی این ها بسیار
18:44
common.
251
1124890
1000
رایج هستند.
18:45
I like ahead in the months ahead and then you can change your time reference to in the
252
1125890
5640
من آینده را در ماه های آینده دوست دارم و سپس می توانید مرجع زمان خود را به
18:51
years ahead in the weeks ahead in the days ahead.
253
1131530
3840
سال های آینده در هفته های آینده در روزهای آینده تغییر دهید.
18:55
Even something like
254
1135370
1100
حتی چیزی شبیه به
18:56
The hours, it doesn't have to be a long period of time in the hours ahead, and that is the
255
1136470
7780
ساعت ها، لازم نیست مدت زمان طولانی در ساعات پیش رو باشد، و این
19:04
end of our article.
256
1144250
1060
پایان مقاله ما است.
19:05
So, what I'll do now is I'll go to the top and I'll read the article in full.
257
1145310
4859
بنابراین، کاری که اکنون انجام خواهم داد این است که به بالای صفحه می روم و مقاله را به طور کامل می خوانم.
19:10
And this time, you can focus on my pronunciation and practice along with my pronunciation.
258
1150169
5881
و این بار می توانید روی تلفظ من تمرکز کنید و در کنار تلفظ من تمرین کنید.
19:16
Let's do that now.
259
1156050
1390
حالا این کار را بکنیم.
19:17
Trump, indictment A Simple Guide to what it means.
260
1157440
5190
ترامپ، کیفرخواست یک راهنمای ساده برای معنای آن.
19:22
Former US President.
261
1162630
1120
رئیس جمهور سابق آمریکا.
19:23
Donald Trump is being charged with the crime in relation to a payment.
262
1163750
3760
دونالد ترامپ متهم به این جنایت در رابطه با پرداخت پول است.
19:27
He made to a porn star named Stormy Daniels mr.
263
1167510
4320
او با یک ستاره پورنو به نام آقای استورمی دنیلز تماس گرفت .
19:31
Trump's first court appearance will take place on Tuesday.
264
1171830
4020
اولین حضور ترامپ در دادگاه روز سه شنبه برگزار می شود.
19:35
He is expected to be released on bail.
265
1175850
3949
انتظار می رود او با قرار وثیقه آزاد شود.
19:39
What is Trump accused of Stormy Daniels?
266
1179799
2951
ترامپ به استورمی دنیلز چه متهم است؟
19:42
Says, she had an affair with mr.
267
1182750
2490
می گوید، او با آقا رابطه داشته است.
19:45
Trump in 2006, which he has always denied in 2016.
268
1185240
6390
ترامپ در سال 2006، که او همیشه در سال 2016 آن را رد کرده است
19:51
She tried to sell her account of what happened to the media, mr.
269
1191630
4320
.
19:55
Trump's lawyer, Michael Cohen paid her 130 thousand dollars to keep quiet.
270
1195950
6170
مایکل کوهن وکیل ترامپ برای ساکت ماندن 130 هزار دلار به او پرداخت. به
20:02
That kind of payment is called hush money.
271
1202120
2750
این نوع پرداخت پول خاموش می گویند.
20:04
That is not illegal, but mr.
272
1204870
2870
این غیرقانونی نیست، اما آقای.
20:07
Trump is accused of
273
1207740
1000
ترامپ متهم است که
20:08
Falsifying his business records by saying the payment was for legal fees is Trump going
274
1208740
6280
سوابق تجاری خود را جعل کرده و گفته است که این پرداخت برای هزینه های قانونی بوده است که ترامپ
20:15
to jail.
275
1215020
1000
به زندان می رود.
20:16
If found guilty the most likely outcome at the End of This legal process is a fine, but
276
1216020
5931
اگر گناهکار شناخته شود، محتمل ترین نتیجه در پایان این روند قانونی جریمه نقدی است، اما این
20:21
there is also a chance he could be sent to prison for a maximum of four years.
277
1221951
6669
احتمال نیز وجود دارد که او حداکثر تا چهار سال به زندان محکوم شود.
20:28
Can Trump still run for president?
278
1228620
2450
آیا ترامپ همچنان می تواند نامزد ریاست جمهوری شود؟
20:31
Yes, there's nothing in the US Constitution to prevent mr.
279
1231070
4420
بله، هیچ چیزی در قانون اساسی ایالات متحده برای جلوگیری از آقای.
20:35
Trump from continuing, his election campaign.
280
1235490
2430
ترامپ از ادامه مبارزات انتخاباتی خود.
20:37
Now, he is being charged.
281
1237920
2889
اکنون او متهم است.
20:40
Even if he was imprisoned, he could theoretically still run for president and win an election.
282
1240809
7980
حتی اگر او زندانی می شد، از نظر تئوری همچنان می توانست نامزد ریاست جمهوری شود و در انتخابات پیروز شود. آیا
20:48
Wasn't Trump investigated before.
283
1248789
2191
ترامپ قبلا مورد تحقیق قرار نگرفته بود
20:50
Yes, he faces a number of criminal investigations.
284
1250980
3880
بله، او با تعدادی از تحقیقات جنایی روبرو است.
20:54
They are continuing and we will hear more about
285
1254860
3549
آنها ادامه دارند و ما
20:58
In the months ahead and I highly recommend you watch this lesson, nice.
286
1258409
4951
در ماه های آینده بیشتر در مورد آن خواهیم شنید و من به شدت توصیه می کنم این درس را تماشا کنید، خوب است.
21:03
I know you're going to love it and make sure you get your free speaking guide where I share
287
1263360
5260
من می دانم که شما آن را دوست خواهید داشت و مطمئن شوید که راهنمای مکالمه رایگان خود را دریافت می کنید، جایی که من
21:08
six tips on how to speak English, fluently, and confidently, you can get it from my website
288
1268620
5270
شش نکته را در مورد نحوه صحبت کردن انگلیسی، روان و با اطمینان به اشتراک می گذارم، شما می توانید آن را از وب سایت من
21:13
right here.
289
1273890
1370
از اینجا دریافت کنید.
21:15
So now get started with your next lesson.
290
1275260
2930
بنابراین اکنون با درس بعدی خود شروع کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7