Read An Article From The BBC With Me | Advanced English Lesson

233,692 views

2022-10-22 ・ JForrest English


New videos

Read An Article From The BBC With Me | Advanced English Lesson

233,692 views ・ 2022-10-22

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Today we're going to read a news article together.  You're going to learn a lot of vocabulary, grammar  
0
0
7440
امروز با هم یک مطلب خبری را می خوانیم.
00:07
and pronunciation naturally by reading this  article with me. Now, this was an article from  
1
7440
6780
با خواندن این مقاله با من، واژگان، گرامر و تلفظ را به طور طبیعی یاد خواهید گرفت . اکنون، این مقاله ای از
00:14
the BBC. I'm sure you're very familiar with the  BBC and already use it to improve your English.  
2
14220
7140
بی بی سی بود. من مطمئن هستم که شما با بی بی سی بسیار آشنا هستید و در حال حاضر از آن برای بهبود زبان انگلیسی خود استفاده می کنید.
00:21
So let's keep doing that together. Welcome  back to JForrestEnglish training. Of course,  
3
21360
5700
پس بیایید این کار را با هم ادامه دهیم. به آموزش JForrestEnglish خوش آمدید. البته،
00:27
I'm Jennifer and this is your place to become  confident English speaker. Now let's get started.  
4
27060
6780
من جنیفر هستم و اینجا جای شماست که می‌توانید به انگلیسی صحبت کنید. حالا بیایید شروع کنیم.
00:37
Welcome to our article,  the title is Anna May Wong,  
5
37620
5280
به مقاله ما خوش آمدید، عنوان آنا می ونگ است،
00:42
who is this woman? Does she look familiar  to you? Doesn't look familiar to me. Anna  
6
42900
5940
این زن کیست؟ آیا او برای شما آشنا به نظر می رسد ؟ به نظر من آشنا نیست آنا
00:48
May Wong actress becomes first Asian  American on US currency. Now currency.  
7
48840
8220
بازیگر می ونگ اولین آسیایی آمریکایی با ارز ایالات متحده شد. اکنون ارز.
00:58
This is another word for money. So currency is  just describing the money in the US currency  
8
58200
8040
این یک کلمه دیگر برای پول است. بنابراین، واحد پول فقط به این معناست که پول در واحد پول ایالات متحده
01:06
is in dollars. Or coins in paper bills or  coins. So currency is another word for money.  
9
66240
9660
به دلار است. یا سکه در اسکناس های کاغذی یا سکه. بنابراین ارز کلمه دیگری برای پول است.
01:19
actress Anna May Wong is set to become the first  Asian American to be featured on US currency.  
10
79620
8160
بازیگر آنا می ونگ قرار است اولین آسیایی آمریکایی باشد که در ارز ایالات متحده نمایش داده می شود.
01:27
Basically what the title said. Now here this is  a great expression to be set to become. So what  
11
87780
11280
اساساً همان چیزی که عنوان می گوید. اکنون اینجا این یک عبارت عالی است که باید تبدیل شود. پس
01:39
do you notice here? What is this to become? This  is an infinitive and infinitive. And what kind  
12
99060
7920
در اینجا به چه چیزی توجه می کنید؟ این چه چیزی برای تبدیل شدن است؟ این یک مصدر و مصدر است. و این چه نوع
01:46
of verb is this? Well, of course the verb to be  right. Now this is important because it helps you  
13
106980
7260
فعل است؟ خب، البته فعل to be درست است. اکنون این مهم است زیرا به شما کمک می‌کند
01:54
understand the sentence structure for expressions,  because this expression is formed with the verb  
14
114240
6780
ساختار جمله عبارات را درک کنید، زیرا این عبارت با فعل
02:01
be and then set be set. And then we have our  infinitive. Now, in this case, the infinitive is  
15
121020
10080
be و سپس set be تشکیل می‌شود. و سپس مصدر خود را داریم . حال، در این مورد، مصدر است
02:11
to become, we could change the infinitive verb to  something else. And then notice we have our verb  
16
131100
8100
to be، می‌توانیم فعل مصدر را به چیز دیگری تغییر دهیم. و سپس توجه کنید که فعل ما
02:19
conjugated with our subject. Who is the subject?  Anna May Wong? Of course, so our subject is she  
17
139200
9840
با فاعل ما مزدوج شده است. سوژه کیست؟ آنا می ونگ؟ البته، بنابراین موضوع ما اوست
02:29
and that's why it is is she is set to become and  what does this mean be set to? And infinitive so  
18
149040
9960
و به همین دلیل است که او قرار است تبدیل شود و این به چه معناست؟ و مصدر بنابراین
02:39
this simply means, be ready to or be prepared to  so you can use it in the same way. You might say.  
19
159000
9900
این به سادگی به این معنی است که آماده باشید یا آماده باشید تا بتوانید به همان روش از آن استفاده کنید. ممکن است بگویید.
02:50
For example, I'm set to present at tomorrow's  meeting. So my verb to be is conjugated with  
20
170940
13020
برای مثال، قرار است در جلسه فردا ارائه کنم . بنابراین فعل من to be با
03:03
the subject. I, we have our verb sent, which  doesn't change and then we have our infinitive.  
21
183960
6660
فاعل مزدوج می شود. I، ما فعل فرستاده خود را داریم که تغییر نمی کند و سپس مصدر خود را داریم.
03:10
In this case, my verb is present, and  the infinitive doesn't change also,  
22
190620
4140
در این مورد، فعل من حاضر است، و مصدر نیز تغییر نمی‌کند،
03:14
so the only thing you're conjugating is the verb  to be on set to present at tomorrow's meeting.  
23
194760
7740
بنابراین تنها چیزی که با هم ترکیب می‌کنید، فعل to be on set برای ارائه در جلسه فردا است.
03:23
Now native speakers will frequently add the  word all for no reason at all. It doesn't add  
24
203160
8040
اکنون سخنرانان بومی اغلب بدون هیچ دلیلی کلمه all را اضافه می‌کنند.
03:31
anything to the meaning of it. I'm all set.  I'm all set to go to the mall. I'm ready to  
25
211200
7680
چیزی به معنای آن اضافه نمی کند. کاملا آماده ام. من برای رفتن به مرکز خرید آماده ام. من برای
03:38
go to the mall. You don't have to do that.  It's just optional. So you can say I'm set  
26
218880
8700
رفتن به مرکز خرید آماده هستم. شما مجبور نیستید این کار را انجام دهید. این فقط اختیاری است. بنابراین، می‌توانید بگویید که
03:50
set to go to the airport, for example.  I'm ready to go. I'm prepared to go.  
27
230700
7020
برای مثال، برای رفتن به فرودگاه تنظیم شده‌ام. من آماده رفتنم. من برای رفتن آماده ام.
03:59
She will appear as part of an effort  to feature notable women on American  
28
239880
6900
او به‌عنوان بخشی از تلاش‌ها برای نمایش زنان سرشناس در
04:06
quarters. Wong who is considered the  first Chinese American film star in  
29
246780
6120
بخش‌های آمریکایی ظاهر می‌شود. وونگ که اولین ستاره سینمای چینی آمریکایی در
04:12
Hollywood is the fifth and final woman to be  individually featured on the coin this year.  
30
252900
7740
هالیوود در نظر گرفته می‌شود، پنجمین و آخرین زنی است که امسال به‌صورت جداگانه روی سکه قرار گرفته است.
04:21
Okay on the coin, what coin are we talking about?  A little listening comprehension quiz for you. On  
31
261780
9360
خوب روی سکه، در مورد چه سکه ای صحبت می کنیم؟ یک مسابقه کوچک درک شنیداری برای شما. روی
04:31
the coin, the coin which coin well the coin  is here, the quarter the quarter. This can  
32
271140
9780
سکه، سکه ای که سکه به خوبی سکه است، اینجا ربع است. این ممکن است
04:40
be tricky for you. If you're not familiar with  American currency, which again means so quarter  
33
280920
7680
برای شما مشکل باشد. اگر با ارز آمریکایی آشنا نیستید، که باز هم به این معنی است که ربع
04:48
is a type of coin, which is why we haven't  here and the value is 25 cents or point two  
34
288600
13780
یک نوع سکه است، به همین دلیل است که ما اینجا نداریم و ارزش آن 25 سنت یا نقطه دو است
05:03
5.25 of $1 that's the value of a  quarter. So doesn't get you very much.  
35
303420
7140
. بنابراین شما را خیلی درک نمی کند.
05:15
Now I want to talk about pronunciation  because I hear a lot of mistakes with  
36
315420
5520
حالا می‌خواهم در مورد تلفظ صحبت کنم، زیرا اشتباهات زیادی در
05:20
the pronunciation of women, women. This  is well I'll ask you is this singular  
37
320940
8040
تلفظ زنان، زنان می‌شنوم. این خوب است از شما می‌پرسم آیا این مفرد است
05:28
or plural singular or plural? women, women.  Notable women this is plural. So one woman,  
38
328980
12240
یا جمع مفرد است یا جمع؟ زنان، زنان زنان قابل توجه این جمع است. بنابراین یک زن،
05:41
two women. I want you to notice my pronunciation.  One woman woke up woman, woman to wit at women,  
39
341880
8760
دو زن. می خواهم به تلفظ من توجه کنید. یک زن زن را از خواب بیدار کرد، یک زن در برابر زنان،
05:50
two women 112 Women. good pronunciation tip for  you to practice. All right now, keep in mind this  
40
350640
17760
دو زن 112 زن. نکته تلفظ خوب برای تمرین خوب در حال حاضر، این
06:08
quarter because I know there's a picture of  the quarter below so you'll get to see this  
41
368400
4800
سه ماهه را به خاطر داشته باشید زیرا می دانم که تصویری از سه ماهه زیر وجود دارد، بنابراین می توانید این را ببینید
06:13
and remember a corridor is a coin as its currency  and it's worth 25 cents or point two five of $1.  
42
373200
10740
و به یاد داشته باشید که یک راهرو یک سکه به عنوان ارز آن است و ارزش آن 25 سنت یا امتیاز دو پنج از 1 دلار است.
06:26
The quarter will enter general circulation on  Monday. To enter general circulation. This is  
43
386340
8400
سه ماهه از دوشنبه وارد گردش عمومی می شود . برای ورود به گردش عمومی. این
06:34
a very formal way of saying will be used by  people so you will get it when you go to a  
44
394740
8400
یک روش بسیار رسمی برای گفتن است که توسط افراد استفاده می‌شود، بنابراین وقتی به یک فروشگاه می‌روید آن را دریافت خواهید کرد
06:43
store. When you go to the bank. You will receive  it. I don't think you really need to know that  
45
403140
6240
. وقتی به بانک می روید. آن را دریافت خواهید کرد . فکر نمی‌کنم شما واقعاً
06:49
for your vocabulary. It's quite formal, but for  listening comprehension for reading comprehension  
46
409380
6540
برای دایره لغات خود این را بدانید. این کاملاً رسمی است، اما برای درک مطلب شنیداری برای درک مطلب
06:55
now you know what it means. It what does it  represent it? The quarter, the quarter that's the  
47
415920
10440
اکنون می دانید معنی آن چیست. چه چیزی آن را نشان می‌دهد؟ سه ماهه، سه ماهه ای که در
07:06
is it the quarter will feature President George  Washington on one side and long on the other. So  
48
426360
8820
آن سه ماهه، رئیس جمهور جورج واشنگتن در یک طرف و دراز در سمت دیگر حضور خواهد داشت. بنابراین
07:15
we have this coin. There's two sides of the coin.  One side is the President the other side wall.  
49
435180
7140
ما این سکه را داریم. دو روی سکه وجود دارد یک طرف رئیس جمهور است و دیوار طرف دیگر.
07:24
ventures Gibson director of the US Mint,  called Wong a courageous advocate who champion  
50
444000
8040
گیبسون، مدیر ضرابخانه ایالات متحده، وونگ را یک مدافع شجاع نامید که
07:32
for increased representation and more multi  dimensional roles for Asian American actors.  
51
452040
7140
از افزایش بازنمایی و نقش‌های چند بعدی بیشتر برای بازیگران آسیایی آمریکایی حمایت می‌کند.
07:43
No cure this is a good word to have in your  vocabulary. It's quite normal, but we use this  
52
463260
7440
بدون درمان، این کلمه خوبی است که در فرهنگ لغات خود داشته باشید . این کاملاً طبیعی است، اما ما
07:50
often in a business context and you will see it a  lot when you're reading anything from the news. So  
53
470700
8160
اغلب از این   در زمینه کسب و کار استفاده می‌کنیم و وقتی در حال خواندن اخباری هستید، آن را بسیار مشاهده خواهید کرد. بنابراین   می‌شنوید که
07:58
you hear in this case they're using it as a now  she was an advocate. Notice I have a courageous  
54
478860
13500
در این مورد از آن به عنوان یک وکیل مدافع استفاده می‌کنند. توجه داشته باشید که من یک مدافع شجاع دارم
08:12
advocate because right now advocate is separated  by my adjective courageous. So because of that  
55
492360
8340
زیرا در حال حاضر advocate با صفت من شجاعانه جدا شده است. بنابراین به این دلیل
08:20
this is our adjective because of that. I need my  article ah, because our goes with courageous but  
56
500700
8940
این صفت ما به این دلیل است. من به مقاله‌ام آه نیاز دارم، زیرا ما با شجاعت پیش می‌رویم، اما
08:29
if I just have advocate and no adjective in front  of it, then I need an and advocate because we use  
57
509640
10080
اگر فقط طرفدار داشته باشم و هیچ صفتی در مقابل آن وجود نداشته باشد، به یک و مدافع نیاز دارم زیرا ما از
08:39
and when you have a vowel sound about sound before  an advocate. So you can say she was an advocate.  
58
519720
10200
و وقتی که شما یک صدای مصوت در مورد صدا قبل از یک مدافع دارید، استفاده می‌کنیم. بنابراین می توان گفت که او یک مدافع بود.
08:50
This is the noun we very commonly use  this as a verb form. She advocated for  
59
530760
9480
این اسمی است که ما معمولاً از این به عنوان یک فعل استفاده می کنیم. او از
09:01
Asian American actors she advocated for when you  advocate for notice or preposition choice here.  
60
541860
10140
بازیگران آمریکایی آسیایی دفاع می‌کرد که وقتی شما در اینجا از انتخاب اخطار یا حرف اضافه حمایت می‌کنید. وقتی در حال یادگیری لغات هستید، از
09:12
You don't advocate to advocate on advocate in  you advocate for when you're learning vocabulary,  
61
552000
8340
دفاع از طرفداری دفاع نمی‌کنید،
09:20
it's very helpful to learn the prepositions when  you learn the words because if you don't use the  
62
560340
6780
وقتی کلمات را یاد می‌گیرید، یاد گرفتن حروف اضافه بسیار مفید است زیرا اگر از
09:27
correct preposition, it will be grammatically  incorrect and it won't sound very good either.  
63
567120
5280
حرف اضافه صحیح استفاده نکنید، از نظر گرامری  نادرست خواهد بود. صدای خیلی خوبی هم نخواهد داشت
09:32
She advocated for Asian American actors, so you  can advocate for someone. This would be a someone,  
64
572400
8880
او از بازیگران آسیایی آمریکایی حمایت می کرد، بنابراین شما می توانید از کسی دفاع کنید. این یک نفر،
09:41
a group of people. You can also advocate for  something. So you might say she advocated or  
65
581280
9840
گروهی از افراد خواهد بود. شما همچنین می توانید از چیزی دفاع کنید . بنابراین ممکن است بگویید که او از نمایندگی حمایت کرده یا آن را
09:52
increased representation. So this is a some thing.  Our preposition doesn't change we still need  
66
592260
7860
افزایش داده است. بنابراین این یک چیز است. حرف اضافه ما تغییر نمی کند، ما هنوز به چیزی نیاز داریم
10:00
or in both cases something something increased  representation or someone Asian American actors  
67
600120
9000
یا در هر دو مورد، به چیزی نیاز داریم که بازنمایی را افزایش دهد یا به بازیگران آسیایی-آمریکایی
10:09
and when you advocate for someone or something,  you act as a representative for them a supporter  
68
609120
9540
و وقتی از کسی یا چیزی دفاع می‌کنید، به عنوان نماینده آنها و حامی
10:18
for them. You want to promote their views and  you want to promote their cause whatever that  
69
618660
8760
آنها عمل می‌کنید. شما می‌خواهید دیدگاه‌های آن‌ها را تبلیغ کنید و می‌خواهید هدف آن‌ها را هر چه که
10:27
pause may be, so you're supporting them. It's just  a more formal way of saying it a very common in a  
70
627420
8220
باشد تبلیغ کنید، بنابراین از آن‌ها حمایت می‌کنید. این فقط یک روش رسمی تر برای گفتن آن است که در
10:35
newspaper context. You'll hear it a lot  in the media and it is a good business.  
71
635640
5280
زمینه روزنامه بسیار رایج است. شما آن را زیاد در رسانه ها خواهید شنید و این یک تجارت خوب است.
10:41
verb to have as well. This quarter oh, we're going  to see the quarter are you excited? Dun dun dun.  
72
641820
8460
فعل داشتن نیز این سه‌ماهه، اوه، می‌خواهیم ببینیم این سه‌ماهه هیجان‌زده هستید؟ دان دان دان
10:50
Here's the quarter. So remember, this is worth 25  cents, or one quarter of $1 point two five of $1  
73
650280
13320
این ربع است. بنابراین به یاد داشته باشید، این ارزش 25 سنت یا یک چهارم 1 دلار است، دو پنج دلار،
11:03
one quarter that's why it's called Porter. So this  is a coin. Remember? Coin. A coin. The name of the  
74
663600
12960
یک چهارم، به همین دلیل به آن پورتر می گویند. بنابراین این یک سکه است. یاد آوردن؟ سکه. یک سکه. نام
11:16
coin is a quarter there are different coins. In  American currency. And remember currency is money.  
75
676560
8400
سکه یک ربع است و سکه های مختلفی وجود دارد. به واحد پول آمریکا. و به یاد داشته باشید که ارز پول است.
11:25
So this is a type of currency and  the type of coin it is is a quarter.  
76
685620
5220
بنابراین این یک نوع ارز است و نوع سکه آن یک ربع است.
11:32
This is a very nice quarter, isn't it? So if  you're in the US right now you can go to a store  
77
692280
5880
این یک فصل بسیار خوب است، اینطور نیست؟ بنابراین، اگر در حال حاضر در ایالات متحده هستید، می‌توانید به یک فروشگاه بروید،
11:38
go to a bank and you might receive this coin you  might receive this quarter. That would be pretty  
78
698160
5880
به یک بانک بروید و ممکن است این سکه را در این سه ماهه دریافت کنید. بسیار جالب خواهد بود
11:44
cool. And remember on the other side, we have  president was it George Washington, I believe  
79
704040
6120
. و از طرف دیگر به یاد داشته باشید، ما رئیس جمهور هستیم اگر جورج واشنگتن بود، من معتقدم که
11:51
this quarter is designed to reflect the breadth  and depth of accomplishments by Anna May Wong  
80
711660
7920
این سه ماهه برای منعکس کردن وسعت و عمق دستاوردهای آنا می ونگ طراحی شده است
11:59
who overcame challenges and obstacles she  faced during her lifetime. She said let's  
81
719580
7080
که بر چالش ها و موانعی که در طول زندگی با آن روبرو بود غلبه کرد. او گفت بیایید
12:06
look at breadth and depth. Now breadth is the  range so if someone has a breadth of knowledge,  
82
726660
11400
به وسعت و عمق نگاه کنیم. در حال حاضر وسعت دامنه است، بنابراین اگر فردی وسعت دانش دارد،
12:18
it means their knowledge is why on many different  subjects, and daps you can think of as this way so  
83
738060
11760
به این معنی است که دانش او به همین دلیل است که در بسیاری از موضوعات مختلف، و می‌توانید به این شکل فکر کنید تا
12:29
you have all these different subjects. Let's say  one subject is politics. And then you have your  
84
749820
7020
همه این موضوعات مختلف را داشته باشید. فرض کنید یک موضوع سیاست است. و پس از آن، شما
12:36
dabs of politics, so you know many different  subjects, that's your breadth of knowledge  
85
756840
6900
اطلاعات سیاسی خود را دارید، بنابراین موضوعات مختلفی را می‌شناسید، این وسعت دانش شماست
12:43
and then within each subject, you know all a  lot about that subject and that's your depth  
86
763740
6720
و سپس در هر موضوع، همه چیز را درباره آن موضوع می‌دانید و این عمق شماست،
12:51
so that's a great expression we have we usually  use breadth and depth in terms of knowledge. Here  
87
771060
8400
بنابراین این یک عبارت عالی است که ما معمولاً از وسعت استفاده می‌کنیم و عمق از نظر دانش. در اینجا   می‌توانید
12:59
you can see they're doing it with accomplishment,  so she could have a breadth of accomplishments,  
88
779460
6840
ببینید که آنها این کار را با موفقیت انجام می‌دهند، بنابراین او می‌تواند دستاوردهای گسترده‌ای داشته باشد،
13:06
maybe accomplishments as an actress  accomplishments as a teacher accomplishments as  
89
786300
6480
شاید دستاوردهایی به عنوان یک بازیگر دستاوردهایی به عنوان یک معلم به عنوان
13:12
an advocate. And then within each accomplishment,  she has a depth of accomplishment. So she has  
90
792780
6600
یک مدافع. و سپس در هر دستاورد، او عمقی از دستاورد دارد. بنابراین او
13:19
many different times that she advocated or many  different times that she was a successful actress  
91
799380
7860
زمان‌های متفاوتی دارد که از آنها دفاع می‌کرد یا زمان‌های مختلفی دارد که یک بازیگر موفق بود
13:32
let's oh, here's our lovely quarter. Again,  I really like to see one in person now. Let's  
92
812340
6720
بیایید آه، این محله دوست‌داشتنی ما است. باز هم، من واقعاً دوست دارم یکی را در حال حاضر شخصاً ببینم. بیایید
13:39
move on. One was born in Los Angeles in 1905  1905. Notice how I'm pronouncing this as Oh,  
93
819060
11760
ادامه دهیم. یکی در سال 1905 در لس آنجلس متولد شد. توجه کنید که چگونه این را به عنوان Oh تلفظ می‌کنم،
13:50
the number is 00123. I have $0 in my bank account,  
94
830820
9780
عدد 00123 است. من 0 دلار در حساب بانکی‌ام دارم،
14:00
hopefully you don't need to say that. I  have $0 in my bank account. Hopefully not  
95
840600
11640
امیدوارم نیازی به گفتن آن نباشد. من 0 دلار در حساب بانکی خود دارم. امیدوارم
14:12
you. Now of course not. Is this 00123 But  I wouldn't say 19 05. I would for dates.  
96
852240
12600
شما نه. حالا البته نه. آیا این 00123 است، اما نمی‌گویم 19 05. من برای قرارها می‌خواهم.
14:26
Let me continue here with our date. So with date,  you pronounce it as oh that's the pronunciation  
97
866280
8040
اجازه دهید در اینجا با تاریخ خود ادامه دهم. بنابراین با تاریخ، آن را به صورت oh that's the تلفظ
14:34
1905 1905. That's the pronunciation here. But if  I'm telling someone my own number, I might say  
98
874320
14640
1905 1905 تلفظ می‌کنید. تلفظ اینجاست. اما اگر شماره خودم را به کسی بگویم، می‌توانم
14:52
I could say 0019. If this was part of my phone  number, or oh, oh, one nine. So you can do either  
99
892200
9660
بگویم 0019. اگر این بخشی از شماره تلفن من بود ، یا اوه، اوه، یک نه. بنابراین، صادقانه بگویم، می‌توانید
15:01
with phone number zero, or Oh, both of them are  quite common, to be honest. So with phone numbers,  
100
901860
8580
با شماره تلفن صفر یکی از این دو را انجام دهید، یا اوه، هر دوی آنها کاملاً رایج هستند. بنابراین با شماره تلفن‌ها،
15:12
addresses even I live at  0019 or Oh one nine addresses  
101
912120
8640
آدرس‌هایی که حتی من در 0019 یا اوه وان نه آدرس زندگی می‌کنم
15:21
and money you would say zero so for  money you would definitely say zero  
102
921900
8880
و پولی که می‌گویید صفر است، بنابراین برای پول قطعاً صفر می‌گویید
15:35
but for deeds, we would say Oh 1905 Wong was born  in Los Angeles in 1905. To Chinese immigrants. Her  
103
935280
11460
، اما برای اعمال، می‌گوییم اوه 1905 وونگ در سال 1905 در لس آنجلس متولد شد. مهاجران
15:46
name at birth was Wong Lu some I'm not sure how to  pronounce that. But later in life, she adopted the  
104
946740
9180
نام او در بدو تولد وونگ لو بود که نمی‌دانم چگونه آن را تلفظ کنم. اما بعداً در زندگی،
15:55
stage name of Anna May Wong and I'm sure this is  exactly why she changed her name because Americans  
105
955920
9420
نام هنری آنا می ونگ را برگزید و مطمئن هستم که دقیقاً به همین دلیل نام خود را تغییر داد زیرا
16:05
don't know how to pronounce that unfortunately.  Formed by joining her English and family and  
106
965340
6780
متأسفانه آمریکایی‌ها نمی‌دانند چگونه آن را تلفظ کنند. با پیوستن به انگلیسی و خانواده‌اش شکل گرفت و
16:18
she was cast in her first role as an extra  in the film The Red lounge and continue to  
107
978180
9000
برای اولین نقش خود به عنوان یک نفر دیگر در فیلم The Red Lounge انتخاب شد و
16:27
take on smaller parts and telephones.  Roll in the tool of the seat in 1922.  
108
987180
7380
به   قسمت‌های کوچکتر و تلفن‌ها ادامه می‌دهد. در 1922 ابزار صندلی را بچرخانید.
16:34
You probably don't know these movies,  maybe you do. I don't know these movies.  
109
994560
4980
احتمالاً این فیلم‌ها را نمی‌شناسید، شاید بلد باشید. من این فیلم ها را نمی شناسم.
16:41
Let's look at this here. Did I want to show you  Okay, first of all, when you're cast in a movie  
110
1001760
9960
بیایید در اینجا به این نگاه کنیم. آیا می‌خواستم به شما نشان دهم خیلی خب، اول از همه، وقتی نقش یک فیلم برای شما انتخاب می‌شود
16:51
role, this is a verb specific or the entertainment  industry so you can be cast in a TV show, a play,  
111
1011720
13620
، این یک فعل خاص یا صنعت سرگرمی است، بنابراین می‌توانید در یک برنامه تلویزیونی، یک نمایشنامه،
17:06
movie, anything that you perform in and that is  used for the entertainment industry. It means  
112
1026300
8940
فیلم، و هر چیزی که اجرا می‌کنید انتخاب شوید. در و برای صنعت سرگرمی استفاده می شود. این بدان معنی است
17:15
that she was hired for the job but they don't use  this vocabulary in the entertainment industry.  
113
1035240
9960
که او برای این کار استخدام شده است اما آنها از این واژگان در صنعت سرگرمی استفاده نمی کنند. به
17:25
This is why when you're learning a language  is so important to understand the specific  
114
1045200
5220
همین دلیل است که وقتی در حال یادگیری زبان هستید، درک
17:30
industry you're in and then learn the terms and  the vocabulary of that industry. If you're in  
115
1050420
8880
صنعت خاصی که در آن هستید و سپس یادگیری اصطلاحات و واژگان آن صنعت بسیار مهم است. اگر در
17:39
the medical industry, or if you're a lawyer or  an engineer, you're going to have very specific  
116
1059300
8760
صنعت پزشکی هستید، یا اگر وکیل یا مهندس هستید، واژگان بسیار خاصی
17:48
vocabulary to your industry and you need to learn  that vocabulary. So if you're in the entertainment  
117
1068060
7560
برای صنعت خود دارید و باید آن واژگان را یاد بگیرید. بنابراین، اگر در صنعت سرگرمی هستید
17:55
industry, you should probably already know this  verb to be cast in a role. So anyone else would  
118
1075620
7860
، احتمالاً باید از قبل این فعل را بشناسید تا در نقشی قرار بگیرید. بنابراین هر کس دیگری
18:03
just say she was hired for the job. This is in a  regular context, not the entertainment industry.  
119
1083480
9480
فقط می‌گوید او برای این کار استخدام شده است. این در یک زمینه منظم است، نه صنعت سرگرمی.
18:18
Okay, here we have a great phrasal verb to  take on to take on. When you take something  
120
1098540
8820
بسیار خوب، در اینجا ما یک فعل عبارتی عالی داریم که باید از آن استفاده کنیم. وقتی کاری را به عهده می‌گیرید،
18:27
on you accept responsibility for a project or a  task. In this case, she accepted responsibility  
121
1107360
10500
مسئولیت یک پروژه یا کار را می‌پذیرید. در این مورد، او مسئولیت
18:37
for a part which is a part of a movie so  she was in the movie for a portion of time.  
122
1117860
10260
بخشی را پذیرفت که بخشی از یک فیلم است، بنابراین برای مدتی در فیلم حضور داشت.
18:49
Your boss for example, might  say can you take on this client?  
123
1129560
8520
برای مثال، رئیس شما ممکن است بگوید آیا می‌توانید این مشتری را قبول کنید؟
18:59
Which means Can you accept responsibility  for this client? For this job?  
124
1139160
7800
یعنی می‌توانید مسئولیت این مشتری را بپذیرید؟ برای این کار؟
19:08
Or I took on too many projects last month. So  last month, you said yes, I can do that. Yes,  
125
1148880
15360
یا ماه گذشته پروژه های زیادی را بر عهده گرفتم. بنابراین ماه گذشته، شما گفتید بله، من می توانم این کار را انجام دهم. بله،
19:24
I can do that. Yes. I can do that. You accepted  responsibility for different tasks or different  
126
1164240
9420
من می توانم این کار را انجام دهم. آره. از عهده اش بر می آیم. شما مسئولیت کارهای مختلف یا
19:33
assignments, but it was too much. Or you  might say, sorry, I can't take that on right  
127
1173660
9300
تکالیف مختلف را پذیرفتید، اما خیلی زیاد بود. یا ممکن است بگویید، متأسفم، نمی‌توانم در حال حاضر این کار را انجام دهم
19:42
now. I already have a lot on my plate and  teaching you a bonus expression right here.  
128
1182960
8280
. من قبلاً چیزهای زیادی در بشقاب خود دارم و همینجا یک عبارت پاداش را به شما آموزش می دهم.
19:53
The expression is to have a lot on and then one's  plate the one in this case is me. So I'm changing  
129
1193640
11820
تعبیر این است که خیلی چیزها را در دست داشته باشیم و در این مورد یکی از آنها من هستم. بنابراین من
20:05
it to mine but I might say you have a lot on your  plate. She has a lot on her plate. He has a lot  
130
1205460
12300
آن را به مال خودم تغییر می‌دهم، اما ممکن است بگویم چیزهای زیادی در بشقاب خود دارید . او چیزهای زیادی در بشقاب خود دارد. او چیزهای زیادی
20:17
on his plate. They have a lot on their plate.  Now that means to be very busy. Do you have a  
131
1217760
11040
در بشقاب خود دارد. آنها چیزهای زیادی در ظرف خود دارند. حالا این یعنی خیلی شلوغ بودن. آیا شما
20:28
lot on one's plate is an idiom and it means  to be very busy. So that could be the reason  
132
1228800
11520
مقدار زیادی در بشقاب دارید یک اصطلاح است و به این معنی است که خیلی مشغول بودن. بنابراین این می‌تواند دلیلی باشد   که
20:40
why you can't take that on that being whatever  project it is. I can't take on that project. I  
133
1240320
11040
چرا نمی‌توانید آن را به هر پروژه‌ای که هست بپذیرید. من نمی توانم آن پروژه را قبول کنم. من
20:51
can't take that on. I have a lot on my plate.  So that's a great idiom for you to start using.  
134
1251360
6660
نمی توانم آن را قبول کنم. من چیزهای زیادی در بشقابم دارم. بنابراین این یک اصطلاح عالی برای شما برای شروع استفاده است.
20:59
She appeared in more than 60 movies across her  career. That's a lot of movies that's impressive,  
135
1259280
6600
او در طول دوران حرفه‌ای خود در بیش از ۶۰ فیلم ظاهر شد . این فیلم‌های بسیار تاثیرگذار هستند،
21:05
including silent films and one of her first one  of the first made in Technicolor interesting.  
136
1265880
9540
از جمله فیلم‌های صامت و یکی از اولین فیلم‌های او از اولین‌هایی که در Technicolor ساخته شده‌اند، جالب هستند.
21:17
One was also the first Asian American  lead actor in the US television show,  
137
1277040
5700
یکی همچنین اولین بازیگر نقش اول آسیایی آمریکایی در نمایش تلویزیونی ایالات متحده بود،
21:22
the gallery of Madame Hui small in  which she played a Chinese detective  
138
1282740
6060
گالری مادام هوی کوچک که در آن نقش یک کارآگاه چینی   را بازی کرد،
21:30
after facing discrimination in the US she traveled  to Europe to work in English, French and German  
139
1290300
7080
پس از اینکه در ایالات متحده با تبعیض مواجه شد، به اروپا سفر کرد تا در فیلم های انگلیسی، فرانسوی و آلمانی کار کند
21:37
films. I like this expression here after  and then you have a gerund. This is a great  
140
1297380
9720
. من این عبارت را در اینجا پس از  دوست دارم و سپس شما یک جرون دارید. این
21:47
sentence structure for you to use to  sound quite advanced so you can say after  
141
1307760
6180
ساختار جمله‌ای عالی است که می‌توانید از آن استفاده کنید تا کاملاً پیشرفته به نظر برسید، بنابراین می‌توانید پس از
21:54
graduating, I moved abroad after  improving my English I took on more  
142
1314720
14340
فارغ‌التحصیلی بگویید، من پس از بهبود زبان انگلیسی خود به خارج از کشور نقل مکان کردم،
22:11
public speaking so you accepted responsibility for  I took on more public speaking after improving.  
143
1331160
11520
صحبت‌های عمومی بیشتری انجام دادم، بنابراین شما مسئولیت آن را پذیرفتید که من بعد از پیشرفت بیشتر صحبت‌های عمومی را انجام دادم.
22:22
Now you could absolutely say after I improved  and then everything else would be the same.  
144
1342680
8640
اکنون کاملاً می‌توانید بگویید بعد از اینکه من بهبود پیدا کردم، و سپس همه چیز همان خواهد بود.
22:32
But notice in this case, we're using a gerund verb  and in this case I'm using subject and then my  
145
1352340
9000
اما توجه داشته باشید که در این مورد، ما از یک فعل جیروند استفاده می‌کنیم و در این مورد از موضوع استفاده می‌کنم و سپس
22:41
verb is going to be conjugated in the past simple  because the action is complete. After I graduated,  
146
1361340
8700
فعل من در گذشته ساده صرف می‌شود، زیرا عمل کامل شده است. پس از فارغ التحصیلی،   به
22:50
I moved abroad. After graduating,  I moved abroad. To me this sounds  
147
1370040
6360
خارج از کشور نقل مکان کردم. پس از فارغ التحصیلی، به خارج از کشور نقل مکان کردم. برای من این
22:57
very natural. It has a nice flow to it and  it sounds more advanced than saying after I  
148
1377180
6840
بسیار طبیعی به نظر می رسد. جریان خوبی دارد و به نظر پیشرفته تر از گفتن بعد از
23:04
graduated. So I highly recommend you add this to  your vocabulary. Remember it is after plus Gerrans  
149
1384020
8880
فارغ التحصیلی من است. بنابراین به شدت توصیه می‌کنم این را به واژگان خود اضافه کنید. به یاد داشته باشید که بعد از به اضافه Gerrans
23:14
after plus Geron which is your verb in ing.  
150
1394220
4680
بعد از plus Geron است که فعل شما در ing است.
23:22
How much do we have? Oh eight. We're  almost done here. She was awarded  
151
1402740
4440
چقدر داریم؟ اوه هشت اینجا تقریباً تمام شده است. او
23:27
a star on the Hollywood Walk of Fame in  1960 and die the following year, aged 56.  
152
1407180
7740
در سال 1960 در پیاده‌روی مشاهیر هالیوود یک ستاره دریافت کرد و سال بعد در سن 56 سالگی درگذشت
23:37
Jemma Chan, known for appearing in Crazy Rich  Asians and Marvel's Eternals is set to portray  
153
1417020
7860
23:44
Wong and an upcoming biopic about the stars life.  Oh, so we're going to have a movie coming out  
154
1424880
6480
. اوه، پس قرار است
23:51
about long in the near future. Now here's our  expression again is set to what does this mean?  
155
1431360
7740
در آینده نزدیک فیلمی در مورد آن منتشر شود. اکنون عبارت ما دوباره به چه معناست؟
24:00
is prepared to or ready to. And remember, it's to  be set and then infinitive. So here our infinitive  
156
1440060
12000
آماده یا آماده است. و به یاد داشته باشید، تنظیم و سپس مصدر است. بنابراین در اینجا مصدر   ما
24:12
is to portray and our verb to be is conjugated  with he she it because what's the subject? In  
157
1452060
9780
به تصویر کشیدن است و فعل ما to be با he she it صرف می شود زیرا موضوع چیست؟ در
24:21
this case? Our subject is Gemma Chan. Our subject  is quite far removed from our verb which happens  
158
1461840
9960
این مورد؟ موضوع ما جما چان است. موضوع ما کاملاً از فعل ما فاصله دارد که
24:31
a lot in spoken English, of course, but it  happens equally in Britain English. All of  
159
1471800
7560
البته در انگلیسی گفتاری زیاد اتفاق می افتد، اما در انگلیسی بریتانیایی نیز به همان اندازه اتفاق می افتد. همه
24:39
this in the commas is just extra additional  information, but our subject is Gemma Chan,  
160
1479360
7620
این موارد در کاما فقط اطلاعات اضافی اضافی هستند ، اما موضوع ما جما چان است،
24:46
and our verb is conjugated with the  subject. She's ready to portray Wong  
161
1486980
7680
و فعل ما با موضوع مزدوج می‌شود. او آماده است وونگ برنامه
24:57
the American women, the American women quarters  program, so this is one name of something the  
162
1497360
9180
زنان آمریکایی، محله زنان آمریکایی را به تصویر بکشد ، بنابراین این یکی از نام‌های
25:06
American women quarters program. Remember our  pronunciation of women with with women women.  
163
1506540
7440
برنامه محله زنان آمریکایی است. تلفظ زنان با زنان را به خاطر بسپارید.
25:15
The American women quarters program  began this year and will feature five  
164
1515180
6060
برنامه محله‌های زنان آمریکایی امسال آغاز شد و
25:21
women each year until 2025. Native  Hawaiian hula teacher, Edith Kyla  
165
1521240
8700
تا سال 2025 هر سال پنج زن حضور خواهد داشت. معلم هولا بومی هاوایی، ادیت کیلا،
25:31
cannot go ole cannot go late, has been  named as one of the selections for 2023.  
166
1531080
7920
نمی‌تواند دیر برود، به عنوان یکی از انتخاب‌های سال 2023 نام‌گذاری شده است.
25:39
So they're talking about a different corner so  remember our quarter so in 2023 is going to be  
167
1539720
10500
گوشه‌ای متفاوت، بنابراین سه‌ماهه ما را به خاطر بسپارید، بنابراین در سال 2023
25:50
the Hawaiian hula teacher who's going to be on  the quarter so you can look over to that as well.  
168
1550220
8520
معلم هولای هاوایی خواهد بود که در این سه‌ماهه حضور خواهد داشت، بنابراین شما نیز می‌توانید به آن نگاه کنید.
26:01
has been named as one of the selections  for 2023. So that was the end of the  
169
1561560
5640
به عنوان یکی از انتخاب‌های سال 2023 نام‌گذاری شده است. بنابراین این پایان
26:07
article. There was one other thing I  wanted to explain before we wrap up,  
170
1567200
4260
مقاله بود. یک چیز دیگر وجود داشت که می‌خواستم قبل از اتمام صحبت‌ها را توضیح دهم، به این
26:11
which means to end before we wrap up  before we end, the following your age 56  
171
1571460
7260
معنی که قبل از پایان کار به پایان برسانم، در سن 56 سالگی شما
26:19
I see a lot of mistakes with age so you  can say she was if the sets when she died.  
172
1579740
8640
اشتباهات زیادی در سن مشاهده می‌کنم، بنابراین می‌توانید بگویید که او در زمانی که تنظیم می‌کرد، بود. فوت کرد.
26:30
So this is correct. You can also say she was 56  years old. Why when she died? Not as cracked.  
173
1590000
15120
پس این درست است. همچنین می توان گفت که او 56 سال داشت. چرا وقتی مرد؟ نه به اندازه کرک.
26:48
How about this one? She was it  the six years when she died?  
174
1608000
8100
این یکی چی؟ او شش سالی بود که مرد؟ به
26:57
What do you think she was 56 years when she died?  Is this correct? or incorrect? What do you think?  
175
1617600
11220
نظر شما او 56 ساله بود که درگذشت؟ آیا این درست است؟ یا نادرست؟ شما چی فکر میکنید؟
27:10
This is incorrect. You can't see that. I see this  a lot. So you have two options when seeing age.  
176
1630020
7620
این نادرست است. شما نمی توانید آن را ببینید. من این را زیاد می بینم . بنابراین هنگام مشاهده سن دو گزینه دارید.
27:17
You can say just the number 56 She was 56 or you  can include years old. 56 years old. Those are  
177
1637640
13440
می‌توانید فقط عدد 56 را بگویید که او 56 سال داشت یا می‌توانید سال را در نظر بگیرید. 56 ساله. اینها
27:31
your two options. This is not correct. You  cannot just say yours. You either have to  
178
1651080
5880
دو گزینه شما هستند. این درست نیست. شما نمی توانید فقط حرف خود را بگویید. یا باید
27:38
get rid of it, or you have to add old but this by  itself is not correct. So make sure you don't say  
179
1658160
9000
از شر آن خلاص شوید، یا باید قدیمی را اضافه کنید، اما این به خودی خود صحیح نیست. پس مطمئن شوید که
27:47
that one. And then is the end of the article so  I hope you enjoyed learning about our actress who  
180
1667160
10320
آن یکی را نگویید. و سپس پایان مقاله است، بنابراین امیدوارم از یادگیری در مورد بازیگر ما که
27:57
is on the quarter. Anna May Wong and remember  you can watch that upcoming movie about her as  
181
1677480
9480
در این سه ماهه است، لذت برده باشید. آنا می ونگ و به یاد داشته باشید که می‌توانید آن فیلم آینده درباره او را که
28:06
going to be played by Gemma chan so that would  be quite interesting. So I hope you enjoyed the  
182
1686960
5280
قرار است توسط جما چان بازی شود، تماشا کنید تا بسیار جالب باشد. بنابراین امیدوارم از مقاله لذت برده باشید
28:12
article. Amazing job like this lesson. Now I  want you to take one of your new expressions  
183
1692240
6720
. کار شگفت انگیزی مانند این درس. اکنون از شما می‌خواهم یکی از عبارات جدید خود را
28:18
that you learn from this article and leave some  example sentences in the comments below so you  
184
1698960
6300
که از این مقاله یاد گرفته‌اید بردارید و چند جمله نمونه را در نظرات زیر بگذارید تا
28:25
can practice your new vocabulary and if you found  this video helpful, please hit the like button,  
185
1705260
5220
بتوانید واژگان جدید خود را تمرین کنید و اگر این ویدیو برای شما مفید بود، لطفاً دکمه لایک را بزنید،
28:30
share it with your friends and of course subscribe  and before you go make sure you head on over to my  
186
1710480
4860
آن را با آن به اشتراک بگذارید. دوستان خود و البته مشترک شوید و قبل از رفتن مطمئن شوید که به
28:35
website JForrestEnglish.com and download your  free speaking Guide. In this guide I share  
187
1715340
5820
وب‌سایت من JForrestEnglish.com سر بزنید و راهنمای سخنرانی رایگان خود را دانلود کنید. در این راهنما، من
28:41
six tips on how to speak English fluently and  confidently and until next time Happy studying.
188
1721160
6000
شش نکته را در مورد نحوه صحبت کردن به انگلیسی روان و با اعتماد به نفس و تا دفعه بعد که در حال مطالعه شاد باشید به اشتراک می گذارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7