STOP Making These English Mistakes! FIX These 12 Common English Mistakes Immediately

21,934 views ・ 2025-03-05

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Of course you want to speak  English fluently and confidently.
0
120
4520
مطمئناً می خواهید انگلیسی را روان و با اطمینان صحبت کنید.
00:04
You want to learn new words, new  phrases, and advanced grammar concepts.
1
4640
5000
شما می خواهید کلمات جدید، عبارات جدید و مفاهیم گرامری پیشرفته یاد بگیرید.
00:09
But what about removing phrases you commonly  use because they're grammatically incorrect?
2
9640
6920
اما در مورد حذف عباراتی که معمولاً به دلیل نادرست بودن دستور زبان استفاده می کنید، چه می شود؟
00:16
Today you'll learn 12 English grammar  mistakes you need to stop making immediately.
3
16560
5880
امروز 12 اشتباه گرامر انگلیسی را یاد خواهید گرفت که باید فوراً انجامشان دهید.
00:22
And don't worry because you'll learn  how to correct these mistakes so you  
4
22440
3720
و نگران نباشید زیرا یاد خواهید گرفت که چگونه این اشتباهات را اصلاح کنید تا
00:26
can expand your vocabulary with  12 common and advanced phrases.
5
26160
5000
بتوانید دایره لغات خود را با 12 عبارت رایج و پیشرفته گسترش دهید.
00:31
Welcome back to JForrest English.
6
31160
1560
به JForrest English خوش آمدید.
00:32
Of course, I'm Jennifer.
7
32720
1000
البته من جنیفر هستم.
00:33
Now let's get started.
8
33720
1480
حالا بیایید شروع کنیم.
00:35
I'm going to put your English to the test.
9
35200
2400
من قصد دارم انگلیسی شما را امتحان کنم.
00:37
You'll see a sentence and  there is a grammar mistake.
10
37600
4480
یک جمله خواهید دید و یک اشتباه گرامری وجود دارد.
00:42
You need to identify and correct the mistake.
11
42080
3320
شما باید اشتباه را شناسایی و اصلاح کنید.
00:45
So let's say you want to impress  your boss and you say to your boss,  
12
45400
6320
بنابراین فرض کنید می‌خواهید رئیس خود را تحت تأثیر قرار دهید و به رئیس خود می‌گویید،
00:51
I hardly worked today, what is the mistake here?
13
51720
6040
امروز به سختی کار کردم، اشتباه اینجا چیست؟
00:57
The mistake is mixing up, which  means confusing, hardly and hard.
14
57760
7520
اشتباه اختلاط است، که به معنای گیج کننده، سخت و سخت است.
01:05
The correction is do you know  what the correct sentence is?
15
65280
4080
تصحیح این است که آیا می دانید جمله صحیح چیست؟
01:09
Remember, this is to impress your boss.
16
69360
4000
به یاد داشته باشید، این برای تحت تاثیر قرار دادن رئیس شما است.
01:13
I worked hard today.
17
73360
3120
امروز سخت کار کردم.
01:16
Hard is an adverb and it  means with a lot of effort.
18
76480
5720
Hard یک قید است و به معنای تلاش زیاد است.
01:22
So if you want to impress your boss, you  should say I worked with a lot of effort.
19
82200
5480
بنابراین اگر می‌خواهید رئیستان را تحت تأثیر قرار دهید، باید بگویید که من با تلاش زیادی کار کردم.
01:27
I worked hard today.
20
87680
1840
امروز سخت کار کردم.
01:29
Notice the structure is  subject plus verb plus hard.
21
89520
4880
توجه کنید که ساختار فاعل به اضافه فعل به اضافه سخت است.
01:34
I worked hard on the report.
22
94400
3080
من خیلی روی گزارش کار کردم.
01:37
I worked hard to finish the report.
23
97480
4320
من خیلی تلاش کردم تا گزارش را تمام کنم.
01:41
Now the original sentence used hardly.
24
101800
3280
در حال حاضر جمله اصلی به سختی استفاده می شود.
01:45
The sentence is grammatically correct.
25
105080
2520
جمله از نظر گرامری صحیح است.
01:47
Hardly is also an adverb,  but it means the opposite.
26
107600
5000
Hardly نیز یک قید است، اما به معنای مخالف است.
01:52
It means barely, almost not.
27
112600
3840
یعنی تقریباً نه.
01:56
So if you say I hardly worked today,  it means you did very little work.
28
116440
9360
بنابراین اگر بگویید من امروز به سختی کار کردم، به این معنی است که کار بسیار کمی انجام داده‌اید.
02:05
So that would not impress your boss.
29
125800
2840
به طوری که رئیس شما را تحت تاثیر قرار نمی دهد.
02:08
Now notice the structure is different.
30
128640
1960
حالا توجه کنید ساختار متفاوت است.
02:10
We have subject plus hardly  or you could use barely.
31
130600
4120
ما به سختی موضوع اضافه داریم یا شما به سختی می توانید استفاده کنید.
02:14
It's the same meaning.
32
134720
1560
همین معناست.
02:16
And then your verb in this case worked.
33
136280
2760
و سپس فعل شما در این مورد کار کرد.
02:19
I hardly worked on the report,  you did very little work.
34
139040
4280
من به سختی روی گزارش کار کردم، شما کار خیلی کمی انجام دادید.
02:23
I hardly worked to finish the report.
35
143320
3120
من به سختی کار کردم تا گزارش را تمام کنم.
02:26
You did very little work.
36
146440
2040
خیلی کم کار کردی
02:28
So remember, use hard to show  you put in a lot of effort.
37
148480
6080
بنابراین به یاد داشته باشید، برای نشان دادن اینکه تلاش زیادی کرده‌اید، از سختی استفاده کنید.
02:34
Don't worry about taking these notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
38
154560
4800
نگران یادداشت برداری نباشید زیرا همه چیز را در یک درس رایگان PDF خلاصه می‌کنم.
02:39
You can find the link in the description  sentence #2 you need to identify the mistake.
39
159360
7120
می‌توانید پیوندی را در شرح جمله شماره ۲ که برای شناسایی اشتباه به آن نیاز دارید، پیدا کنید.
02:46
I'm extremely hard working engineer.
40
166480
5000
من مهندس بسیار سخت کوشی هستم.
02:51
Again, you want to impress your boss.
41
171480
2960
باز هم می خواهید رئیس خود را تحت تأثیر قرار دهید.
02:54
But what is the mistake here?
42
174440
3040
اما اشتباه اینجا چیست؟
02:57
The mistake is missing article with job titles.
43
177480
5800
اشتباه مقاله ای با عنوان شغلی نیست.
03:03
So the correction is how can  you correct this sentence?
44
183280
5800
بنابراین تصحیح این است که چگونه می‌توانید این جمله را تصحیح کنید؟
03:09
I'm an extremely hard working engineer, so  remember singular job titles require articles.
45
189080
9360
من یک مهندس بسیار سخت کوش هستم، بنابراین به یاد داشته باشید که عناوین شغلی منحصر به فرد نیاز به مقاله دارند.
03:18
This is a rule.
46
198440
1200
این یک قانون است.
03:19
Your choice of article is AH and  the I'm an engineer of course,  
47
199640
7440
انتخاب مقاله شما AH و البته I'm an Engineer است،
03:27
because engineer starts with a vowel sound.
48
207080
4280
زیرا مهندس با صدای مصوت شروع می کند.
03:31
But if you add great as your modifier  as your adjective, then you need ah.
49
211360
5080
اما اگر بزرگ را به عنوان اصلاح کننده خود به عنوان صفت اضافه کنید، به ah نیاز دارید.
03:36
I'm ah, great engineer because remember the  sentence structure is article, adjective, noun.
50
216440
7760
من مهندس بزرگی هستم، زیرا به یاد داشته باشید که ساختار جمله عبارت است از مقاله، صفت، اسم.
03:44
You can absolutely say I'm the  engineer, but what does this mean?
51
224200
6960
شما کاملاً می توانید بگویید که من مهندس هستم، اما این به چه معناست؟
03:51
This means you're a specific engineer,  the one working on this specific project.
52
231160
7240
این بدان معناست که شما یک مهندس خاص هستید، فردی که روی این پروژه خاص کار می کند.
03:58
I'm the engineer on the project.
53
238400
3120
من مهندس پروژه هستم
04:01
Or you're the only engineer in the company.
54
241520
3560
یا شما تنها مهندس شرکت هستید.
04:05
I'm the engineer.
55
245080
1760
من مهندس هستم
04:06
It's only me.
56
246840
1200
فقط من هستم
04:08
Now you can think of student as a job title  and you can say I'm an amazing student.
57
248040
8840
اکنون می توانید دانشجو را به عنوان یک عنوان شغلی در نظر بگیرید و می توانید بگویید من دانش آموز شگفت انگیزی هستم.
04:16
That describes you, right?
58
256880
1480
این شما را توصیف می کند، درست است؟
04:18
So put that's me, that's me.
59
258360
1800
پس بگو که من هستم، آن من هستم.
04:20
I'm an amazing student.
60
260160
1560
من دانش آموز شگفت انگیزی هستم.
04:21
You're watching this lesson,  you're doing the work.
61
261720
2440
شما در حال تماشای این درس هستید، دارید کار را انجام می دهید.
04:24
So put that's me, that's me.
62
264160
1880
پس بگو که من هستم، آن من هستم.
04:26
I'm an amazing student.
63
266040
2400
من دانش آموز شگفت انگیزی هستم.
04:28
Sentence three.
64
268440
1520
جمله سه.
04:29
We are three on the project.
65
269960
4200
ما سه نفر در پروژه هستیم.
04:34
What's the mistake here?
66
274160
2760
اشتباه اینجا چیست؟
04:36
The mistake is using We are instead of.
67
276920
4120
اشتباه استفاده از ما هستیم به جای. وجود
04:41
There are.
68
281040
960
دارد.
04:42
I hear this a lot from students,  
69
282000
1800
من این را زیاد از دانش‌آموزان می‌شنوم،
04:43
most likely in your native language  or that student's native language.
70
283800
4920
به احتمال زیاد در زبان مادری شما یا زبان مادری آن دانش‌آموز.
04:48
That's the structure.
71
288720
960
این ساختار است.
04:49
But in English, the correction is  there are three people on the project.
72
289680
7320
اما در انگلیسی، تصحیح این است که سه نفر در پروژه حضور دارند.
04:57
So notice how I also added  the noun number plus noun.
73
297000
5120
بنابراین توجه کنید که چگونه اسم شماره به اضافه اسم را نیز اضافه کردم.
05:02
In English we use their plus the  verb be conjugated to talk about  
74
302120
5720
در انگلیسی ما از فعل be conjugated به اضافه آنها استفاده می کنیم تا درباره
05:07
the existence of something  or the number of things.
75
307840
4960
وجود چیزی یا تعداد چیزها صحبت کنیم.
05:12
So the structure is there plus the verb be  conjugated, the number and then the noun.
76
312800
6440
بنابراین ساختار وجود دارد به اضافه فعل be ، عدد و سپس اسم.
05:19
For example, there is one engineer on the project.
77
319240
6040
به عنوان مثال، یک مهندس در پروژه وجود دارد.
05:25
There are, so now it will be plural.
78
325280
3080
هستند، بنابراین اکنون جمع خواهد شد.
05:28
There are three engineers with that  as because it's plural on the project.
79
328360
6040
سه مهندس با آن به دلیل اینکه در پروژه جمع است وجود دارد.
05:34
Question 4.
80
334400
1360
سوال 4.
05:35
Despite he was tired, he finished the report.
81
335760
4920
با وجود خستگی، گزارش را تمام کرد.
05:40
What's the mistake here?
82
340680
3000
اشتباه اینجا چیست؟
05:43
The mistake is using a clause after despite.
83
343680
5960
اشتباه استفاده از یک بند بعد از علی است.
05:49
So how do you correct this?
84
349640
3200
پس چگونه این را اصلاح می کنید؟ می
05:52
You can say despite being  tired, he finished the report.
85
352840
5800
توان گفت با وجود خستگی، گزارش را تمام کرد.
05:58
This is an acceptable sentence  structure is despite plus gerund.
86
358640
5400
این یک جمله قابل قبول است که ساختار آن به‌علاوه جرمند است.
06:04
Another correction is do you know what  an alternative way of saying this?
87
364040
6680
تصحیح دیگر این است که آیا می‌دانید راه دیگری برای گفتن این چیست؟
06:10
Despite the fact that he was  tired, he finished the report.
88
370720
6160
با وجود اینکه خسته بود، گزارش را تمام کرد.
06:16
So here notice I kept the clause.
89
376880
2960
بنابراین در اینجا توجه کنید که من این بند را حفظ کردم.
06:19
But to do that you need to add some  additional words despite plus the fact.
90
379840
5400
اما برای انجام این کار، با وجود این واقعیت، باید چند کلمه اضافی اضافه کنید.
06:25
And then that is optional.
91
385240
2200
و سپس آن اختیاری است.
06:27
And then the clause.
92
387440
1080
و سپس بند.
06:28
A clause is subject verb object.
93
388520
2360
بند مفعول فعل فاعل است.
06:30
It's a complete sentence.
94
390880
2520
این یک جمله کامل است.
06:33
Now a third correction is you could say  although he was tired, he finished the report.
95
393400
8720
اکنون اصلاح سوم این است که می‌توان گفت، اگرچه او خسته بود، گزارش را تمام کرد.
06:42
So you can use although plus clause and although  has the same meaning as despite in this context.
96
402120
9760
بنابراین می‌توانید از بند «اگرچه بعلاوه» و «البته» به معنای «غیر» در این زمینه استفاده کنید.
06:51
Now there is a force correction.
97
411880
3480
اکنون یک اصلاح نیرو وجود دارد.
06:55
Do you know what it could possibly be?
98
415360
3560
آیا می دانید چه چیزی می تواند باشد؟ می‌توان
06:58
You could say despite his tiredness he finished  the report because you can use despite plus noun.
99
418920
10680
گفت علی‌رغم خستگی، گزارش را تمام کرد، زیرا می‌توانید از اسم بعلاوه استفاده کنید.
07:09
So did you get any of these corrections?
100
429600
4160
پس آیا شما هیچ یک از این اصلاحات را دریافت کردید؟
07:13
Question 5, What's the mistake?
101
433760
2560
سوال 5، اشتباه چیست؟
07:16
If I have some questions, I'll let you know.
102
436320
4840
اگر سوالی داشتم به شما اطلاع خواهم داد.
07:21
Do you know what the mistake is here?
103
441160
2520
میدونی اشتباه اینجا چیه؟ از
07:23
It's using some instead of any.
104
443680
3200
برخی به جای هر کدام استفاده می کند.
07:26
So the correction is.
105
446880
1800
پس اصلاح است.
07:28
If I have any questions, I'll let you know.
106
448680
4360
اگر سوالی داشتم بهتون میگم
07:33
If you have if or a negative you use any.
107
453040
4280
اگر اگر یا منفی دارید از هر کدام استفاده می کنید.
07:37
If you have any questions, please let me know.
108
457320
3480
اگر سوالی دارید، لطفا به من بگویید.
07:40
I don't have any questions with a positive.
109
460800
4720
من هیچ سوالی با مثبت ندارم.
07:45
You use some.
110
465520
1600
شما از مقداری استفاده می کنید.
07:47
I have some questions about the timeline.
111
467120
3800
من چند سوال در مورد جدول زمانی دارم.
07:50
You can also use ah or one.
112
470920
4000
همچنین می توانید از ah یا one استفاده کنید.
07:54
I have a question, which  means I have one question.
113
474920
4640
من یک سوال دارم، به این معنی که یک سوال دارم.
07:59
So that's the singular because  remember some is plural.
114
479560
4760
بنابراین این مفرد است زیرا به یاد داشته باشید که برخی جمع هستند.
08:04
I have a question, one  question about the timeline.
115
484320
3760
من یک سوال دارم، یک سوال در مورد جدول زمانی.
08:08
Now this isn't just for questions.
116
488080
2240
حالا این فقط برای سوال نیست.
08:10
This is any noun.
117
490320
1400
این هر اسمی است.
08:11
So if you have any issues, problems, plans, ideas,  sentence 6, I look forward to hear from you.
118
491720
8880
بنابراین اگر شما هر گونه مشکل، مشکل، طرح، ایده، جمله 6 دارید، مشتاقانه منتظر شنیدن شما هستم.
08:20
What's the mistake?
119
500600
1560
اشتباهش چیه؟
08:22
You know this one, right?
120
502160
2080
شما این یکی را می شناسید، درست است؟ از
08:24
It's using the infinitive instead of the gerund.
121
504240
5440
مصدر به جای جیروند استفاده می کند.
08:29
So the correction is I look  forward to hearing from you.
122
509680
6680
بنابراین تصحیح این است که من مشتاقانه منتظر شنیدن شما هستم.
08:36
So it's to look forward to plus gerund.
123
516360
4200
بنابراین باید منتظر پلاس gerund باشیم.
08:40
Or you can use a noun.
124
520560
2000
یا می توانید از یک اسم استفاده کنید. می
08:42
You can say we are looking forward  to your visit and that's the noun.
125
522560
5840
توانید بگویید ما مشتاقانه منتظر دیدار شما هستیم و این اسم است.
08:48
Or you can use a gerund.
126
528400
2040
یا می توانید از ژروند استفاده کنید.
08:50
We were looking forward to watching the movie.
127
530440
4720
مشتاقانه منتظر تماشای فیلم بودیم.
08:55
So remember you need to conjugate to look.
128
535160
3640
بنابراین به یاد داشته باشید که برای نگاه کردن باید با هم ترکیب شوید.
08:58
That's your verb.
129
538800
1640
این فعل شماست.
09:00
And of course, to look forward to  means to anticipate with pleasure.
130
540440
5000
و البته، منتظر بودن به معنای پیش‌بینی با لذت است.
09:05
So I hope you're thinking, Jennifer, I  look forward to watching your next lesson.
131
545440
6680
بنابراین، امیدوارم که فکر می‌کنید، جنیفر، مشتاقانه منتظر تماشای درس بعدی شما هستم.
09:12
You could also just use the noun form and say,  Jennifer, I look forward to your next lesson.
132
552120
6200
شما همچنین می توانید فقط از شکل اسم استفاده کنید و بگویید، جنیفر، منتظر درس بعدی شما هستم.
09:18
That's acceptable as well.
133
558320
1600
این هم قابل قبوله
09:19
So does that describe you?
134
559920
1720
پس آیا این شما را توصیف می کند؟
09:21
If it does, put that's right, that's  right, put that's right in the comments.
135
561640
4600
اگر این کار را کرد، درست است، درست است، درست را در نظرات قرار دهید.
09:26
Sentence 7.
136
566240
1320
جمله 7.
09:27
I'm used to work on a team.
137
567560
3680
من به کار تیمی عادت دارم.
09:31
What's the mistake here?
138
571240
2840
اشتباه اینجا چیست؟
09:34
Do you see it?
139
574080
1800
آیا آن را می بینید؟
09:35
The mistake is the infinitive instead  of the gerund, so the correction is.
140
575880
7840
اشتباه به جای جرون مصدر است ، بنابراین تصحیح است.
09:43
I'm used to working on a team, so the expression  is to be used to notice that pronunciation.
141
583720
8720
من به کار کردن در یک تیم عادت دارم، بنابراین عبارت باید برای توجه به این تلفظ استفاده شود.
09:52
Used to and then gerund or noun and this is for  a feeling of comfort with someone or something.
142
592440
9400
استفاده می‌شود و بعد از آن به گروند یا اسم استفاده می‌شود و این برای احساس راحتی با کسی یا چیزی است.
10:01
For example, I'm used to making YouTube lessons.
143
601840
4360
به عنوان مثال، من به ساختن درس های یوتیوب عادت دارم.
10:06
I have a feeling of comfort.
144
606200
2640
احساس راحتی دارم می‌توانید از
10:08
You can use this in the negative and say  she's not used to speaking in English yet.
145
608840
7920
آن به صورت منفی استفاده کنید و بگویید هنوز به انگلیسی صحبت نمی‌کند.
10:16
She doesn't have that feeling of comfort.
146
616760
3240
اون احساس راحتی نداره
10:20
Let's review the structure.
147
620000
1520
بیایید ساختار را مرور کنیم.
10:21
Subject plus use plus infinitive.
148
621520
3800
موضوع به اضافه استفاده به اضافه مصدر.
10:25
This is used for a routine past action.
149
625320
3320
این برای یک اقدام معمول گذشته استفاده می شود.
10:28
I used to work on a team.
150
628640
3680
من قبلا در یک تیم کار می کردم.
10:32
They used to live in New York.
151
632320
3040
آنها قبلاً در نیویورک زندگی می کردند.
10:35
Routine past action.
152
635360
2840
عمل روتین گذشته
10:38
Now you can also use the structure  to get used to plus noun or gerund.
153
638200
6040
اکنون می‌توانید از ساختار برای عادت کردن به اسم به اضافه یا جیروند نیز استفاده کنید.
10:44
So this is to talk about the transition  from not comfortable to comfortable.
154
644240
5760
بنابراین این برای صحبت در مورد انتقال از حالت راحت به راحت است. می‌توانید
10:50
You can say she's not used  to speaking in English yet,  
155
650000
5440
بگویید که او هنوز به انگلیسی صحبت نمی‌کند،
10:55
so you can say she's getting  used to speaking in English.
156
655440
4800
بنابراین می‌توانید بگویید که او به انگلیسی صحبت کردن عادت کرده است.
11:00
So your verb is get to talk about that  transition and get is conjugated in the  
157
660240
5720
بنابراین فعل شما این است که در مورد آن انتقال صحبت کنید و get در حال استمراری مزدور می شود
11:05
present continuous because  it's an action in progress.
158
665960
3400
زیرا عملی در حال انجام است.
11:09
Sentence 8, I need to understand  better the requirements.
159
669360
4760
جمله 8، باید شرایط را بهتر درک کنم.
11:14
What's the mistake?
160
674120
2240
اشتباهش چیه؟
11:16
It's the incorrect word order.
161
676360
2520
این ترتیب کلمات نادرست است.
11:18
So what's the correction?
162
678880
1960
پس اصلاح چیست؟
11:20
You can say two things.
163
680840
1360
شما می توانید دو چیز بگویید.
11:22
I need to better understand the requirements or  I need to understand the requirements better.
164
682200
6320
باید شرایط را بهتر درک کنم یا باید شرایط را بهتر درک کنم.
11:28
Both placements of the  adverb better are acceptable.
165
688520
3520
هر دو قرارگیری قید بهتر قابل قبول است.
11:32
So the adverb comes before the infinitive verb  or the adverb comes after the verb and object.
166
692040
8120
پس قید قبل از فعل مصدر یا قید بعد از فعل و مفعول می آید.
11:40
So at the end of the sentence, sentence 9, I  had a difficult time to contact the client.
167
700160
7960
بنابراین در پایان جمله، جمله 9، زمان سختی برای تماس با مشتری داشتم.
11:48
What's the mistake here?
168
708120
2720
اشتباه اینجا چیست؟
11:50
Again, it's an infinitive instead of a gerund.
169
710840
3720
باز هم، به جای جرون، مصدر است.
11:54
So the correction is I had a  difficult time contacting the client.
170
714560
6720
بنابراین تصحیح این است که من برای تماس با مشتری مشکل داشتم.
12:01
So the structure is to have plus article  plus adjective plus time plus gerund.
171
721280
7760
بنابراین ساختار این است که به اضافه مقاله به اضافه صفت به اضافه زمان به اضافه جیروند.
12:09
Now you can use a positive adjective.
172
729040
2440
حالا می توانید از یک صفت مثبت استفاده کنید.
12:11
We had remember your verb is have so you conjugate  that We had an easy time contacting the client.
173
731480
8520
ما باید به خاطر داشته باشیم که فعل شما is have است، بنابراین شما با هم ترکیب می‌شوید که به راحتی با مشتری تماس گرفتیم.
12:20
She always has a frustrating  time contacting the client.
174
740000
5680
او همیشه برای تماس با مشتری زمان ناامیدکننده‌ای دارد.
12:25
Now you also use the gerund when  you use to have plus problems,  
175
745680
4800
اکنون زمانی که از مشکلات،
12:30
difficulties or challenges plus gerund.
176
750480
3320
دشواری‌ها یا چالش‌ها به‌علاوه ژروند استفاده می‌کنید، از جیروند نیز استفاده می‌کنید.
12:33
You could say I had problems  contacting the client,  
177
753800
4840
می‌توانید بگویید من برای تماس با مشتری مشکل داشتم،
12:38
or maybe you're thinking I had challenges  learning English until I found Jennifer.
178
758640
7680
یا شاید فکر می‌کنید تا زمانی که جنیفر را پیدا کردم، در یادگیری زبان انگلیسی با چالش‌هایی روبرو بودم.
12:46
Does that describe you?
179
766320
1440
آیا این شما را توصیف می کند؟
12:47
Put that's right, that's right.
180
767760
1560
درست است، درست است.
12:49
Put that's right in the comments, Sentence 10.
181
769320
3640
همین را در نظرات، جمله 10 قرار دهید.
12:52
My boss has been angry in the morning.
182
772960
4280
رئیس من صبح عصبانی شده است.
12:57
What's the mistake here?
183
777240
1880
اشتباه اینجا چیست؟
13:00
The mistake is using the present perfect has  been angry with a specific past time reference.
184
780480
9960
اشتباه این است که استفاده از زمان حال کامل از یک مرجع زمان گذشته خاص عصبانی شده است.
13:10
Now in the morning is a specific  past time reference because it  
185
790440
5240
اکنون صبح یک مرجع زمان گذشته خاص است زیرا
13:15
represents at 9:00 AM or at 10:30.
186
795680
6000
نشان دهنده ساعت 9:00 صبح یا 10:30 است.
13:21
So the correction you can say my boss was  angry in the morning because we use the past  
187
801680
7680
بنابراین اصلاحیه که می‌توانید بگویید رئیس من صبح‌ها عصبانی بود، زیرا ما از مرجع گذشته
13:29
simple plus specific past time  reference such as in the morning.
188
809360
6400
ساده به علاوه زمان گذشته خاص مانند صبح استفاده می‌کنیم.
13:35
Another correction you could say my boss has been  
189
815760
5160
تصحیح دیگری که می‌توان گفت رئیس من
13:40
angry since the morning because we  use the present perfect with sense.
190
820920
6040
از صبح عصبانی بوده است، زیرا ما از زمان حال کامل با عقل استفاده می‌کنیم.
13:46
This shows that the action started  in the past and continues until now.
191
826960
5480
این نشان می‌دهد که این اقدام در گذشته شروع شده و تا کنون ادامه دارد.
13:52
And remember that sense represents  a starting point in time.
192
832440
4400
و به یاد داشته باشید که حس یک نقطه شروع در زمان است.
13:56
So since the morning is like saying  since 9:00 AM or since 10:30 AM.
193
836840
7840
بنابراین از صبح مثل این است که از ساعت 9 صبح یا از ساعت 10:30 صبح بگویید.
14:04
You could also say my boss has  been angry lately or recently.
194
844680
6200
همچنین می توانید بگویید رئیس من اخیراً یا اخیراً عصبانی بوده است.
14:10
We use the present perfect with  lately or recently to show the  
195
850880
3960
ما از زمان حال کامل با اخیراً یا اخیراً برای نشان دادن
14:14
action started in the recent  past and continues until now.
196
854840
4280
عملی که در گذشته اخیر شروع شده و تا کنون ادامه دارد استفاده می‌کنیم.
14:19
The next sentence has two mistakes.
197
859120
3240
جمله بعدی دو اشتباه دارد.
14:22
So this is sentence 11:00 and 12:00.
198
862360
3160
پس این جمله 11:00 و 12:00 است.
14:25
I don't know how can I boiled this report down?
199
865520
5320
نمی دانم چگونه می توانم این گزارش را جمع و جور کنم؟ آیا
14:30
Can you identify one mistake?
200
870840
2720
می توانید یک اشتباه را تشخیص دهید؟ آیا
14:33
Can you identify 2 mistakes?
201
873560
3120
می توانید 2 اشتباه را تشخیص دهید؟
14:36
Well, let's talk about mistake one.
202
876680
2080
خوب، بیایید در مورد اشتباه یک صحبت کنیم.
14:38
The first one we see is using a  question structure for a statement.
203
878760
7960
اولین موردی که می بینیم استفاده از ساختار سوال برای یک عبارت است.
14:46
So let's review a simple statement.
204
886720
3400
پس بیایید یک عبارت ساده را مرور کنیم.
14:50
I don't know how I can improve my speaking skills.
205
890120
6800
من نمی دانم چگونه می توانم مهارت های گفتاری خود را بهبود بخشم.
14:56
Maybe you've said this.
206
896920
1200
شاید شما این را گفته باشید
14:58
I don't know how I can improve my speaking skills.
207
898120
2920
من نمی دانم چگونه می توانم مهارت های گفتاری خود را بهبود بخشم.
15:01
So here it's I don't know plus how plus clause.
208
901040
4480
بنابراین در اینجا من نمی دانم به علاوه چگونه به اضافه بند.
15:05
So the clause is subject, verb and then object.
209
905520
4720
بنابراین بند فاعل، فعل و سپس مفعول است.
15:10
Remember that was a statement to ask a question.
210
910240
4120
به یاد داشته باشید که این بیانیه ای برای پرسیدن سوال بود.
15:14
You would say how can I, how can  I improve my speaking skills?
211
914360
6040
شما می‌گویید چگونه می‌توانم، چگونه می‌توانم مهارت‌های گفتاری خود را بهبود بخشم؟
15:20
So here the structure is  how plus verb plus subject.
212
920400
4880
بنابراین در اینجا ساختار چگونه به علاوه فعل به اضافه موضوع است.
15:25
So the correction for this sentence  would be I don't know how I can.
213
925280
5920
بنابراین تصحیح این جمله این است که نمی‌دانم چگونه می‌توانم.
15:31
And then what's mistake #2 it's  the wrong verb conjugation.
214
931200
5880
و سپس اشتباه شماره 2 این است که صرف فعل اشتباه است.
15:37
And in this case after the modal.
215
937080
2360
و در این صورت پس از مدال.
15:39
So we want modal plus base verb.
216
939440
3160
بنابراین ما فعل مدال به اضافه پایه می خواهیم.
15:42
I often hear students say you  should to bring an umbrella.
217
942600
4920
اغلب می‌شنوم که دانش‌آموزان می‌گویند باید یک چتر بیاورید.
15:47
This is incorrect because you want the  base verb, you should bring an umbrella.
218
947520
4960
این نادرست است زیرا شما فعل پایه را می‌خواهید، باید یک چتر بیاورید.
15:52
So in this case, the correction is I don't  know how I can boil this report down.
219
952480
8160
بنابراین در این مورد، تصحیح این است که نمی‌دانم چگونه می‌توانم این گزارش را خلاصه کنم.
16:00
And if you're not sure to boil something down,  
220
960640
2640
و اگر مطمئن نیستید چیزی را خلاصه کنید،
16:03
this means to summarize the most important  information, this is a separable phrasal verb.
221
963280
6400
این به معنای خلاصه کردن مهم‌ترین اطلاعات است، این یک فعل عبارتی قابل تفکیک است.
16:09
So there are three correct structures.
222
969680
2680
بنابراین سه ساختار صحیح وجود دارد.
16:12
How can I boil this report down?
223
972360
4040
چگونه می توانم این گزارش را جمع آوری کنم؟
16:16
How can I boil down this report?
224
976400
3400
چگونه می توانم این گزارش را خلاصه کنم؟
16:19
Or how can I boil it down?
225
979800
3480
یا چگونه می توانم آن را بجوشانم؟
16:23
Amazing job correcting all these common grammar  mistakes that I hear every day from my students.
226
983280
5840
کار شگفت انگیزی که تمام این اشتباهات دستور زبان رایج را که هر روز از دانش آموزانم می شنوم، تصحیح می کند.
16:29
Do you want me to make another lesson like this?
227
989120
2360
میخوای یه درس دیگه مثل این بسازم؟
16:31
If you do, put let's go, let's  go put let's go in the comments.
228
991480
3920
اگر این کار را کردید، بگذارید بگذارید برویم، بیایید برویم بگذاریم بگذار برویم در نظرات.
16:35
And of course, make sure you like this lesson,  
229
995400
1800
و البته، مطمئن شوید که این درس را دوست دارید،
16:37
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
230
997200
4760
آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و مشترک شوید تا هر بار که یک درس جدید را پست می‌کنم به شما اطلاع داده شود.
16:41
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
231
1001960
3160
و می‌توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید، جایی که من ۶ نکته را در مورد نحوه
16:45
to speak English fluently and confidently.
232
1005120
2400
صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی به اشتراک می‌گذارم. می‌توانید
16:47
You can click here to download it or  look for the link in the description.
233
1007520
3560
برای دانلود آن اینجا را کلیک کنید یا به دنبال پیوند در توضیحات بگردید.
16:51
And you can keep improving your English  with this lesson and watch it now.
234
1011080
7520
و می‌توانید با این درس به بهبود زبان انگلیسی خود ادامه دهید و اکنون آن را تماشا کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7