Justin Trudeau & Canada's Population | Learn English with the News

49,142 views ・ 2023-06-26

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Would you like to improve?
0
0
1620
¿Te gustaría mejorar?
00:01
Your English fluency so you  can easily read articles and  
1
1620
4260
Su fluidez en inglés para que pueda leer artículos fácilmente y
00:05
understand the advanced grammar and the advanced.
2
5880
3000
comprender la gramática avanzada y la avanzada.
00:08
Vocabulary. Well, you're.
3
8880
1800
Vocabulario. Bueno, eres.
00:10
In the right place because today  we're going to review an advanced.
4
10680
3600
En el lugar correcto porque hoy vamos a revisar un avanzado.
00:14
Article together.
5
14280
780
Artículo juntos.
00:15
And I'll.
6
15060
1260
Y voy a.
00:16
Teach you.
7
16320
480
00:16
All the expressions that you need  to know to understand the article.
8
16800
3840
Enseñarte.
Todas las expresiones que necesitas saber para entender el artículo.
00:20
Welcome back to.
9
20640
1140
Bienvenido de nuevo a.
00:22
JForrestEnglish I'm Jennifer. Now let's get.
10
22380
2280
JForrestInglés Soy Jennifer. Ahora vamos a conseguir.
00:24
Started.
11
24660
420
Comenzó.
00:25
Let me read the headline.
12
25080
1860
Déjame leer el titular. La
00:26
Canada's population surpasses.
13
26940
3060
población de Canadá supera.
00:30
40 million.
14
30000
1980
40 millones.
00:32
Surpasses this means.
15
32940
2400
Supera este medio.
00:35
More than another word.
16
35340
2160
Más que otra palabra.
00:37
Is exceed so.
17
37500
2040
Es exceder así.
00:39
Right now, Canada.
18
39540
900
Ahora mismo, Canadá. ¿
00:40
Has more than 40 million people exceed? Is  another way of saying it, so in this case.
19
40440
8400
Ha superado los 40 millones de personas? Es otra forma de decirlo, así que en este caso.
00:48
Because it is.
20
48840
1200
Porque es.
00:50
In the present simple exceeds surpasses.
21
50040
3180
En el presente simple supera supera. Lo
00:53
I'll put.
22
53220
720
00:53
Exceeds with.
23
53940
1260
pondré.
supera con.
00:55
An S.
24
55200
1080
Un S.
00:56
Once the population.
25
56280
1140
Una vez que la población.
00:57
Of your country most.
26
57420
2280
De su país más.
00:59
Likely it's.
27
59700
1080
Probablemente lo sea.
01:00
More than 40 million.
28
60780
1980
Más de 40 millones.
01:02
Because Canada.
29
62760
780
Porque Canadá.
01:03
Has a very small population.
30
63540
2340
Tiene una población muy pequeña.
01:05
So share.
31
65880
1500
Así que comparte.
01:07
What your country is and its population  in the comments. They will be really  
32
67380
5640
Cuál es tu país y su población en los comentarios. Serán muy
01:13
interesting. Now I'm Canadian if you didn't know.
33
73020
3600
interesantes. Ahora soy canadiense si no lo sabías.
01:16
And interestingly.
34
76620
1380
Y curiosamente.
01:18
I had no idea that Canada's  population surpassed 40 million.
35
78000
5040
No tenía idea de que la población de Canadá superaba los 40 millones.
01:23
A student.
36
83040
1080
Un estudiante.
01:24
Shared the news.
37
84120
1020
Compartí la noticia.
01:25
With me, so thank you.
38
85140
1440
Conmigo, así que gracias.
01:26
To that student, and now I'm reviewing the  article with everyone. Let's continue on.
39
86580
5820
A ese estudiante, y ahora estoy revisando el artículo con todos. Continuemos.
01:33
Statistics Canada has a population.
40
93420
2820
Estadísticas de Canadá tiene una población.
01:36
Clock.
41
96240
840
Reloj.
01:37
So this here looks like it is the.
42
97080
3480
Así que esto aquí parece que es el.
01:40
Population clock.
43
100560
1260
Reloj de población.
01:42
Which estimates Canada's.
44
102600
2040
Que estima la de Canadá.
01:44
Population in real time based on a number  of factors. So in real time that means.
45
104640
6660
Población en tiempo real basada en una serie de factores. Así que en tiempo real eso significa.
01:51
As it's.
46
111300
1020
Como su.
01:52
Happening so on Saturday at 2:00.
47
112320
4860
Ocurriendo así el sábado a las 2:00.
01:57
30.
48
117180
720
01:57
4:00 PM.
49
117900
720
30.
16:00 hrs.
01:58
It will have the data for.
50
118620
3540
Tendrá los datos para. la
02:02
Canada's population, and this number is  always increasing or even potentially.
51
122160
5340
población de Canadá, y este número siempre está aumentando o incluso potencialmente.
02:07
It could decrease as well a.
52
127500
2100
También podría disminuir a. La
02:09
Population can go down, so that means in real  time, as it's happening, as it's happening.
53
129600
8880
población puede disminuir, lo que significa en tiempo real, mientras sucede, mientras sucede.
02:18
Based.
54
138480
1020
Basado.
02:19
On a number of.
55
139500
1080
En un número de.
02:20
Factors and then they.
56
140580
2280
Factores y luego ellos.
02:22
List the.
57
142860
960
Enumerar la.
02:23
Factors like recent trends.
58
143820
2820
Factores como las tendencias recientes.
02:26
For births, that's.
59
146640
1200
Para los nacimientos, eso es.
02:27
One factor Deaths and migration data.
60
147840
4200
Un factor Muertes y datos de migración.
02:32
Let's talk about.
61
152040
1320
Vamos a hablar acerca de.
02:33
Migration. I have a lot of students  who ask and native speakers who ask.
62
153360
4320
Migración. Tengo muchos estudiantes que preguntan y hablantes nativos que preguntan. ¿
02:37
What's the difference between?
63
157680
1020
Cuál es la diferencia entre?
02:38
Migration and immigration.
64
158700
2640
Migración e inmigración.
02:41
So first, let's.
65
161340
1320
Así que primero, vamos.
02:42
Talk about immigration, the term  you're probably more familiar with.
66
162660
4260
Hable sobre inmigración, el término con el que probablemente esté más familiarizado. La
02:46
Immigration is the concept of permanently  
67
166920
4440
inmigración es el concepto de
02:51
moving to a foreign country. Now  migration simply means moving.
68
171360
6540
mudarse permanentemente a un país extranjero. Ahora, la migración simplemente significa mudarse.
02:57
So the.
69
177900
780
Entonces el.
02:58
Difference really is.
70
178680
1920
La diferencia realmente lo es.
03:00
The fact that immigration sounds  more permanent where migration it?
71
180600
5580
El hecho de que la inmigración suene más permanente, ¿dónde está la migración?
03:06
Could be someone coming to Canada.
72
186180
1440
Podría ser alguien que viene a Canadá.
03:07
To study.
73
187620
1380
Para estudiar.
03:09
And they're only going to.
74
189000
1740
Y solo van a hacerlo.
03:10
Stay for their.
75
190740
1560
Quédate por su.
03:12
Education. And then they plan to go back,  or they're only in Canada temporarily.
76
192300
5580
Educación. Y luego planean regresar, o solo están en Canadá temporalmente.
03:17
And then they plan.
77
197880
1620
Y luego planean.
03:19
To go back, so there's less  of an emphasis on permanency.
78
199500
5460
Volver atrás, para que haya menos énfasis en la permanencia.
03:24
So that's.
79
204960
1200
Así que eso es.
03:26
The main difference here Migration data. So it's.
80
206160
4080
La principal diferencia aquí Datos de migración. Así es.
03:30
Saying that this.
81
210240
1020
Diciendo que esto.
03:31
Total it represents.
82
211260
1800
total que representa.
03:33
People who are.
83
213060
840
03:33
In the country.
84
213900
720
Personas que son.
En el país.
03:34
Even on a.
85
214620
1800
Incluso en un.
03:36
Temporary reason. For example, studying for a one  year diploma. They're still counted in this total.
86
216420
7440
Motivo temporal. Por ejemplo, estudiar para obtener un diploma de un año. Todavía se cuentan en este total.
03:43
The clock hit.
87
223860
1740
El reloj golpeó.
03:45
40 million just.
88
225600
2220
40 millones solo.
03:47
Before.
89
227820
480
Antes.
03:48
3:00 PM on Friday, June 16th.
90
228300
3360
15:00 horas del viernes 16 de junio.
03:51
Let's talk about the verb hit.
91
231660
2280
Hablemos del verbo golpear.
03:53
This is one of.
92
233940
840
Este es uno de.
03:54
Those.
93
234780
120
03:54
Verbs, that is widely.
94
234900
1740
Aquellos.
Verbos, eso es ampliamente.
03:56
Used in English.
95
236640
840
Usado en inglés.
03:57
And has many.
96
237480
1200
Y tiene muchos.
03:58
Different meanings.
97
238680
1560
Diferentes significados.
04:00
Depend.
98
240240
900
Depender.
04:01
On how it's used.
99
241140
780
04:01
Of course there's.
100
241920
1200
Sobre cómo se usa.
Por supuesto que hay.
04:03
The more literal definition of hit.
101
243120
2700
La definición más literal de éxito. ¿
04:05
Which is this hit?
102
245820
3000
Cuál es este golpe?
04:08
In this.
103
248820
1080
En esto.
04:09
Context. That's not what it means.
104
249900
3060
Contexto. Eso no es lo que significa.
04:12
When you hit something in this.
105
252960
3600
Cuando golpeas algo en esto.
04:16
Case it means you.
106
256560
1320
Caso se refiere a usted.
04:17
Reach a target.
107
257880
1380
Alcanza un objetivo.
04:20
And 40 million.
108
260100
2220
Y 40 millones.
04:22
Is the target, so hit.
109
262320
2460
Es el objetivo, así que golpea.
04:24
Simply means reach, but when you use it, oh.
110
264780
2580
Simplemente significa alcance, pero cuando lo usas, oh.
04:27
We hit.
111
267360
660
Golpeamos.
04:28
40 million it sounds like more  of an accomplishment, whereas.
112
268020
6180
40 millones suena como más de un logro, mientras que.
04:34
Reach.
113
274200
660
04:34
Doesn't have that sense of accomplishment.  So for example, in a company they might.
114
274860
7380
Alcanzar.
No tiene ese sentido de logro. Entonces, por ejemplo, en una empresa podrían hacerlo.
04:42
Say we hit.
115
282240
1740
Digamos que golpeamos.
04:43
Our sales goal for this year and it's only July.
116
283980
8100
Nuestra meta de ventas para este año y apenas es julio.
04:52
So it's only halfway.
117
292080
1140
Así que es sólo la mitad del camino.
04:53
Through the year. But they hit their sales  goal. They reached it. They achieved it.
118
293220
5520
Durante el año. Pero alcanzaron su objetivo de ventas. Lo alcanzaron. Lo lograron.
04:58
So that's how you can use.
119
298740
1500
Entonces así es como puedes usar.
05:00
Hit as well.
120
300240
960
Golpea también.
05:01
And remember that.
121
301200
1680
Y recuerda eso.
05:02
Hit in the.
122
302880
1560
Golpea en el.
05:04
Past form.
123
304440
420
05:04
Is still hit. Yesterday we hit.
124
304860
3600
Forma pasada.
Todavía está golpeado. Ayer golpeamos.
05:08
Our.
125
308460
540
Nuestro.
05:09
Sales.
126
309000
360
05:09
Goal I created.
127
309360
1680
Ventas.
Meta que creé.
05:11
A free lesson PDF that summarizes everything.
128
311040
2880
Una lección gratuita en PDF que resume todo.
05:13
From this lesson, so you can.
129
313920
1620
A partir de esta lección, por lo que puede.
05:15
Look in the description for the link  to download that. Let's continue.
130
315540
4680
Busque en la descripción el enlace para descargarlo. Continuemos.
05:21
This is an exciting.
131
321240
2040
Esto es emocionante. ¿
05:23
Milestone for Canada?
132
323280
1860
Hito para Canadá?
05:25
A milestone is an important accomplishment.
133
325140
4080
Un hito es un logro importante.
05:29
For a.
134
329220
1560
Para.
05:30
Person A company, A country, A  group. An important accomplishment.
135
330780
7260
Persona Una empresa, Un país, Un grupo. Un logro importante.
05:39
So for you.
136
339600
1320
Así que para ti.
05:40
You might say graduating from university  was a major milestone in my life.
137
340920
8280
Se podría decir que graduarme de la universidad fue un hito importante en mi vida.
05:49
Or.
138
349200
1200
O.
05:50
Having.
139
350400
840
Teniendo.
05:52
A child getting married, buying my  first house, Finding my first job.
140
352380
5880
Un niño casándose, comprando mi primera casa, encontrando mi primer trabajo.
05:58
Notice how I started.
141
358260
1680
Fíjate cómo empecé.
05:59
All of those examples in the gerund  finding my first job, so finding.
142
359940
7500
Todos esos ejemplos en gerundio encontrando mi primer trabajo, así que encontrando.
06:08
My first job.
143
368220
1680
Mi primer trabajo. ¿
06:09
Or the?
144
369900
600
O el?
06:10
Love of my.
145
370500
660
amor de mi.
06:11
Life was because.
146
371160
1860
La vida era porque.
06:13
The action has already been completed  was a major. You don't have to say major,  
147
373020
5340
La acción ya se ha completado fue un importante. No tienes que decir importante,
06:18
you could just say milestone was  a major milestone in my life.
148
378360
5340
solo podrías decir hito fue un hito importante en mi vida.
06:24
This.
149
384360
480
06:24
Is a great sentence for you to.
150
384840
1500
Este.
Es una gran oración para ti.
06:26
Practice. So why don't you do that?
151
386340
1560
Práctica. Entonces, ¿por qué no haces eso?
06:27
Right now.
152
387900
780
Ahora mismo. ¿
06:28
What was?
153
388680
1920
Lo que era?
06:30
A major milestone in your life.  Share that in the comments and.
154
390600
5460
Un hito importante en tu vida. Comparte eso en los comentarios y.
06:36
Put.
155
396060
1020
Poner.
06:37
Your verb in the ING in the geron form. So  put that in the comments to practice that,  
156
397080
7740
Tu verbo en ING en la forma geron. Entonces, pon eso en los comentarios para practicar eso,
06:44
and I'm excited to find out  what your major milestone was.
157
404820
3180
y estoy emocionado de descubrir cuál fue tu hito principal.
06:49
It is a strong signal that Canada.
158
409020
3660
Es una fuerte señal de que Canadá.
06:52
Remains A dynamic and welcoming country.
159
412680
3480
Sigue siendo un país dinámico y acogedor.
06:56
Dynamic.
160
416160
1140
Dinámica.
06:57
Is a great adjective.
161
417300
1620
Es un gran adjetivo.
06:58
To add to.
162
418920
720
Para añadir a.
06:59
Your vocabulary.
163
419640
960
Tu vocabulario.
07:00
And it means.
164
420600
1680
Y significa.
07:02
Having a.
165
422280
720
Teniendo un.
07:03
Lot of ideas and enthusiasm.
166
423000
3300
Muchas ideas y entusiasmo.
07:06
So Canada remains.
167
426300
1980
Así queda Canadá.
07:08
A dynamic country, so notice we're using dynamic.
168
428280
5340
Un país dinámico, así que observe que estamos usando dinámico.
07:13
As an adjective to describe.
169
433620
1860
Como adjetivo para describir. ¿
07:15
What type of country?
170
435480
1680
Qué tipo de país?
07:17
Canada is.
171
437160
1200
Canadá es.
07:18
So you could.
172
438360
1200
Así que podrías.
07:19
Use this.
173
439560
360
07:19
For your company, your school, your organization.
174
439920
3420
Utilizar esta.
Para su empresa, su escuela, su organización.
07:23
I work in a.
175
443340
2820
Yo trabajo en un.
07:26
Dynamic company for example.
176
446160
2340
Empresa dinámica por ejemplo.
07:29
Full of.
177
449280
900
Lleno de.
07:30
Potential.
178
450180
720
07:30
Said.
179
450900
960
Potencial.
Dicho. El
07:31
Chief Statistician Anil  Aurora in a media statement.
180
451860
4800
jefe de estadística Anil Aurora en un comunicado de prensa.
07:36
Let's take a look at this.
181
456660
1620
Echemos un vistazo a esto.
07:38
Could be a difficult.
182
458280
1200
Podría ser difícil.
07:39
Word to pronounce status  Titian. So notice how I connect.
183
459480
5520
Palabra para pronunciar estado Tiziano. Así que observe cómo me conecto.
07:47
This.
184
467640
200
07:47
Status Titian Statistician Status Titian Try  it. Status Titian okay. You can practice that.
185
467840
9700
Este.
Estado Tiziano Estadístico Estado Tiziano Inténtalo. Estado Tiziano bien. Puedes practicar eso.
07:57
Chief Statistician.
186
477540
1980
Jefe de Estadística.
07:59
So a.
187
479520
960
Así que un.
08:00
Statistician is someone who analyzes statistics  and by saying chief it means they are the  
188
480480
7860
Estadístico es alguien que analiza estadísticas y al decir jefe significa que es
08:08
the main statistician, the most  important, the highest rank,  
189
488340
6720
el estadístico principal, el más importante, el de rango más alto,
08:15
the highest ranking statistician. So  I'll put that highest, highest rank.
190
495060
6420
el estadístico de rango más alto. Así que pondré el rango más alto, el más alto. la
08:21
Canada's population.
191
501480
1380
población de Canadá.
08:22
Growth rate.
192
502860
1560
Tasa de crecimiento.
08:24
Currently stands at two point.
193
504420
2880
Actualmente se encuentra en dos puntos.
08:27
7%.
194
507300
360
08:27
So the growth?
195
507660
1080
7%.
Entonces el crecimiento?
08:28
Rate means every year Canada's  population increases by.
196
508740
5280
Tasa significa que cada año aumenta la población de Canadá.
08:34
2.
197
514020
1680
2.
08:35
.7%.
198
515700
540
.7%.
08:36
Which is the.
199
516240
1560
Cuál es el.
08:37
Highest annual.
200
517800
960
Anual más alto.
08:38
Growth rate.
201
518760
720
Tasa de crecimiento.
08:39
Since.
202
519480
720
Desde.
08:40
1957.
203
520200
2880
1957.
08:43
When Canada was.
204
523080
1500
Cuando Canadá fue.
08:44
Experiencing its post.
205
524580
2066
Experimentando su publicación.
08:46
War baby.
206
526646
874
Bebé de guerra.
08:47
Boom. Now this. You may be familiar  with the term baby boomers.
207
527520
6060
Auge. Ahora esto. Es posible que esté familiarizado con el término baby boomers.
08:53
Baby boomers this.
208
533580
2820
Baby boomers esto.
08:56
Describes A.
209
536400
1800
Describe A.
08:58
Generation. And it's the generation  that was born right after.
210
538200
5340
Generación. Y es la generación que nació justo después.
09:03
The war.
211
543540
960
La guerra.
09:04
And that generation is my parents  
212
544500
3780
Y esa generación es la generación de mis padres
09:08
generation. So generally people in  their 60s, seventies, 60s and 70s.
213
548280
6300
. Por lo general, personas de 60, 70, 60 y 70 años.
09:14
I believe would.
214
554580
1080
Creo que lo haría.
09:15
Be considered baby boomers.
215
555660
2040
Ser considerados baby boomers.
09:17
And I'm not sure if this is  happening in your country.
216
557700
3360
Y no estoy seguro de si esto está sucediendo en su país. ¿
09:21
But in Canada?
217
561060
1020
Pero en Canadá?
09:22
Right now all.
218
562080
2280
Ahora mismo todo.
09:24
The baby.
219
564360
540
09:24
Boomers are retiring. This massive amount  of people are exiting the workforce right  
220
564900
7860
El bebé.
Los boomers se jubilan. Esta cantidad masiva de personas está saliendo de la fuerza laboral en este
09:32
now. So it's a very interesting time  in the economy. Baby boomers, is that  
221
572760
7860
momento. Así que es un momento muy interesante en la economía. Baby boomers, ¿es
09:41
a term that you're familiar with in your  country? Is there a large population that?
222
581280
5400
un término con el que está familiarizado en su país? ¿Hay una gran población que?
09:46
Resulted after the.
223
586680
2100
Resultó después de la.
09:48
War share?
224
588780
1020
Cuota de guerra?
09:49
That in the comments as well,  I'd be interested to know.
225
589800
1980
Eso también en los comentarios, me interesaría saberlo.
09:52
Canada's.
226
592380
960
Canadá. La
09:53
Population reached 30 million in 1997 and.
227
593340
5460
población llegó a 30 millones en 1997 y.
09:58
Could reach 50.
228
598800
1080
Podría llegar a 50.
09:59
Million.
229
599880
600
Millones.
10:00
As early as.
230
600480
1200
Tan pronto como.
10:01
2043 if the current trend.
231
601680
3360
2043 si la tendencia actual.
10:05
Continues Canada's population.
232
605040
2280
Continúa la población de Canadá.
10:07
Reached 30 million.
233
607320
2160
Llegó a los 30 millones.
10:09
Now remember.
234
609480
960
Ahora recuerda.
10:10
We could say hit.
235
610440
1560
Podríamos decir golpear.
10:12
30 million because generally  numbers that end in 0 or.
236
612000
4140
30 millones porque generalmente números que terminan en 0 o.
10:16
5.
237
616140
360
10:16
Are considered the major  accomplishments, the milestones?
238
616500
4800
5. ¿
Se consideran los principales logros, los hitos?
10:21
So we could use our other.
239
621300
2400
Entonces podríamos usar nuestro otro.
10:23
Verb We learned, hit and remember.
240
623700
2220
Verbo Aprendimos, pegamos y recordamos.
10:25
This is the.
241
625920
1620
Este es el.
10:27
Past form.
242
627540
600
Forma pasada.
10:28
As well, so although we have.
243
628140
2040
Así, por lo que aunque tenemos.
10:30
Reached with an Ed is.
244
630180
2100
Alcanzado con un Ed es.
10:32
Just hit.
245
632280
480
10:32
Canada's population.
246
632760
1320
Solo pega. la
población de Canadá.
10:34
Reach 30 million.
247
634080
1800
Alcanzar los 30 millones. ¿
10:35
Which was?
248
635880
1200
Que era?
10:37
An important milestone.
249
637080
1800
Un hito importante.
10:38
In 1997 and could reach 50  million as early as 2043.
250
638880
7200
en 1997 y podría alcanzar los 50 millones ya en 2043.
10:46
Now notice.
251
646080
900
10:46
Here they.
252
646980
1140
Ahora fíjate.
Aquí ellos.
10:48
Used the modal.
253
648120
1380
Usó el modal.
10:49
Could could reach.
254
649500
1680
Podría podría alcanzar.
10:51
First of all, remember that after a modal.
255
651180
2820
En primer lugar, recuerda que después de un modal.
10:54
Verb You.
256
654000
660
10:54
Only.
257
654660
480
verbo usted.
Solo.
10:55
Use the base.
258
655140
1140
Usa la base.
10:56
Form so modal plus base so no to.
259
656280
4500
Forma so modal más base so no to.
11:00
Reach could to.
260
660780
960
Alcance podría.
11:01
Reach no modal.
261
661740
1320
Alcance sin modal.
11:03
Plus base always.
262
663060
1380
Más base siempre.
11:04
And this is because.
263
664440
2040
Y esto es porque.
11:06
It's.
264
666480
1200
Es.
11:07
A potential.
265
667680
1260
Un potencial.
11:08
The possibility exists.
266
668940
2520
La posibilidad existe.
11:11
But that doesn't.
267
671460
960
Pero eso no.
11:12
Mean it actually will happen.
268
672420
2700
Significa que realmente sucederá.
11:15
So the potential?
269
675120
1560
Entonces, ¿el potencial? ¿
11:16
Is there?
270
676680
780
Está ahí?
11:17
But it's not guaranteeing anything potential.
271
677460
3600
Pero no garantiza nada potencial.
11:21
So this is.
272
681060
1320
Entonces esto es.
11:22
If you understand.
273
682380
960
Si entiendes.
11:23
How this is used we use.
274
683340
2640
Cómo se usa esto que usamos.
11:25
This a lot to.
275
685980
840
Esto mucho a.
11:26
Say something like I could help you I.
276
686820
3540
Di algo como Yo podría ayudarte Yo.
11:30
Could help you.
277
690360
960
Podría ayudarte.
11:31
Move this weekend.
278
691320
1440
Muévete este fin de semana.
11:33
So I'm saying.
279
693720
840
Así que estoy diciendo.
11:35
The potential is there. My schedule is.
280
695160
2940
El potencial está ahí. mi horario es.
11:38
Open.
281
698100
300
11:38
I'm available but.
282
698400
2160
Abierto.
Estoy disponible pero.
11:41
I'm not going to.
283
701160
960
No voy a.
11:42
Now this isn't a very.
284
702120
2220
Ahora bien, esto no es muy.
11:44
Nice thing to.
285
704340
1320
Buena cosa para.
11:45
Say to someone, but we use this.
286
705660
1860
Dile a alguien, pero usamos esto.
11:47
As a little bit of a joke. Oh, I could help you.
287
707520
3480
Como un poco de broma. Oh, podría ayudarte.
11:51
But I'm not going to just.
288
711000
2340
Pero no voy a simplemente.
11:53
Kidding of.
289
713340
720
Bromeando.
11:54
Course, I'll help you move this weekend.
290
714060
2280
Por supuesto, te ayudaré a mudarte este fin de semana.
11:56
So that's a.
291
716340
1680
Así que eso es un.
11:58
Fun way you if you know the.
292
718020
2220
Manera divertida si conoces el. ¿
12:00
How to properly use?
293
720240
1800
Cómo usar correctamente? ¿
12:02
Could you can make a little joke like this? You  
294
722040
3060
Podrías hacer una pequeña broma como esta? Sin embargo,
12:05
probably don't want to say that to  your boss, though. I'll leave that.
295
725100
3720
probablemente no quieras decirle eso a tu jefe. Dejaré eso.
12:08
To your.
296
728820
360
Para usted.
12:09
Discretion as early as.
297
729180
2820
Discreción desde ya.
12:12
They're saying 20.
298
732000
2160
Están diciendo 20.
12:14
43 is the.
299
734160
2040
43 es el.
12:16
Earliest time that this could happen.
300
736200
3660
Momento más temprano en que esto podría suceder.
12:19
But it could.
301
739860
1320
Pero podría
12:21
Also happen later, so they're using as early as.
302
741180
3540
También sucederá más tarde, por lo que están usando tan pronto como.
12:24
Just to.
303
744720
1500
Solo para.
12:26
State the earliest.
304
746220
1620
Indique la más temprana.
12:27
Time. Not that other times aren't possible,  for example if you're planning a wedding.
305
747840
6360
Tiempo. No es que otros momentos no sean posibles, por ejemplo, si estás planeando una boda. ¿
12:34
A party?
306
754200
1080
Una fiesta?
12:35
Or even a conference, you could say guess.
307
755280
3180
O incluso una conferencia, se podría decir adivinar.
12:39
Will arrive as.
308
759540
2940
Llegará como.
12:42
Early.
309
762480
480
12:42
As 3:00 o'clock PM.
310
762960
3120
Temprano.
Como las 3:00 pm.
12:46
So this.
311
766080
960
Así que esto.
12:47
Doesn't mean that.
312
767040
1320
No significa eso.
12:48
Every guest will.
313
768360
1380
Todos los invitados lo harán.
12:49
Arrive at 3:00.
314
769740
1560
Llegada a las 3:00.
12:51
This is.
315
771300
660
12:51
Just the.
316
771960
720
Esto es.
Solo el.
12:52
Earliest time they'll arrive.
317
772680
2400
La hora más temprana que llegarán.
12:55
Of course it's possible.
318
775080
1140
Por supuesto que es posible.
12:56
For them to arrive at.
319
776220
1260
Para que lleguen.
12:58
3:30.
320
778140
300
12:58
4:00 o'clock, Even 5:00 o'clock  if they're extremely late.
321
778440
3360
3:30.
4:00 a.m., incluso 5:00 a.m. si llegan muy tarde. ¿
13:01
But this?
322
781800
1140
Pero esto?
13:02
Is the.
323
782940
480
Es el.
13:03
Earliest time as.
324
783420
1560
Tiempo más temprano como.
13:04
Early as.
325
784980
900
Temprano como.
13:06
So.
326
786960
540
Entonces.
13:07
For deadlines you can use this, you might say.
327
787500
2940
Para plazos puedes usar esto, podrías decir.
13:10
I can.
328
790440
1260
Puedo.
13:11
Get you the report as early as 9:00 AM or you.
329
791700
5880
Obtenga el informe tan pronto como a las 9:00 a. m. o usted.
13:17
Could put Saturday if.
330
797580
900
Podría poner el sábado si.
13:18
So why would you submit a report on?
331
798480
1860
Entonces, ¿por qué enviaría un informe sobre?
13:20
Saturday, Tuesday.
332
800340
1140
sábado, martes.
13:23
Now you're letting your boss know or your coworker  know. This is the earliest time, but it may.
333
803040
6540
Ahora le está avisando a su jefe o a su compañero de trabajo . Esta es la primera vez, pero puede ser.
13:29
Be later.
334
809580
660
Es tarde.
13:30
Than that, OK, let's continue on.
335
810240
2760
Que eso, OK, continuemos. El
13:34
Last year, Canada's.
336
814020
1680
año pasado, Canadá. La
13:35
Population increased by.
337
815700
1860
población aumentó en.
13:37
A record of.
338
817560
1260
Un registro de.
13:38
1.05 million people you could put 1.051.05  Both of those for pronouncing it are fine.
339
818820
9240
1.05 millones de personas podrías poner 1.051.05 Ambos por pronunciarlo están bien.
13:48
000.
340
828060
900
13:48
Oh, 1.05 million people. And I haven't  mentioned this, but remember that we don't.
341
828960
9060
000.
Oh, 1,05 millones de personas. Y no he mencionado esto, pero recuerda que no lo hacemos.
13:58
Put an S.
342
838020
1500
Ponga una S.
13:59
On million, I hear students say  this a lot. Oh, there are 1,000,000  
343
839520
4740
En millón, escucho a los estudiantes decir esto mucho. Oh, hay 1.000.000
14:05
in my country. No, you don't  say that. It's 1,000,000.
344
845460
4920
en mi país. No, no dices eso. Son 1.000.000.
14:11
But what do you notice about  this? A lot of students.
345
851760
3240
Pero, ¿qué notas sobre esto? Un montón de estudiantes.
14:15
Forget that.
346
855000
1260
Olvídalo.
14:16
People is plural.
347
856260
1500
La gente es plural.
14:17
It's an irregular plural, so  there's no S on it, but it is.
348
857760
4320
Es un plural irregular, por lo que no tiene S, pero lo es.
14:22
Plural because what's the?
349
862080
2280
Plural porque ¿cuál es el?
14:24
Singular of people person.
350
864360
3060
Singular de personas persona.
14:27
One person to.
351
867420
3480
Una persona a.
14:30
People so the.
352
870900
2700
La gente por lo que.
14:33
S.
353
873600
360
14:33
Is on the noun, not the number. That's  why we say I made $3 billion last year.
354
873960
12780
S.
Está en el sustantivo, no en el número. Es por eso que decimos que gané $ 3 mil millones el año pasado.
14:46
Chiching.
355
886740
900
Chiching.
14:47
So here you put it on the noun dollars.
356
887640
3840
Así que aquí lo pones en el sustantivo dólares.
14:51
Or you could say.
357
891480
1380
O podrías decir.
14:52
I made 3,000,000 posters. That's a.
358
892860
3840
Hice 3.000.000 de carteles. Eso es un.
14:56
Lot of posters.
359
896700
780
Lote de carteles.
14:57
So you put the ***.
360
897480
1680
Así que pones el ***.
14:59
On the noun you don't put an *** on here 3.
361
899160
4560
En el sustantivo no pones un *** aquí 3.
15:03
103,000.
362
903720
360
103,000.
15:05
Three million, 3 billion singular.
363
905100
2340
Tres millones, 3 mil millones singulares.
15:07
Posters plural statistics.
364
907440
3360
Posters estadísticas plurales.
15:10
Canada.
365
910800
300
Canadá.
15:11
Reported that 96% of that increase was.
366
911100
4620
Informó que el 96% de ese incremento fue.
15:15
Due to.
367
915720
600
Debido a.
15:16
International migration.
368
916320
1920
Migración internacional.
15:18
So notice how.
369
918240
1500
Así que fíjate cómo.
15:19
Here they put.
370
919740
1740
Aquí ponen.
15:21
In brackets permanent and temporary.
371
921480
2880
Entre paréntesis permanente y temporal.
15:24
It would have been useful if they put that at.
372
924360
2460
Hubiera sido útil que pusieran eso en.
15:26
The very top when we are talking  about migration. So you knew,  
373
926820
4140
La parte superior cuando hablamos de migración. Así que lo sabías,
15:30
but if you understand the word migration,  you know that it means both permanent and  
374
930960
7140
pero si entiendes la palabra migración, sabes que significa tanto permanente como
15:38
temporary. Because remember, that's  how I explained the difference to you.
375
938100
3600
temporal. Porque recuerda, así es como te expliqué la diferencia.
15:41
So just moving, So I'll add that.
376
941700
2520
Solo me muevo, así que agregaré eso.
15:44
Moving permanently.
377
944220
1560
Mudanza permanente.
15:45
Or temporarily. For migration and immigration,  it implies permanent. You want to stay in that  
378
945780
7680
O temporalmente. Para migración e inmigración, implica permanente. Quiere permanecer en ese
15:53
country permanently. Let's get back to  it. In 2022, Canada welcomed 437,000.
379
953460
7440
país de forma permanente. Volvamos a ello. En 2022, Canadá recibió a 437.000.
16:02
OK, 430 cent when I see.
380
962760
2580
OK, 430 centavos cuando veo.
16:05
3 zeros.
381
965340
840
3 ceros
16:06
I know that the number before.
382
966180
1920
Sé que el número antes.
16:08
Is 1437, you don't have to say  437, it's not necessary 437,100.
383
968100
9780
Es 1437, no tienes que decir 437, no es necesario 437,100.
16:17
80.
384
977880
840
80.
16:20
And remember the S goes on the  noun immigrants into the country.
385
980760
5580
Y recuerda que la S va en el sustantivo inmigrantes al país.
16:26
Reflecting Canada's high immigration.
386
986340
3000
Reflejando la alta inmigración de Canadá.
16:29
Targets.
387
989340
1020
Objetivos.
16:31
Now because.
388
991320
900
Ahora porque.
16:32
This is a.
389
992220
1020
Esto es un.
16:33
Target. Remember, when you're talking about  reaching or achieving that, you can use.
390
993240
5460
Objetivo. Recuerda, cuando hablas de alcanzar o lograr eso, puedes usar.
16:38
The verb hit. We hit our target.
391
998700
3720
El verbo golpear. Alcanzamos nuestro objetivo.
16:42
We hit.
392
1002420
1020
Golpeamos. ¿
16:43
Our target?
393
1003440
660
Nuestra meta?
16:44
Which means you.
394
1004100
1200
Lo que significa que usted.
16:45
Reached or achieved that target.
395
1005300
2340
Alcanzó o logró ese objetivo. La
16:47
Immigration is.
396
1007640
2040
inmigración es.
16:49
One of the.
397
1009680
960
Uno de los. La
16:50
Main way immigration is one  of the main way the country.
398
1010640
6000
principal vía de inmigración es una de las principales vías del país. ¿Te
16:57
Does that sound?
399
1017420
1020
suena?
16:58
Weird to.
400
1018440
600
extraño a.
16:59
You immigration is.
401
1019040
1740
Tu inmigración lo es.
17:00
One of the main way, the country.
402
1020780
1800
Una de las principales vías, el país.
17:02
Deals.
403
1022580
660
Ofertas.
17:03
Something's wrong with this.
404
1023840
1320
Algo anda mal con esto.
17:05
There's a typo.
405
1025160
1920
Hay un error tipográfico.
17:07
Or a minor grammar.
406
1027080
2280
O una gramática menor.
17:09
Mistake because this.
407
1029360
1560
Error porque esto.
17:10
Has to.
408
1030920
960
Tiene que.
17:11
Say way.
409
1031880
1020
decir camino.
17:12
It's not optional right now.  This article has a typo,  
410
1032900
4380
No es opcional en este momento. Este artículo tiene un error tipográfico,
17:17
which means there's a grammar mistake  in the article. It has to be ways okay.
411
1037280
7800
lo que significa que hay un error gramatical en el artículo. Tiene que estar bien.
17:25
Now this.
412
1045080
1080
Ahora esto.
17:26
Sometimes confuses students because you have one.
413
1046160
3600
A veces confunde a los alumnos porque tiene uno.
17:29
Of when you have.
414
1049760
1500
De cuando tienes.
17:31
One of it means you're selecting one from a group.
415
1051260
5220
Uno de ellos significa que está seleccionando uno de un grupo.
17:36
So the.
416
1056480
1140
Entonces el.
17:37
Noun that comes next.
417
1057620
1200
Sustantivo que viene después.
17:38
Has to be plural because.
418
1058820
3000
Tiene que ser plural porque.
17:41
One of. OK, here's an easy example, one of.
419
1061820
5400
Uno de. OK, aquí hay un ejemplo fácil, uno de.
17:47
So my noun has to be.
420
1067220
2160
Así que mi sustantivo tiene que ser.
17:49
Plural, flavors. Flavors.
421
1069380
2340
Plural, sabores. Sabores.
17:51
One of my.
422
1071720
1980
Una de mis. ¿
17:53
Favorite flavors?
423
1073700
1020
Sabores favoritos?
17:54
Of ice cream.
424
1074720
1440
de helado
17:56
Is we use is because is.
425
1076160
3480
Es que usamos es porque es.
17:59
Matches 11.
426
1079640
1140
Partidos 11.
18:01
Is.
427
1081620
1020
Es.
18:02
And then you.
428
1082640
1380
Y luego tú.
18:04
Provide one option so I wouldn't list.
429
1084020
2520
Proporcione una opción para que no la enumere.
18:06
Two or three flavors.
430
1086540
2220
Dos o tres sabores.
18:08
I only list one mint.
431
1088760
2100
Solo enumero una menta.
18:10
Chocolate.
432
1090860
240
Chocolate.
18:11
Chip.
433
1091100
420
18:11
What is one of?
434
1091520
1800
Chip. ¿
De qué es uno? ¿
18:13
Your favorite flavors?
435
1093320
1620
Tus sabores favoritos?
18:14
Of ice cream.
436
1094940
840
de helado
18:15
So this.
437
1095780
780
Así que esto.
18:16
Implies I have.
438
1096560
1140
Implica que tengo. ¿
18:17
Other favorite flavors?
439
1097700
2640
Otros sabores favoritos?
18:20
And I'm just sharing one.
440
1100340
2040
Y solo estoy compartiendo uno.
18:22
So share that in the  comments. What is one of your?
441
1102380
4260
Así que comparte eso en los comentarios. ¿Cuál es uno de los tuyos? ¿
18:26
Favorite flavors?
442
1106640
960
Sabores favoritos?
18:27
Of ice cream and practices  and make sure you get that S.
443
1107600
3720
De helado y prácticas y asegúrate de obtener esa S.
18:31
And I'll cross this out so you know it was.
444
1111320
3360
Y tacharé esto para que sepas que lo fue. ¿
18:34
A mistake?
445
1114680
660
Un error? La
18:35
Immigration is one of the.
446
1115940
2160
inmigración es uno de los.
18:38
Main ways the country deals with  its demographic challenges Canada.
447
1118100
4800
Principales formas en que el país enfrenta sus desafíos demográficos Canadá.
18:42
Has.
448
1122900
600
Tiene.
18:43
An aging population, remember? I shared.
449
1123500
2400
Una población que envejece, ¿recuerdas? Yo compartí.
18:45
That the.
450
1125900
480
Que el.
18:46
Baby boomers. They're.
451
1126380
1380
baby boomers. Ellos son.
18:47
All becoming.
452
1127760
960
Todo devenir.
18:49
6070 they're exiting the.
453
1129680
3060
6070 están saliendo del.
18:52
Workforce. They're.
454
1132740
1260
Personal. Ellos son.
18:54
Aging becoming.
455
1134000
1560
Envejecimiento devenir.
18:55
Older, so that's.
456
1135560
1380
Más viejo, así que eso es.
18:56
Aging. Becoming older.  
457
1136940
2460
Envejecimiento. Hacerse mayor.
18:59
Becoming older. Now, technically, we're  all aging. We're all becoming older.
458
1139940
6780
Hacerse mayor. Ahora, técnicamente, todos estamos envejeciendo. Todos nos estamos haciendo mayores.
19:06
Canada has an.
459
1146720
1980
Canadá tiene un.
19:08
Aging population.
460
1148700
720
Envejecimiento de la población.
19:09
And the natural.
461
1149420
1800
Y lo natural.
19:11
Birth rate.
462
1151220
780
Tasa de natalidad.
19:12
Is not high enough to grow the population itself.
463
1152000
3240
No es lo suficientemente alto como para hacer crecer la población en sí.
19:15
By having natural birth rate,  they mean the birth rate.
464
1155240
3420
Al tener una tasa de natalidad natural, se refieren a la tasa de natalidad.
19:18
Of.
465
1158660
600
De.
19:19
Canadians of people in Canada, and they included.
466
1159260
4260
Canadienses de personas en Canadá, y ellos incluidos.
19:23
That because.
467
1163520
600
Eso porque.
19:24
It relates to the next sentence.
468
1164120
1920
Se relaciona con la siguiente oración.
19:26
As a result.
469
1166040
1200
Como resultado.
19:27
Canada needs.
470
1167240
1500
Canadá necesita.
19:28
Immigrants. We need people from  other countries. Maybe you?
471
1168740
4440
inmigrantes Necesitamos gente de otros países. ¿Tal vez tú?
19:33
To come to.
472
1173180
1020
Venir a.
19:34
Canada Permanently.
473
1174200
1440
Canadá Permanentemente.
19:35
To help maintain and grow the.
474
1175640
2700
Para ayudar a mantener y hacer crecer el.
19:38
Country's workforce.
475
1178340
1200
Mano de obra del país.
19:39
Because remember I.
476
1179540
1320
Porque recuerda yo.
19:40
Said the baby.
477
1180860
1260
Dijo el bebé. Los
19:42
Boomers are exiting the workforce.
478
1182120
2700
boomers están saliendo de la fuerza laboral.
19:44
Because they're all.
479
1184820
840
Porque son todos.
19:45
6070.
480
1185660
780
6070.
19:46
Years old, They're ready to retire.
481
1186440
2160
Años de edad, Están listos para jubilarse.
19:48
So again, if you haven't shared in the comments,  I would be very interested to know if this is  
482
1188600
4620
Entonces, nuevamente, si no ha compartido en los comentarios, me interesaría mucho saber si esta es
19:53
a situation that your country is dealing with  as well. Immigration accounts for almost 100%.
483
1193220
6120
una situación que su país también está enfrentando . La inmigración representa casi el 100%.
19:59
Of Canada's.
484
1199340
1080
de Canadá. ¿
20:00
Labor force growth? Wow.
485
1200420
2100
Crecimiento de la fuerza laboral? Guau.
20:02
100% almost, That's.
486
1202520
3060
100% casi, Eso es.
20:05
Quite.
487
1205580
600
Bastante.
20:06
A staggering statistic. According to  Immigration, Refugees and Citizenship Canada,  
488
1206180
5220
Una estadística asombrosa. Según Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá,
20:11
this is just the name of a government  department. By 2023, immigrants are.
489
1211400
6720
este es solo el nombre de un departamento gubernamental. Para 2023, los inmigrantes lo serán.
20:18
Projected to be about 30.
490
1218120
1980
Proyectado en alrededor de 30.
20:20
Percent of Canada's population,  so projected, This means.
491
1220100
5100
Porcentaje de la población de Canadá, así proyectado, Esto significa.
20:25
Calculated based on.
492
1225200
1980
Calculado en base a.
20:27
Information already known.
493
1227180
2820
Información ya conocida.
20:30
So you could.
494
1230000
1320
Así que podrías.
20:31
Say estimated. But when you  say estimated it sounds more.
495
1231320
4560
decir estimado. Pero cuando dices estimado, suena más.
20:35
Of a guess.
496
1235880
1140
De una conjetura.
20:37
Because when you estimate something,  you don't actually have the information.
497
1237020
4020
Porque cuando estimas algo, en realidad no tienes la información.
20:42
But.
498
1242060
720
20:42
When you project something, it's more based on  looking at the information and then making a  
499
1242780
6840
Pero.
Cuando proyecta algo, se basa más en mirar la información y luego hacer una
20:49
prediction based on that information. So it  sounds more accurate to me than estimated.
500
1249620
7440
predicción basada en esa información. Por lo tanto, me parece más preciso de lo estimado. Se
20:57
Immigrants are projected.
501
1257900
1800
proyectan inmigrantes.
20:59
To be about.
502
1259700
900
Estar más o menos.
21:00
30% of Canada's population.  Now, one other thing I noticed.
503
1260600
6540
30% de la población de Canadá. Ahora, otra cosa que noté.
21:07
About the article is that they said.
504
1267140
1800
Sobre el artículo es que dijeron.
21:08
By 2023.
505
1268940
2280
Para 2023.
21:12
This seems odd.
506
1272060
1440
Esto parece extraño.
21:13
To me, does it seem odd?
507
1273500
1980
A mi me parece raro? ¿A ti o
21:15
To you or do you know?
508
1275480
1320
sabes? ¿
21:16
Why? It seems odd to me.
509
1276800
1620
Por qué? me parece raro
21:19
This is.
510
1279020
1080
Esto es.
21:20
A new article.
511
1280100
1560
Un nuevo artículo.
21:21
This article is.
512
1281660
2160
Este artículo es.
21:23
From June 2023.
513
1283820
3420
A partir de junio de 2023.
21:27
But if you say.
514
1287780
1260
Pero si dices.
21:29
By 2020.
515
1289040
1200
Para el 2020.
21:30
Three you're.
516
1290240
1260
Tres eres.
21:31
Saying 2023.
517
1291500
1560
Diciendo 2023.
21:33
Is the.
518
1293060
1140
Es el.
21:34
Deadline but 2023 starts  January 1st and we are in June.
519
1294200
8400
Fecha límite, pero 2023 comienza el 1 de enero y estamos en junio.
21:42
Which is already.
520
1302600
1200
Que ya es.
21:43
Several months, but they're saying.
521
1303800
3060
Varios meses, pero están diciendo.
21:46
It is.
522
1306860
1980
Es.
21:48
Projected to happen by a deadline  that's technically in the.
523
1308840
4860
Proyectado para suceder antes de una fecha límite que técnicamente está en el.
21:53
Past so that.
524
1313700
1080
Pasado de modo que.
21:54
To me doesn't make sense.
525
1314780
1560
Para mí no tiene sentido.
21:56
I wonder if 2023 is a typo and  maybe they meant to say 2025?
526
1316340
7440
Me pregunto si 2023 es un error tipográfico y tal vez querían decir 2025.
22:03
Or a date.
527
1323780
1560
O una cita.
22:05
In the.
528
1325340
780
En el.
22:06
Future because we.
529
1326120
1440
Futuro porque nosotros.
22:07
Can't use.
530
1327560
720
no se puede usar
22:08
By with a.
531
1328280
1560
por con un.
22:09
Timeline in the past and when this  article was written in June 2023, this.
532
1329840
7380
Cronología en el pasado y cuando se escribió este artículo en junio de 2023, esto.
22:17
Was already.
533
1337220
960
Ya era.
22:18
In the past, another way to correct this mistake.
534
1338180
3180
En el pasado, otra forma de corregir este error.
22:21
Is to say by.
535
1341360
1680
Es decir por.
22:23
The end.
536
1343820
1500
El fin.
22:25
Of 2023 because now the deadline  is December 2023, which is in the.
537
1345320
6480
de 2023 porque ahora la fecha límite es diciembre de 2023, que está en el.
22:31
Future but by.
538
1351800
1860
Futuro pero por.
22:33
2023 means January 2023.
539
1353660
3720
2023 significa enero de 2023. ¿
22:37
Which is?
540
1357380
900
Cuál es?
22:38
Currently in the past.
541
1358280
1380
Actualmente en el pasado.
22:39
And it does not make sense to me to say  bye and a past date if you're talking.
542
1359660
6540
Y no tiene sentido para mí decir adiós y una fecha pasada si estás hablando.
22:46
About a future.
543
1366200
2280
Sobre un futuro.
22:48
Projection again, the final  way is you could say bye.
544
1368480
4140
Proyección de nuevo, la forma final es que podrías decir adiós.
22:52
2025 and have a date in the  future, so that's how I would.
545
1372620
6780
2025 y tengo una fecha en el futuro, así es como lo haría.
22:59
Correct this as well.
546
1379400
1560
Corrige esto también.
23:02
And that's the end.
547
1382100
1140
Y ese es el final.
23:03
Of the article.
548
1383240
1560
del articulo
23:05
And what I'll do now is  I'll go to the top and I'll.
549
1385640
2880
Y lo que haré ahora es ir a la cima y lo haré.
23:08
Read the article.
550
1388520
900
Leer el artículo.
23:09
From start to finish and.
551
1389420
1620
De principio a fin y.
23:11
This time you.
552
1391040
660
23:11
Can focus on my pronunciation.
553
1391700
1680
Esta vez tú.
Puede concentrarse en mi pronunciación. La
23:13
Canada's population surpasses.
554
1393380
3780
población de Canadá supera.
23:17
40 million.
555
1397160
1680
40 millones.
23:20
Statistics Canada has a.
556
1400400
2340
Estadísticas de Canadá tiene un.
23:22
Population clock.
557
1402740
780
Reloj de población.
23:23
Which estimates Canada's.
558
1403520
2160
Que estima la de Canadá. ¿
23:25
Population in real time?
559
1405680
1620
Población en tiempo real?
23:27
Based on a number.
560
1407300
1680
Basado en un número.
23:28
Of factors like recent trends for  birth deaths and immigration data.
561
1408980
5640
De factores como las tendencias recientes de las muertes por nacimiento y los datos de inmigración.
23:34
The clock hit.
562
1414620
1200
El reloj golpeó.
23:35
40 million.
563
1415820
1080
40 millones.
23:36
Just before.
564
1416900
1140
Justo antes.
23:38
3:00 PM on Friday, June 16th.
565
1418040
3780
15:00 horas del viernes 16 de junio.
23:42
This is an.
566
1422960
1260
Esto es un.
23:44
Exciting milestone for.
567
1424220
1440
Emocionante hito para.
23:45
Canada.
568
1425660
240
23:45
It is a strong signal that Canada.
569
1425900
3180
Canadá.
Es una fuerte señal de que Canadá.
23:49
Remains A dynamic and welcoming country.
570
1429080
3180
Sigue siendo un país dinámico y acogedor.
23:52
Full of potential, said Chief.
571
1432260
3180
Lleno de potencial, dijo el Jefe.
23:55
Statistician Anil Aurora in a media.
572
1435440
3720
Estadístico Anil Aurora en un medio.
23:59
Statement Canada's.
573
1439160
1860
Declaración de Canadá.
24:01
Population growth rate.
574
1441020
1080
Tasa de crecimiento de la poblacion.
24:02
Currently stands at 2:00.
575
1442100
2640
Actualmente se encuentra a las 2:00.
24:04
.7%.
576
1444740
420
0,7%. ¿
24:05
Which is the highest?
577
1445160
1740
Cuál es el más alto?
24:06
Annual growth rate since 1957.
578
1446900
3420
Tasa de crecimiento anual desde 1957.
24:10
When Canada.
579
1450320
840
Cuando Canadá.
24:11
Was experiencing its post.
580
1451160
2289
Estaba experimentando su publicación.
24:13
War.
581
1453449
231
24:13
Baby boom.
582
1453680
1260
Guerra.
Baby boom.
24:14
Canada's.
583
1454940
960
Canadá. La
24:15
Population reached 30 million in 1997 and.
584
1455900
3780
población llegó a 30 millones en 1997 y.
24:19
Could reach 50.
585
1459680
1080
Podría llegar a 50.
24:20
Million as early as 2043.
586
1460760
2760
Millones ya en 2043.
24:23
If the.
587
1463520
1260
Si el. Las
24:24
Current trends continue.  According to Statistics Canada,  
588
1464780
3660
tendencias actuales continúan. Según Estadísticas de Canadá, el
24:29
last year Canada's population increased  by a record of 1.05 million people.
589
1469160
6120
año pasado, la población de Canadá aumentó en un récord de 1,05 millones de personas.
24:35
Statistics.
590
1475280
1200
Estadísticas.
24:36
Canada reported that 96%.
591
1476480
2100
Canadá informó que el 96%.
24:38
Of that increase.
592
1478580
1200
De ese aumento.
24:39
Was due to international permanent  and temporary migration in 2022.
593
1479780
6000
Se debió a la migración internacional permanente y temporal en 2022.
24:45
Canada welcomes 400.
594
1485780
2760
Canadá recibe a 400.
24:48
37,180 immigrants into the country.
595
1488540
3420
37,180 inmigrantes en el país.
24:51
Reflecting Canada's.
596
1491960
1740
Reflejo de Canadá.
24:53
High immigration targets. Immigration is one of  
597
1493700
3720
Altos objetivos de inmigración. La inmigración es una de
24:57
the main ways the country deals with  its demographic challenges. Canada.
598
1497420
4380
las principales formas en que el país enfrenta sus desafíos demográficos. Canadá.
25:01
Has.
599
1501800
540
Tiene. ¿
25:02
An aging population?
600
1502340
900
Una población que envejece?
25:03
And the natural.
601
1503240
1380
Y lo natural. La
25:04
Birth rate is not high enough to grow  the population itself. As a result,  
602
1504620
5280
tasa de natalidad no es lo suficientemente alta como para hacer crecer la población misma. Como resultado,
25:09
Canada needs immigrants.
603
1509900
1800
Canadá necesita inmigrantes.
25:11
To help.
604
1511700
960
Ayudar.
25:12
Maintain and grow the country.
605
1512660
1808
Mantener y hacer crecer el país.
25:14
'S workforce.
606
1514468
892
'S mano de obra. La
25:15
Immigration accounts for almost 100%.
607
1515360
2820
inmigración representa casi el 100%.
25:18
Of Canada's.
608
1518780
1260
de Canadá.
25:20
Labor force growth.
609
1520040
1440
Crecimiento de la fuerza laboral.
25:21
According to Immigration, Refugees and  Citizenship Canada, by 2023 immigrants are.
610
1521480
7320
Según Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá, para 2023 los inmigrantes son.
25:28
Projected to be about 30.
611
1528800
1920
Proyectado en alrededor del 30.
25:30
Percent of Canada's population.
612
1530720
2160
Por ciento de la población de Canadá. ¿
25:33
Do you enjoy?
613
1533900
1140
Disfrutas?
25:35
Learning English with the news. If  you do the make sure you subscribe.
614
1535040
4080
Aprendiendo inglés con las noticias. Si lo haces, asegúrate de suscribirte.
25:39
So you're notified.
615
1539120
1140
Así que estás notificado.
25:40
Every time I.
616
1540260
1080
Cada vez que yo.
25:41
Post a new lesson and you.
617
1541340
2160
Publico una nueva lección y tú.
25:43
Can get this free speaking guide where  I share 6 tips on how to speak English  
618
1543500
3720
Puede obtener esta guía de habla gratuita donde comparto 6 consejos sobre cómo hablar inglés
25:47
fluently and confidently. You can download  it for free from my website right here.
619
1547220
5280
con fluidez y confianza. Puedes descargarlo gratis desde mi sitio web aquí.
25:52
Now why don't?
620
1552500
1020
Ahora, ¿por qué no?
25:53
You get started with your next lesson right now.
621
1553520
2580
Comienza con tu próxima lección ahora mismo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7