Donald Trump Blasts Electric Vehicles 🇺🇲 Learn English with the News

41,294 views ・ 2023-10-04

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Today you're going to improve  your fluency in English by  
0
80
3600
Hoy vas a mejorar tu fluidez en inglés
00:03
reading and listening to English at the same time.
1
3680
3960
leyendo y escuchando inglés al mismo tiempo.
00:07
We're going to read a news article together,  
2
7640
2720
Vamos a leer juntos un artículo de noticias
00:10
and this is the best method that  you can use to become fluent fast.
3
10360
5080
y este es el mejor método que puedes utilizar para hablar con fluidez rápidamente.
00:15
Welcome back to JForrest
4
15440
1320
Bienvenido de nuevo a JForrest
00:16
English, I'm Jennifer.
5
16760
1360
English, soy Jennifer.
00:18
Now, let's get started.
6
18120
1880
Ahora comencemos.
00:20
First, I'll read the headline  Trump BLASTS Electric Vehicles  
7
20000
3720
Primero, leeré el titular Trump DESTACA a los vehículos eléctricos
00:23
in Michigan a day after Biden's picket line visit.
8
23720
4600
en Michigan un día después de la visita del piquete de Biden.
00:28
Now, before we begin this lesson,  I'll let you know that I reviewed  
9
28320
3440
Ahora, antes de comenzar esta lección, les haré saber que revisé
00:31
a separate article about Biden's visit to  Michigan, which came before Trump's visit.
10
31760
6560
un artículo separado sobre la visita de Biden a Michigan, que fue anterior a la visita de Trump.
00:38
And I explain a lot of vocabulary that you'll  see in this lesson, such as picket line.
11
38320
5840
Y explico mucho vocabulario que verás en esta lección, como piquete.
00:44
I don't want to explain that again,  
12
44160
2280
No quiero volver a explicar eso,
00:46
so I left the link to Biden's visit to Michigan  in the description and the comments section.
13
46440
7240
así que dejé el enlace a la visita de Biden a Michigan en la descripción y en la sección de comentarios.
00:53
So you're welcome to pause this video and watch  
14
53680
3360
Así que puedes pausar este vídeo y ver   la
00:57
Biden's visit first so you  can learn this vocabulary.
15
57040
2880
visita de Biden primero para que puedas aprender este vocabulario.
01:00
Now with that, let's review some other  vocabulary in this headline here, such as blasts.
16
60840
7760
Ahora bien, repasemos otro vocabulario de este título, como explosiones.
01:08
Here, blast is a verb and you  blast someone or something.
17
68600
5960
Aquí, explotar es un verbo y destruyes a alguien o algo.
01:14
In this case, he's blasting something.
18
74560
3720
En este caso, está arruinando algo.
01:18
Electric vehicles.
19
78280
2080
Vehículos eléctricos.
01:20
And this is when you criticize  and you criticize severely.
20
80360
4640
Y aquí es cuando criticas y criticas severamente.
01:25
So a lot of criticism.
21
85000
2440
Entonces muchas críticas.
01:27
Trump blasts electric vehicles in Michigan.
22
87440
4000
Trump ataca a los vehículos eléctricos en Michigan.
01:31
He criticizes severely  electric vehicles in Michigan.
23
91440
6120
Critica severamente los vehículos eléctricos en Michigan.
01:37
Now the opposite of BLAST is commend.
24
97560
5280
Ahora lo opuesto a BLAST es elogiar.
01:42
When you commend something, it  means you praise it, you support it.
25
102840
4800
Cuando elogias algo, significa que lo elogias, lo apoyas.
01:47
So I hope you commend this  video and you don't blast it.
26
107640
5200
Así que espero que elogies este vídeo y no lo explotes.
01:52
Of course, I don't want you to criticize  this video, so you can put in the comments.
27
112840
5800
Por supuesto, no quiero que critiques este vídeo, así que puedes ponerlo en los comentarios.
01:58
I know we just started, but  you can put in the comments.
28
118640
2920
Sé que acabamos de empezar, pero puedes dejar los comentarios.
02:01
I commend this video.
29
121560
2040
Recomiendo este vídeo.
02:03
Hopefully you feel that way.
30
123600
1880
Ojalá te sientas así.
02:05
But if you want to blast it,  that is your right to do so.
31
125480
3760
Pero si quieres arruinarlo, tienes derecho a hacerlo.
02:09
I just hope you don't.
32
129240
1080
Sólo espero que no lo hagas.
02:10
And I hope you commend this video.
33
130320
2160
Y espero que recomiendes este video.
02:12
I commend this video.
34
132480
1120
Recomiendo este vídeo.
02:13
Put that in the comments.
35
133600
2200
Pon eso en los comentarios.
02:15
All right, so Trump blasts  electric vehicles in Michigan.
36
135800
4040
Muy bien, entonces Trump ataca a los vehículos eléctricos en Michigan.
02:19
If you're not aware, in Michigan they  have a very large automobile industry.
37
139840
6880
Por si no lo sabes, en Michigan tienen una industria automovilística muy grande.
02:26
That's where most of the cars  in North America are made.
38
146720
4680
Ahí es donde se fabrican la mayoría de los automóviles en Norteamérica.
02:31
So that's why he blasts  electric vehicles in Michigan.
39
151400
4560
Por eso ataca los vehículos eléctricos en Michigan.
02:35
And this is a day after Biden's picket line visit.
40
155960
2800
Y este es un día después de la visita del piquete de Biden.
02:38
Of course, as I said, you can  review this in my other lesson.
41
158760
4160
Por supuesto, como dije, puedes revisar esto en mi otra lección.
02:42
Now don't worry about taking these notes because  I summarized everything in a free lesson PDF.
42
162920
5760
Ahora no te preocupes por tomar estas notas porque resumí todo en una lección en PDF gratuita.
02:48
So you can look for the link in the description.
43
168680
3480
Entonces puedes buscar el enlace en la descripción.
02:52
Let's continue as his Republican rivals prepared  
44
172160
3960
Sigamos mientras sus rivales republicanos se preparan
02:56
to gather on stage in California  for their second primary debate.
45
176120
5560
para reunirse en el escenario de California para su segundo debate primario.
03:01
Donald Trump was in Michigan.
46
181680
2320
Donald Trump estaba en Michigan.
03:04
OK, let's stop here and look  at the verb gather on stage.
47
184000
6320
Bien, detengámonos aquí y observemos el verbo reunirse en el escenario.
03:10
When you gather, it means  individual people come together.
48
190320
4960
Cuando te reúnes, significa que personas individuales se reúnen.
03:15
So it's another way of saying meet.
49
195280
2960
Entonces es otra forma de decir encontrarse.
03:18
We gathered to discuss the report.
50
198240
3240
Nos reunimos para discutir el informe.
03:21
We met to discuss the report.
51
201480
2760
Nos reunimos para discutir el informe.
03:24
Now on stage is simply because this was during  a debate and the candidates who are debating  
52
204240
7400
Ahora, en el escenario es simplemente porque esto fue durante un debate y los candidatos que están debatiendo
03:31
are on a stage and then the audience is well in  the audience watching the candidates on stage.
53
211640
8360
están en un escenario y luego la audiencia está dentro de la audiencia mirando a los candidatos en el escenario.
03:40
So the candidates gathered on stage  and the audience watched that.
54
220000
4640
Entonces los candidatos se reunieron en el escenario y el público observó eso.
03:44
Let's continue with the sentence.
55
224640
1720
Sigamos con la frase.
03:46
Donald Trump was in Michigan on Wednesday  night working to win over blue collar voters.
56
226360
6840
Donald Trump estuvo en Michigan el miércoles por la noche trabajando para ganarse a los votantes obreros.
03:53
So let's review that.
57
233200
1240
Así que repasemos eso.
03:54
Win over is a phrasal verb,  and you win someone over.
58
234440
4520
Ganar es un verbo compuesto y te ganas a alguien.
03:58
When you win someone over, you simply you  get their support or you get their approval.
59
238960
6480
Cuando te ganas a alguien, simplemente obtienes su apoyo o su aprobación.
04:05
So if you go to a job interview or  you're trying to get a new client,  
60
245440
4800
Entonces, si vas a una entrevista de trabajo o estás intentando conseguir un nuevo cliente,
04:10
you want to win that person over.
61
250240
2720
querrás conquistar a esa persona.
04:12
You want to convince them to  offer you the job or work for you.
62
252960
4760
Quieres convencerlos de que te ofrezcan el trabajo o trabajen para ti.
04:17
So you might say, I hope this  proposal will win over the client,  
63
257720
4640
Entonces podría decir: Espero que esta propuesta conquiste al cliente,
04:22
will get the client to support you,  approve you, and then therefore hire you.
64
262360
5720
consiga que el cliente lo apoye, lo apruebe y luego lo contrate.
04:28
Now in this case, Donald Trump is  trying to win over blue collar voters.
65
268080
6440
En este caso, Donald Trump está tratando de ganarse a los votantes obreros. ¿
04:34
Have you heard this adjective before, blue collar?
66
274520
3280
Has oído antes este adjetivo, cuello azul? ¿
04:37
And then what's the opposite of blue collar?
67
277800
2120
Y entonces qué es lo opuesto a cuello azul?
04:39
There's blue collar and there's white collar.
68
279920
3680
Hay cuello azul y cuello blanco.
04:43
It relates to the type of  work that these people do.
69
283600
4520
Se relaciona con el tipo de trabajo que realizan estas personas.
04:48
So blue collar workers, generally the work they  do requires physical strength and physical skill.
70
288120
7560
Entonces, los trabajadores manuales, generalmente el trabajo que realizan requiere fuerza física y habilidad física.
04:55
Like an auto, an auto worker, a  plumber, a Carpenter, a builder.
71
295680
6600
Como un automóvil, un trabajador del automóvil, un plomero, un carpintero, un constructor.
05:02
Those would be considered blue collar  workers, a white collar worker.
72
302280
4560
Esos serían considerados trabajadores manuales, trabajadores administrativos.
05:06
The work they do more requires their mental  skill, not necessarily their physical strength.
73
306840
6560
El trabajo que realizan requiere más su habilidad mental, no necesariamente su fuerza física.
05:13
And so those are generally  people who work in offices.
74
313400
4480
Generalmente se trata de personas que trabajan en oficinas.
05:17
So Donald Trump is trying to win over blue  collar voters by lambasting President Joe Biden.
75
317880
8040
Así que Donald Trump está tratando de ganarse a los votantes obreros atacando al presidente Joe Biden.
05:25
Lambasting.
76
325920
1480
Criticando.
05:27
Now first I'll note that there are two alternative  pronunciations, best or best, basting or basting.
77
327400
10360
Primero, señalaré que hay dos pronunciaciones alternativas, best o best, hilvanado o hilvanado.
05:37
The one I use, basting  lambasting, is the more common.
78
337760
4720
El que yo uso, hilvanar lambasting, es el más común.
05:42
But you may also hear in American pronunciation  basting, lambasting, lambasting, lambasting.
79
342480
8400
Pero también puedes escuchar en la pronunciación estadounidense basting, lambasting, lambasting, lambasting.
05:50
I recommend lambasting because it is more common.
80
350880
4080
Recomiendo fustigar porque es más común.
05:54
Now what does this mean by  lambasting President Joe Biden?
81
354960
4000
Ahora bien, ¿qué significa esto de arremeter contra el presidente Joe Biden?
05:58
Again, it's another way of  saying criticize by criticizing.
82
358960
5360
Nuevamente, es otra forma de decir criticar criticando.
06:04
And remember, what else did we learn by blasting?
83
364320
5360
Y recuerda, ¿qué más aprendimos con las voladuras? El
06:09
President Joe Biden.
84
369680
1160
presidente Joe Biden.
06:10
So criticizing.
85
370840
2680
Así de criticar.
06:13
Notice here it's an ING.
86
373520
2000
Observe que aquí es un ING.
06:15
And that's because we need to conjugate our verb.
87
375520
2480
Y eso es porque necesitamos conjugar nuestro verbo.
06:18
We have a preposition.
88
378000
1160
Tenemos una preposición.
06:19
So we need the ING by criticizing, by blasting.
89
379160
3880
Por eso necesitamos al ING criticando y criticando.
06:23
I'll just add that so you remember  the other word we learn blasting.
90
383040
5360
Solo agregaré eso para que recuerdes la otra palabra que aprendemos: voladura.
06:28
I will note though, blasting is a  lot more common than lamb basting.
91
388400
5680
Sin embargo, debo señalar que la voladura es mucho más común que el cordero.
06:34
And also notice blast.
92
394080
2320
Y también note la explosión.
06:36
So there's an L in blast, but  here is not lamb blasting.
93
396400
5960
Entonces hay una L en explosión, pero aquí no hay explosión de cordero.
06:42
No, it's lamb basting.
94
402360
2800
No, es cordero rociado.
06:45
Basting.
95
405160
560
06:45
So remember blast but lamb basting.
96
405720
3720
Hilván.
Así que recuerda la explosión, pero el cordero rociado.
06:49
OK, by lamb basting President Joe  Biden and his push for electric cars.
97
409440
7520
Vale, criticando al presidente Joe Biden y su impulso a los coches eléctricos.
06:56
So his push for something.
98
416960
3360
Entonces su impulso por algo.
07:00
When you push for something, you  demand that something repeatedly.
99
420320
6840
Cuando presionas por algo, lo exiges repetidamente.
07:07
So President Joe Biden and his push for  electric cars, that could mean that he's  
100
427160
6040
Entonces, el presidente Joe Biden y su impulso a favor de los autos eléctricos, eso podría significar que está
07:13
demanding that us as the drivers drive  electric cars over gas powered cars.
101
433200
7080
exigiendo que nosotros, como conductores, conduzcamos autos eléctricos en lugar de autos propulsados ​​por gasolina.
07:20
So he's pushing for electric cars  to be widely used in in public life.
102
440280
6400
Por eso está presionando para que los coches eléctricos se utilicen ampliamente en la vida pública.
07:26
He's pushing for electric cars so you can demand  
103
446680
3080
Él está presionando por los autos eléctricos para que puedas
07:29
it and you demand it repeatedly or you  simply try to make something happen.
104
449760
5400
exigirlos y exigirlos repetidamente o simplemente intentar que algo suceda.
07:35
So if Joe Biden is pushing for electric cars,  
105
455160
3960
Entonces, si Joe Biden está presionando por los autos eléctricos,
07:39
maybe he introduced a policy and he is trying  to get everyone to support that policy as well.
106
459120
7120
tal vez introdujo una política y está tratando de que todos apoyen esa política también.
07:46
And the policy is that where the  general public we're required to  
107
466240
4280
Y la política es que, cuando al público en general se le exige
07:50
drive electric cars as an example,  the workers pushed for higher wages.
108
470520
6680
conducir automóviles eléctricos, por ejemplo, los trabajadores presionaron para obtener salarios más altos.
07:57
So again, they could just repeatedly  ask or demand higher wages.
109
477200
4800
De nuevo, podrían simplemente pedir o exigir salarios más altos repetidamente.
08:02
We want higher wages.
110
482000
1160
Queremos salarios más altos.
08:03
We want higher wages or they  really try to make that happen.
111
483160
4120
Queremos salarios más altos o realmente intentarán que eso suceda.
08:07
So President Joe Biden and his push for electric  cars in the midst of an auto workers strike.
112
487280
6080
Así es como el presidente Joe Biden y su impulso a favor de los autos eléctricos en medio de una huelga de trabajadores del sector automotriz.
08:13
So again, this auto workers strike, that's  covered in the other lesson that I prepared  
113
493360
4840
Nuevamente, esta huelga de los trabajadores del sector automotriz, se trata en la otra lección que preparé
08:18
on Joe Biden's visit to Michigan,  So you can learn more about that.
114
498200
4000
durante la visita de Joe Biden a Michigan, así que pueden aprender más sobre eso.
08:22
The link is in the description.
115
502200
1760
El enlace está en la descripción.
08:23
Now in the midst of that's if this is the  start and the end of the auto workers straight.
116
503960
7800
Ahora, en medio de eso, este es el comienzo y el final de la situación de los trabajadores automotrices.
08:31
The midst of is in the middle  or somewhere in progress of.
117
511760
6160
La mitad de está en el medio o en algún lugar en progreso.
08:37
So it's not at the beginning it's not at the end.
118
517920
2160
Entonces no es al principio ni al final.
08:40
It's in the midst of.
119
520080
2120
Está en medio de.
08:42
You can also say, you could say during  simply push for electric cars Oh sorry,  
120
522200
7520
También puedes decir, podrías decir durante simplemente impulsar los autos eléctricos. Oh, lo siento,
08:49
the in belongs to the expression.
121
529720
2280
la entrada pertenece a la expresión.
08:52
So it's in the midst of something.
122
532000
3280
Entonces está en medio de algo.
08:55
Now all of that can be replaced with during push  for electric cars, during an auto workers strike.
123
535280
6760
Ahora todo eso puede ser reemplazado durante el impulso a favor de los autos eléctricos, durante una huelga de trabajadores del sector automotriz.
09:02
Or you could even say amid, which  is slightly more formal than during.
124
542040
5440
O incluso se podría decir en medio, que es un poco más formal que durante.
09:07
But as you can see, it's a lot shorter.
125
547480
2680
Pero como puedes ver, es mucho más corto.
09:10
It only takes 4 letters instead of  four individual words to say the  
126
550160
6000
Solo se necesitan 4 letras en lugar de cuatro palabras individuales para decir
09:16
exact same thing during an auto workers strike.
127
556160
3440
exactamente lo mismo durante una huelga de trabajadores automotrices.
09:19
Amid an auto workers strike.
128
559600
3200
En medio de una huelga de trabajadores del sector automotriz. ¿
09:22
Are you enjoying this lesson?
129
562800
2280
Estás disfrutando de esta lección?
09:25
If you are, then I want to tell you  about the Finally Fluent Academy.
130
565080
4040
Si es así, entonces quiero hablarte sobre la Academia Finalmente Fluent.
09:30
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
131
570080
6080
Este es mi programa de capacitación premium donde estudiamos a hablantes nativos de inglés de la televisión,
09:36
the movies, YouTube, and the news so you  can improve your listening skills of fast  
132
576160
5600
las películas, YouTube y las noticias para que puedas mejorar tus habilidades auditivas en
09:41
English, expand your vocabulary with natural  expressions, and learn advanced grammar easily.
133
581760
6800
inglés rápido, ampliar tu vocabulario con expresiones naturales y aprender gramática avanzada fácilmente.
09:48
Plus, you'll have me as your personal coach.
134
588560
3160
Además, me tendrás como tu entrenador personal.
09:51
You can look in the description  for the link to learn more,  
135
591720
3400
Puedes buscar en la descripción el enlace para obtener más información,
09:55
or you can go to my website and  click on Finally Fluent Academy.
136
595120
4480
o puedes ir a mi sitio web y hacer clic en Finalmente Fluent Academy.
09:59
Now let's continue with our lesson.
137
599600
3240
Ahora continuemos con nuestra lección.
10:02
The Republican frontrunners trip.
138
602840
2720
El viaje de los favoritos republicanos.
10:05
So the Republican frontrunner is Donald Trump.
139
605560
5240
Así que el favorito republicano es Donald Trump.
10:10
Now his trip comes a day after Biden, and I'll  point out that a front runner is the person  
140
610800
7760
Ahora su viaje llega un día después de Biden, y señalaré que un favorito es la persona
10:18
who is currently leading something,  usually in terms of a competition.
141
618560
6880
que actualmente lidera algo, generalmente en términos de una competencia.
10:25
So imagine a race where all these people are  running and they're competing in this race,  
142
625440
6200
Así que imagina una carrera en la que todas estas personas corren y compiten en esta carrera,
10:31
and then there's one person who's  leading, one person who is faster.
143
631640
5120
y luego hay una persona que lidera, otra que es más rápida.
10:36
He is the front runner, but you can use this for  any competition, not just in a race or athletic.
144
636760
8040
Él es el favorito, pero puedes usarlo para cualquier competencia, no solo en una carrera o atletismo.
10:44
Because here we have a political competition.
145
644800
2960
Porque aquí tenemos una competencia política.
10:47
In a job interview, there could be 5 candidates.
146
647760
2800
En una entrevista de trabajo podrían haber 5 candidatos.
10:50
Of course there's going to be one, maybe  even 2 frontrunners, 2 people or one person.
147
650560
6480
Por supuesto que habrá uno, tal vez incluso dos pioneros, dos personas o una persona. ¿
10:57
Who is the strongest out of that group?
148
657040
3080
Quién es el más fuerte de ese grupo? ¿
11:00
Who's more likely to get the job because they were  able to successfully win over the interviewer?
149
660120
8120
Quién tiene más probabilidades de conseguir el trabajo porque logró convencer al entrevistador?
11:08
I wrote that definition and  here's an example sentence.
150
668240
3320
Escribí esa definición y aquí hay una oración de ejemplo.
11:11
We interviewed 5 applicants  and Tony is the front runner,  
151
671560
4880
Entrevistamos a 5 solicitantes y Tony es el favorito,
11:16
so the one leading his portfolio won  us over because you win someone over.
152
676440
7840
por lo que el que lidera su cartera nos convenció porque te ganas a alguien.
11:24
And this is in the past.
153
684280
1240
Y esto es cosa del pasado.
11:25
Simple.
154
685520
840
Simple.
11:26
His portfolio won us over the  Republican frontrunners trip.
155
686360
6080
Su cartera nos convenció en el viaje de los favoritos republicanos. Una
11:32
Again, that's Donald Trump's  trip comes a day after Biden  
156
692440
4040
vez más, el viaje de Donald Trump se produce un día después de que Biden
11:36
became the first sitting president in U.S.
157
696480
3200
se convirtiera en el primer presidente en funciones en la historia de Estados Unidos
11:39
history to walk a picket line as he  joined United Auto Workers in Detroit.
158
699680
6240
en participar en un piquete mientras se unía al United Auto Workers en Detroit.
11:45
Again, this is the topic of the other lesson  I reviewed, so I'm not going to repeat that.
159
705920
6480
Nuevamente, este es el tema de la otra lección que revisé, así que no lo repetiré.
11:52
The link is in the description.
160
712400
3640
El enlace está en la descripción.
11:56
The union is pushing for oh, we see this again.
161
716040
4560
El sindicato está presionando para que veamos esto otra vez.
12:00
And that's exactly the sentence I gave  the workers pushed for higher wages.
162
720600
5280
Y esa es exactamente la frase que les di a los trabajadores que presionaban por salarios más altos.
12:05
And here it is.
163
725880
1280
Y aquí está.
12:07
The union is pushing for higher wages.
164
727160
3280
El sindicato está presionando por salarios más altos.
12:10
The only difference is I put mine in the past.
165
730440
2880
La única diferencia es que puse el mío en el pasado.
12:13
Simple.
166
733320
880
Simple.
12:14
And here we have it in the  present continuous because  
167
734200
6480
Y aquí lo tenemos en el presente continuo porque
12:20
they're in progress now is  pushing for higher wages.
168
740680
3440
ahora están en progreso y están presionando por salarios más altos.
12:24
So they're demanding it and they're taking  action to accomplish this shorter work weeks  
169
744120
7200
Así que lo están exigiendo y están tomando medidas para lograr semanas laborales más cortas
12:31
and assurances from the country's top automakers  that new electric vehicle jobs will be unionized.
170
751320
9000
y garantías de los principales fabricantes de automóviles del país de que los nuevos empleos en vehículos eléctricos estarán sindicalizados.
12:40
OK, so there pushing for more than one thing.
171
760320
3520
Bien, entonces hay presión por más de una cosa.
12:43
They're pushing for three things.
172
763840
2400
Están presionando por tres cosas.
12:46
Let's talk about assurances.
173
766240
2240
Hablemos de garantías. Se
12:48
This is a noun and an assurance,  in this case plural assurances.
174
768480
5280
trata de un sustantivo y una garantía, en este caso garantías en plural.
12:53
And assurance is basically a promise.
175
773760
3640
Y la seguridad es básicamente una promesa.
12:57
It's a firm commitment.
176
777400
3040
Es un compromiso firme.
13:00
You may know the verb form, which is assure.
177
780440
4160
Quizás conozcas la forma verbal, que es asegurar.
13:04
I assure you that I'll drive you to the airport.
178
784600
3640
Te aseguro que te llevaré al aeropuerto.
13:08
So if I say this to you, you can  feel relaxed because you know I'm  
179
788240
6400
Entonces, si te digo esto, puedes sentirte tranquilo porque sabes que
13:14
going to take you to the airport because I  assured you, which is saying I promised you,  
180
794640
6920
te voy a llevar al aeropuerto porque te lo aseguré, es decir, te lo prometí, te
13:21
I gave you a firm commitment, I will do this now.
181
801560
4880
di un compromiso firme, lo haré ahora.
13:26
This is the verb form which, to be  honest, is more commonly used now.
182
806440
4360
Esta es la forma verbal que, para ser honesto, se usa más comúnmente ahora.
13:30
If you use it as the noun form assurance,  you give someone your assurance.
183
810800
7880
Si lo usas como forma sustantiva de seguridad, le das a alguien tu seguridad.
13:38
So that's why her matches she she gave me  I'm the someone, and it's her assurance.
184
818680
9200
Por eso es que ella me dio sus coincidencias. Yo soy ese alguien y es su seguridad.
13:47
The assurance, the commitment,  the promise belongs to her.
185
827880
4680
La seguridad, el compromiso, la promesa le pertenecen a ella.
13:52
She gave me her assurance.
186
832560
2760
Ella me dio su seguridad.
13:55
Now the word promise functions  in exactly the same way.
187
835320
4600
Ahora la palabra promesa funciona exactamente de la misma manera.
13:59
Here it's a verb, and here it's a noun.
188
839920
3960
Aquí es un verbo y aquí es un sustantivo.
14:03
And you can give someone your promise as well.
189
843880
4920
Y también puedes darle a alguien tu promesa.
14:08
So that's assurances from the  country's top automakers that  
190
848800
4040
Así que esas son las garantías de los principales fabricantes de automóviles del país de que los
14:12
new electric vehicle jobs will be unionized.
191
852840
3720
nuevos empleos relacionados con los vehículos eléctricos estarán sindicalizados.
14:16
So I assure you, the new electric  vehicle jobs will be unionized.
192
856560
5560
Así que les aseguro que los nuevos empleos en vehículos eléctricos estarán sindicalizados.
14:22
That's what they want to hear.
193
862120
3440
Eso es lo que quieren oír.
14:25
The dueling appearances.
194
865560
2120
Las apariciones en duelo.
14:27
Dueling, let's talk about this here.
195
867680
2560
Duelo, hablemos de esto aquí.
14:30
Dueling is an adjective and  it describes the appearances.
196
870240
4520
Duelo es un adjetivo y describe las apariencias.
14:34
Now the word dual is a competition or a fight,  and it's usually between two people, but in this  
197
874760
7280
Ahora la palabra dual es una competencia o una pelea, y generalmente es entre dos personas, pero en este
14:42
case is an adjective describing appearances  and appearance is when you appear in public.
198
882040
6720
caso es un adjetivo que describe apariencias y apariencia es cuando apareces en público.
14:48
So we have Donald Trump appearance,  
199
888760
2760
Entonces tenemos la apariencia de Donald Trump,
14:51
his appearance, and then we  have Joe Biden's appearance.
200
891520
2800
su apariencia, y luego tenemos la apariencia de Joe Biden.
14:54
So when they both appear in public now,  
201
894320
4360
Entonces, cuando ambos aparecen en público ahora,
14:59
those appearances, they're in  competition with each other.
202
899280
4200
esas apariciones, compiten entre sí.
15:03
They're fighting each other.
203
903480
2520
Están peleando entre sí.
15:06
So the dueling appearances  preview what will likely be  
204
906000
4400
Así que las apariciones en duelo anticipan lo que probablemente será
15:10
a chief dynamic of the 2024 general election.
205
910400
4720
una de las principales dinámicas de las elecciones generales de 2024.
15:15
So by describing this as a preview,  
206
915120
3280
Entonces, al describir esto como un avance,
15:18
it's saying that this is what we  can expect in the 2024 election.
207
918400
7480
estamos diciendo que esto es lo que podemos esperar en las elecciones de 2024.
15:25
Just like a movie trailer  is a preview of the movie,  
208
925880
4800
Al igual que el avance de una película, es una vista previa de la película y
15:30
it tells you what you can expect in the movie.
209
930680
4160
te indica lo que puedes esperar de ella.
15:34
So they're saying that these two appearances,  Joe Biden in Michigan, Donald Trump in Michigan.
210
934840
7640
Entonces dicen que estas dos apariciones, Joe Biden en Michigan, Donald Trump en Michigan.
15:42
This is what we can expect  in the 2024 general election,  
211
942480
4320
Esto es lo que podemos esperar en las elecciones generales de 2024,
15:46
which increasingly looks like a  rematch between Trump and Biden.
212
946800
4760
que cada vez más parecen una revancha entre Trump y Biden.
15:51
It's a rematch, which means  they're matching again.
213
951560
4560
Es una revancha, lo que significa que vuelven a coincidir.
15:56
They're competing again because they already  competed against each other in the past.
214
956120
6560
Están compitiendo de nuevo porque ya compitieron entre sí en el pasado.
16:02
So it's a rematch.
215
962680
1880
Entonces es una revancha.
16:04
I wrote that definition.
216
964560
1240
Escribí esa definición.
16:05
Now let's continue.
217
965800
1360
Ahora continuemos.
16:07
Michigan is expected to again be a  critical battleground state as both  
218
967160
5520
Se espera que Michigan vuelva a ser un estado crítico en el campo de batalla, ya que ambos
16:12
candidates try to paint themselves  as champions of the working class.
219
972680
5360
candidatos intentan presentarse como campeones de la clase trabajadora.
16:18
Now generally the working class that includes  both blue collar and white collar workers.
220
978040
8120
Ahora, en general, la clase trabajadora incluye tanto a los trabajadores manuales como a los trabajadores administrativos.
16:26
In this case the focus is more on blue collar  workers because in Michigan the main industry is  
221
986160
6800
En este caso, la atención se centra más en los trabajadores manuales porque en Michigan la industria principal es
16:32
the automotive industry and people work mainly  with their hands and their physical strength.
222
992960
6120
la industria automotriz y la gente trabaja principalmente con sus manos y su fuerza física.
16:39
So more so blue collar  workers, a battleground state.
223
999080
4920
Más aún, los trabajadores manuales, un estado en el campo de batalla.
16:44
Well, it's in Michigan that  they're going to battle, of course,  
224
1004000
4560
Bueno, es en Michigan donde van a luchar, por supuesto,
16:48
metaphorically in the sense of they're going  to compete against each other politically.
225
1008560
4760
metafóricamente en el sentido de que van a competir políticamente entre sí.
16:53
They're going to debate, they're  going to appear in that state.
226
1013320
4440
Van a debatir, van a aparecer en ese estado.
16:57
They're going to try to win  over voters in Michigan.
227
1017760
3800
Van a intentar ganarse a los votantes en Michigan.
17:01
It's a battleground state.
228
1021560
2800
Es un estado de campo de batalla.
17:04
Now if they try to paint themselves as,  
229
1024360
5560
Ahora bien, si intentan pintarse a sí mismos como,
17:09
it's simply saying to describe  themselves as or to appear as.
230
1029920
6440
simplemente está diciendo que se describan o aparezcan como.
17:16
So Donald Trump wants to paint himself  as a champion of the working class.
231
1036360
5720
Por eso Donald Trump quiere presentarse como un defensor de la clase trabajadora.
17:22
So he's working for them.
232
1042080
2360
Entonces él está trabajando para ellos.
17:24
He's there to support them and their needs.
233
1044440
4400
Él está ahí para apoyarlos a ellos y a sus necesidades.
17:28
But Donald or but Joe Biden also wants to be  
234
1048840
4200
Pero Donald o Joe Biden también quiere ser
17:33
known as to describe himself as  a champion of the working class.
235
1053040
5680
conocido y describirse a sí mismo como un defensor de la clase trabajadora.
17:38
So they're trying to paint themselves  as describe themselves appear as let's  
236
1058720
5320
Así que están tratando de presentarse como se describen a sí mismos mientras
17:44
continue Trump's decision to skip another debate.
237
1064040
4960
continuamos con la decisión de Trump de saltarnos otro debate.
17:49
When you skip something like a meeting, a class,  
238
1069000
5040
Cuando te saltas algo como una reunión, una clase,
17:54
a party, an event, it means you  don't do it, you don't do it.
239
1074040
7000
una fiesta, un evento, significa que no lo haces, no lo haces.
18:01
So he didn't go to the debate.
240
1081040
2680
Entonces no fue al debate.
18:03
If you skip class, it means you didn't go to  class even though you had an obligation to do it.
241
1083720
7840
Si faltas a clase, significa que no fuiste a clase a pesar de que tenías la obligación de hacerlo.
18:11
So if you say, oh, I skipped the meeting at work  today, it means you were invited to the meeting.
242
1091560
7280
Entonces, si dices: "Hoy me salté la reunión del trabajo" , significa que te invitaron a la reunión.
18:18
It was expected that you would attend the  meeting, but you didn't attend the meeting.
243
1098840
5720
Se esperaba que asistiera a la reunión, pero no asistió.
18:24
So I skipped the 9:00 meeting today  because I was very busy with other tasks.
244
1104560
6640
Así que me salté la reunión de las 9:00 hoy porque estaba muy ocupado con otras tareas.
18:31
So I wrote that definition for skip.
245
1111200
1840
Entonces escribí esa definición para saltar.
18:33
And here's an example.
246
1113040
1400
Y aquí tienes un ejemplo.
18:34
I skipped the 9:00 AM meeting today because  I was busy trying to win over the client.
247
1114440
6840
Me salté la reunión de las 9:00 a. m. de hoy porque estaba ocupado tratando de ganarme al cliente.
18:41
So your boss won't be mad at you for skipping  the meeting because you had a very good reason.
248
1121280
7240
Así tu jefe no se enojará contigo por faltar a la reunión porque tenías una muy buena razón.
18:48
So Trump's decision to skip another debate  comes as he maintains A commanding lead.
249
1128520
5680
Así que la decisión de Trump de saltarse otro debate se produce mientras mantiene una ventaja dominante.
18:54
This isn't a way of saying a big lead,  a commanding lead in the GOP primary.
250
1134200
6320
Esta no es una manera de decir una gran ventaja, una ventaja dominante en las primarias del Partido Republicano.
19:00
Because remember, Trump is the front runner,  
251
1140520
3160
Porque recuerden, Trump es el favorito,
19:03
even as he faces four separate criminal  indictments and as his campaign works  
252
1143680
5840
incluso cuando enfrenta cuatro acusaciones penales separadas y mientras su campaña trabaja
19:09
to pivot to the general election months  before primary voting begins next year.
253
1149520
6520
para girar hacia las elecciones generales meses antes de que comiencen las elecciones primarias el próximo año.
19:16
Let's talk about pivot 2.
254
1156040
2120
Hablemos del pivote 2.
19:18
So pivot is a verb.
255
1158160
2120
Entonces el pivote es un verbo.
19:20
So if I'm right here and I pivot, I  turn or move in a different direction.
256
1160280
7360
Entonces, si estoy aquí y giro, giro o me muevo en una dirección diferente.
19:27
That's physically what you do  with your body for the verb pivot.
257
1167640
5080
Eso es físicamente lo que haces con tu cuerpo para el verbo pivotar.
19:32
So if you pivot your foot, you move  your foot in a different direction.
258
1172720
5200
Entonces, si giras el pie, lo mueves en una dirección diferente.
19:37
But we use this also to say that right now I'm  
259
1177920
3440
Pero usamos esto también para decir que ahora mismo estoy
19:41
working on this task and I'm  going to pivot to this task.
260
1181360
5560
trabajando en esta tarea y voy a pasar a ella.
19:46
So it's you.
261
1186920
1120
Así que eres tu.
19:48
You move in another direction, but  in this case, it's your attention.
262
1188040
4240
Te mueves en otra dirección, pero en este caso, es tu atención.
19:52
It's what you're working on.
263
1192280
1800
Es en lo que estás trabajando.
19:54
So before he was involved in  these criminal indictments  
264
1194080
5480
Entonces, antes de estar involucrado en estas acusaciones penales,
19:59
that had all of his attention and focus.
265
1199560
3520
eso atrajo toda su atención y enfoque.
20:03
And now he's going to pivot.
266
1203080
2240
Y ahora va a dar un giro.
20:05
He's going to turn his attention to.
267
1205320
2600
Él va a centrar su atención en.
20:07
The general election.
268
1207920
1720
Las elecciones generales.
20:09
So he's going to shift his focus,  Turn his attention to shift his focus.
269
1209640
5680
Entonces él va a cambiar su enfoque, dirigirá su atención para cambiar su enfoque.
20:15
That's another useful expression.
270
1215320
1480
Ésa es otra expresión útil.
20:16
It means the same thing.
271
1216800
1680
Significa lo mismo.
20:18
I'll write that for you to shift his focus to the  general election so you can use any one of these.
272
1218480
9320
Lo escribiré para que usted cambie su enfoque a las elecciones generales para que pueda usar cualquiera de estos.
20:27
Drake Enterprises makes automotive  and heavy duty truck components,  
273
1227800
4600
Drake Enterprises fabrica componentes para automóviles y camiones pesados,
20:32
including gear shift levers for semi trucks,  
274
1232400
3800
incluidas palancas de cambio de marchas para semirremolques,
20:36
said it's president Nathan Stumpel who noted  a shift to electric cars would cripple him.
275
1236200
8880
dijo su presidente Nathan Stumpel, quien señaló que un cambio a los autos eléctricos lo paralizaría.
20:45
Okay.
276
1245080
560
20:45
I'm not too sure how this relates  to what we were just talking about,  
277
1245640
5840
Bueno.
No estoy muy seguro de cómo se relaciona esto con lo que estábamos hablando,
20:51
but I think it's because of this part.
278
1251480
4480
pero creo que se debe a esta parte.
20:55
He noted a shift to electric cars.
279
1255960
4160
Observó un cambio hacia los coches eléctricos.
21:00
So in this case actually a shift would  mean the same as a pivot because right now  
280
1260120
7400
Entonces, en este caso, en realidad un cambio significaría lo mismo que un pivote, porque en este momento
21:07
the general public we drive gas powered  cars and if we shift to electric cars,  
281
1267520
7920
el público en general conduce automóviles que funcionan con gasolina y, si cambiamos a automóviles eléctricos,
21:15
we're going to pivot to electric cars,  we're now going to drive electric cars.
282
1275440
4680
vamos a cambiar a automóviles eléctricos, ahora vamos a conducir. coches eléctricos.
21:20
So you change from one to the other.
283
1280120
2120
Entonces cambias de uno a otro.
21:22
So that's shift to you could  also say, pivot to electric cars.
284
1282240
5360
Así que ese es un cambio hacia, también se podría decir, un giro hacia los autos eléctricos.
21:27
Now it would cripple him.
285
1287600
2720
Ahora lo paralizaría.
21:30
It would cripple him.
286
1290320
1400
Lo paralizaría.
21:31
This is another way of  saying it would destroy him.
287
1291720
4480
Esta es otra forma de decir que lo destruiría.
21:36
It would destroy, for example,  COVID crippled many businesses.
288
1296200
6360
Destruiría, por ejemplo, el COVID que paralizó muchas empresas.
21:42
COVID destroyed many businesses.
289
1302560
3080
COVID destruyó muchas empresas.
21:45
So this is a very useful  alternative in your vocabulary.
290
1305640
4960
Así que esta es una alternativa muy útil en tu vocabulario.
21:50
While Trump AIDS had said his audience  would include several 100 current and  
291
1310600
5880
Si bien Trump AIDS había dicho que su audiencia incluiría a unos 100 miembros actuales y
21:56
former UAW members, this was the  union, the auto Workers Union.
292
1316480
6200
anteriores del UAW, este era el sindicato, el Sindicato de Trabajadores del Automóvil.
22:02
And then this Drake Enterprises  would be probably part of the union.
293
1322680
5760
Y entonces esta Drake Enterprises probablemente sería parte del sindicato.
22:08
That's why they're talking about him.
294
1328440
2280
Por eso hablan de él.
22:10
And remember Trump both Trump and  Biden want to win over these workers.
295
1330720
6520
Y recuerde Trump, tanto Trump como Biden quieren ganarse a estos trabajadores.
22:17
So they want these workers support.
296
1337240
5400
Por eso quieren el apoyo de estos trabajadores.
22:22
Now here Trump aids, these  are aids is another word of  
297
1342640
5440
Ahora, aquí las ayudas de Trump, estas son ayudas, es otra palabra de
22:28
assistance and it's specifically  used in politics a political aid.
298
1348080
5800
asistencia y se usa específicamente en política como ayuda política.
22:33
They just used the word political  aid instead of assistant.
299
1353880
4680
Simplemente usaron la palabra ayuda política en lugar de asistente.
22:38
Whereas assistant is most commonly  used in offices assistant.
300
1358560
5600
Mientras que el asistente se usa más comúnmente en asistentes de oficina.
22:44
So while Trump assistance, Trump  AIDS had said his audience would  
301
1364160
5320
Entonces, si bien Trump ayudó, Trump AIDS había dicho que su audiencia
22:49
include several 100 current and former UAW  members as well as members of plumbers and  
302
1369480
5880
incluiría a varios 100 miembros actuales y anteriores del UAW, así como miembros de sindicatos de plomeros y
22:55
pipefitters unions, These are again  both examples of blue collar workers.
303
1375360
6280
instaladores de tuberías. Estos son nuevamente ambos ejemplos de trabajadores manuales. Entre
23:01
The crowd also included many non union  workers who support the former president.
304
1381640
7960
la multitud también se encontraban muchos trabajadores no sindicalizados que apoyan al ex presidente.
23:09
The former president of course  being Donald Trump because he's  
305
1389600
3920
El expresidente, por supuesto, es Donald Trump porque
23:13
not the current president, he's a past president.
306
1393520
3480
no es el presidente actual, sino un expresidente.
23:17
So the former president, I  wrote that information for you.
307
1397000
4200
Entonces, expresidente, le escribí esa información.
23:21
Now let's continue.
308
1401200
1720
Ahora continuemos.
23:22
Some said they had been invited by  people who did business with Drake.
309
1402920
5080
Algunos dijeron que habían sido invitados por personas que hacían negocios con Drake.
23:28
Remember, Drake was the enterprise here who said  
310
1408000
5760
Recuerde, Drake fue la empresa aquí que dijo que
23:33
they would be crippled if there  was a shift to electric cars.
311
1413760
5000
quedarían paralizados si había un cambio hacia los autos eléctricos.
23:38
And remember, Donald Trump is  there to blast electric cars.
312
1418760
5960
Y recuerden, Donald Trump está ahí para destruir los autos eléctricos.
23:44
So by blasting electric cars,  by criticizing electric cars,  
313
1424720
5840
Entonces, al criticar a los autos eléctricos,
23:50
Donald Trump is trying to win them over.
314
1430560
3800
Donald Trump está tratando de ganárselos.
23:54
I wrote this example for you.
315
1434360
1720
Escribí este ejemplo para ti.
23:56
Donald Trump is trying to win these blue  collar workers over by blasting electric cars.
316
1436080
8760
Donald Trump está tratando de ganarse a estos trabajadores manuales destruyendo coches eléctricos.
24:04
I'll read this again.
317
1444840
1240
Leeré esto de nuevo.
24:06
Some said they had been invited by  people who did business with Drake.
318
1446080
4120
Algunos dijeron que habían sido invitados por personas que hacían negocios con Drake.
24:10
Others said they had simply arrived at the factory  Wednesday afternoon and been allowed to attend.
319
1450200
7040
Otros dijeron que simplemente habían llegado a la fábrica el miércoles por la tarde y se les había permitido asistir.
24:17
And that's the end of the article.
320
1457240
1800
Y ese es el final del artículo.
24:19
So what I'll do now is I'll go to the beginning  and I'll read the article from start to finish.
321
1459040
4600
Entonces, lo que haré ahora es ir al principio y leer el artículo de principio a fin.
24:23
And this time you can focus on my pronunciation.
322
1463640
2920
Y esta vez puedes concentrarte en mi pronunciación.
24:26
Let's do that now.
323
1466560
1240
Hagámoslo ahora.
24:28
Trump blasts electric vehicles in Michigan  a day after Biden's picket line visit as his  
324
1468920
6560
Trump ataca a los vehículos eléctricos en Michigan un día después de la visita del piquete de Biden mientras sus
24:35
Republican rivals prepared to gather on stage  in California for their second primary debate.
325
1475480
6520
rivales republicanos se preparaban para reunirse en el escenario en California para su segundo debate primario.
24:42
Donald Trump was in Michigan on Wednesday night  
326
1482000
2640
Donald Trump estuvo en Michigan el miércoles por la noche
24:44
working to win over blue collar voters  by lambasting President Joe Biden and  
327
1484640
5560
trabajando para ganarse a los votantes obreros criticando al presidente Joe Biden y
24:50
his push for electric cars in the  midst of an auto workers strike.
328
1490200
5800
su impulso a favor de los automóviles eléctricos en medio de una huelga de trabajadores automotrices.
24:56
The Republican frontrunners trip comes a day after  Biden became the first sitting president in U.S.
329
1496000
6040
El viaje de los favoritos republicanos se produce un día después de que Biden se convirtiera en el primer presidente en funciones en la historia de Estados Unidos
25:02
history to walk a picket line as he  joined United Auto Workers in Detroit.
330
1502040
6480
en participar en un piquete mientras se unía al United Auto Workers en Detroit.
25:08
The union is pushing for higher wages,  shorter work weeks and assurances from  
331
1508520
5280
El sindicato está presionando para lograr salarios más altos, semanas laborales más cortas y garantías por parte de los
25:13
the company's top automakers that new  electric vehicle jobs will be unionized.
332
1513800
6080
principales fabricantes de automóviles de la compañía de que los nuevos empleos relacionados con vehículos eléctricos estarán sindicalizados.
25:19
The dueling appearances preview what will likely  be a chief dynamic of the 2024 general election,  
333
1519880
6720
Las apariciones en duelo anticipan lo que probablemente será una dinámica principal de las elecciones generales de 2024,
25:26
which increasingly looks like a  rematch between Trump and Biden.
334
1526600
4680
que cada vez más parece una revancha entre Trump y Biden.
25:31
Michigan is expected to again be a  critical battleground state as both  
335
1531280
4440
Se espera que Michigan vuelva a ser un estado crítico en el campo de batalla, ya que ambos
25:35
candidates try to paint themselves  as champions of the working class.
336
1535720
4960
candidatos intentan presentarse como campeones de la clase trabajadora. La
25:40
Trump's decision to skip another debate comes as  he maintains A commanding lead in the GOP primary,  
337
1540680
7480
decisión de Trump de saltarse otro debate se produce mientras mantiene una ventaja dominante en las primarias del Partido Republicano,
25:48
even as he faces four separate criminal  indictments, and as his campaign works  
338
1548160
5600
incluso cuando enfrenta cuatro acusaciones penales separadas , y mientras su campaña trabaja
25:53
to pivot to the general election months  before primary voting begins next year.
339
1553760
6240
para girar hacia las elecciones generales meses antes de que comiencen las elecciones primarias el próximo año.
26:00
Drake Enterprises makes automotive  and heavy duty truck components,  
340
1560000
4480
Drake Enterprises fabrica componentes para automóviles y camiones pesados,
26:04
including gear shift levers for semi trucks,  
341
1564480
3120
incluidas palancas de cambio para semirremolques,
26:07
said it's president Nathan Stumpel, who noted  a shift to electric cars would cripple him.
342
1567600
7120
dijo su presidente Nathan Stumpel, quien señaló que un cambio a los autos eléctricos lo paralizaría.
26:14
While Trump aides had said his audience  would include several 100 current and  
343
1574720
5280
Mientras que los asesores de Trump habían dicho que su audiencia incluiría a unos 100 miembros actuales y
26:20
former UAW members, as well as members  of plumbers and pipefitters unions.
344
1580000
5800
anteriores del UAW, así como miembros de sindicatos de fontaneros y instaladores de tuberías. Entre
26:25
The crowd also included many nonunion  workers who support the former president.
345
1585800
6400
la multitud también se encontraban muchos trabajadores no sindicalizados que apoyan al expresidente.
26:32
Some said they had been invited by  people who did business with Drake.
346
1592200
4600
Algunos dijeron que habían sido invitados por personas que hacían negocios con Drake.
26:36
Others said they had simply arrived at the factory  Wednesday afternoon and been allowed to attend.
347
1596800
6960
Otros dijeron que simplemente habían llegado a la fábrica el miércoles por la tarde y se les había permitido asistir. ¿
26:43
Did you enjoy this lesson?
348
1603760
1560
Disfrutaste esta lección? ¿
26:45
Do you want me to make more  lessons just like this?
349
1605320
3280
Quieres que haga más lecciones como esta?
26:48
If so, put Yes, Yes, Yes in the comments below.
350
1608600
3480
Si es así, escriba Sí, Sí, Sí en los comentarios a continuación.
26:52
Put Yes, Yes, Yes and I know you want  more lessons and you can get this free  
351
1612080
6080
Pon Sí, Sí, Sí y sé que quieres más lecciones y podrás obtener esta
26:58
speaking guide where I share 6 tips on how  to speak English fluently and confidently.
352
1618160
4880
guía de habla gratuita donde comparto 6 consejos sobre cómo hablar inglés con fluidez y confianza.
27:03
You can click here to download it or  look for the link in the description.
353
1623040
4520
Puedes hacer clic aquí para descargarlo o buscar el enlace en la descripción.
27:07
And I recommend you watch this lesson right now.
354
1627560
4040
Y te recomiendo que veas esta lección ahora mismo.
27:11
I know you'll love it.
355
1631600
1600
Sé que te encantará.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7