💃 How BARBIE Made a Surprising Comeback [LEARN ENGLISH WITH THE NEWS] English Reading Practice

16,058 views ・ 2023-07-19

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Welcome back to JForrest English. I'm Jennifer.  And today we're going to read a news article  
0
0
5760
Bienvenido de nuevo a JForrest English. soy jennifer Y hoy vamos a leer juntos un artículo de noticias
00:05
together about the upcoming Hollywood movie  Barbie. And you're going to learn a lot of events,  
1
5760
6480
sobre la próxima película de Hollywood, Barbie. Y vas a aprender muchos eventos,
00:12
vocabulary, natural expressions, and correct  pronunciation. Let's get started. First,  
2
12240
5940
vocabulario, expresiones naturales y pronunciación correcta. Empecemos. Primero,
00:18
I'll read the headline How Barbie  Made a Surprising Comeback.
3
18180
5220
leeré el titular Cómo Barbie hizo un regreso sorprendente.
00:23
This article is about Barbie, and that's why  I'm wearing pink. Because as you know, Barbie's  
4
23400
7260
Este artículo trata sobre Barbie y por eso me visto de rosa. Porque como sabes, el
00:30
favorite color is pink. Maybe you didn't know that  because you have no idea who or what Barbie is.
5
30660
7320
color favorito de Barbie es el rosa. Tal vez no lo sabías porque no tienes idea de quién o qué es Barbie.
00:37
In this picture on the right, you see  a doll, a child's doll. This doll is  
6
37980
7020
En esta imagen de la derecha, ves una muñeca, la muñeca de un niño. Esta muñeca es
00:45
Barbie. That's her name. Barbie's boyfriend is  Ken. This is the Ken doll. When I was a kid,  
7
45000
8820
Barbie. Ese es su nombre. El novio de Barbie es Ken. Este es el muñeco Ken. Cuando era niña,
00:53
Barbie was the most popular doll that  kids play with. What about in your  
8
53820
6180
Barbie era la muñeca más popular con la que jugaban los niños. ¿Y en tu
01:00
country? Was Barbie the Barbie  doll a popular toy for kids?
9
60000
5400
país? ¿Barbie, la muñeca Barbie, era un juguete popular entre los niños?
01:06
And perhaps you heard that recently. A month  ago, a Barbie movie was released. So now that  
10
66120
9540
Y quizás hayas escuchado eso recientemente. Hace un mes , se estrenó una película de Barbie. Ahora que
01:15
you know who Barbie is, let's review the headline  again. How Barbie Made a Surprising Comeback.  
11
75660
8340
sabes quién es Barbie, repasemos el titular de nuevo. Cómo Barbie hizo un regreso sorprendente.
01:24
Let's take a look at this expression to make a.
12
84660
4500
Echemos un vistazo a esta expresión para hacer a.
01:29
Comeback surprising is the adjective  that describes the expression,  
13
89160
5820
Regreso sorprendente es el adjetivo que describe la expresión,
01:34
but here the expression is to make a comeback and  the verb make is simply in the past simple made.  
14
94980
7440
pero aquí la expresión es volver y el verbo hacer es simplemente hecho en pasado simple.
01:42
The expression to make a comeback is used when  something or someone becomes successful again.
15
102420
8100
La expresión regresar se usa cuando algo o alguien vuelve a tener éxito.
01:50
After a period of not being successful.  So remember I said when I was a kid,  
16
110520
7140
Después de un período de no tener éxito. Así que recuerda que dije cuando era niña,
01:57
Barbie was the most popular toy in  North America. So when I was a kid,  
17
117660
6240
Barbie era el juguete más popular en América del Norte. Entonces, cuando era niña,
02:03
Barbie was successful. But in the last 1015  years, Barbie wasn't successful. But now  
18
123900
9480
Barbie tenía éxito. Pero en los últimos 1015 años, Barbie no tuvo éxito. Pero ahora
02:13
Barbie apparently is successful  again. Barbie is popular again.
19
133380
6540
parece que Barbie vuelve a tener éxito. Barbie vuelve a ser popular.
02:19
So in this term, successful can be measured in  terms of popularity and the number of sales of  
20
139920
7800
Entonces, en este término, el éxito se puede medir en términos de popularidad y el número de ventas de
02:27
Barbie dolls for you. You might make a  comeback if you were doing really well  
21
147720
5520
muñecas Barbie para ti. Podrías regresar si te estaba yendo realmente bien
02:33
in a course you were an A+ student, but then  halfway through the year you started failing  
22
153240
7500
en un curso en el que eras un estudiante A+, pero luego, a la mitad del año, comenzaste a reprobar
02:40
that course. But then you make a comeback  and your grade goes right back up to the top.
23
160740
6660
ese curso. Pero luego regresa y su calificación vuelve a subir a la cima.
02:47
So success can be measured in many  different things. In this context,  
24
167400
5280
Entonces, el éxito se puede medir en muchas cosas diferentes. En este contexto,
02:52
it's the sales of the doll Barbie. How Barbie  made a surprising comeback. Surprising just  
25
172680
7680
son las ventas de la muñeca Barbie. Cómo Barbie hizo una reaparición sorprendente. Sorprendente solo
03:00
modifies the expression to say it was unexpected.  Now, don't worry about taking all of these notes,  
26
180360
6240
modifica la expresión para decir que fue inesperado. Ahora, no se preocupe por tomar todas estas notas,
03:06
because I've summarized everything  in a free lesson PDF, so you can  
27
186600
4740
porque he resumido todo en un PDF de lección gratuito, por lo que puede
03:11
look for the link in the description to  download the lesson PDF. Let's continue.
28
191340
5640
buscar el enlace en la descripción para descargar el PDF de la lección. Continuemos.
03:18
So now let's read the article. The name  Barbara Millicent Roberts may not ring a bell.  
29
198120
7560
Así que ahora vamos a leer el artículo. Puede que el nombre de Barbara Millicent Roberts no te suene.
03:26
If something rings a bell, it means that the  information is familiar to you. So I might say,  
30
206460
9780
Si algo te suena, significa que la información te resulta familiar. Entonces, podría decir, ¿te
03:36
does the name ring a bell? Does  this store ring a bell? I could say.
31
216240
8940
suena el nombre? ¿Te suena familiar esta tienda? Yo podría decir. ¿Te
03:45
Does Barbie doll ring a bell? And I'm asking  you, does the concept of a Barbie doll sound  
32
225180
8640
suena la muñeca Barbie? Y te pregunto, ¿te suena familiar el concepto de una muñeca Barbie
03:53
familiar to you? And if you've never heard  of Barbie, you would say, Oh no, teacher,  
33
233820
4440
? Y si nunca has oído hablar de Barbie, dirías, Oh no, maestra,
03:58
that doesn't ring a bell. That doesn't ring a  bell or you'd be like, yeah, that rings a bell. I  
34
238260
5880
eso no te suena. Eso no te suena o dirías, sí, eso te suena.
04:04
played with Barbie when I was a little kid, so to  ring a bell is used when information is familiar.
35
244140
6900
Jugué con Barbie cuando era pequeña, así que tocar una campana se usa cuando la información es familiar.
04:11
The name Barbara Millicent Roberts may not ring a  bell. And honestly, if you said that name to me,  
36
251040
7200
Puede que el nombre de Barbara Millicent Roberts no te suene . Y, sinceramente, si me dijeras ese nombre,
04:18
I would say that doesn't ring a bell. But say  her nickname. A nickname is an alternative name  
37
258240
7860
diría que no me suena. Pero di su apodo. Un apodo es un nombre alternativo
04:26
that you can use. So apparently I actually did not  know this. This doll's name is actually Barbara,  
38
266100
8160
que puede usar. Entonces, aparentemente, en realidad no sabía esto. El nombre de esta muñeca en realidad es Bárbara,
04:34
but everyone calls her Barbie. I  had no idea that this doll's name.
39
274260
6000
pero todos la llaman Barbie. No tenía idea del nombre de esta muñeca. ¿
04:40
Is Barbara to me? This is Barbie always, so  this name definitely would not ring a bell  
40
280260
7380
Es Bárbara para mí? Esta es Barbie siempre, por lo que este nombre definitivamente no
04:47
for me. But Barbie of course rings a bell for  me, but for you, Perhaps not until this article  
41
287640
7620
me sonaría. Pero Barbie, por supuesto, me suena a mí, pero a ti, tal vez no hasta este artículo
04:56
and people of all ages know  her, at least in North America.
42
296040
5220
y personas de todas las edades la conozcan, al menos en América del Norte.
05:02
Created by Mattel in 1959. So the Barbie  was created by Mattel. In this case they  
43
302400
9960
Creado por Mattel en 1959. Así que la Barbie fue creada por Mattel. En este caso
05:12
simply say created by Mattel because  the context of Barbie is already known,  
44
312360
6900
simplemente dicen creado por Mattel porque ya se conoce el contexto de Barbie,
05:19
it's established. Created by Mattel in  1959. Barbie doesn't look a day over 19.
45
319260
8400
está establecido. Creada por Mattel en 1959. Barbie no aparenta tener más de 19 años.
05:27
So if you don't look a day over 19, it's  simply saying that you don't look older  
46
327660
7800
Así que si no aparentas más de 19, es simplemente decir que no aparentas más
05:35
than 19. So this can be a nice compliment  to say to someone because everyone wants  
47
335460
7080
de 19. Así que puede ser un buen cumplido decir a alguien porque todo el mundo quiere
05:42
to look young. So you could say to  your mom, or to your teacher, or to.
48
342540
7800
verse joven. Entonces podrías decirle a tu mamá, a tu maestra o a.
05:51
A coworker. You don't look a day over  and then you can choose a age that is  
49
351000
8820
Un compañero de trabajo. No miras un día y luego puedes elegir una edad que sea
05:59
relatively young to the age of the person  you're talking to. So if your mom is 60,  
50
359820
6000
relativamente joven para la edad de la persona con la que estás hablando. Entonces, si tu mamá tiene 60 años,
06:06
it would be a compliment to your mom  to say she looks 50, which is 10 years  
51
366660
5700
sería un cumplido para tu mamá decir que aparenta 50, que es 10 años
06:12
younger than her actual age. So you could  say to your mom you don't look a day over.
52
372360
8220
más joven que su edad real. Entonces podrías decirle a tu mamá que no miras ni un día.
06:21
50 Assuming in this case, assuming your mom is  
53
381240
5640
50 Suponiendo en este caso, suponiendo que tu madre tenga
06:27
60 or 70. Of course you could say to your mom you  don't look a day over 20, but that is just so far  
54
387780
10200
60 o 70 años. Por supuesto, podrías decirle a tu madre que no aparentas tener más de 20 años, pero eso está muy lejos
06:37
from reality. It's not at all true, right?  But it is possible that your mom could look.
55
397980
6240
de la realidad. No es del todo cierto, ¿verdad? Pero es posible que tu mamá pueda mirar.
06:44
10 years younger and maybe even 20 years younger.  So if you really want to compliment your mom,  
56
404220
6960
10 años más joven y tal vez incluso 20 años más joven. Entonces, si realmente quieres felicitar a tu mamá,
06:51
you can say you don't look a day over  40 and she'll say, Oh my goodness,  
57
411180
3900
puedes decirle que no aparentas más de 40 años y ella dirá: Oh, Dios mío,
06:55
that is so sweet of you. Thank you. So  that's a way you can compliment someone. OK,  
58
415080
7680
eso es muy dulce de tu parte. Gracias. Así que esa es una forma de felicitar a alguien. Bien,
07:02
so Barbie doesn't look a day over 19. Why? Because  she's a plastic doll. She obviously doesn't age.
59
422760
8760
Barbie no parece tener más de 19 años. ¿Por qué? Porque es una muñeca de plástico. Ella obviamente no envejece.
07:12
And now she is getting new life in Barbie,  the movie distributed by Warner Bros.  
60
432660
7920
Y ahora está recibiendo una nueva vida en Barbie, la película distribuida por Warner Bros.
07:22
The movie out next Friday starring  Margot Robbie, Margot Robbie of course,  
61
442020
6600
La película que se estrena el próximo viernes protagonizada por Margot Robbie, Margot Robbie por supuesto,
07:28
here on the left hand side of this  image who looks very much like the doll  
62
448620
6120
aquí en el lado izquierdo de esta imagen que se parece mucho a la muñeca
07:34
Barbie. And that's obviously the point  because she plays Barbie in the movie.
63
454740
6060
Barbie. Y ese es obviamente el punto porque ella interpreta a Barbie en la película.
07:42
The movie out next Friday when something is  out and then you have a date in the future  
64
462660
6720
La película que se estrenará el próximo viernes cuando algo esté disponible y luego tenga una fecha en el futuro
07:49
or a specific date even in the past is when a  product is available to purchase. So you could say  
65
469380
7920
o una fecha específica incluso en el pasado es cuando un producto está disponible para comprar. Así que podrías decir
07:59
the movie, the movie.
66
479220
3420
la película, la película.
08:02
Was out last Friday, which means it was  available to purchase a movie ticket. So  
67
482640
9540
Salió el viernes pasado, lo que significa que estaba disponible para comprar una entrada de cine. Así que
08:12
you could watch the movie or the movie  will be out next Friday. In this case,  
68
492180
10260
podrías ver la película o la película se estrenará el próximo viernes. En este caso,
08:22
they just said the movie out next Friday.
69
502440
3000
solo dijeron que la película se estrenará el próximo viernes.
08:26
In the same way that you could say  the movie, available next Friday,  
70
506520
4680
De la misma manera que se podría decir la película, disponible el próximo viernes,
08:31
available next Friday starring Margot Robbie  allows Barbie to question her own reality. Not  
71
511200
9300
disponible el próximo viernes protagonizada por Margot Robbie le permite a Barbie cuestionar su propia realidad. No estoy
08:40
too sure what that will look like in the movie,  something consumers have been doing for decades.  
72
520500
7380
muy seguro de cómo se verá eso en la película, algo que los consumidores han estado haciendo durante décadas.
08:48
So do you plan to see the movie Barbie?
73
528900
2220
Entonces, ¿planeas ver la película Barbie?
08:51
Well, of course, if you had no idea who Barbie  was, if the name didn't ring a bell, maybe not.  
74
531120
7020
Bueno, por supuesto, si no tenías idea de quién era Barbie, si el nombre no te sonaba, tal vez no.
08:58
But maybe after this article, or if you grew  up playing with Barbie dolls your entire life,  
75
538140
5400
Pero tal vez después de este artículo, o si creciste jugando con muñecas Barbie toda tu vida,
09:03
you may want to see the movie. So let's  take a look at this sentence structure.  
76
543540
5280
quizás quieras ver la película. Entonces, echemos un vistazo a la estructura de esta oración. ¿
09:08
What verb tense do we have here have been  doing? What verb tense is this? This,  
77
548820
6240
Qué tiempo verbal tenemos aquí hemos estado haciendo? ¿Qué tiempo verbal es este? Esto,
09:15
of course, is the present perfect continuous.
78
555060
3060
por supuesto, es el presente perfecto continuo.
09:18
And the present perfect continuous is used for  an action that starts in the past and continues  
79
558120
6660
Y el presente perfecto continuo se usa para una acción que comienza en el pasado y continúa
09:24
until now. The time reference here is 4 decades  when you see four and a period of time or since  
80
564780
9300
hasta ahora. La referencia de tiempo aquí es 4 décadas cuando ves cuatro y un período de tiempo o desde
09:34
and a period of time. That's a keyword for the  present perfect or the present perfect continuous.
81
574080
6360
y un período de tiempo. Esa es una palabra clave para el presente perfecto o el presente perfecto continuo.
09:40
Decades to me sounds like 20-30. Forty 50 years.  It sounds like a long time because one decade  
82
580440
8460
Décadas para mí suena como 20-30. Cuarenta 50 años. Parece mucho tiempo porque una década
09:48
is 10 years. So decades with an S plural  is at least 20 years. But it could also  
83
588900
7920
son 10 años. Entonces, décadas con una S plural es al menos 20 años. Pero también podría
09:56
be 50 years or 200 years. So it sounds  like a long time. So consumers started.
84
596820
7440
ser 50 años o 200 años. Así que parece mucho tiempo. Así comenzaron los consumidores.
10:05
Questioning their own reality  decades ago, 50 years ago,  
85
605400
5280
Cuestionando su propia realidad hace décadas, hace 50 años,
10:10
100 years ago. And they've continued  doing this and they're still doing it now  
86
610680
6780
hace 100 años. Y continuaron haciendo esto y todavía lo hacen ahora
10:18
back in 2014 and 2015. We use back in to talk  about a time in the past. So you could say.
87
618600
11520
en 2014 y 2015. Usamos back in para hablar sobre un tiempo en el pasado. Entonces podrías decir.
10:31
Back in back in summer, I went on vacation back in  
88
631020
6900
En el verano, me fui de vacaciones en
10:39
July, I got a promotion. So you can use a  year, you can use a season or you can use a  
89
639060
10020
julio, obtuve un ascenso. Entonces puede usar un año, puede usar una temporada o puede usar un
10:49
month. You could also say back when and have  a clause. For example back when I was a kid.
90
649080
10740
mes. También podría decir volver cuando y tener una cláusula. Por ejemplo, cuando yo era un niño.
10:59
I played with Barbies. Like every American  kid from the 90s, we played with Barbies.
91
659820
10080
Jugué con Barbies. Como todos los niños estadounidenses de los años 90, jugamos con Barbies.
11:11
Back when I was a kid. Now, of  course I could simply say when  
92
671820
4860
Cuando yo era un niño. Ahora, por supuesto, podría decir simplemente cuando
11:16
I was a kid. By adding back in front of it,  it emphasizes that it was a long time ago,  
93
676680
8040
era un niño. Al agregar nuevamente delante de él, enfatiza que fue hace mucho tiempo,
11:24
back when I was a kid back in 2014. So it  makes it sound like it was a longer time  
94
684720
8160
cuando yo era un niño en 2014. Entonces, hace que suene como si fuera hace más tiempo
11:32
ago simply than saying in 2014, which  also would be grammatically correct.
95
692880
6120
simplemente que decir en 2014, que también sería Gramaticalmente correcto.
11:39
Back in 2014 and 2015, we hit a low, we hit  a low and it was a moment to reflect in the  
96
699540
9660
En 2014 y 2015, tocamos un mínimo, tocamos un mínimo y fue un momento para reflexionar en el
11:49
context of why did Barbie lose relevance. So they  now say that this is a quote. I know it's a quote  
97
709200
9960
contexto de por qué Barbie perdió relevancia. Así que ahora dicen que esto es una cita. Sé que es una cita
11:59
because I see the quotation marks at the beginning  and end and this was said by Ricard. Rickard.
98
719160
7680
porque veo las comillas al principio y al final y esto lo dijo Ricard. Rickard.
12:06
Ricard Dixon, President and Chief Operating  Officer, COO. Generally they use abbreviations  
99
726840
9000
Ricard Dixon, presidente y director de operaciones, director de operaciones. Por lo general, usan abreviaturas
12:15
for C titles. COO, Chief, this is the O  Operating officer. So this becomes COO,  
100
735840
8520
para los títulos C. Director de operaciones, jefe, este es el oficial de operaciones O. Entonces esto se convierte en COO,
12:24
President and COO of Mattel. Remember,  Mattel is the company that sells.
101
744360
8580
presidente y COO de Mattel. Recuerda, Mattel es la empresa que vende.
12:32
Barbie Dolls Warner Brothers was the movie studio  that produced the movie Barbie, starring Margot  
102
752940
9660
Barbie Dolls Warner Brothers fue el estudio de cine que produjo la película Barbie, protagonizada por Margot
12:42
Robbie. But the doll has been around for years and  years, and the company Mattel created the Barbie  
103
762600
7620
Robbie. Pero la muñeca ha existido durante años y años, y la compañía Mattel creó la
12:50
doll. So the company that created the Barbie  doll said back in 2014 and 15, we hit a low.
104
770220
8640
muñeca Barbie. Entonces, la compañía que creó la muñeca Barbie dijo en 2014 y 15, tocamos un mínimo.
12:58
That means that their sales were lower  than previous. So when you hit a low,  
105
778860
7560
Eso significa que sus ventas fueron más bajas que las anteriores. Entonces, cuando alcanza un mínimo,
13:06
it sounds like the sales were lower than  they have ever been or that they've been  
106
786420
6960
parece que las ventas fueron más bajas que nunca o que lo han sido
13:13
for a long period of time. We hit a low  and it was a moment to reflect in the  
107
793380
6840
durante un largo período de tiempo. Llegamos a un punto bajo y fue un momento para reflexionar en el
13:20
context of why did Barbie lose relevance.  So their sales hit a low, which means.
108
800220
6000
contexto de por qué Barbie perdió relevancia. Entonces sus ventas tocaron un mínimo, lo que significa. Los
13:26
Consumers are not buying the Barbie doll anymore.  And so they had to say, well, why not? Why isn't  
109
806760
9180
consumidores ya no compran la muñeca Barbie. Y entonces tuvieron que decir, bueno, ¿por qué no? ¿Por qué
13:35
the Barbie relevant? Why did the Barbie lose  relevance? Where are we here lose relevance.  
110
815940
9720
la Barbie no es relevante? ¿Por qué la Barbie perdió relevancia? Donde estamos aquí perdemos relevancia.
13:45
So when you lose relevance, it means you are no  longer relevant. So that means no longer relevant.
111
825660
9300
Entonces, cuando pierde relevancia, significa que ya no es relevante. Entonces eso significa que ya no es relevante.
13:54
And when something is no longer  relevant, it means that people,  
112
834960
4980
Y cuando algo ya no es relevante, significa que la gente,
13:59
the media, are not talking about that something  or someone anymore. So there's no more publicity  
113
839940
9240
los medios, ya no hablan de ese algo o alguien. Así que no hay más publicidad
14:09
for it. There's no more popularity.  And if people aren't talking about it,  
114
849180
5340
para eso. No hay más popularidad. Y si la gente no habla de eso,
14:14
it's not popular. Well, then  they're not purchasing it either.
115
854520
4740
no es popular. Bueno, entonces tampoco lo comprarán.
14:21
So why did she lose relevance? She Barbie didn't  reflect the look of the world around us. And so we  
116
861000
11580
Entonces, ¿por qué perdió relevancia? Ella Barbie no reflejaba el aspecto del mundo que nos rodea. Y
14:32
then set a course to truly transform the brand  with a playbook around reigniting our purpose.  
117
872580
7920
entonces  establecimos un curso para transformar verdaderamente la marca con un libro de jugadas para reavivar nuestro propósito.
14:40
First, let's look at set. Of course, when you set  a course, you set a particular plan into motion.
118
880500
8340
Primero, veamos el conjunto. Por supuesto, cuando establece un curso, pone en marcha un plan particular.
14:48
And so you then just simply follow that  plan. So their course, their plan is to  
119
888840
6240
Entonces simplemente sigue ese plan. Entonces, su curso, su plan es
14:55
transform the brand. Why? Because they want  to make sure that Barbie, the Barbie doll,  
120
895080
7440
transformar la marca. ¿Por qué? Porque quieren asegurarse de que Barbie, la muñeca Barbie,
15:02
which was extremely popular in the 90s but then  wasn't popular, they wanted to make sure that  
121
902520
6960
que fue extremadamente popular en la década de 1990 pero luego no lo fue, querían asegurarse de que
15:09
Barbie remained relevant, remain something that  consumers talk about and are interested in remain.
122
909480
9810
Barbie siguiera siendo relevante, que siga siendo algo de lo que los consumidores hablen y que les interese seguir.
15:19
Remain relevant. So they set a course to truly  transform the brand with a playbook. A playbook  
123
919290
8490
Sigue siendo relevante. Así que establecieron un curso para transformar verdaderamente la marca con un libro de jugadas. Un libro de jugadas
15:27
is again just their plan. You can imagine they  write the plan down in their playbook. So this is  
124
927780
7680
es nuevamente solo su plan. Puedes imaginar que escriben el plan en su libro de jugadas. Entonces, este es
15:35
simply the plan with a plan around a playbook  around reigniting our purpose. So reignite.
125
935460
12240
simplemente el plan con un plan en torno a un libro de jugadas para reactivar nuestro propósito. Así que vuelve a encender.
15:48
Means to ignite. The word ignite means  to to start. When you ignite something,  
126
948600
8520
Medios para encender. La palabra encender significa iniciar. Cuando enciendes algo,
15:57
that something becomes activated, It starts.
127
957120
4200
ese algo se activa, comienza.
16:01
So when you reignite it, it  means you start it again,  
128
961320
4260
Entonces, cuando lo vuelves a encender, significa que lo vuelves a encender, lo
16:05
you activate it again. So they  had a purpose in the past,  
129
965580
4560
activas de nuevo. Tenían un propósito en el pasado,
16:10
but now their purpose is no longer relevant  because Barbie is not popular anymore. So  
130
970140
6360
pero ahora su propósito ya no es relevante porque Barbie ya no es popular. Entonces,
16:16
they need to restart reignite that purpose,  and they're going to set a course to do that.
131
976500
8640
deben reiniciar ese propósito, y van a establecer un curso para hacerlo.
16:27
Mattel, the company that produces Barbie.  Mattel was slow to diversify Barbie and friends.  
132
987060
7200
Mattel, la empresa que produce Barbie. Mattel tardó en diversificar Barbie y sus amigos.
16:34
As a result, sales at Mattel started to  slump in 2014. When your state sales slump,  
133
994800
8640
Como resultado, las ventas en Mattel comenzaron a desplomarse en 2014. Cuando las ventas de su estado caen,
16:43
it means they start to go  down, They start to go down.  
134
1003440
4740
significa que comienzan a bajar. Comienzan a bajar.
16:48
So to decline is another way of saying that. But  I don't hear this being used in all contexts.
135
1008780
7500
Así que declinar es otra forma de decir eso. Pero no escucho que esto se use en todos los contextos.
16:57
We use it in very specific context, Sales for  example, because your your grades at school  
136
1017120
7560
Lo usamos en un contexto muy específico, Ventas, por ejemplo, porque sus calificaciones en la escuela,
17:04
for example, or your kids grades. If you're  no longer in school, your kids grades could  
137
1024680
5880
por ejemplo, o las calificaciones de sus hijos. Si ya no está en la escuela, las calificaciones de sus hijos
17:10
start to decline as well. You could say  they started to slump, but to be honest I  
138
1030560
7800
también podrían comenzar a disminuir. Se podría decir que comenzaron a desplomarse, pero para ser honesto,
17:18
don't hear it in an everyday context. I do hear it  specifically with sales, which is something that.
139
1038360
6960
no lo escucho en un contexto cotidiano. Lo escucho específicamente con las ventas, que es algo que.
17:25
Everybody talks about whether you're in a sales  job or you're a consumer and you purchase products  
140
1045320
5940
Todo el mundo habla de si tienes un trabajo de ventas o si eres un consumidor y también compras productos
17:31
from a company as well. So to decline, but  I'll put in brackets specifically for sales,  
141
1051260
6840
de una empresa. Así que para declinar, pero lo pondré entre paréntesis específicamente para las ventas,
17:39
but during the pandemic, Barbie saw a resurgence.
142
1059120
4380
pero durante la pandemia, Barbie vio un resurgimiento.
17:44
As parents looked for ways  to keep kids busy at home,  
143
1064100
3600
Mientras los padres buscaban formas de mantener a los niños ocupados en casa,
17:47
a resurgence in sales is the opposite of a  decline is when the sales start to increase  
144
1067700
7920
un resurgimiento en las ventas es lo opuesto a una disminución cuando las ventas comienzan a aumentar
17:55
again. I wouldn't say I saw a resurgence in my  grades, for example. I wouldn't say that. But  
145
1075620
9000
nuevamente. No diría que vi un resurgimiento en mis calificaciones, por ejemplo. Yo no diría eso. Pero
18:04
sales you can. So this is the opposite of  a slump. It's when they start to increase.
146
1084620
6240
las ventas se pueden. Así que esto es lo opuesto a una depresión. Es cuando empiezan a aumentar.
18:11
As parents look for ways to keep kids busy at  home, So during the pandemic, because all the  
147
1091820
6900
A medida que los padres buscan formas de mantener a los niños ocupados en casa, durante la pandemia, todos los
18:18
kids that were at home, parents said, well, what  can I do? Oh, I can give my kids some Barbie dolls  
148
1098720
5520
niños que estaban en casa dijeron, bueno, ¿qué puedo hacer? Oh, puedo darles a mis hijos algunas muñecas Barbie
18:24
and they can play with Barbie and that will  keep them busy. Let's continue in the first  
149
1104240
7260
y pueden jugar con Barbie y eso los mantendrá ocupados. Sigamos en el primer
18:31
quarter of this year. So a calendar year,  January to December is divided into quarters.
150
1111500
8700
trimestre de este año. Entonces, un año calendario, de enero a diciembre, se divide en trimestres.
18:40
So there are three months in each quarter. So  the first quarter would be January, February,  
151
1120200
7860
Así que hay tres meses en cada trimestre. Entonces, el primer trimestre sería enero, febrero,
18:48
March. That would be the first quarter which is  also known as Q1. So you could say in Q1 or in the  
152
1128060
10020
marzo. Ese sería el primer trimestre, también conocido como Q1. Por lo tanto, podría decir en el primer trimestre o en el
18:58
first quarter which represents January, February  and March in Q1 of this year in the first quarter.
153
1138080
10080
primer trimestre, que representa enero, febrero y marzo en el primer trimestre de este año en el primer trimestre.
19:09
Of this year, Mattel sales fell 22% from  last year's first quarter. So this is the  
154
1149180
8520
De este año, las ventas de Mattel cayeron un 22 % con respecto al primer trimestre del año pasado. Así que este es el
19:17
first quarter in 2023, so Jan to March  2023 compared to Jan to March 2022,  
155
1157700
9000
primer trimestre de 2023, de enero a marzo de 2023 en comparación con enero a marzo de 2022,
19:27
primarily due to declines in  Barbie dolls and merchandise.
156
1167300
4920
principalmente debido a la disminución de muñecas Barbie y productos.
19:32
So Mattel as a company does not just  sell Barbie, they sell other toys,  
157
1172220
6480
Mattel, como empresa, no solo vende Barbie, también vende otros juguetes y
19:38
other products as well. But the company's  overall sales fell 22% and primarily when  
158
1178700
10320
otros productos. Pero las ventas generales de la empresa cayeron un 22 % y principalmente cuando se
19:49
you see primarily it means the main  reason, primarily the main reason.
159
1189020
6660
ve principalmente que significa la razón principal, principalmente la razón principal.
19:55
Was due to declines in Barbie dolls. So  clearly Barbie as a brand is a very important  
160
1195680
7320
Se debió a la disminución de las muñecas Barbie. Claramente, Barbie como marca es una parte muy importante
20:03
part of Mattel's overall success as a company.  Merchandise is things like clothing, posters,  
161
1203000
10980
del éxito general de Mattel como empresa. La mercancía son cosas como ropa, carteles,
20:13
jewelry, accessories for something else.  So when the movie is released you can buy.
162
1213980
10920
joyas, accesorios para otra cosa. Entonces, cuando se estrene la película, puedes comprarla.
20:24
The movie. But then there's also a lot of  merchandise around that movie. So you can put  
163
1224900
7020
La película. Pero también hay mucho merchandising en torno a esa película. Entonces puedes poner
20:31
the poster on your wall, You can buy the poster.  You can buy maybe a pen that says Barbie on it,  
164
1231920
8460
el póster en tu pared, puedes comprar el póster. Puedes comprar un bolígrafo que diga Barbie
20:40
or let me get my pink sparkly pen, which  is more appropriate for Barbie. You can  
165
1240380
5580
o dejarme mi bolígrafo rosa brillante, que es más apropiado para Barbie. Puedes
20:45
buy a pen that says Barbie. That  would be an example of merchandise.
166
1245960
4500
comprar un bolígrafo que diga Barbie. Ese sería un ejemplo de mercancía.
20:52
So their sales fell because of  Barbie dolls and merchandise.  
167
1252080
5220
Entonces, sus ventas cayeron debido a las muñecas Barbie y la mercadería.
20:57
Now Barbie and friends have many  different skin tones and shapes.  
168
1257840
5700
Ahora Barbie y sus amigas tienen muchos tonos de piel y formas diferentes.
21:03
Mattel produces Barbies in wheelchairs and Ken  dolls with the skin condition Vitiligo Vitiligo.
169
1263540
8700
Mattel produce Barbies en sillas de ruedas y muñecos Ken con la condición de la piel Vitiligo Vitiligo.
21:13
So the purpose of this is because remember, the  company felt like their sales were falling because  
170
1273200
8640
Entonces, el propósito de esto es porque recuerda, la empresa sintió que sus ventas estaban cayendo porque
21:21
Barbie lost relevance, and she lost relevance  because she doesn't reflect the look of the world  
171
1281840
10920
Barbie perdió relevancia, y ella perdió relevancia porque no refleja el aspecto del mundo que
21:32
around us. Obviously, considering the entire  world, not just North America, this is not.
172
1292760
10080
nos rodea. Obviamente, considerando todo el mundo, no solo América del Norte, esto no lo es.
21:43
What the average person looks like. There are many  different looks, shapes, sizes, skin tones, so the  
173
1303380
8160
Cómo se ve la persona promedio. Hay muchos aspectos, formas, tamaños y tonos de piel diferentes, por lo que la
21:51
company wanted to reflect that to help increase  their sales. So these are the Barbies that were  
174
1311540
7320
empresa quería reflejar eso para ayudar a aumentar sus ventas. Estas son las Barbies que estaban
21:58
available to me when I was a kid. This is what  I remember Barbie looking like, but now this is.
175
1318860
9960
disponibles para mí cuando era niña. Así es como recuerdo a Barbie, pero ahora es así.
22:08
What Barbie looks like As you can see,  there are many different styles of  
176
1328820
5040
Cómo se ve Barbie Como puede ver, hay muchos estilos diferentes de
22:13
Barbie now to reflect. Different people,  different conditions and different looks,  
177
1333860
7980
Barbie ahora para reflexionar. Diferentes personas, diferentes condiciones y diferentes looks,
22:21
different shapes. So this is the company's attempt  to diversify Barbie. So Barbie regains relevance  
178
1341840
9060
diferentes formas. Así que este es el intento de la compañía de diversificar a Barbie. Así que Barbie recupera relevancia
22:30
and makes a comeback become successful again.  Let's continue, Mattel hopes the new movie.
179
1350900
7860
y vuelve a ser un éxito. Continuemos, Mattel espera la nueva película.
22:38
Which was 4 1/2 years in the making. So they  were making it for 4 1/2 years. Sometimes I hear  
180
1358760
9360
Que fue de 4 1/2 años en la fabricación. Así que lo estuvieron haciendo durante 4 1/2 años. A veces escucho a los
22:48
students say four years and a half. It's 4 1/2  and then years, months, weeks, days, 4 1/2 years.
181
1368120
12840
estudiantes decir cuatro años y medio. Son 4 1/2 y luego años, meses, semanas, días, 4 1/2 años.
23:00
In the making will give the brand and Barbie the  boost they're looking for. Boost is increase and  
182
1380960
8640
En proceso le dará a la marca y a Barbie el impulso que están buscando. Boost es un aumento y
23:09
it could be increase in sales, increase in  popularity. The boost they're looking for  
183
1389600
5940
podría ser un aumento en las ventas, un aumento en la popularidad. El impulso que están buscando
23:16
that may already be happening, that being that.
184
1396080
5040
que ya puede estar sucediendo, eso es todo.
23:21
The movie is giving the brand a boost that  may already be happening. AMC theatres  
185
1401120
10260
La película le está dando a la marca un impulso que puede que ya esté ocurriendo. Los teatros AMC
23:31
reports they've sold more than 20,000 presale  tickets to Barbie. So a presale is a sale  
186
1411380
8940
informan que han vendido más de 20 000 boletos de preventa para Barbie. Entonces, una preventa es una venta
23:40
before the movie is officially released.  Before the movie is out, Remember that.
187
1420320
6720
antes de que la película se estrene oficialmente. Antes de que salga la película, recuerda eso.
23:47
To be out is available, so before the movies  out, they sell the tickets in advance. So a  
188
1427040
7620
Salir está disponible, así que antes de que salgan las películas , venden las entradas por adelantado. Entonces, una
23:54
presale is when you buy something in advance  of it being available. And at Hombom Toys in  
189
1434660
6900
preventa es cuando compras algo antes de que esté disponible. Y en Hombom Toys en la
24:01
New York City, movie Barbie is sold out.  If something is sold out to be sold out,  
190
1441560
8100
ciudad de Nueva York, la película Barbie está agotada. Si algo se agotó para agotarse,
24:09
it means they've sold 100% of available supply.
191
1449660
4680
significa que han vendido el 100 % del suministro disponible.
24:14
So to be sold out. To be sold  out. So to sell 100% of available  
192
1454340
9060
Así que para estar agotado. Para ser vendido. Entonces, para vender el 100% del
24:25
supply. So let's say they made 1000 Barbies  available to sell to the public. And if  
193
1465020
9360
suministro disponible. Entonces, digamos que pusieron 1000 Barbies a disposición del público para venderlas. Y si se
24:34
something is sold out, it means they've  sold 1000 Barbies 100% of available supply.
194
1474380
6900
agotó algo, significa que se vendieron 1000 Barbies al 100 % del suministro disponible.
24:41
So that's good news for Barbie, and perhaps  Barbie is making a comeback. So that's the  
195
1481280
7320
Esas son buenas noticias para Barbie, y tal vez Barbie esté regresando. Así que ese es el
24:48
end of the article. What I'll do now is  I'll go to the beginning and I'll read  
196
1488600
4680
final del artículo. Lo que haré ahora es ir al principio y leer
24:53
the article from start to finish and this  time you can focus on my pronunciation,  
197
1493280
4560
el artículo de principio a fin y esta vez puedes concentrarte en mi pronunciación,
24:57
how Barbie made a surprising comeback. The name  Barbara Millicent Roberts may not ring a bell,  
198
1497840
7920
cómo Barbie hizo una reaparición sorprendente. El nombre Barbara Millicent Roberts puede no sonarle,
25:05
but say her nickname Barbie,  and people of all ages know her.
199
1505760
4500
pero diga su apodo Barbie, y personas de todas las edades la conocen.
25:10
Created by Mattel in 1959, Barbie doesn't look  a day over 19, and now she is getting new life  
200
1510260
7980
Creada por Mattel en 1959, Barbie no aparenta tener más de 19 años, y ahora está cobrando una nueva vida
25:18
in Barbie, the movie, distributed by Warner Bros.  The movie, out next Friday starring Margot Robbie,  
201
1518240
7500
en Barbie, la película, distribuida por Warner Bros. La película, que se estrenará el próximo viernes protagonizada por Margot Robbie, le
25:25
allows Barbie to question her own reality,  something consumers have been doing for decades.
202
1525740
5760
permite a Barbie cuestionarse realidad, algo que los consumidores han estado haciendo durante décadas.
25:32
Back in 2014 and 2015, we hit a low and it was a  moment to reflect in the context of why did Barbie  
203
1532040
8040
En 2014 y 2015, tocamos un punto bajo y fue un momento para reflexionar en el contexto de por qué Barbie
25:40
lose relevance, Said Ricard Dixon, president and  chief operating officer of Mattel. She didn't  
204
1540080
7380
perdió relevancia, dijo Ricard Dixon, presidente y director de operaciones de Mattel. Ella no
25:47
reflect the look of the world around us and so  we then set a course to truly transform the brand  
205
1547460
6840
reflejaba el aspecto del mundo que nos rodea, por lo que establecimos un curso para transformar verdaderamente la marca
25:54
with a playbook around reigniting our purpose.  Mattel was slow to diversify Barbie and Friends.
206
1554300
7020
con un libro de jugadas para reavivar nuestro propósito. Mattel tardó en diversificar Barbie and Friends.
26:01
As a result, sales at Mattel's started to slump  in 2014, But during the pandemic, Barbie saw a  
207
1561320
7440
Como resultado, las ventas en Mattel's comenzaron a caer en 2014, pero durante la pandemia, Barbie vio un
26:08
resurgence as parents looked for ways to keep kids  busy at home. In the first quarter of this year,  
208
1568760
7080
resurgimiento cuando los padres buscaron formas de mantener a los niños ocupados en casa. En el primer trimestre de este año, las
26:15
Mattel's sales fell 22% from last year's  first quarter, primarily due to declines  
209
1575840
7080
ventas de Mattel cayeron un 22 % con respecto al primer trimestre del año pasado, principalmente debido a la disminución
26:22
in Barbie dolls and merchandise. Now, Barbie and  friends have many different skin tones and shapes.
210
1582920
6540
en las muñecas Barbie y sus productos. Ahora, Barbie y sus amigas tienen muchos tonos de piel y formas diferentes.
26:29
Mattel produces Barbies in wheelchairs and  Ken dolls with the skin condition vitiligo.  
211
1589460
6000
Mattel produce Barbies en sillas de ruedas y muñecos Ken con la condición de la piel vitíligo.
26:36
Mattel hopes the new movie, which  was 4 1/2 years in the making,  
212
1596120
4920
Mattel espera que la nueva película, que tardó cuatro años y medio en realizarse, le
26:41
will give the brand and Barbie the boost they're  looking for. That may already be happening.
213
1601040
6780
dé a la marca y a Barbie el impulso que están buscando. Es posible que eso ya esté sucediendo.
26:47
AMC theatres reports they've sold more than 20,000  presale tickets to Barbie. And at Hom Bomb Toys  
214
1607820
7920
Los cines AMC informan que han vendido más de 20 000 entradas de preventa para Barbie. Y en Hom Bomb Toys
26:55
in New York City, movie Barbie is sold out. So  I'm curious, are you going to watch Barbie when  
215
1615740
6900
en la ciudad de Nueva York, la película Barbie está agotada. Así que tengo curiosidad, ¿vas a ver a Barbie cuando
27:02
it's out? When it's available? Put Yes I am. No,  I'm not. Or maybe I haven't decided yet. In the  
216
1622640
8400
salga? ¿Cuándo está disponible? Pon Sí, lo soy. No no soy. O tal vez aún no me he decidido. En los
27:11
comments below, my friend already invited me to  go watch Barbie with her, so I most likely will.
217
1631040
7080
comentarios a continuación, mi amigo ya me invitó a ir a ver a Barbie con ella, así que lo más probable es que lo haga.
27:18
And you can get this free speaking guide where  I share 6 tips on how to speak English fluently  
218
1638120
4680
Y puede obtener esta guía de habla gratuita donde comparto 6 consejos sobre cómo hablar inglés con fluidez
27:22
and confidently. You can download it for free  on my website. Just click here or look for the  
219
1642800
5100
y confianza. Puedes descargarlo gratis en mi sitio web. Simplemente haga clic aquí o busque el
27:27
link in the description. And why don't you  get started with your next lesson right now.
220
1647900
4680
enlace en la descripción. ¿Y por qué no empiezas con tu próxima lección ahora mismo?
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7