💃 How BARBIE Made a Surprising Comeback [LEARN ENGLISH WITH THE NEWS] English Reading Practice

15,943 views

2023-07-19 ・ JForrest English


New videos

💃 How BARBIE Made a Surprising Comeback [LEARN ENGLISH WITH THE NEWS] English Reading Practice

15,943 views ・ 2023-07-19

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Welcome back to JForrest English. I'm Jennifer.  And today we're going to read a news article  
0
0
5760
Witamy z powrotem w JForrest English. Jestem Jennifer. A dzisiaj wspólnie przeczytamy artykuł
00:05
together about the upcoming Hollywood movie  Barbie. And you're going to learn a lot of events,  
1
5760
6480
o nadchodzącym hollywoodzkim filmie Barbie. Nauczysz się wielu wydarzeń,
00:12
vocabulary, natural expressions, and correct  pronunciation. Let's get started. First,  
2
12240
5940
słownictwa, naturalnych wyrażeń i poprawnej wymowy. Zacznijmy. Najpierw
00:18
I'll read the headline How Barbie  Made a Surprising Comeback.
3
18180
5220
przeczytam nagłówek Jak Barbie zaliczyła zaskakujący powrót.
00:23
This article is about Barbie, and that's why  I'm wearing pink. Because as you know, Barbie's  
4
23400
7260
Ten artykuł jest o Barbie i dlatego ubrałam się na różowo. Bo jak wiecie,
00:30
favorite color is pink. Maybe you didn't know that  because you have no idea who or what Barbie is.
5
30660
7320
ulubionym kolorem Barbie jest różowy. Może tego nie wiedziałeś, bo nie masz pojęcia, kim lub czym jest Barbie.
00:37
In this picture on the right, you see  a doll, a child's doll. This doll is  
6
37980
7020
Na tym zdjęciu po prawej widać lalkę, lalkę dziecięcą. Ta lalka to
00:45
Barbie. That's her name. Barbie's boyfriend is  Ken. This is the Ken doll. When I was a kid,  
7
45000
8820
Barbie. To jej imię. Chłopakiem Barbie jest Ken. To jest lalka Ken. Kiedy byłam dzieckiem,
00:53
Barbie was the most popular doll that  kids play with. What about in your  
8
53820
6180
Barbie była najpopularniejszą lalką, którą bawiły się dzieci. A co w Twoim
01:00
country? Was Barbie the Barbie  doll a popular toy for kids?
9
60000
5400
kraju? Czy lalka Barbie była popularną zabawką dla dzieci?
01:06
And perhaps you heard that recently. A month  ago, a Barbie movie was released. So now that  
10
66120
9540
A być może ostatnio to słyszeliście. Miesiąc temu miał premierę film Barbie. Skoro już
01:15
you know who Barbie is, let's review the headline  again. How Barbie Made a Surprising Comeback.  
11
75660
8340
wiesz, kim jest Barbie, przejrzyjmy ponownie nagłówek. Jak Barbie dokonała zaskakującego powrotu
01:24
Let's take a look at this expression to make a.
12
84660
4500
Przyjrzyjmy się temu wyrażeniu, aby utworzyć a.
01:29
Comeback surprising is the adjective  that describes the expression,  
13
89160
5820
Comeback zaskakujący to przymiotnik, który opisuje to wyrażenie,
01:34
but here the expression is to make a comeback and  the verb make is simply in the past simple made.  
14
94980
7440
ale tutaj wyrażenie to zrobić comeback, a czasownik make jest po prostu w czasie przeszłym simple made.
01:42
The expression to make a comeback is used when  something or someone becomes successful again.
15
102420
8100
Wyrażenie to comeback jest używane, gdy coś lub ktoś ponownie odnosi sukces.
01:50
After a period of not being successful.  So remember I said when I was a kid,  
16
110520
7140
Po okresie bez sukcesów. Pamiętaj więc, że kiedy byłem dzieckiem, powiedziałem, że
01:57
Barbie was the most popular toy in  North America. So when I was a kid,  
17
117660
6240
Barbie była najpopularniejszą zabawką w Ameryce Północnej. Więc kiedy byłem dzieckiem,
02:03
Barbie was successful. But in the last 1015  years, Barbie wasn't successful. But now  
18
123900
9480
Barbie odnosiła sukcesy. Ale przez ostatnie 1015 lat Barbie nie odnosiła sukcesów. Ale teraz
02:13
Barbie apparently is successful  again. Barbie is popular again.
19
133380
6540
najwyraźniej Barbie znów odnosi sukcesy . Barbie znów jest popularna.
02:19
So in this term, successful can be measured in  terms of popularity and the number of sales of  
20
139920
7800
Tak więc w tym ujęciu sukces można mierzyć popularnością i liczbą sprzedanych
02:27
Barbie dolls for you. You might make a  comeback if you were doing really well  
21
147720
5520
lalek Barbie dla Ciebie. Mógłbyś wrócić, gdybyś naprawdę dobrze sobie radził
02:33
in a course you were an A+ student, but then  halfway through the year you started failing  
22
153240
7500
na kursie, na którym byłeś studentem A+, ale w połowie roku zacząłeś oblewać
02:40
that course. But then you make a comeback  and your grade goes right back up to the top.
23
160740
6660
ten kurs. Ale potem wracasz, a Twoja ocena wraca na sam szczyt.
02:47
So success can be measured in many  different things. In this context,  
24
167400
5280
Tak więc sukces można mierzyć wieloma różnymi rzeczami. W tym kontekście
02:52
it's the sales of the doll Barbie. How Barbie  made a surprising comeback. Surprising just  
25
172680
7680
jest to sprzedaż lalki Barbie. Niespodziewany powrót Barbie. Zaskakujące po prostu
03:00
modifies the expression to say it was unexpected.  Now, don't worry about taking all of these notes,  
26
180360
6240
modyfikuje wyrażenie, aby powiedzieć, że było to nieoczekiwane. Teraz nie martw się o robienie tych wszystkich notatek,
03:06
because I've summarized everything  in a free lesson PDF, so you can  
27
186600
4740
ponieważ podsumowałem wszystko w bezpłatnej lekcji PDF, więc możesz
03:11
look for the link in the description to  download the lesson PDF. Let's continue.
28
191340
5640
poszukać linku w opisie, aby pobrać lekcję w formacie PDF. Kontynuujmy.
03:18
So now let's read the article. The name  Barbara Millicent Roberts may not ring a bell.  
29
198120
7560
A teraz przeczytajmy artykuł. Nazwisko Barbara Millicent Roberts może nie brzmieć jak dzwonek.
03:26
If something rings a bell, it means that the  information is familiar to you. So I might say,  
30
206460
9780
Jeśli coś dzwoni, oznacza to, że informacje są Ci znane. Mogę więc zapytać,
03:36
does the name ring a bell? Does  this store ring a bell? I could say.
31
216240
8940
czy to imię brzmi jak dzwonek? Czy ten sklep dzwoni? Mógłbym powiedzieć.
03:45
Does Barbie doll ring a bell? And I'm asking  you, does the concept of a Barbie doll sound  
32
225180
8640
Czy lalka Barbie dzwoni dzwonkiem? I pytam, czy koncepcja lalki Barbie nie brzmi
03:53
familiar to you? And if you've never heard  of Barbie, you would say, Oh no, teacher,  
33
233820
4440
dla ciebie znajomo? A jeśli nigdy nie słyszałeś o Barbie, powiedziałbyś: O nie, nauczycielu,
03:58
that doesn't ring a bell. That doesn't ring a  bell or you'd be like, yeah, that rings a bell. I  
34
238260
5880
to nic nie znaczy. To nie znaczy, że dzwonisz, albo pomyślałbyś: tak, to brzmi jak dzwonek.
04:04
played with Barbie when I was a little kid, so to  ring a bell is used when information is familiar.
35
244140
6900
Bawiłam się Barbie, kiedy byłam mała, więc dzwonka używa się, gdy informacje są znane.
04:11
The name Barbara Millicent Roberts may not ring a  bell. And honestly, if you said that name to me,  
36
251040
7200
Nazwisko Barbara Millicent Roberts może nie brzmieć jak dzwonek. I szczerze mówiąc, gdybyś powiedział mi to imię,
04:18
I would say that doesn't ring a bell. But say  her nickname. A nickname is an alternative name  
37
258240
7860
powiedziałbym, że to nic nie znaczy. Ale powiedz jej przezwisko. Pseudonim to alternatywna nazwa ,
04:26
that you can use. So apparently I actually did not  know this. This doll's name is actually Barbara,  
38
266100
8160
której możesz użyć. Najwyraźniej tak naprawdę o tym nie wiedziałem. Ta lalka ma na imię Barbara,
04:34
but everyone calls her Barbie. I  had no idea that this doll's name.
39
274260
6000
ale wszyscy mówią na nią Barbie. Nie miałam pojęcia, że ​​ta lalka ma na imię. Czy
04:40
Is Barbara to me? This is Barbie always, so  this name definitely would not ring a bell  
40
280260
7380
Barbara jest dla mnie? To zawsze Barbie, więc to imię na pewno by mi nie pasowało
04:47
for me. But Barbie of course rings a bell for  me, but for you, Perhaps not until this article  
41
287640
7620
. Ale Barbie oczywiście dzwoni dla mnie, ale dla ciebie. Być może nie do tego artykułu,
04:56
and people of all ages know  her, at least in North America.
42
296040
5220
a ludzie w każdym wieku ją poznają, przynajmniej w Ameryce Północnej.
05:02
Created by Mattel in 1959. So the Barbie  was created by Mattel. In this case they  
43
302400
9960
Stworzona przez firmę Mattel w 1959 roku. Barbie została stworzona przez firmę Mattel. W tym przypadku
05:12
simply say created by Mattel because  the context of Barbie is already known,  
44
312360
6900
mówią po prostu, że stworzył Mattel, ponieważ kontekst Barbie jest już znany,
05:19
it's established. Created by Mattel in  1959. Barbie doesn't look a day over 19.
45
319260
8400
ustalony. Stworzony przez firmę Mattel w 1959 roku. Barbie nie wygląda na więcej niż 19 lat.
05:27
So if you don't look a day over 19, it's  simply saying that you don't look older  
46
327660
7800
Jeśli więc nie wyglądasz na więcej niż 19 lat, oznacza to po prostu, że nie wyglądasz na więcej
05:35
than 19. So this can be a nice compliment  to say to someone because everyone wants  
47
335460
7080
niż 19 lat. To może być miły komplement komuś, bo każdy chce
05:42
to look young. So you could say to  your mom, or to your teacher, or to.
48
342540
7800
wyglądać młodo. Możesz więc powiedzieć swojej mamie, nauczycielowi lub.
05:51
A coworker. You don't look a day over  and then you can choose a age that is  
49
351000
8820
Współpracownik. Nie patrzysz na dzień, a potem możesz wybrać wiek, który jest
05:59
relatively young to the age of the person  you're talking to. So if your mom is 60,  
50
359820
6000
stosunkowo młody w stosunku do wieku osoby, z którą rozmawiasz. Więc jeśli twoja mama ma 60 lat,
06:06
it would be a compliment to your mom  to say she looks 50, which is 10 years  
51
366660
5700
byłoby dla niej komplementem, gdyby powiedziała, że ​​wygląda na 50, czyli o 10 lat
06:12
younger than her actual age. So you could  say to your mom you don't look a day over.
52
372360
8220
mniej niż jej rzeczywisty wiek. Możesz więc powiedzieć mamie, że nie patrzysz na nią ani na jeden dzień.
06:21
50 Assuming in this case, assuming your mom is  
53
381240
5640
50 Zakładając w tym przypadku, zakładając, że twoja mama ma
06:27
60 or 70. Of course you could say to your mom you  don't look a day over 20, but that is just so far  
54
387780
10200
60 lub 70 lat. Oczywiście możesz powiedzieć mamie, że nie wyglądasz na więcej niż 20 lat, ale to jest bardzo dalekie
06:37
from reality. It's not at all true, right?  But it is possible that your mom could look.
55
397980
6240
od rzeczywistości. To wcale nie jest prawda, prawda? Ale możliwe, że twoja mama mogłaby spojrzeć.
06:44
10 years younger and maybe even 20 years younger.  So if you really want to compliment your mom,  
56
404220
6960
10 lat młodsza, a może nawet 20 lat młodsza. Więc jeśli naprawdę chcesz pogratulować swojej mamie,
06:51
you can say you don't look a day over  40 and she'll say, Oh my goodness,  
57
411180
3900
możesz powiedzieć, że nie wyglądasz na więcej niż 40 lat, a ona powie: „O mój Boże,
06:55
that is so sweet of you. Thank you. So  that's a way you can compliment someone. OK,  
58
415080
7680
to takie słodkie z twojej strony”. Dziękuję. Więc w ten sposób możesz kogoś pochwalić. OK,
07:02
so Barbie doesn't look a day over 19. Why? Because  she's a plastic doll. She obviously doesn't age.
59
422760
8760
więc Barbie nie wygląda na więcej niż 19 lat. Dlaczego? Ponieważ jest plastikową lalką. Najwyraźniej się nie starzeje.
07:12
And now she is getting new life in Barbie,  the movie distributed by Warner Bros.  
60
432660
7920
A teraz dostaje nowe życie w Barbie, filmie dystrybuowanym przez Warner Bros.
07:22
The movie out next Friday starring  Margot Robbie, Margot Robbie of course,  
61
442020
6600
Film w następny piątek z udziałem Margot Robbie, oczywiście Margot Robbie,
07:28
here on the left hand side of this  image who looks very much like the doll  
62
448620
6120
tutaj po lewej stronie tego zdjęcia, która bardzo przypomina lalkę
07:34
Barbie. And that's obviously the point  because she plays Barbie in the movie.
63
454740
6060
Barbie. I o to oczywiście chodzi, ponieważ w filmie gra Barbie.
07:42
The movie out next Friday when something is  out and then you have a date in the future  
64
462660
6720
Premiera filmu w następny piątek, kiedy coś jest niedostępna, a potem masz datę w przyszłości
07:49
or a specific date even in the past is when a  product is available to purchase. So you could say  
65
469380
7920
lub określoną datę nawet w przeszłości, jest wtedy, gdy produkt jest dostępny do kupienia. Można więc powiedzieć
07:59
the movie, the movie.
66
479220
3420
film, film. Nie było go w
08:02
Was out last Friday, which means it was  available to purchase a movie ticket. So  
67
482640
9540
zeszły piątek, co oznacza, że można było kupić bilet do kina.
08:12
you could watch the movie or the movie  will be out next Friday. In this case,  
68
492180
10260
Możesz więc obejrzeć film, bo inaczej film będzie miał premierę w następny piątek. W tym przypadku
08:22
they just said the movie out next Friday.
69
502440
3000
po prostu powiedzieli, że film pojawi się w następny piątek.
08:26
In the same way that you could say  the movie, available next Friday,  
70
506520
4680
W ten sam sposób, w jaki można powiedzieć, że film, dostępny w następny piątek,
08:31
available next Friday starring Margot Robbie  allows Barbie to question her own reality. Not  
71
511200
9300
dostępny w następny piątek z Margot Robbie w roli głównej, pozwala Barbie zakwestionować własną rzeczywistość. Nie jestem
08:40
too sure what that will look like in the movie,  something consumers have been doing for decades.  
72
520500
7380
pewien, jak to będzie wyglądać w filmie, a konsumenci robią to od dziesięcioleci.
08:48
So do you plan to see the movie Barbie?
73
528900
2220
Więc planujesz zobaczyć film Barbie?
08:51
Well, of course, if you had no idea who Barbie  was, if the name didn't ring a bell, maybe not.  
74
531120
7020
Cóż, oczywiście, jeśli nie masz pojęcia, kim jest Barbie , jeśli imię nie dzwoni, może nie.
08:58
But maybe after this article, or if you grew  up playing with Barbie dolls your entire life,  
75
538140
5400
Ale może po tym artykule lub jeśli dorastałaś bawiąc się lalkami Barbie przez całe życie,
09:03
you may want to see the movie. So let's  take a look at this sentence structure.  
76
543540
5280
może zechcesz obejrzeć film. Przyjrzyjmy się więc tej strukturze zdania.
09:08
What verb tense do we have here have been  doing? What verb tense is this? This,  
77
548820
6240
Jaki mamy tu czasownik robiliśmy? Co to za czasownik? To oczywiście
09:15
of course, is the present perfect continuous.
78
555060
3060
jest teraźniejszość doskonała ciągła.
09:18
And the present perfect continuous is used for  an action that starts in the past and continues  
79
558120
6660
A Present Perfect Continuous jest używany do czynności, które rozpoczęły się w przeszłości i trwają
09:24
until now. The time reference here is 4 decades  when you see four and a period of time or since  
80
564780
9300
aż do teraz. Odniesienie czasowe to tutaj 4 dekady, gdy widzisz cztery i okres czasu lub od
09:34
and a period of time. That's a keyword for the  present perfect or the present perfect continuous.
81
574080
6360
i okres czasu. To słowo kluczowe dla Present Perfect lub Present Perfect Continuous.
09:40
Decades to me sounds like 20-30. Forty 50 years.  It sounds like a long time because one decade  
82
580440
8460
Dekady brzmią dla mnie jak 20-30. Czterdzieści 50 lat. To brzmi jak długi czas, ponieważ jedna dekada
09:48
is 10 years. So decades with an S plural  is at least 20 years. But it could also  
83
588900
7920
to 10 lat. Tak więc dekady z literą S w liczbie mnogiej to co najmniej 20 lat. Ale może to
09:56
be 50 years or 200 years. So it sounds  like a long time. So consumers started.
84
596820
7440
być również 50 lub 200 lat. Wydaje się więc, że to długo. Więc konsumenci zaczęli.
10:05
Questioning their own reality  decades ago, 50 years ago,  
85
605400
5280
Kwestionowanie własnej rzeczywistości dziesiątki lat temu, 50 lat temu,
10:10
100 years ago. And they've continued  doing this and they're still doing it now  
86
610680
6780
100 lat temu. Kontynuowali to i nadal to robią
10:18
back in 2014 and 2015. We use back in to talk  about a time in the past. So you could say.
87
618600
11520
w 2014 i 2015 roku. Czasu wstecz używamy, gdy mówimy o przeszłości. Więc można powiedzieć.
10:31
Back in back in summer, I went on vacation back in  
88
631020
6900
Jeszcze latem, pojechałem na wakacje w
10:39
July, I got a promotion. So you can use a  year, you can use a season or you can use a  
89
639060
10020
lipcu, dostałem awans. Możesz więc użyć roku, sezonu lub
10:49
month. You could also say back when and have  a clause. For example back when I was a kid.
90
649080
10740
miesiąca. Możesz też powiedzieć „kiedy” i mieć klauzulę. Na przykład, kiedy byłem dzieckiem.
10:59
I played with Barbies. Like every American  kid from the 90s, we played with Barbies.
91
659820
10080
Bawiłam się Barbie. Jak każde amerykańskie dziecko z lat 90. bawiliśmy się lalkami Barbie.
11:11
Back when I was a kid. Now, of  course I could simply say when  
92
671820
4860
Kiedy byłem dzieckiem. Teraz oczywiście mógłbym po prostu powiedzieć, kiedy
11:16
I was a kid. By adding back in front of it,  it emphasizes that it was a long time ago,  
93
676680
8040
byłem dzieckiem. Dodanie wstecz przed nim podkreśla, że ​​to było dawno temu,
11:24
back when I was a kid back in 2014. So it  makes it sound like it was a longer time  
94
684720
8160
kiedy byłem dzieckiem w 2014 roku. Dzięki temu brzmi to tak, jakby to było dłużej
11:32
ago simply than saying in 2014, which  also would be grammatically correct.
95
692880
6120
niż po prostu w 2014 roku, co również byłoby poprawne gramatycznie.
11:39
Back in 2014 and 2015, we hit a low, we hit  a low and it was a moment to reflect in the  
96
699540
9660
W 2014 i 2015 roku osiągnęliśmy najniższy poziom, osiągnęliśmy najniższy poziom i był to moment, aby zastanowić się w
11:49
context of why did Barbie lose relevance. So they  now say that this is a quote. I know it's a quote  
97
709200
9960
kontekście, dlaczego Barbie straciła na znaczeniu. Więc teraz mówią, że to cytat. Wiem, że to cytat,
11:59
because I see the quotation marks at the beginning  and end and this was said by Ricard. Rickard.
98
719160
7680
bo widzę cudzysłowy na początku i końcu, a to powiedział Ricard. Rickarda.
12:06
Ricard Dixon, President and Chief Operating  Officer, COO. Generally they use abbreviations  
99
726840
9000
Ricard Dixon, prezes i dyrektor operacyjny, COO. Na ogół używają skrótów
12:15
for C titles. COO, Chief, this is the O  Operating officer. So this becomes COO,  
100
735840
8520
dla tytułów C. Dyrektor operacyjny, szefie, tu oficer operacyjny O. Więc to zostaje dyrektorem operacyjnym,
12:24
President and COO of Mattel. Remember,  Mattel is the company that sells.
101
744360
8580
prezesem i dyrektorem operacyjnym firmy Mattel. Pamiętaj, Mattel to firma, która sprzedaje.
12:32
Barbie Dolls Warner Brothers was the movie studio  that produced the movie Barbie, starring Margot  
102
752940
9660
Lalki Barbie Warner Brothers to studio filmowe, które wyprodukowało film Barbie z Margot Robbie w roli głównej
12:42
Robbie. But the doll has been around for years and  years, and the company Mattel created the Barbie  
103
762600
7620
. Ale lalka istnieje od wielu lat, a firma Mattel stworzyła
12:50
doll. So the company that created the Barbie  doll said back in 2014 and 15, we hit a low.
104
770220
8640
lalkę Barbie. Tak więc firma, która stworzyła lalkę Barbie, powiedziała w 2014 i 15 roku, że osiągnęliśmy najniższy poziom.
12:58
That means that their sales were lower  than previous. So when you hit a low,  
105
778860
7560
Oznacza to, że ich sprzedaż była niższa niż poprzednio. Kiedy więc osiągasz najniższy poziom,
13:06
it sounds like the sales were lower than  they have ever been or that they've been  
106
786420
6960
brzmi to tak, jakby sprzedaż była niższa niż kiedykolwiek lub była
13:13
for a long period of time. We hit a low  and it was a moment to reflect in the  
107
793380
6840
od dłuższego czasu. Osiągnęliśmy dno i był to moment na zastanowienie się w
13:20
context of why did Barbie lose relevance.  So their sales hit a low, which means.
108
800220
6000
kontekście, dlaczego Barbie straciła na znaczeniu. Więc ich sprzedaż osiągnęła niski poziom, co oznacza.
13:26
Consumers are not buying the Barbie doll anymore.  And so they had to say, well, why not? Why isn't  
109
806760
9180
Konsumenci nie kupują już lalki Barbie. A więc musieli powiedzieć, cóż, czemu nie? Dlaczego Barbie nie jest
13:35
the Barbie relevant? Why did the Barbie lose  relevance? Where are we here lose relevance.  
110
815940
9720
odpowiednia? Dlaczego Barbie straciła na znaczeniu? Gdzie tu jesteśmy, tracimy znaczenie.
13:45
So when you lose relevance, it means you are no  longer relevant. So that means no longer relevant.
111
825660
9300
Kiedy więc tracisz znaczenie, oznacza to, że nie jesteś już istotny. Oznacza to, że nie ma już znaczenia.
13:54
And when something is no longer  relevant, it means that people,  
112
834960
4980
A kiedy coś nie jest już istotne, oznacza to, że ludzie,
13:59
the media, are not talking about that something  or someone anymore. So there's no more publicity  
113
839940
9240
media, nie mówią już o tym czymś lub kimś. Więc nie ma już
14:09
for it. There's no more popularity.  And if people aren't talking about it,  
114
849180
5340
dla tego rozgłosu. Nie ma już popularności. A jeśli ludzie o tym nie mówią,
14:14
it's not popular. Well, then  they're not purchasing it either.
115
854520
4740
nie jest to popularne. Cóż, w takim razie oni też tego nie kupują.
14:21
So why did she lose relevance? She Barbie didn't  reflect the look of the world around us. And so we  
116
861000
11580
Dlaczego więc straciła na znaczeniu? Ona Barbie nie odzwierciedlała wyglądu otaczającego nas świata. Dlatego
14:32
then set a course to truly transform the brand  with a playbook around reigniting our purpose.  
117
872580
7920
obraliśmy kurs, aby naprawdę zmienić markę, opracowując poradnik dotyczący ponownego zainicjowania naszego celu.
14:40
First, let's look at set. Of course, when you set  a course, you set a particular plan into motion.
118
880500
8340
Najpierw spójrzmy na zestaw. Oczywiście, kiedy ustalasz kurs, uruchamiasz określony plan.
14:48
And so you then just simply follow that  plan. So their course, their plan is to  
119
888840
6240
A więc po prostu postępuj zgodnie z tym planem. Więc ich kursem, ich planem jest
14:55
transform the brand. Why? Because they want  to make sure that Barbie, the Barbie doll,  
120
895080
7440
przekształcenie marki. Dlaczego? Ponieważ chcą mieć pewność, że Barbie, lalka Barbie,
15:02
which was extremely popular in the 90s but then  wasn't popular, they wanted to make sure that  
121
902520
6960
która była niezwykle popularna w latach 90., ale potem nie była popularna, chcieli mieć pewność, że
15:09
Barbie remained relevant, remain something that  consumers talk about and are interested in remain.
122
909480
9810
Barbie pozostanie aktualna, pozostanie czymś, o czym konsumenci mówią i czym są zainteresowani.
15:19
Remain relevant. So they set a course to truly  transform the brand with a playbook. A playbook  
123
919290
8490
Pozostań aktualny. Obrali więc kurs na prawdziwą zmianę marki za pomocą poradnika. Poradnik
15:27
is again just their plan. You can imagine they  write the plan down in their playbook. So this is  
124
927780
7680
to znowu tylko ich plan. Możesz sobie wyobrazić, że zapisują plan w swoim podręczniku. Więc to jest
15:35
simply the plan with a plan around a playbook  around reigniting our purpose. So reignite.
125
935460
12240
po prostu plan z planem opartym na podręczniku dotyczącym ponownego rozpalenia naszego celu. Więc rozpal ponownie.
15:48
Means to ignite. The word ignite means  to to start. When you ignite something,  
126
948600
8520
Znaczy się zapalić. Słowo zapalać oznacza zacząć. Kiedy coś zapalasz,
15:57
that something becomes activated, It starts.
127
957120
4200
to coś się aktywuje, To się zaczyna.
16:01
So when you reignite it, it  means you start it again,  
128
961320
4260
Więc kiedy ponownie go zapalisz, oznacza to, że ponownie go uruchomisz,
16:05
you activate it again. So they  had a purpose in the past,  
129
965580
4560
ponownie go aktywujesz. Więc w przeszłości miały swój cel,
16:10
but now their purpose is no longer relevant  because Barbie is not popular anymore. So  
130
970140
6360
ale teraz ich cel nie jest już istotny, ponieważ Barbie nie jest już popularna.
16:16
they need to restart reignite that purpose,  and they're going to set a course to do that.
131
976500
8640
Muszą więc ponownie rozpalić ten cel i zamierzają obrać kurs, aby to zrobić.
16:27
Mattel, the company that produces Barbie.  Mattel was slow to diversify Barbie and friends.  
132
987060
7200
Mattel, firma produkująca Barbie. Mattel nie spieszył się z dywersyfikacją Barbie i przyjaciół.
16:34
As a result, sales at Mattel started to  slump in 2014. When your state sales slump,  
133
994800
8640
W rezultacie sprzedaż w firmie Mattel zaczęła spadać w 2014 roku. Kiedy sprzedaż w twoim stanie spada,
16:43
it means they start to go  down, They start to go down.  
134
1003440
4740
oznacza to, że zaczynają spadać. Zaczynają spadać.
16:48
So to decline is another way of saying that. But  I don't hear this being used in all contexts.
135
1008780
7500
Tak więc odmowa to inny sposób na powiedzenie tego. Ale nie słyszę, by używano tego we wszystkich kontekstach.
16:57
We use it in very specific context, Sales for  example, because your your grades at school  
136
1017120
7560
Używamy go w bardzo specyficznym kontekście, na przykład w dziale Sprzedaż, ponieważ na przykład Twoje oceny w szkole
17:04
for example, or your kids grades. If you're  no longer in school, your kids grades could  
137
1024680
5880
lub oceny Twoich dzieci. Jeśli nie chodzisz już do szkoły, oceny Twoich dzieci
17:10
start to decline as well. You could say  they started to slump, but to be honest I  
138
1030560
7800
również mogą zacząć się pogarszać. Można powiedzieć, że zaczęły słabnąć, ale szczerze mówiąc
17:18
don't hear it in an everyday context. I do hear it  specifically with sales, which is something that.
139
1038360
6960
nie słyszę tego w codziennym kontekście. Słyszę to szczególnie w przypadku sprzedaży, która jest czymś takim.
17:25
Everybody talks about whether you're in a sales  job or you're a consumer and you purchase products  
140
1045320
5940
Wszyscy mówią o tym, czy pracujesz w sprzedaży, czy jesteś konsumentem i kupujesz produkty
17:31
from a company as well. So to decline, but  I'll put in brackets specifically for sales,  
141
1051260
6840
od firmy. Więc odmówić, ale umieszczę w nawiasach specjalnie ze względu na sprzedaż ,
17:39
but during the pandemic, Barbie saw a resurgence.
142
1059120
4380
ale podczas pandemii Barbie odrodziła się.
17:44
As parents looked for ways  to keep kids busy at home,  
143
1064100
3600
Ponieważ rodzice szukali sposobów na zajęcie dzieci w domu,
17:47
a resurgence in sales is the opposite of a  decline is when the sales start to increase  
144
1067700
7920
odrodzenie sprzedaży jest przeciwieństwem spadku, gdy sprzedaż ponownie zaczyna rosnąć
17:55
again. I wouldn't say I saw a resurgence in my  grades, for example. I wouldn't say that. But  
145
1075620
9000
. Nie powiedziałbym na przykład, że zauważyłem odrodzenie w moich ocenach. nie powiedziałbym tego. Ale
18:04
sales you can. So this is the opposite of  a slump. It's when they start to increase.
146
1084620
6240
możesz sprzedawać. Jest to więc przeciwieństwo załamania. To wtedy zaczynają rosnąć.
18:11
As parents look for ways to keep kids busy at  home, So during the pandemic, because all the  
147
1091820
6900
Tak jak rodzice szukają sposobów na zajęcie dzieci w domu, tak w czasie pandemii, ponieważ wszystkie
18:18
kids that were at home, parents said, well, what  can I do? Oh, I can give my kids some Barbie dolls  
148
1098720
5520
dzieci, które były w domu, rodzice mówili, no cóż, co mogę zrobić? Och, mogę dać moim dzieciom kilka lalek Barbie,
18:24
and they can play with Barbie and that will  keep them busy. Let's continue in the first  
149
1104240
7260
a one będą mogły się nią bawić, a to zajmie im zajęcie. Kontynuujmy w pierwszym
18:31
quarter of this year. So a calendar year,  January to December is divided into quarters.
150
1111500
8700
kwartale tego roku. Tak więc rok kalendarzowy, od stycznia do grudnia, dzieli się na kwartały.
18:40
So there are three months in each quarter. So  the first quarter would be January, February,  
151
1120200
7860
Tak więc każdy kwartał ma trzy miesiące. Tak więc pierwszy kwartał to styczeń, luty,
18:48
March. That would be the first quarter which is  also known as Q1. So you could say in Q1 or in the  
152
1128060
10020
marzec. Byłby to pierwszy kwartał, który jest również znany jako pierwszy kwartał. Można więc powiedzieć, że w pierwszym kwartale lub w
18:58
first quarter which represents January, February  and March in Q1 of this year in the first quarter.
153
1138080
10080
pierwszym kwartale, który reprezentuje styczeń, luty i marzec w pierwszym kwartale tego roku w pierwszym kwartale.
19:09
Of this year, Mattel sales fell 22% from  last year's first quarter. So this is the  
154
1149180
8520
W tym roku sprzedaż firmy Mattel spadła o 22% w porównaniu z pierwszym kwartałem ubiegłego roku. To jest więc
19:17
first quarter in 2023, so Jan to March  2023 compared to Jan to March 2022,  
155
1157700
9000
pierwszy kwartał 2023 r., czyli od stycznia do marca 2023 r. w porównaniu do stycznia do marca 2022 r.,
19:27
primarily due to declines in  Barbie dolls and merchandise.
156
1167300
4920
głównie ze względu na spadek liczby lalek Barbie i towarów.
19:32
So Mattel as a company does not just  sell Barbie, they sell other toys,  
157
1172220
6480
Tak więc Mattel jako firma nie tylko sprzedaje Barbie, ale także inne zabawki i
19:38
other products as well. But the company's  overall sales fell 22% and primarily when  
158
1178700
10320
inne produkty. Ale ogólna sprzedaż firmy spadła o 22% i przede wszystkim, gdy
19:49
you see primarily it means the main  reason, primarily the main reason.
159
1189020
6660
widzisz przede wszystkim, oznacza to główny powód, przede wszystkim główny powód.
19:55
Was due to declines in Barbie dolls. So  clearly Barbie as a brand is a very important  
160
1195680
7320
Było to spowodowane spadkami lalek Barbie. Tak więc najwyraźniej Barbie jako marka jest bardzo ważną
20:03
part of Mattel's overall success as a company.  Merchandise is things like clothing, posters,  
161
1203000
10980
częścią ogólnego sukcesu firmy Mattel. Towary to ubrania, plakaty,
20:13
jewelry, accessories for something else.  So when the movie is released you can buy.
162
1213980
10920
biżuteria, akcesoria do czegoś innego. Więc kiedy film zostanie wydany, możesz go kupić.
20:24
The movie. But then there's also a lot of  merchandise around that movie. So you can put  
163
1224900
7020
Film. Ale jest też mnóstwo gadżetów związanych z tym filmem. Więc możesz powiesić
20:31
the poster on your wall, You can buy the poster.  You can buy maybe a pen that says Barbie on it,  
164
1231920
8460
plakat na swojej ścianie, możesz kupić plakat. Możesz kupić może długopis z napisem Barbie
20:40
or let me get my pink sparkly pen, which  is more appropriate for Barbie. You can  
165
1240380
5580
lub pozwolić mi wziąć mój różowy błyszczący długopis, który bardziej pasuje do Barbie. Możesz
20:45
buy a pen that says Barbie. That  would be an example of merchandise.
166
1245960
4500
kupić długopis z napisem Barbie. To byłby przykład towaru.
20:52
So their sales fell because of  Barbie dolls and merchandise.  
167
1252080
5220
Więc ich sprzedaż spadła z powodu lalek Barbie i gadżetów.
20:57
Now Barbie and friends have many  different skin tones and shapes.  
168
1257840
5700
Teraz Barbie i przyjaciele mają wiele różnych odcieni skóry i kształtów.
21:03
Mattel produces Barbies in wheelchairs and Ken  dolls with the skin condition Vitiligo Vitiligo.
169
1263540
8700
Mattel produkuje lalki Barbie na wózkach inwalidzkich i lalki Ken z chorobą skóry Vitiligo Vitiligo.
21:13
So the purpose of this is because remember, the  company felt like their sales were falling because  
170
1273200
8640
Dlatego pamiętajmy, że firma czuła, że ​​ich sprzedaż spada, ponieważ
21:21
Barbie lost relevance, and she lost relevance  because she doesn't reflect the look of the world  
171
1281840
10920
Barbie straciła na znaczeniu, a ona straciła na znaczeniu, ponieważ nie odzwierciedla wyglądu
21:32
around us. Obviously, considering the entire  world, not just North America, this is not.
172
1292760
10080
otaczającego nas świata. Oczywiście, biorąc pod uwagę cały świat, nie tylko Amerykę Północną, tak nie jest.
21:43
What the average person looks like. There are many  different looks, shapes, sizes, skin tones, so the  
173
1303380
8160
Jak wygląda przeciętny człowiek. Istnieje wiele różnych wyglądów, kształtów, rozmiarów i odcieni skóry, więc
21:51
company wanted to reflect that to help increase  their sales. So these are the Barbies that were  
174
1311540
7320
firma chciała to odzwierciedlić, aby pomóc zwiększyć sprzedaż. To są lalki Barbie, które były
21:58
available to me when I was a kid. This is what  I remember Barbie looking like, but now this is.
175
1318860
9960
dostępne dla mnie, kiedy byłam dzieckiem. Tak wyglądała Barbie, którą pamiętam, ale teraz jest tak.
22:08
What Barbie looks like As you can see,  there are many different styles of  
176
1328820
5040
Jak wygląda Barbie Jak widać, istnieje wiele różnych stylów
22:13
Barbie now to reflect. Different people,  different conditions and different looks,  
177
1333860
7980
Barbie. Różni ludzie, różne warunki i inny wygląd,
22:21
different shapes. So this is the company's attempt  to diversify Barbie. So Barbie regains relevance  
178
1341840
9060
różne kształty. To jest więc próba firmy urozmaicenia Barbie. Więc Barbie odzyskuje znaczenie
22:30
and makes a comeback become successful again.  Let's continue, Mattel hopes the new movie.
179
1350900
7860
i sprawia, że ​​powrót staje się ponownie sukcesem. Kontynuujmy, Mattel ma nadzieję, że nowy film.
22:38
Which was 4 1/2 years in the making. So they  were making it for 4 1/2 years. Sometimes I hear  
180
1358760
9360
Który był 4 1/2 roku w robieniu. Więc robili to przez 4 i pół roku. Czasami słyszę, jak
22:48
students say four years and a half. It's 4 1/2  and then years, months, weeks, days, 4 1/2 years.
181
1368120
12840
uczniowie mówią cztery i pół roku. To 4 1/2, a potem lata, miesiące, tygodnie, dni, 4 1/2 roku.
23:00
In the making will give the brand and Barbie the  boost they're looking for. Boost is increase and  
182
1380960
8640
W trakcie tworzenia zapewni marce i Barbie impuls, którego szukają. Boost to wzrost i
23:09
it could be increase in sales, increase in  popularity. The boost they're looking for  
183
1389600
5940
może to być wzrost sprzedaży, wzrost popularności. Impuls, którego szukają  ,
23:16
that may already be happening, that being that.
184
1396080
5040
który może już się wydarzyć, to jest to.
23:21
The movie is giving the brand a boost that  may already be happening. AMC theatres  
185
1401120
10260
Film wzmacnia markę, co być może już się dzieje. Kina AMC
23:31
reports they've sold more than 20,000 presale  tickets to Barbie. So a presale is a sale  
186
1411380
8940
informują, że sprzedały Barbie ponad 20 000 biletów w przedsprzedaży. Tak więc przedsprzedaż to sprzedaż
23:40
before the movie is officially released.  Before the movie is out, Remember that.
187
1420320
6720
przed oficjalną premierą filmu. Zanim film wyjdzie, pamiętaj o tym.
23:47
To be out is available, so before the movies  out, they sell the tickets in advance. So a  
188
1427040
7620
Wyjście jest dostępne, więc przed wyjściem do kina sprzedają bilety z wyprzedzeniem. Tak więc
23:54
presale is when you buy something in advance  of it being available. And at Hombom Toys in  
189
1434660
6900
przedsprzedaż ma miejsce, gdy kupujesz coś, zanim będzie dostępne. A w Hombom Toys w
24:01
New York City, movie Barbie is sold out.  If something is sold out to be sold out,  
190
1441560
8100
Nowym Jorku film Barbie jest wyprzedany. Jeśli coś jest wyprzedane, aby zostać wyprzedane,
24:09
it means they've sold 100% of available supply.
191
1449660
4680
oznacza to, że sprzedano 100% dostępnej podaży.
24:14
So to be sold out. To be sold  out. So to sell 100% of available  
192
1454340
9060
Więc być wyprzedanym. Być wyprzedanym. Czyli sprzedać 100% dostępnej
24:25
supply. So let's say they made 1000 Barbies  available to sell to the public. And if  
193
1465020
9360
podaży. Załóżmy więc, że udostępnili 1000 lalek Barbie do publicznej sprzedaży. A jeśli
24:34
something is sold out, it means they've  sold 1000 Barbies 100% of available supply.
194
1474380
6900
coś jest wyprzedane, oznacza to, że sprzedano 1000 lalek Barbie, czyli 100% dostępnej podaży.
24:41
So that's good news for Barbie, and perhaps  Barbie is making a comeback. So that's the  
195
1481280
7320
To dobra wiadomość dla Barbie i być może Barbie powraca. To
24:48
end of the article. What I'll do now is  I'll go to the beginning and I'll read  
196
1488600
4680
koniec artykułu. Teraz przejdę do początku i przeczytam
24:53
the article from start to finish and this  time you can focus on my pronunciation,  
197
1493280
4560
artykuł od początku do końca. Tym razem możesz skupić się na mojej wymowie i na tym,
24:57
how Barbie made a surprising comeback. The name  Barbara Millicent Roberts may not ring a bell,  
198
1497840
7920
jak Barbie dokonała zaskakującego powrotu. Imię Barbara Millicent Roberts może nie brzmi zbyt dobrze,
25:05
but say her nickname Barbie,  and people of all ages know her.
199
1505760
4500
ale powiedz jej przezwisko Barbie, a ludzie w każdym wieku ją znają.
25:10
Created by Mattel in 1959, Barbie doesn't look  a day over 19, and now she is getting new life  
200
1510260
7980
Stworzona przez firmę Mattel w 1959 roku Barbie nie wygląda na więcej niż 19 lat, a teraz zaczyna nowe życie
25:18
in Barbie, the movie, distributed by Warner Bros.  The movie, out next Friday starring Margot Robbie,  
201
1518240
7500
w Barbie, filmie dystrybuowanym przez Warner Bros. Film, którego premiera w następny piątek z Margot Robbie w roli głównej,
25:25
allows Barbie to question her own reality,  something consumers have been doing for decades.
202
1525740
5760
pozwala Barbie kwestionować własne rzeczywistości, co konsumenci robią od dziesięcioleci.
25:32
Back in 2014 and 2015, we hit a low and it was a  moment to reflect in the context of why did Barbie  
203
1532040
8040
W 2014 i 2015 roku osiągnęliśmy najniższy poziom i był to moment na zastanowienie się w kontekście, dlaczego Barbie
25:40
lose relevance, Said Ricard Dixon, president and  chief operating officer of Mattel. She didn't  
204
1540080
7380
straciła na znaczeniu, powiedział Ricard Dixon, prezes i dyrektor operacyjny firmy Mattel. Nie
25:47
reflect the look of the world around us and so  we then set a course to truly transform the brand  
205
1547460
6840
odzwierciedlała wyglądu otaczającego nas świata, więc obraliśmy kurs na prawdziwą transformację marki ,
25:54
with a playbook around reigniting our purpose.  Mattel was slow to diversify Barbie and Friends.
206
1554300
7020
opracowując poradnik dotyczący ponownego rozpalenia naszego celu. Mattel nie spieszył się z dywersyfikacją Barbie and Friends.
26:01
As a result, sales at Mattel's started to slump  in 2014, But during the pandemic, Barbie saw a  
207
1561320
7440
W rezultacie sprzedaż w Mattel's zaczęła spadać w 2014 roku, ale podczas pandemii Barbie
26:08
resurgence as parents looked for ways to keep kids  busy at home. In the first quarter of this year,  
208
1568760
7080
odrodziła się, gdy rodzice szukali sposobów na zajęcie dzieci w domu. W pierwszym kwartale tego roku
26:15
Mattel's sales fell 22% from last year's  first quarter, primarily due to declines  
209
1575840
7080
sprzedaż firmy Mattel spadła o 22% w porównaniu z pierwszym kwartałem ubiegłego roku, głównie z powodu spadku sprzedaży
26:22
in Barbie dolls and merchandise. Now, Barbie and  friends have many different skin tones and shapes.
210
1582920
6540
lalek i towarów Barbie. Teraz Barbie i przyjaciele mają wiele różnych odcieni skóry i kształtów.
26:29
Mattel produces Barbies in wheelchairs and  Ken dolls with the skin condition vitiligo.  
211
1589460
6000
Mattel produkuje lalki Barbie na wózkach inwalidzkich oraz lalki Ken z bielactwem na skórze.
26:36
Mattel hopes the new movie, which  was 4 1/2 years in the making,  
212
1596120
4920
Mattel ma nadzieję, że nowy film, nad którym kręcono 4,5 roku,
26:41
will give the brand and Barbie the boost they're  looking for. That may already be happening.
213
1601040
6780
da marce i Barbie upragniony impuls . To może już się dziać.
26:47
AMC theatres reports they've sold more than 20,000  presale tickets to Barbie. And at Hom Bomb Toys  
214
1607820
7920
Kina AMC donoszą, że sprzedały Barbie ponad 20 000 biletów w przedsprzedaży. A w Hom Bomb Toys
26:55
in New York City, movie Barbie is sold out. So  I'm curious, are you going to watch Barbie when  
215
1615740
6900
w Nowym Jorku film Barbie jest wyprzedany. Jestem więc ciekawa, czy zamierzasz oglądać Barbie, kiedy już
27:02
it's out? When it's available? Put Yes I am. No,  I'm not. Or maybe I haven't decided yet. In the  
216
1622640
8400
wyjdzie? Kiedy jest dostępny? Umieść Tak, jestem. Nie, nie jestem. A może jeszcze się nie zdecydowałem. W
27:11
comments below, my friend already invited me to  go watch Barbie with her, so I most likely will.
217
1631040
7080
komentarzach poniżej moja przyjaciółka już mnie zaprosiła, żebym poszła z nią obejrzeć Barbie, więc najprawdopodobniej to zrobię.
27:18
And you can get this free speaking guide where  I share 6 tips on how to speak English fluently  
218
1638120
4680
Możesz otrzymać ten bezpłatny przewodnik, w którym podzielę się 6 wskazówkami, jak płynnie
27:22
and confidently. You can download it for free  on my website. Just click here or look for the  
219
1642800
5100
i pewnie mówić po angielsku. Możesz pobrać go za darmo na mojej stronie internetowej. Po prostu kliknij tutaj lub poszukaj
27:27
link in the description. And why don't you  get started with your next lesson right now.
220
1647900
4680
linku w opisie. A może od razu zaczniesz następną lekcję.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7