"Silent - Speaking": How He Became A Confident English Speaker ALONE (And You Can Too!)

9,187 views ・ 2024-11-28

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello everyone, I am very excited because today  I have a special guest Mustafa from Uzbekistan.
0
80
6920
Hola a todos, estoy muy emocionado porque hoy tengo un invitado especial, Mustafa de Uzbekistán.
00:07
Now he started learning English  from zero from scratch in 2020  
1
7000
5960
Ahora comenzó a aprender inglés desde cero en 2020
00:12
and achieved a Band 8 in speaking on the IELTS.
2
12960
4280
y logró una Banda 8 en conversación en el IELTS.
00:17
So Mustafa, why don't you share with everyone?
3
17240
2760
Entonces Mustafa, ¿por qué no lo compartes con todos? ¿
00:20
Why did you Start learning English?
4
20000
2720
Por qué empezaste a aprender inglés?
00:22
All right, So hi, everyone.
5
22720
1480
Muy bien, hola a todos.
00:24
Hi, Jennifer.
6
24200
1000
Hola Jennifer.
00:25
First off, thank you very much for inviting me.
7
25200
3720
Primero que nada muchas gracias por invitarme.
00:28
I remember back in 2020, like many  people, I was planning to apply for  
8
28920
5960
Recuerdo que en 2020, como mucha gente, estaba planeando postularme para la
00:34
uni and I really wanted to study  in one of those European countries.
9
34880
5320
universidad y tenía muchas ganas de estudiar en uno de esos países europeos.
00:40
Well, I remember my second lesson in English.
10
40200
5080
Bueno, recuerdo mi segunda lección de inglés.
00:45
My teacher kicked me out of the lesson  because I did not do my homework.
11
45280
5560
Mi profesor me echó de la clase porque no hice mi tarea.
00:50
And it, it was the point when I realized  I, I needed a lot of change of scenery.
12
50840
5320
Y fue el momento en el que me di cuenta de que necesitaba un gran cambio de escenario.
00:56
I had to change something.
13
56160
1400
Tuve que cambiar algo.
00:57
Something had to be changed.
14
57560
2040
Había que cambiar algo.
00:59
So I went home.
15
59600
1320
Entonces me fui a casa.
01:00
I did a lot of thinking.
16
60920
2280
Pensé mucho.
01:03
I not only thought about my, my, my environment,  my circle, my friends, my social media and,  
17
63200
9880
No solo pensé en mi, mi entorno, mi círculo, mis amigos, mis redes sociales y,
01:13
and everything, everything like a lot  of ideas, you know, popped into my head.
18
73080
5040
y todo, todo como un montón de ideas, ya sabes, me vinieron a la cabeza.
01:18
I, I remember this very much vividly.
19
78120
2880
Yo, recuerdo esto muy vívidamente.
01:21
I was sitting in my room and  I was doing a lot of thinking.
20
81000
4760
Estaba sentado en mi habitación y pensaba mucho.
01:25
So the first thing I, what I  did was I broke my SIM cards.
21
85760
4280
Entonces, lo primero que hice fue romper mis tarjetas SIM.
01:30
I deleted my messenger apps, Telegram,  and also I deleted my Instagram.
22
90040
5600
Eliminé mis aplicaciones de mensajería, Telegram, y también eliminé mi Instagram.
01:35
At that time, by the way, I was a very active  user of social media, especially Instagram.
23
95640
5880
En aquella época, por cierto, yo era un usuario muy activo de las redes sociales, especialmente de Instagram.
01:41
I had a lot of followers.
24
101520
1440
Tenía muchos seguidores.
01:42
I always kept connection with  my friends and acquaintances.
25
102960
4280
Siempre mantuve conexión con mis amigos y conocidos.
01:47
But despite the fact that I did not care, what I  really wanted was like deep down, I needed peace.
26
107240
7600
Pero a pesar de que no me importaba, lo que realmente quería era que en el fondo necesitaba paz.
01:54
Plus I needed education.
27
114840
2720
Además necesitaba educación.
01:57
That's what I needed.
28
117560
1240
Eso es lo que necesitaba.
01:58
So I deleted my social media and, and, and, and I  started eliminating, you know, distraction that I  
29
118800
7560
Así que eliminé mis redes sociales y comencé a eliminar, ya sabes, las distracciones que
02:06
had around me, whether it was toxic environment,  whether it was social media, everything.
30
126360
6040
tenía a mi alrededor, ya fuera un ambiente tóxico, ya fueran redes sociales, todo.
02:12
And I did not like announce  that I would do something.
31
132400
2960
Y no me gustó anunciar que haría algo.
02:15
I was going to do this.
32
135360
1280
Yo iba a hacer esto.
02:16
I was going to lock in for six  months and transform myself.
33
136640
4120
Iba a encerrarme durante seis meses y transformarme.
02:20
No, no, no, no, no, no, no, I was quietly,  I, I really wanted to quietly improve myself,  
34
140760
6720
No, no, no, no, no, no, no, estaba en silencio, realmente quería mejorar en silencio, ya
02:27
you know, making incremental gradual progress.
35
147480
4240
sabes, haciendo un progreso gradual e incremental.
02:31
So at that time, everything started at the  time I I planned my future at the time I,  
36
151720
7120
Entonces, en ese momento, todo comenzó en el momento en que planifiqué mi futuro en el momento en que
02:38
I isolated myself for the next two years.
37
158840
3880
me aislé durante los siguientes dos años.
02:42
And so, yeah, it was like  a absolute transformation.
38
162720
5920
Y sí, fue como una transformación absoluta.
02:48
Wow, that's a powerful story and I  certainly took away a lot from that.
39
168640
5840
Vaya, esa es una historia poderosa y ciertamente aprendí mucho de ella.
02:54
First I took away you had this negative  experience where you got kicked out of  
40
174480
4960
Primero, deduje que tuviste esta experiencia negativa en la que te expulsaron de
02:59
your English class for not doing your homework.
41
179440
2720
tu clase de inglés por no hacer tu tarea.
03:02
So we we have an expression, we call that a  wake up call when you realize that that was.
42
182160
5000
Entonces tenemos una expresión, la llamamos llamada de atención cuando te das cuenta de que así fue.
03:07
Actually, a wake up call  and sorry for interrupting  
43
187160
2800
En realidad, una llamada de atención y perdón por interrumpir
03:09
because before that I was a very good video gamer.
44
189960
5240
porque antes era muy buen videojugador.
03:15
I would play computer games like all the time.
45
195200
2880
Jugaba juegos de computadora como todo el tiempo.
03:18
I would hang out with my friends all the time.
46
198080
2200
Saldría con mis amigos todo el tiempo.
03:20
So something had to change and it was like a light  bulb went off in my mind when my teacher kicked  
47
200280
7520
Entonces algo tenía que cambiar y fue como que se me encendió un foco en la mente cuando mi profesor me echó
03:27
out of the lesson, he also told me that I would  give you the money, that the payments are back.
48
207800
6920
de la lección, también me dijo que te daría el dinero, que los pagos están de vuelta.
03:34
So, oh, hold on a minute.
49
214720
1800
Entonces, espera un minuto.
03:36
Something had to change here.
50
216520
2760
Algo tenía que cambiar aquí.
03:39
So yeah, it all started then, Yeah.
51
219280
2880
Así que sí, todo empezó entonces, sí.
03:42
Wow, well that's quite a powerful shift.
52
222160
2280
Vaya, bueno, ese es un cambio bastante poderoso.
03:44
It takes a lot of commitment as  well to do something like that.
53
224440
3800
También se necesita mucho compromiso para hacer algo así.
03:48
So you completely changed  your environment to let's say,  
54
228240
4560
Así que cambiaste completamente tu entorno para, digamos,
03:52
optimize it more for for learning and improving.
55
232800
4240
optimizarlo más para aprender y mejorar.
03:57
Now I can see some of your environment  in the background behind you.
56
237040
3600
Ahora puedo ver parte de tu entorno en el fondo, detrás de ti.
04:00
I see some sticky known.
57
240640
1520
Veo algunos pegajosos conocidos.
04:02
So why don't you explain what those are and how  
58
242160
3400
Entonces, ¿por qué no explicas qué son y cómo
04:05
that is a part of your learning  routine and your process as well?
59
245560
4160
forman parte de tu rutina de aprendizaje y también de tu proceso?
04:09
All right, in our previous interview, I, I  think we showed the study area that I had.
60
249720
5880
Muy bien, en nuestra entrevista anterior, creo que mostramos el área de estudio que tenía.
04:15
I, I have always emphasized the importance  of having a study area because it gives you  
61
255600
5200
Siempre he enfatizado la importancia de tener un área de estudio porque te da
04:20
a psychological signal When you  walk into your study area, you,  
62
260800
5400
una señal psicológica. Cuando entras a tu área de estudio,
04:26
you kind of feel this burning desire to study.
63
266200
2120
sientes este deseo ardiente de estudiar.
04:28
And this is what happens to me all the time.
64
268320
2040
Y esto es lo que me pasa todo el tiempo.
04:30
I here I have loads of books, I have ordered  over 1000 books from abroad and I'm about to  
65
270360
7600
Aquí tengo muchos libros, he pedido más de 1000 libros del extranjero y estoy a punto de
04:37
start my online business plus I am about to  engage in this like reading process a lot.
66
277960
8080
comenzar mi negocio en línea y además estoy a punto de participar mucho en este proceso de lectura.
04:46
And back to study area it's very  important since I'm an English  
67
286040
5640
Y volver al área de estudio es muy importante ya que soy
04:51
teacher and I do both online and  face to face teaching right now.
68
291680
5480
profesora de inglés y ahora mismo hago enseñanza tanto online como presencial. A
04:57
I tell my students all the time, at  least you have to have a study table.
69
297160
3840
mis alumnos les digo todo el tiempo que al menos hay que tener una mesa de estudio.
05:01
Otherwise it's, it's kind of  weird to study anywhere and  
70
301000
5200
De lo contrario, es un poco extraño estudiar en cualquier lugar y
05:06
anywhere like if you don't have the study area.
71
306200
3600
en cualquier lugar, como si no tuvieras un área de estudio.
05:09
So as you can see in my back  here, I have the sticky notes.
72
309800
4440
Como pueden ver aquí atrás, tengo las notas adhesivas. De
05:14
It kind of gives me a little  bit motivation to study.
73
314240
2880
alguna manera me da un poco de motivación para estudiar.
05:17
It's first action when I'm feeling  demotivated, demoralize it.
74
317120
5800
Es la primera acción cuando me siento desmotivado, desmoralizarlo.
05:22
So I've studied a lot, I've read a lot of  articles, also listen to a lot of podcasts.
75
322920
6160
Así que he estudiado mucho, he leído muchos artículos y también escuché muchos podcasts.
05:29
In order to study more and effectively, you have  to have this study area at least study table.
76
329080
8160
Para poder estudiar más y eficazmente, tienes que tener esta zona de estudio al menos una mesa de estudio.
05:37
So yeah.
77
337240
1440
Entonces sí.
05:38
That's a powerful concept as well.
78
338680
1680
Ese también es un concepto poderoso.
05:40
And I've I've heard of that concept as  well of simply making things visible.
79
340360
4640
Y también he oído hablar de ese concepto de simplemente hacer las cosas visibles.
05:45
So making your studying visible,  you're more likely to do it.
80
345000
4320
Por lo tanto, al hacer que tus estudios sean visibles, es más probable que lo hagas.
05:49
I heard the concept of if you want to  start working out, going to the gym  
81
349320
4760
Escuché el concepto de que si quieres empezar a hacer ejercicio, ir al gimnasio,
05:54
simply by leaving your shoes by the front door,  making your shoes visible, you're more likely  
82
354080
5560
simplemente dejando tus zapatos en la puerta principal, haciéndolos visibles, es más probable
06:00
to say, oh, I'm going to go to the gym.
83
360160
2880
que digas, oh, voy a ir al gimnasio. gimnasia.
06:03
So it sounds like that's the concept that's been  effective for you is just making it visible.
84
363040
4800
Parece que el concepto que ha resultado eficaz para usted es simplemente hacerlo visible.
06:07
100% and these days I am placing a  lot of emphasis on studying more.
85
367840
4160
100% y estos días estoy poniendo mucho énfasis en estudiar más.
06:12
So I have changed my style a little bit and  guess what, my students are studying 400  
86
372000
5680
Así que cambié un poco mi estilo y, ¿ adivinen qué?, mis alumnos estudian 400
06:17
hours a week and that's so we have, I have  also done a lot of studying regarding this.
87
377680
7600
horas a la semana y así es, también he estudiado mucho sobre esto.
06:25
I also heard that Jordan Peterson,  a Canadian psychologist, therapist,  
88
385280
3800
También escuché que Jordan Peterson, un psicólogo y terapeuta canadiense,
06:29
if I'm not mistaken, works 400 hours a week.
89
389080
4480
si no me equivoco, trabaja 400 horas a la semana.
06:33
So I have taken that approach and applied  to my students right now, Guess what?
90
393560
5080
Así que adopté ese enfoque y lo apliqué a mis alumnos ahora mismo. ¿Adivina qué?
06:38
My students are studying anywhere  from 60 to 100 hours a week.
91
398640
4240
Mis alumnos estudian entre 60 y 100 horas a la semana.
06:42
Yes, we talked about the quality.
92
402880
1760
Sí, hablamos de la calidad.
06:44
Absolutely.
93
404640
680
Absolutamente.
06:45
My students are not stupid.
94
405320
1680
Mis alumnos no son estúpidos.
06:47
They are also focusing a lot  on the quality while studying.
95
407000
4320
También se centran mucho en la calidad mientras estudian.
06:51
They have the study area,  they don't have social media.
96
411320
3920
Tienen el área de estudio, no tienen redes sociales.
06:55
They study four hours and hours  on end so I think it is working.
97
415240
5040
Estudian cuatro horas y horas seguidas, así que creo que está funcionando.
07:00
Hence they are getting better results.
98
420280
3800
De ahí que estén obteniendo mejores resultados.
07:04
Focus is a great thing, and of  course social media is a tool.
99
424080
4720
La concentración es algo fantástico y, por supuesto, las redes sociales son una herramienta.
07:08
You can use it to educate yourself like  my students do with my YouTube channel  
100
428800
4880
Puedes usarlo para educarte como lo hacen mis alumnos con mi canal de YouTube
07:13
and other YouTube channels, or you can use  it to waste time by endlessly scrolling.
101
433680
6320
y otros canales de YouTube, o puedes usarlo para perder el tiempo desplazándote sin cesar.
07:20
So can you share perhaps let's say there's  a student who feels like they spent too much  
102
440000
5600
Entonces, ¿puedes compartirnos? Quizás digamos que hay un estudiante que siente que pasó demasiado
07:25
time endlessly scrolling or watching cat  videos or non productive social media use.
103
445600
7200
tiempo desplazándose o viendo videos de gatos o haciendo un uso no productivo de las redes sociales sin parar.
07:32
But studies show that this is very  much an addiction in people's lives.
104
452800
5080
Pero los estudios muestran que esto es en gran medida una adicción en la vida de las personas.
07:37
So can you share perhaps a practical tip  or a practical strategy that my students  
105
457880
5160
Entonces, ¿podría compartirnos quizás un consejo práctico o una estrategia práctica que mis alumnos
07:43
watching can use to try to reduce  their unproductive screen time?
106
463040
6520
puedan utilizar para tratar de reducir el tiempo improductivo frente a la pantalla?
07:49
Well, back in 2020, what I did was  I deleted Instagram and Telegram  
107
469560
4360
Bueno, allá por 2020, lo que hice fue eliminar Instagram y Telegram
07:53
because I was not earning any  money and I was not benefiting.
108
473920
3320
porque no ganaba dinero y no me beneficiaba.
07:57
So I deleted both.
109
477240
1440
Entonces eliminé ambos.
07:58
However, I used to YouTube,  I made a list of the of the  
110
478680
5480
Sin embargo, cuando estaba acostumbrado a YouTube, hice una lista de las
08:04
people that I would follow and watch  all the time, only English teachers.
111
484160
6400
personas que seguía y miraba todo el tiempo, solo profesores de inglés.
08:10
So I would watch them.
112
490560
1400
Entonces los miraría.
08:11
However, if I overwatched or overspent on YouTube,  
113
491960
4480
Sin embargo, si mirara o gastara demasiado en YouTube,
08:16
I would take my phone away, let's say for  three days or four days and use my mom's,  
114
496440
5800
me quitaría el teléfono, digamos, durante tres o cuatro días y usaría los
08:22
my family's smartphones to watch YouTube  videos for 30 minutes, one hour, 2 hours.
115
502240
6640
teléfonos inteligentes de mi madre y mi familia para ver vídeos de YouTube durante 30 minutos, una hora o dos horas.
08:28
Well, sometimes it kind of seems  like impossible or sometimes it seems  
116
508880
5040
Bueno, a veces parece imposible o a veces parece
08:33
really strange not to use your phone,  especially in the in the 21st century.
117
513920
5640
realmente extraño no usar el teléfono, especialmente en el siglo XXI.
08:39
But so guess what?
118
519560
1400
Pero ¿adivinen qué?
08:40
Like after 30 years, 40 years, do you  want to look back and do you feel regrets?
119
520960
5920
Después de 30 años, 40 años, ¿ quieres mirar atrás y te arrepientes?
08:46
That's what you want.
120
526880
1800
Eso es lo que quieres. ¿
08:48
Or do you actually want to improve yourself?
121
528680
2960
O realmente quieres mejorar?
08:51
That's what I keep telling myself all the time.
122
531640
2200
Eso es lo que me sigo diciendo todo el tiempo.
08:53
That's what I did back in 2020.
123
533840
3000
Eso es lo que hice en 2020.
08:56
I did not use social Instagram for four  years because I was not earning any money.
124
536840
4400
No utilicé la red social Instagram durante cuatro años porque no ganaba dinero. ¿
09:01
And guess what?
125
541240
760
Y adivina qué?
09:02
Right now, I am a very active user of Instagram.
126
542000
4040
Ahora mismo soy un usuario muy activo de Instagram.
09:06
I have over 200K because I'm not only  earning money but also gaining popularity  
127
546040
5920
Tengo más de 200.000 porque no solo estoy ganando dinero sino también ganando popularidad
09:11
and also sharing my own experience  with as many people as possible.
128
551960
5200
y compartiendo mi propia experiencia con la mayor cantidad de personas posible.
09:17
Look, if you do not have a solid  concrete purpose, delete social media.
129
557160
5680
Mira, si no tienes un propósito concreto y sólido, elimina las redes sociales.
09:22
You can use YouTube because YouTube is  a powerful weapon to educate yourself.
130
562840
5280
Puedes utilizar YouTube porque YouTube es un arma poderosa para informarte.
09:28
There are thousands of thousands of podcasts,  
131
568120
2320
Hay miles de miles de podcasts,
09:30
thousands of thousands of educational  YouTube videos, including yours.
132
570440
5600
miles de miles de vídeos educativos de YouTube, incluido el suyo.
09:36
So take your phone away, use your family's  smartphones to watch for a couple of days  
133
576040
5080
Así que quítate el teléfono, usa los teléfonos inteligentes de tu familia para mirar durante un par de días
09:41
until you adjust yourself, adopt yourself, and  then gradually you'll start making progress.
134
581120
7840
hasta que te adaptes, te adoptes y luego, gradualmente, empezarás a progresar.
09:48
You will absolutely like  the feeling of tranquility.
135
588960
5320
Te gustará absolutamente la sensación de tranquilidad.
09:54
So yeah.
136
594280
1840
Entonces sí.
09:56
I like that gradual approach you recommend,  and I also like perhaps having a playlist  
137
596120
7200
Me gusta ese enfoque gradual que recomiendas y también me gusta tener una lista de reproducción
10:03
of specific people you follow so you're  in control of the content you consume.
138
603320
5680
de personas específicas a las que sigues para tener el control del contenido que consumes.
10:09
Rather than allowing an algorithm  to tell you what to watch next,  
139
609000
4520
En lugar de permitir que un algoritmo te diga qué mirar a continuación,
10:13
you decide who to follow and who to watch.
140
613520
2800
tú decides a quién seguir y a quién mirar.
10:16
So those are great recommendations.
141
616320
2640
Entonces esas son excelentes recomendaciones.
10:18
Now, you mentioned that you are working,  
142
618960
2240
Ahora, mencionaste que estás trabajando,
10:21
actively working with your own  students both online and in person.
143
621200
5200
trabajando activamente con tus propios estudiantes tanto en línea como en persona.
10:26
So what do you feel is the one thing  
144
626400
3120
Entonces, ¿qué crees que es lo único
10:29
that your students are struggling with when  it comes to improving their English fluency?
145
629520
4280
con lo que tus estudiantes tienen dificultades cuando se trata de mejorar su fluidez en inglés?
10:33
Or perhaps even a mistake that you see your  students, all your students, consistently make.
146
633800
9200
O tal vez incluso un error que veas que tus alumnos, todos tus alumnos, cometen constantemente.
10:43
I would say distractions are  a huge crisis these days.
147
643000
4000
Yo diría que las distracciones son una gran crisis en estos días.
10:47
Students that are facing.
148
647000
2720
Estudiantes que se enfrentan.
10:49
If students do not have  distractions, everybody can study.
149
649720
4560
Si los estudiantes no tienen distracciones, todos pueden estudiar.
10:54
Everybody, literally everybody.
150
654280
2920
Todos, literalmente todos.
10:57
Eliminate distractions as possible as  you can for your future, for your family.
151
657200
5640
Elimina las distracciones que puedas para tu futuro, para tu familia.
11:02
Try to do that.
152
662840
1840
Intenta hacer eso.
11:04
The time is flying.
153
664680
2680
El tiempo vuela.
11:07
Yesterday it was 2000, yesterday it  was like 2016, today is like 2024.
154
667360
5880
Ayer era el año 2000, ayer era el 2016, hoy es el 2024.
11:13
So time is flying.
155
673240
2040
Así que el tiempo vuela.
11:15
Lock in, shout out with all  the distractions you have.
156
675280
3920
Encierra, grita con todas las distracciones que tengas.
11:19
The second.
157
679200
880
El segundo.
11:20
The second thing which I have  noticed is like, no patience.
158
680080
3640
La segunda cosa que he notado es que no hay paciencia.
11:24
That's a very huge problem.
159
684320
1360
Ese es un problema muy grande.
11:25
Students want to make progress really quickly.
160
685680
2560
Los estudiantes quieren progresar muy rápido.
11:28
That's not the case.
161
688240
1400
Ese no es el caso. En
11:29
That's actually not the case.
162
689640
3160
realidad, ese no es el caso.
11:33
Learn how to make little  gradual, incremental progress.
163
693920
4920
Aprenda a lograr pequeños avances graduales e incrementales.
11:38
Little by little, little becomes a lot.
164
698840
2360
Poco a poco, poco se convierte en mucho.
11:41
It's a life learning process.
165
701200
2160
Es un proceso de aprendizaje de vida.
11:43
You don't just wake up and bingo  abracadabra, you become fluent.
166
703360
5800
No te despiertas simplemente y juegas al bingo abracadabra, sino que adquieres fluidez.
11:49
That's not the case.
167
709160
1200
Ese no es el caso. El
11:50
English is a very beautiful  language and it's very interesting.
168
710360
4120
inglés es un idioma muy bonito y muy interesante.
11:54
Watch movies in English, watch cartoons  in English, listen to music in English.
169
714480
4360
Mira películas en inglés, mira dibujos animados en inglés, escucha música en inglés.
11:58
Enjoy the process.
170
718840
1560
Disfruta el proceso.
12:00
Do not think about the results,  statistics, the numbers.
171
720400
3760
No pienses en los resultados, las estadísticas, los números.
12:04
Just immerse yourself in learning  English as much as possible.
172
724160
4800
Simplemente sumérgete en aprender inglés tanto como sea posible.
12:08
A lot of students come up short  of learning because they, they,  
173
728960
4480
Muchos estudiantes no logran aprender porque
12:13
they feel like they are not progressing.
174
733440
1800
sienten que no están progresando.
12:15
You are progressing.
175
735240
1280
Estás progresando.
12:16
It's like this line it, you don't  feel that you are making progress,  
176
736520
5520
Es como esta línea, no sientes que estás progresando,
12:22
but but one day it's like bomb  it, it, it does give you this.
177
742040
7480
pero un día es como una bomba , te da esto. ¿
12:29
What do you call that?
178
749520
1840
Cómo llamas a eso? ¿
12:31
What do you call that's the the sudden  improvements that you feel eventually.
179
751360
6360
Cómo llamas a las mejoras repentinas que sientes con el tiempo?
12:37
So patience, you got to be patience.
180
757720
1920
Así que paciencia, tienes que tener paciencia.
12:39
Have a study area, try to organize yourself  as much as possible, eliminate distractions.
181
759640
5360
Ten una zona de estudio, intenta organizarte lo máximo posible, elimina distracciones.
12:45
Have this study area, Read  books as much as possible.
182
765000
2880
Tenga esta área de estudio, lea libros tanto como sea posible.
12:47
I have lots of books here.
183
767880
2040
Tengo muchos libros aquí.
12:49
I order books all the time.
184
769920
1800
Pido libros todo el tiempo.
12:51
The more books I read, the more knowledge  I gain, the more problems I solve.
185
771720
6080
Cuantos más libros leo, más conocimientos adquiero y más problemas resuelvo.
12:57
Recently, what happens?
186
777800
1000
Recientemente, ¿qué pasa? De hecho,
12:58
I was having a very huge problem  actually, and I read one book in one day.
187
778800
5840
estaba teniendo un problema muy grande y leí un libro en un día.
13:04
I finished that book, I think in five hours.
188
784640
4240
Terminé ese libro, creo que en cinco horas.
13:08
And also one problem that  students are facing this days,  
189
788880
4400
Y también un problema al que se enfrentan los estudiantes hoy en día,
13:13
especially in Uzbekistan, it's a relationship.
190
793280
3200
especialmente en Uzbekistán, es la relación.
13:16
Do not go into a relationship  if you are not ready, please,  
191
796480
4600
No inicies una relación si no estás preparado, por favor,
13:21
because it's unlikely that there will be a high  
192
801080
4720
porque es poco probable que haya un alto
13:25
level of reciprocity in relationships  these days in, in, in the 21st century.
193
805800
5400
nivel de reciprocidad en las relaciones en estos días del siglo XXI.
13:31
That time will come.
194
811200
1200
Ese momento llegará.
13:32
You will go into a relationship and  you will find somebody who will love  
195
812400
4800
Entrarás en una relación y encontrarás a alguien que
13:37
you unconditionally for the rest of your life.
196
817200
3160
te amará incondicionalmente por el resto de tu vida.
13:40
Because when you are in a  relationship, you get distracted a lot.
197
820360
3800
Porque cuando estás en una relación te distraes mucho.
13:44
You get stressed, you get anxious  when your partner is having a bad day.
198
824160
4720
Te estresas, te pones ansioso cuando tu pareja tiene un mal día.
13:48
It affects you and you don't want to study.
199
828880
2520
Te afecta y no quieres estudiar.
13:51
So here we go.
200
831400
2000
Así que allá vamos.
13:53
Try to isolate yourself and then when you become  financially stable, when you become ready,  
201
833400
5640
Trate de aislarse y luego, cuando se vuelva financieramente estable, cuando esté listo,
13:59
you will start paying attention  to those aspects of your life.
202
839680
5400
comenzará a prestar atención a esos aspectos de su vida.
14:05
A lot of great tips and a lot of great advice.
203
845080
2880
Un montón de buenos consejos y muchos buenos consejos.
14:07
I particularly like your focus on patients  because this is an area that I also see my  
204
847960
5880
Me gusta especialmente su enfoque en los pacientes porque esta es un área con la que también veo que mis
14:13
students struggle with and let's be  honest, I struggle with this too.
205
853840
4360
alumnos luchan y, seamos honestos, yo también lucho con esto.
14:18
We want everything now, but things  take time and we call that either  
206
858200
6240
Queremos todo ahora, pero las cosas toman tiempo y a eso lo llamamos
14:24
the compounding effect or the *********** effect.
207
864440
4160
efecto compuesto o efecto ***********.
14:28
When you learn small amount information  and it builds and it builds and it builds.
208
868600
4600
Cuando aprendes una pequeña cantidad de información y se construye y se construye y se construye.
14:33
And when you look back over a period of  three months, you realize, wow, all those  
209
873200
5720
Y cuando miras hacia atrás, durante un período de tres meses, te das cuenta de que todas esas
14:38
small improvements really compounded  or snowballed into something great.
210
878920
5280
pequeñas mejoras realmente se agravaron o se convirtieron en una bola de nieve hasta convertirse en algo grandioso. Me
14:44
So I love that tip that you shared Now  Mustafi, you're speaking very fluently.
211
884200
6200
encanta ese consejo que compartiste. Mustafi, hablas con mucha fluidez.
14:50
You're able to share your ideas in  a very clear, well structured way.
212
890400
5560
Podrás compartir tus ideas de una manera muy clara y bien estructurada.
14:55
But I also point out that you live in  
213
895960
3320
Pero también señalo que vives en
14:59
Uzbekistan and perhaps you're not necessarily  in an English environment all the time.
214
899280
5880
Uzbekistán y quizás no estés necesariamente en un ambiente inglés todo el tiempo.
15:05
So how were you able to specifically  improve your speaking skills and gain  
215
905160
4920
Entonces, ¿cómo pudiste mejorar específicamente tus habilidades para hablar y ganar
15:10
the confidence to speak for 5 minutes  without stopping right here on this  
216
910080
6120
la confianza para hablar durante 5 minutos sin detenerte aquí en este
15:16
channel when you're not necessarily in an  English speaking environment every day?
217
916200
6440
canal cuando no necesariamente estás en un entorno de habla inglesa todos los días?
15:22
So there is a theory called that,  the spotlight, a spotlight effect,  
218
922640
4560
Entonces hay una teoría llamada eso, el foco de atención, un efecto de foco,
15:27
a lot of students struggle with that,  that everybody's like looking at me.
219
927200
4240
muchos estudiantes luchan con eso, que todos me miran.
15:31
Students have this high expectations.
220
931440
2360
Los estudiantes tienen estas altas expectativas.
15:33
Everybody's looking at me.
221
933800
1160
Todo el mundo me está mirando.
15:34
Everybody's expecting something from me.
222
934960
3080
Todo el mundo espera algo de mí.
15:38
Actually, that's not the case.
223
938040
1280
En realidad, ese no es el caso. A
15:39
Nobody cares about you.
224
939320
1480
nadie le importas.
15:40
So back in 2020, nobody cares about you.
225
940800
3960
Entonces, en 2020, a nadie le importas.
15:44
What I mean by that, Well, first of all,  people forget if you make a mistake.
226
944760
5280
Lo que quiero decir con eso es que, en primer lugar, la gente olvida si cometes un error.
15:50
People forget if you achieve something worthwhile.
227
950040
3400
La gente olvida si logras algo que valga la pena.
15:53
People forget.
228
953440
1120
La gente lo olvida.
15:54
People forget if you embarrass yourself.
229
954560
2600
La gente olvida si te avergüenzas.
15:57
People forget if you do something really bad.
230
957160
4520
La gente olvida si haces algo realmente malo.
16:01
What I'm trying to say is that at the time I was,  
231
961680
4600
Lo que intento decir es que en ese momento
16:06
I, I struggled speaking because I was  afraid of speaking in front of people.
232
966280
5880
me costaba hablar porque tenía miedo de hablar delante de la gente.
16:12
I was afraid of showing myself.
233
972160
2280
Tenía miedo de mostrarme.
16:14
I was afraid of giving lectures,  giving presentations, on and on and on.
234
974440
5960
Tenía miedo de dar conferencias, hacer presentaciones, y así sucesivamente.
16:20
So what I did was I kept telling myself all  the time, hey, the person that you see today,  
235
980400
8360
Entonces lo que hice fue decirme todo el tiempo, oye, la persona que ves hoy, es
16:29
you might not see that person like tomorrow  or even like for the rest of your life.
236
989480
5240
posible que no la veas mañana o incluso por el resto de tu vida.
16:34
What I'm trying to say is that eliminate  those fixed thoughts that you have.
237
994720
6160
Lo que intento decir es que elimines esos pensamientos fijos que tienes.
16:40
Like everybody's looking at me.
238
1000880
1560
Como si todo el mundo me estuviera mirando.
16:42
Talk to yourself 24/7 as much as possible.
239
1002440
2880
Habla contigo mismo las 24 horas del día, los 7 días de la semana, tanto como sea posible.
16:45
That's the first thing I did.
240
1005320
3200
Eso es lo primero que hice.
16:48
Let's say I learned the expression.
241
1008520
1840
Digamos que aprendí la expresión.
16:50
I like something.
242
1010360
1080
Me gusta algo.
16:51
Yeah, I like books.
243
1011440
1000
Sí, me gustan los libros.
16:52
I like reading something, something, something.
244
1012440
3280
Me gusta leer algo, algo, algo.
16:55
So I started making sentences in  speaking in front of the mirror.
245
1015720
5480
Entonces comencé a formar oraciones mientras hablaba frente al espejo.
17:01
I would sit, I would talk to  myself for a couple of hours.
246
1021200
3680
Me sentaba y hablaba conmigo mismo durante un par de horas.
17:04
I would drink if I if I got dehydrated,  I would talk to myself when I went out.
247
1024880
6480
Bebía si me deshidrataba, hablaba conmigo mismo cuando salía.
17:11
I would talk, talk, talk, talk, talk, talk.
248
1031360
2200
Hablaría, hablaría, hablaría, hablaría, hablaría, hablaría.
17:13
So self talk was the most powerful web  and I had if you do not talk in English,  
249
1033560
5760
Así que el diálogo interno era la red más poderosa que tenía si no hablas en inglés, ¿
17:19
how are you supposed to  improve your speaking skills?
250
1039320
2880
cómo se supone que vas a mejorar tus habilidades para hablar? Dime
17:22
Tell me.
251
1042200
720
17:22
By reading books, Not going to happen.
252
1042920
1920
.
Al leer libros, eso no va a suceder.
17:24
By listening to something.
253
1044840
1120
Escuchando algo.
17:25
Not going to happen.
254
1045960
1200
No va a suceder.
17:27
You have to speak, plus you  have to talk to individuals.
255
1047160
4640
Tienes que hablar y además tienes que hablar con las personas.
17:31
The opposite gender destroy your comfort zone.
256
1051800
3400
El sexo opuesto destruye tu zona de confort.
17:35
Talk the opposite gender, try to show  yourself as much as possible because Jennifer,  
257
1055200
5400
Habla del sexo opuesto, trata de mostrarte lo más posible porque Jennifer,
17:40
as I told I have gained over 200  gay on Instagram in two months.
258
1060600
4920
como te dije, he ganado más de 200 gay en Instagram en dos meses. ¿
17:45
How?
259
1065520
1160
Cómo?
17:46
By talking by expressing myself in  the proper way in the right way.
260
1066680
6200
Hablando, expresándome de la manera adecuada.
17:52
Listen, speaking is very important  when you are giving a job interview.
261
1072880
4840
Escucha, hablar es muy importante cuando estás dando una entrevista de trabajo.
17:58
You have to have to speak.
262
1078440
2040
Tienes que tener que hablar.
18:00
When you are talking to people,  
263
1080480
2400
Cuando hablas con la gente,
18:02
when you are trying to make a first good  impression, you have to have to talk.
264
1082880
4920
cuando intentas dar una primera buena impresión, tienes que hablar.
18:07
So self talk is the most powerful weapon.
265
1087800
2320
Así que el diálogo interno es el arma más poderosa.
18:10
The second one, which I recommend is listening.
266
1090120
2840
El segundo, que recomiendo es escuchar.
18:12
You have to connect listening with speaking.
267
1092960
3240
Hay que conectar escuchar con hablar.
18:16
In our previous interview, I emphasized that  a lot because the more you listen to people,  
268
1096200
5840
En nuestra entrevista anterior, enfaticé mucho eso porque cuanto más escuchas a la gente,
18:22
the more ideas you get, and then you will,  like, express those ideas through your speaking.
269
1102040
6400
más ideas obtienes y luego expresas esas ideas a través de tu discurso.
18:28
So yeah.
270
1108440
1880
Entonces sí.
18:30
I completely agree with you.
271
1110320
1520
Estoy completamente de acuerdo contigo.
18:31
I think if you're not listening  to someone, like for example,  
272
1111840
3800
Creo que si no estás escuchando a alguien, como por ejemplo,
18:35
as you were talking, if I were  planning what I'm going to do  
273
1115640
4440
mientras hablas, si yo estuviera planeando lo que voy a hacer
18:40
next or think about what I'm going to  make for dinner, how could I respond?
274
1120080
4400
a continuación o pensando en lo que voy a preparar para la cena, ¿cómo podría responder? ¿
18:44
How could I ask you a question?
275
1124480
2160
Cómo podría hacerte una pregunta? Se
18:46
It takes a lot of focus for me to actively  focus and listen to every word you say.
276
1126640
7360
necesita mucha concentración para concentrarme activamente y escuchar cada palabra que dices.
18:54
It takes work, it takes focus, but it's the key of  being a good communicator, a great communicator.
277
1134000
6360
Requiere trabajo, requiere concentración, pero es la clave para ser un buen comunicador, un gran comunicador.
19:00
So I'm glad you mentioned that.
278
1140360
2160
Así que me alegra que hayas mencionado eso.
19:02
And also, I love your concept  of self talk, self talk.
279
1142520
5120
Y también me encanta tu concepto de diálogo interno, diálogo interno. Es
19:07
You might live in a country where you  don't have access to a native speaker,  
280
1147640
4160
posible que vivas en un país donde no tienes acceso a un hablante nativo,
19:11
but you can talk to yourself.
281
1151800
2200
pero puedes hablar contigo mismo.
19:14
So thank you for sharing that for everyone.
282
1154000
3040
Así que gracias por compartir eso con todos.
19:17
And Mustafa, if my students were to do  one thing this week, only one thing to  
283
1157040
6280
Y Mustafa, si mis alumnos hicieran una cosa esta semana, solo una cosa para
19:23
improve their English fluency, what is  that one thing they should do and why?
284
1163320
5400
mejorar su fluidez en inglés, ¿qué deberían hacer y por qué?
19:30
OK, so the first thing that  students have to do the listen more.
285
1170480
4360
Bien, lo primero que deben hacer los estudiantes es escuchar más.
19:34
Listen, but do not listen to  like things that you don't like.
286
1174840
3760
Escuche, pero no escuche cosas que le gusten y que no le gusten.
19:38
Engage yourself in interesting,  interesting videos.
287
1178600
3560
Participa en vídeos interesantes e interesantes.
19:42
Whether it's a feeling, whether it's  a carton, it doesn't really matter.
288
1182160
3240
Ya sea un sentimiento o una caja de cartón, en realidad no importa.
19:45
Actually, I would watch cartoons a lot.
289
1185400
3240
De hecho, veía mucho dibujos animados.
19:48
The more you listen to the the the  more ideas, the more input you get.
290
1188640
7320
Cuanto más escuches, más ideas obtendrás y más aportes obtendrás.
19:55
So that's the first thing.
291
1195960
1120
Entonces eso es lo primero.
19:57
That second one is self talk  as I had mentioned before.
292
1197080
2920
El segundo es el diálogo interno, como mencioné antes.
20:00
The third one is imitation shadowing.
293
1200000
3480
El tercero es la imitación del sombreado.
20:03
Imitate native speakers, but only  native speakers as much as possible.
294
1203480
4360
Imita a los hablantes nativos, pero sólo a hablantes nativos en la medida de lo posible.
20:07
Just put a video or interview  on YouTube on your laptop.
295
1207840
5000
Simplemente coloca un vídeo o una entrevista en YouTube en tu portátil.
20:12
Start imitating because the more imitate,  the more you pronounce words correctly.
296
1212840
8120
Empieza a imitar porque cuanto más imitas, más pronuncias las palabras correctamente.
20:20
This is what happens.
297
1220960
920
Esto es lo que sucede.
20:21
I would imitate native speakers for 25 minutes  every single day without taking days off.
298
1221880
5800
Imitaba a hablantes nativos durante 25 minutos todos los días sin tomar días libres.
20:27
Like seven days a week, 25  minutes every single day.
299
1227680
4880
Como los siete días de la semana, 25 minutos cada día.
20:32
I would imitate a Canadian native speaker  because that's what I like the accents  
300
1232560
6800
Imitaba a un hablante nativo canadiense porque eso es lo que me gustan los acentos
20:39
and the more I imitated the more the more I  realized my pronunciation was getting better.
301
1239360
6480
y cuanto más imitaba, más me daba cuenta de que mi pronunciación estaba mejorando.
20:45
But be patient.
302
1245840
1240
Pero tenga paciencia.
20:47
So self talk, listening, imitation,  combine those, eliminate distractions.
303
1247080
7200
Así que habla contigo mismo, escucha, imita, combínalos y elimina las distracciones.
20:54
Do not go into a relationship if you're not ready.
304
1254280
3680
No inicies una relación si no estás preparado.
20:57
Shout out social media and the  distractions that you have and be patient.
305
1257960
9182
Destaca las redes sociales y las distracciones que tienes y ten paciencia. ¿
21:07
How are you doing?
306
1267142
18
21:07
You gave more than one thing for my  students to focus on, but that's OK.
307
1267160
3920
Cómo estás?
Les diste más de una cosa en la que mis alumnos se concentraran, pero está bien.
21:11
You gave different options.
308
1271080
1080
Diste diferentes opciones.
21:12
So how about for my students watching, share  the one thing that you want to focus on this  
309
1272160
5960
Entonces, ¿qué tal si mis alumnos que miran comparten la única cosa en la que quieren centrarse esta
21:18
week based on what Mustafa said, and that  will be your commitment for this week.
310
1278120
5240
semana basándose en lo que dijo Mustafa, y ese será su compromiso para esta semana?
21:23
Well, thank you so much for being here again,  
311
1283360
2120
Bueno, muchas gracias por estar aquí de nuevo,
21:25
Mustafa, and sharing all your  wonderful advice with my students.
312
1285480
3040
Mustafa, y compartir todos tus maravillosos consejos con mis alumnos.
21:29
Jennifer, thanks for inviting  me more one more time.
313
1289520
3400
Jennifer, gracias por invitarme una vez más.
21:32
Yeah, I'm, I'm looking for  forward to the next interview.
314
1292920
3480
Sí, estoy deseando que llegue la próxima entrevista.
21:36
Thank you.
315
1296400
320
21:36
So.
316
1296720
200
21:36
Much and where can my students  find you on Instagram?
317
1296920
3280
Gracias.
Entonces.
Mucho y ¿dónde pueden encontrarte mis alumnos en Instagram?
21:40
Since you are very active, sharing all your advice  
318
1300200
2880
Dado que eres muy activo, compartes todos tus consejos
21:43
and working with students as  well, where can they find you?
319
1303080
3520
y también trabajas con estudiantes , ¿dónde pueden encontrarte?
21:46
So for those watching from in Uzbekistan,  I am a very active user right now.
320
1306600
7280
Para aquellos que miran desde Uzbekistán, soy un usuario muy activo en este momento.
21:53
Mustafa English on Instagram on Telegram.
321
1313880
4840
Mustafa English en Instagram en Telegram.
21:58
I share a lot of English content materials  I list with Mustafa on Telegram, so yeah.
322
1318720
7160
Comparto muchos contenidos en inglés que incluyo con Mustafa en Telegram, así que sí.
22:05
All right, well, I'll make sure  those are in the description so  
323
1325880
3400
Muy bien, me aseguraré de que estén en la descripción para que
22:09
my students can easily find  you and connect with you.
324
1329280
2960
mis alumnos puedan encontrarte fácilmente y conectarse contigo.
22:12
Thank you again Mustafa, for being here.
325
1332240
2400
Gracias de nuevo Mustafa por estar aquí.
22:14
Jennifer, thank you.
326
1334640
1120
Jennifer, gracias.
22:15
Bye bye.
327
1335760
760
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7