HOW TO SPEAK ENGLISH BETTER THAN MOST NATIVE ENGLISH SPEAKERS 😃 | Go Natural English

526,862 views

2018-06-04 ・ Go Natural English


New videos

HOW TO SPEAK ENGLISH BETTER THAN MOST NATIVE ENGLISH SPEAKERS 😃 | Go Natural English

526,862 views ・ 2018-06-04

Go Natural English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello, what is up my naturals, how are you
0
279
3500
Bonjour, qu'est-ce qui se passe mes naturels, comment allez-vous
00:03
I'm Gabby Wallace your American English teacher
1
3780
3479
Je suis Gabby Wallace votre professeur d'anglais américain
00:07
Here with another English lesson for you now
2
7720
4309
Ici avec une autre leçon d'anglais pour vous maintenant
00:12
I just realized I'm sitting on a very creaky chair
3
12030
3569
Je viens de réaliser que je suis assis sur une chaise très grinçante
00:15
So if you hear something like that, it's just the chair. Don't worry
4
15609
4910
Donc si vous entendez quelque chose comme ça, c'est juste la chaise. Ne vous inquiétez pas
00:21
Maybe time for anyone anyway, you're here because you want to learn how to speak English
5
21789
6470
Peut-être qu'il est temps pour n'importe qui de toute façon, vous êtes ici parce que vous voulez apprendre à parler anglais
00:29
Naturally more like a native English speaker
6
29260
2539
Naturellement plus comme un anglophone natif,
00:32
the interesting thing is that
7
32649
2390
la chose intéressante est que la
00:35
Most native English speakers make so many mistakes all the time when we compared with standard
8
35500
7369
plupart des anglophones natifs font tellement d'erreurs tout le temps par rapport à
00:43
correct English rules
9
43899
1761
règles d'anglais correctes standard,
00:45
so in this lesson
10
45660
1660
donc dans cette leçon,
00:47
I'm actually gonna teach you how to speak English better than most
11
47320
5689
je vais en fait vous apprendre à parler anglais mieux que la plupart
00:53
Native English speakers, how about that? Because a lot of native English speakers make mistakes
12
53440
7189
des anglophones natifs, qu'en pensez-vous ? Parce que beaucoup d'anglophones natifs font des erreurs
01:01
As I mentioned compared with standard correct English, we make mistakes when it comes to
13
61270
5389
Comme je l'ai mentionné par rapport à l'anglais correct standard, nous faisons des erreurs en ce qui concerne la
01:07
grammar
14
67570
1680
01:09
structure
15
69250
1710
structure de la grammaire
01:10
apostrophes
16
70960
1080
apostrophes les
01:12
grammar rules even how we use vocabulary and so in this lesson
17
72040
5360
règles de grammaire même la façon dont nous utilisons le vocabulaire et donc dans cette leçon
01:17
I'm going to share many many many many many many ways that you can actually
18
77400
4079
je vais partager beaucoup beaucoup beaucoup beaucoup de nombreuses façons de
01:22
speak English better than
19
82000
2029
mieux parler anglais que
01:25
Native English speakers when it comes to grammar rules
20
85180
3979
les anglophones natifs en ce qui concerne les règles de grammaire
01:29
Okay, so if you're ready, let's jump in. Let's get started
21
89740
4339
D'accord, donc si vous êtes prêt, allons-y. Commençons
01:34
Now if you like this kind of English lesson, I want to invite you to take a look at the English fluency formula
22
94079
7050
Maintenant, si vous aimez ce genre de leçon d'anglais, je veux inviter vous de jeter un œil à la formule de maîtrise de l'anglais
01:41
Which is an e-book that I made for you with all my best tips
23
101130
4379
qui est un livre électronique que j'ai fait pour vous avec tous mes meilleurs conseils
01:45
You can actually get a free sample of it when you click right up
24
105509
3450
Vous pouvez en fait en obtenir un échantillon gratuit lorsque vous cliquez juste
01:49
there
25
109479
2000
là-haut
01:51
Okay, awesome, so make sure you do that
26
111759
2480
D'accord, génial, alors assurez-vous de le faire que
01:54
You can check it out and we're gonna jump into many many many many many many tips. So put on your seat belt
27
114240
5339
vous pouvez vérifier et nous allons passer à de nombreux conseils. Alors mettez votre ceinture de sécurité,
01:59
Let's go. We're gonna go quickly. So
28
119979
2270
allons-y. On va aller vite. Donc,
02:03
one
29
123219
1260
un
02:04
Word that a lot of native English speakers use that actually doesn't even exist. It's not even a
30
124479
4920
mot que beaucoup d'anglophones utilisent et qui n'existe même pas. Ce n'est même pas un
02:10
Standard American English word. It's eight
31
130610
3110
mot anglais américain standard. C'est huit
02:14
So when people want to say is not will often say ain't you may have heard it
32
134120
6050
Donc, quand les gens veulent dire que non, ils diront souvent que vous ne l'avez peut-être pas entendu.
02:20
In fact, there's a really famous song that I love by Bill Withers. That's like this ain't no sunshine when she's gone
33
140170
6869
En fait, il y a une chanson très célèbre que j'adore de Bill Withers. C'est comme si il n'y avait pas de soleil quand elle est partie
02:27
Ain't no sunshine when?
34
147590
2000
02:36
She goes away
35
156230
2000
Elle s'en va
02:41
And it means there is no sunshine when
36
161450
3049
Et ça veut dire qu'il n'y a pas de soleil quand
02:45
she is gone talking about a woman that he loves and
37
165170
2929
elle est partie en train de parler d'une femme qu'il aime et
02:49
There is no sunshine just didn't work with the melody, right? Or maybe that's just how he talks
38
169340
5090
Il n'y a pas de soleil n'a tout simplement pas fonctionné avec la mélodie, n'est-ce pas ? Ou peut-être que c'est juste comme ça qu'il parle
02:54
so he said ain't no sunshine when she's gone and
39
174430
2759
alors il a dit qu'il n'y avait pas de soleil quand elle est partie et
02:58
You know, it's common is it correct? No, but is it common?
40
178310
4040
tu sais, c'est courant, n'est-ce pas ? Non, mais est-ce courant ?
03:02
yes, so we use ain't to say is not or
41
182540
4819
oui, donc nous n'utilisons pas pour dire n'est pas ou
03:09
Do not have like I
42
189110
2900
je n'ai pas comme j'ai de
03:13
Got money or I ain't got time ain't got time for that. Ain't nobody got time for that
43
193010
5569
l'argent ou je n'ai pas le temps je n'ai pas le temps pour ça. Personne n'a le temps pour ça
03:18
That's the famous meme you may have seen
44
198880
2000
C'est le célèbre mème que vous avez peut-être vu
03:22
So ain't is not correct, but it's common okay
45
202370
3560
Donc ce n'est pas correct, mais c'est courant d'accord
03:26
Another thing that a lot of native speakers do is make a double negative. So you heard me just say ain't
46
206300
6110
Une autre chose que beaucoup de locuteurs natifs font est de faire un double négatif. Alors tu m'as juste entendu dire qu'il n'y a pas de
03:33
No
47
213020
1020
03:34
sunshine
48
214040
1020
soleil
03:35
which
49
215060
1110
ce qui en
03:36
Actually, if you think about it would mean that there is sunshine when she's gone
50
216170
5089
fait, si tu y penses, cela voudrait dire qu'il y a du soleil quand elle est partie
03:41
But that's not what the weather's just trying to say in this song
51
221260
3029
Mais ce n'est pas ce que le temps essaie juste de dire dans cette chanson
03:44
he's trying to say that there is no sunshine but ain't no sunshine is like
52
224290
4889
il essaie de dire qu'il n'y a pas de soleil mais il n'y a pas de soleil, c'est comme
03:49
Negative negative but it's not like math where negative negative equals a positive
53
229760
4279
négatif négatif mais ce n'est pas comme les mathématiques où négatif négatif est égal à positif,
03:55
it's
54
235070
1020
c'est
03:56
Still negative. So if I say I ain't got no money or I ain't got no time
55
236090
5960
toujours négatif. Donc, si je dis
04:02
It still means that I do not have money or I do not have time
56
242050
4740
que je n'ai pas d'argent ou que je n'ai pas de temps Cela signifie toujours que je n'ai pas d'argent ou que je n'ai pas de temps
04:07
However, again, it's not correct, but it's common. Okay, you may even hear triple negatives
57
247550
5960
Cependant, encore une fois, ce n'est pas correct, mais c'est courant. D'accord, vous pouvez même entendre des triples négatifs
04:13
Like I ain't got no money for no one
58
253510
2459
Comme si je n'avais pas d'argent pour personne
04:16
That is super confusing but you know what it still means
59
256820
3320
C'est super déroutant mais vous savez ce que cela signifie toujours
04:20
No money. It's still negative. Even if it's a triple or a double negative
60
260660
4639
Pas d'argent. C'est toujours négatif. Même si c'est un triple ou un double négatif
04:25
All right
61
265520
1050
D'accord
04:26
Let's move on to another very common mistake that native speakers make all the time
62
266570
5989
Passons à une autre erreur très courante que les locuteurs natifs commettent tout le temps
04:32
and in fact, it's so common that I even hesitate to call it a mistake because at what point does a mistake become
63
272630
7940
et en fait, c'est tellement courant que j'hésite même à l'appeler une erreur car à quel moment une erreur devient-elle
04:41
correct, if let's say
64
281300
2240
correct, si disons que
04:44
90% of people are actually making the mistake. Is it still a mistake?
65
284389
5180
90% des gens font réellement l'erreur. Est-ce encore une erreur ?
04:49
I would love to know your opinion in the comments, but this mistake is was versus worse
66
289570
5909
J'aimerais connaître votre opinion dans les commentaires, mais cette erreur est contre pire.
04:55
So for example a correct sentence would be if I were you I would
67
295490
6500
Par exemple, une phrase correcte serait si j'étais toi,
05:02
Study English more but most people are gonna say if I was you if I was you I study English more
68
302479
7970
j'étudierais davantage l'anglais, mais la plupart des gens vont dire si j'étais toi si j'étais toi je étudiez davantage l'anglais
05:11
But word is correct in that situation so which should you use in this situation?
69
311780
5000
Mais le mot est correct dans cette situation, alors lequel devriez-vous utiliser dans cette situation ?
05:17
like when most people are using was it actually depends on the situation you're in if you're in a
70
317150
7250
comme lorsque la plupart des gens utilisent, cela dépend en fait de la situation dans laquelle vous vous trouvez si vous êtes dans une
05:24
casual situation
71
324740
1440
situation décontractée
05:26
Then I would probably recommend that you say was if I was you but if you want to sounds more
72
326180
7339
Ensuite, je vous recommanderais probablement de dire était si j'étais vous mais si vous voulez avoir l'air plus
05:33
Educated if you are in a professional situation or an academic situation
73
333740
4339
éduqué si vous êtes dedans une situation professionnelle ou une situation académique avec laquelle
05:38
it might be better to go with were and so as I share more of these mistakes, I think this is gonna be an
74
338080
5970
il serait peut-être préférable d'aller et donc comme je partage plus de ces erreurs, je pense que cela va être un
05:44
Underlying theme is that you have to learn both ways if you want to be able to fit in wherever you are in any
75
344570
7849
thème sous-jacent, c'est que vous devez apprendre dans les deux sens si vous voulez pouvoir vous adapter où que vous soyez dans n'importe quelle
05:52
Situation. Okay, let's move on to
76
352970
2209
situation. D'accord, passons à
05:56
whom versus who so
77
356539
2990
qui contre qui donc
06:00
Whom is actually dropping out of use it's not so popular anymore
78
360320
4429
Qui abandonne l'utilisation, ce n'est plus si populaire
06:05
But a correct way of using whom would be like, um to whom did you write that?
79
365389
7100
Mais une façon correcte d'utiliser qui serait comme, euh à qui avez-vous écrit cela ?
06:13
Love letter or to whom did you send that text?
80
373310
5179
Lettre d'amour ou à qui as-tu envoyé ce texto ?
06:19
But nobody really talks like that
81
379400
1560
Mais personne ne parle vraiment comme ça,
06:20
you're probably gonna say who did you send that text to which is actually another mistake that I
82
380960
5779
vous allez probablement dire à qui avez-vous envoyé ce texte, ce qui est en fait une autre erreur que je
06:27
Hadn't even written down to include in this video is ending a sentence in a preposition like - super
83
387020
7250
n'avais même pas notée pour inclure dans cette vidéo se termine une phrase par une préposition comme - super
06:34
Not correct
84
394850
1770
Ne corrigez pas une
06:36
another mistake that people often make or native speakers I should say is
85
396620
5239
autre l'erreur que font souvent les gens ou les locuteurs natifs, je devrais dire, c'est de
06:43
Saying good instead of well, how you doing? I'm doing good. Thanks. How you doing?
86
403160
5210
dire bien au lieu de bien, comment ça va ? Je vais bien. Merci. Comment vas-tu?
06:48
well
87
408800
810
eh bien,
06:49
we should actually say well I'm doing well because it's an
88
409610
4579
nous devrions en fait dire bien, je vais bien parce que c'est un
06:54
Adverb, but I'm doing good is an adjective but people usually say it that way so you have to decide do you want to sound?
89
414380
6950
adverbe, mais je vais bien est un adjectif, mais les gens le disent généralement de cette façon, donc vous devez décider si vous voulez sonner ?
07:01
Correct, or do you want to sounds?
90
421850
2000
Correct, ou voulez-vous des sons ?
07:04
normal
91
424040
1620
normal
07:05
Mmm something to think about. Okay. So another one is
92
425660
3740
Mmm quelque chose à penser. D'accord. Donc un autre est
07:10
Who versus that?
93
430040
1580
Qui contre ça ?
07:11
So we already talked about whom versus who let's talk about
94
431620
2970
Donc on a déjà parlé de qui versus qui parlons de
07:14
Hoover's is that so the rule is that who is for people and that is for things?
95
434600
4850
Hoover c'est donc la règle c'est qui est pour les gens et qui est pour les choses ?
07:19
but people mix these up all the time we often use that for who instead of who so
96
439910
7700
mais les gens les mélangent tout le temps, nous utilisons souvent cela pour qui au lieu de qui donc
07:28
the lady
97
448070
1440
la dame
07:29
that
98
449510
1170
qui
07:30
Works at the post office is so nice
99
450680
2449
travaille à la poste est si gentille
07:33
But the correct version would be the lady who works at the post office is so nice
100
453440
5720
Mais la bonne version serait la dame qui travaille à la poste est si gentille
07:39
So either way I think it's common but who would be more correct? Because we're talking about a person
101
459160
6420
Donc de toute façon je pense que c'est commun mais qui aurait plus raison? Parce que nous parlons d'une personne à
07:46
next
102
466520
1680
côté,
07:48
Native-speakers love to forget the subjunctive tense
103
468200
3709
les locuteurs natifs aiment oublier le subjonctif,
07:52
so for example would be really common to hear a sentence like it's important that he studies a
104
472130
6589
donc par exemple, il serait très courant d'entendre une phrase comme il est important qu'il étudie
07:59
lot for this test, but
105
479270
2000
beaucoup pour ce test, mais
08:01
Actual correct way would be it's important that he study for the test
106
481730
4309
la manière correcte serait qu'il est important que il étudie pour le test
08:06
Subjunctive that's what a subjunctive is super hard for English speakers
107
486650
4519
Subjonctif c'est ce qu'un subjonctif est super difficile pour les anglophones
08:11
When we go to learn another language like Spanish
108
491170
1980
Quand nous allons apprendre une autre langue comme l'espagnol
08:13
It took me years and years to understand
109
493150
2339
Il m'a fallu des années et des années pour comprendre
08:15
What the subjunctive tense even was because people don't even really use it anymore in English
110
495770
5539
ce qu'était même le subjonctif parce que les gens ne l'utilisent même plus vraiment dans
08:21
I mean we do but not that much just like whom or just like
111
501310
4559
Je veux dire que nous faisons mais pas tant que ça juste comme qui ou juste comme
08:26
Which which which is another
112
506930
2750
qui qui est un autre
08:30
example
113
510350
1290
exemple
08:31
which
114
511640
1230
qui
08:32
versus
115
512870
1620
contre
08:34
that so which is for
116
514490
2840
cela donc qui est pour
08:38
non-essential
117
518720
1170
des informations non essentielles
08:39
Information that is supposedly for essential information. So for example my a neighbor
118
519890
7900
qui sont censées être des informations essentielles. Ainsi par exemple mon voisin
08:49
Which
119
529510
1980
qui
08:51
has
120
531490
1470
a
08:52
Three children is very friendly. Um, okay, so I guess that's not essential information
121
532960
6799
trois enfants est très sympathique. Euh, d'accord, donc je suppose que ce n'est pas une information essentielle
08:59
But I said my neighbor that
122
539860
2840
Mais j'ai dit que mon voisin qui
09:03
Lives on the left side of my house is very friendly, that would be more
123
543460
6080
habite sur le côté gauche de ma maison est très sympathique, ce serait une
09:09
Essential information because it kind of describes something
124
549970
3709
information plus essentielle car cela décrit en quelque sorte quelque chose d'
09:14
Important about that person to be honest. This one's a little fuzzy
125
554230
4190
important à propos de cette personne pour être honnête. Celui-ci est un peu flou,
09:18
It's a little so-so but I'm gonna tell you one thing people don't use which as much as that
126
558420
5400
c'est un peu moyen, mais je vais vous dire une chose que les gens n'utilisent pas autant que les
09:24
people don't use who as much as that because that kind of covers a lot of situations and
127
564160
6589
gens n'utilisent pas autant que cela parce que ce genre de couvre beaucoup de situations et
09:31
People tend to just want to use the easiest word. You'll you'll hear that more often
128
571120
6920
Les gens ont tendance à vouloir utiliser le mot le plus simple. Vous entendrez cela plus souvent
09:38
Alright, let's talk about weather. And if I don't know whether I should have pizza or
129
578710
7039
Bon, parlons de la météo. Et si je ne sais pas si je devrais manger une pizza ou des
09:46
tacos for lunch
130
586300
2000
tacos pour le déjeuner
09:48
Again, I'm getting hungry you guys always make these videos when I'm hungry
131
588670
2929
Encore une fois, j'ai faim, vous faites toujours ces vidéos quand j'ai faim,
09:51
I don't know why but that is the correct usage of weather weather is when you have two or more options
132
591600
6810
je ne sais pas pourquoi, mais c'est l'utilisation correcte de la météo quand vous avez deux options ou plus
09:58
But a lot of native speakers would say I don't know if I should have pizza or tacos
133
598660
6769
Mais beaucoup de locuteurs natifs diraient que je ne sais pas si je devrais manger de la pizza ou des tacos
10:06
For lunch. I mean it's not
134
606160
3439
pour le déjeuner. Je veux dire que ce n'est pas
10:10
Necessarily correct, but it's really common so weather is for two or more choices
135
610360
4730
nécessairement correct, mais c'est vraiment courant, donc le temps est pour deux choix ou plus.
10:15
If is if you don't have another choice
136
615090
2849
Si c'est si vous n'avez pas d'autre
10:18
so
137
618280
500
10:18
I don't know if I should eat pizza for lunch because I had pizza for dinner last night
138
618780
7109
choix,
je ne sais pas si je devrais manger de la pizza pour le déjeuner parce que j'ai eu de la pizza pour le dîner hier soir.
10:26
True story a lot of these examples
139
626200
2659
Histoire vraie, beaucoup de ces exemples
10:29
remind me of when I was learning Spanish and I
140
629620
3109
me rappellent quand j'apprenais l'espagnol et
10:33
Had a friend who was a native Spanish speaker
141
633610
3800
j'avais un ami qui était de langue maternelle espagnole
10:37
And he happened to use this word that I loved all the time
142
637410
5099
10:42
he was save aina and by that means like thing, but it's kind of slang I guess and
143
642510
4950
. mais c'est une sorte d'argot je suppose et
10:48
One day I was in my Spanish class in college and I used this word and the teacher
144
648340
5719
un jour j'étais dans mon cours d'espagnol à l'université et j'ai utilisé ce mot et le professeur
10:54
She blew up on me ina is not an appropriate word. That is not even a real word
145
654880
6170
Elle m'a soufflé dessus n'est pas un mot approprié. Ce n'est même pas un vrai mot
11:01
So don't use it in Spanish class, like wait, how can that be possible?
146
661450
4729
Alors ne l'utilisez pas en cours d'espagnol, comme attendez, comment est-ce possible ?
11:06
Because my friend he uses the word bind on all the time. And so I just want to sound like a native Spanish speaker
147
666180
6540
Parce que mon ami, il utilise le mot lier tout le temps. Et donc je veux juste avoir l'air d'un locuteur natif espagnol
11:12
So I'm gonna use the word Dinah if you're a native Spanish speaker, you can tell me in the comments. What do you think?
148
672720
5669
Donc je vais utiliser le mot Dinah si vous êtes un locuteur natif espagnol, vous pouvez me le dire dans les commentaires. Qu'est-ce que tu penses?
11:19
Is it okay to use the word bynum like me who says? Ah Diana I like that thing
149
679330
5359
Est-il acceptable d'utiliser le mot bynum comme moi qui le dit ? Ah Diana j'aime cette chose
11:24
Is that okay or is that like not a real word? Okay
150
684690
4170
Est-ce que ça va ou est-ce que ce n'est pas un vrai mot? D'accord de
11:29
anyway
151
689200
500
11:29
Let's continue because I have many many more ways that you can speak English
152
689700
3780
toute façon
Continuons parce que j'ai beaucoup plus de façons de parler anglais
11:33
Better than a native English speaker when it comes to grammar structure and vocabulary
153
693910
4700
Mieux qu'un anglophone natif en ce qui concerne la structure grammaticale et le vocabulaire
11:39
So let's keep going past verses past
154
699070
3440
Alors continuons à passer les versets passés
11:43
Participle. This is a big one native English speakers will often
155
703300
4309
Participe. C'est un grand les anglophones les
11:48
Confuse them or use the past participle
156
708250
2450
confondront souvent ou utiliseront le participe passé
11:51
When it should be the past tense the simple past tense or vice versa
157
711310
4340
Quand ce devrait être le passé le passé simple ou vice versa
11:56
So for example, there's a skit that I like from key & peele substitute teacher
158
716200
5419
Donc, par exemple, il y a un sketch que j'aime du professeur suppléant key & peele
12:02
Where the substitute teacher says you done messed up ay-ay ron
159
722140
4400
Où le suppléant le professeur dit que tu as foiré ay-ay ron
12:07
But you done messed up is not really correct
160
727210
4130
Mais tu as foiré n'est pas vraiment correct ce
12:12
correct would be you have
161
732040
2899
serait correct si tu as
12:15
Messed up or you have made a mistake
162
735760
2510
foiré ou tu as fait une erreur
12:19
But that's not how it says in the video
163
739360
2000
Mais ce n'est pas comme ça qu'il est dit dans la vidéo
12:22
That's not how he does it in the skit but it's it still makes sense. I mean people understand even though it's not correct, right?
164
742090
5630
Ce n'est pas comme ça qu'il le fait dans le sketch mais c'est toujours logique. Je veux dire que les gens comprennent même si ce n'est pas correct, n'est-ce pas ?
12:28
Okay another example
165
748240
2000
Bon un autre exemple
12:30
A mistake might be people commonly. Say he he's
166
750400
5089
Une erreur pourrait être des gens couramment. Dites qu'il a
12:36
Drank two beers all readiness only 4:00 p.m
167
756220
3709
bu deux bières toutes prêtes seulement 16h00 les
12:40
people often use especially with this verb to
168
760570
2960
gens utilisent souvent surtout avec ce verbe
12:44
Drink we often use drank instead of drunk because we don't like using the word drunk in the past participle
169
764170
7819
boire nous utilisons souvent bu au lieu d'ivre parce que nous n'aimons pas utiliser le mot ivre au participe passé
12:52
Because it sounds like to be drunk the adjective and we don't want to say
170
772330
5840
parce que ça sonne comme être ivre l'adjectif et nous ne voulons pas dire
12:58
That it's weird. But especially with this verb we often just say he's drank, but it's not correct
171
778450
7640
que c'est bizarre. Mais surtout avec ce verbe on dit souvent qu'il a bu, mais ce n'est pas correct
13:07
So the correct version will be he's drunk. So he has drunk two beers already
172
787240
5890
Donc la version correcte sera il est ivre. Il a donc déjà bu deux bières
13:15
Honestly people are not using the
173
795450
2959
Honnêtement, les gens n'utilisent
13:19
Present perfect as much anymore as they're using the past tense. So if someone wanted to say he has drunk
174
799770
7820
plus autant le Present perfect qu'ils utilisent le passé. Donc, si quelqu'un veut dire qu'il a bu
13:28
Honestly, they probably just say he drank two beers already and it's only 4:00 p.m. That's gonna be more common even
175
808110
7100
Honnêtement, il dit probablement qu'il a déjà bu deux bières et qu'il n'est que 16h00. Cela va être plus courant même
13:35
Even though the present perfect would be better in the situation when you're thinking about the rules
176
815850
5000
Même si le présent parfait serait meilleur dans la situation où vous pensez aux règles
13:41
We're gonna use the simple past because it's just easier and we go for easy
177
821220
5060
Nous allons utiliser le passé simple parce que c'est juste plus facile et nous y allons facile
13:46
but that's why so many English learners have trouble understanding the difference between the
178
826280
5339
mais c'est pourquoi tant d'apprenants d'anglais ont difficulté à comprendre la différence entre le
13:51
simple past and the present perfect because native English speakers are
179
831930
4369
passé simple et le présent parfait parce que les anglophones natifs
13:56
Messing it all up and we're not
180
836490
1740
gâchent tout et nous n'utilisons pas
13:58
Using the present perfect as much as we use the simple past even though we should be using the present perfect
181
838230
5809
le présent parfait autant que nous utilisons le passé simple même si nous devrions utiliser le présent parfait
14:04
But look that's the way it is. People are commonly
182
844200
2809
Mais regardez c'est c'est comme ça. Les gens utilisent généralement
14:07
Using the simple past more instead of the present perfect
183
847530
3469
le passé simple plutôt que le présent parfait
14:11
Okay, another common mistake might be I should have went to the party not correct
184
851490
6349
D'accord, une autre erreur courante pourrait être que j'aurais dû aller à la fête n'est pas correct
14:17
I should have gone to the party would be correct
185
857839
3060
J'aurais dû aller à la fête serait correct
14:21
Okay, let's talk about reported speech I'm gonna be super honest and tell you that I have had a problem with reported
186
861420
7850
D'accord, parlons du discours rapporté Je vais soyez super honnête et dites-vous que j'ai eu un problème avec le
14:29
speech for so long, because
187
869270
2519
discours rapporté pendant si longtemps, car ayant
14:32
Growing up in the United States as a native English speaker
188
872550
3980
grandi aux États-Unis en tant que locuteur natif anglais,
14:36
I can tell you that people often do not use reported speech the way that you're supposed to according to
189
876900
7639
je peux vous dire que les gens n'utilisent souvent pas le discours rapporté comme vous êtes supposé selon
14:45
proper correct English grammar rules
190
885180
3440
les règles de grammaire anglaise correctes.
14:48
So reported speech is if you're talking about what somebody else said to you
191
888620
5070
Donc, le discours rapporté est si vous parlez de ce que quelqu'un d'autre vous a
14:53
so for example if my friend my friend Sophia says I
192
893690
5309
dit, par exemple si mon amie mon amie Sophia dit que je
14:59
am
193
899550
1860
suis
15:01
Sick, ok. So then if I'm telling you say my friend Sophia said
194
901410
6170
malade, ok. Alors si je vous dis que mon amie Sophia a dit
15:08
she was
195
908250
1740
qu'elle était
15:09
Sick, right. So we use the past tense. She said that she was sick and I know this is confusing
196
909990
7130
malade, c'est vrai. Nous utilisons donc le passé composé. Elle a dit qu'elle était malade et je sais que cela est déroutant
15:17
not only for English learners, but also
197
917660
2099
non seulement pour les apprenants d'anglais, mais aussi
15:20
for me a native English speaker because
198
920280
2000
pour moi, un anglophone natif, car
15:22
Honestly people don't even use this very much anymore. They don't use it in the correct way. What most people say is?
199
922819
6179
honnêtement, les gens ne l'utilisent même plus beaucoup. Ils ne l'utilisent pas de la bonne manière. Qu'est-ce que la plupart des gens disent?
15:30
Sofia said she is sick so we would say
200
930269
3709
Sofia a dit qu'elle est malade, donc nous dirions
15:34
said - the first verb in the past tense because I
201
934679
2690
dit - le premier verbe au passé parce que
15:37
Was in the past on the phone with my friend Sofia and she said in the past that she is
202
937739
6020
j'étais au passé au téléphone avec mon amie Sofia et elle a dit dans le passé qu'elle était
15:44
Sick, or she was sick if I'm gonna say it in the correct way, but she's still presently sick
203
944339
5959
malade, ou qu'elle était malade si je suis Je vais le dire de la bonne manière, mais elle est toujours malade.
15:50
So that's why we communicate in the present tense, even though it's not correct
204
950299
6630
C'est pourquoi nous communiquons au présent, même si ce n'est pas correct.
15:57
But I'm just telling you this because it's very common. But again the correct way would be using the past tense for both
205
957179
7100
Mais je vous dis ça parce que c'est très courant. Mais encore une fois, la bonne façon serait d'utiliser le passé pour les deux
16:04
She said she was sick
206
964319
2000
Elle a dit qu'elle était malade
16:06
So confusing though, right? Because if we're saying was then is she still sick right now?
207
966660
6259
Si déroutant cependant, n'est-ce pas? Parce que si nous disons était alors est-elle toujours malade en ce moment ?
16:13
Okay. See see what I mean. It's confusing English is crazy
208
973709
3589
D'accord. Voyez ce que je veux dire. C'est déroutant, l'anglais est fou
16:17
All right, if you're in the grocery store and you see those checkout lines where they say ten items or less
209
977339
5690
D'accord, si vous êtes à l'épicerie et que vous voyez ces lignes de caisse où ils disent dix articles ou moins
16:23
Those are super common signs, but they are incorrect
210
983609
3320
Ce sont des signes super courants, mais ce sont des
16:27
supermarkets grocery stores, correct yourselves
211
987659
2870
supermarchés incorrects, corrigez-vous
16:31
You need to be saying ten items or fewer why because fewer is a word that we use with countable
212
991379
7940
Vous devez dire dix éléments ou moins pourquoi parce que moins est un mot que nous utilisons avec les
16:39
Items one two, three, four, five six seven eight. Nine ten or
213
999629
3619
éléments dénombrables un deux, trois, quatre, cinq six sept huit. Neuf dix articles ou
16:44
fewer
214
1004220
1169
moins
16:45
items, however
215
1005389
2000
, mais
16:47
we often confuse these two words fewer and less so less is actually for
216
1007669
5630
nous confondons souvent ces deux mots de moins en moins donc moins est en fait pour les
16:53
Non-count nouns such as sugar could you put a little less sugar in my drink? I don't like it. So sweet
217
1013819
6739
noms non comptés comme le sucre pourriez-vous mettre un peu moins de sucre dans ma boisson ? Je n'aime pas ça. Si doux
17:00
Oh, man, I'm making less money this year than last year so money sugar
218
1020589
5609
Oh, mec, je gagne moins d'argent cette année que l'année dernière, donc de l'argent, du sucre.
17:07
Non-count nouns uncountable we use less, but we mix these up native speakers. We just we just mess everything
219
1027199
7849
Les noms non comptés indénombrables que nous utilisons moins, mais nous les mélangeons avec des locuteurs natifs. Nous avons juste tout gâché
17:15
up
220
1035720
1289
17:17
Let's talk about spelling and apostrophes for a moment
221
1037009
4130
Parlons un instant de l'orthographe et des apostrophes.
17:22
We often mess up there as in they are and they're possessive. This is something I see all
222
1042019
7640
Nous nous trompons souvent là-bas, car ils sont possessifs. C'est quelque chose que je vois toute la
17:30
Day all the time we often mess up. You are your and
223
1050720
5089
journée, tout le temps, nous nous trompons souvent. Tu es toi et
17:36
the
224
1056480
1260
le
17:37
Possessive you're like your car is awesome
225
1057740
3229
possessif tu es comme si ta voiture est géniale
17:41
The most common mistake is people use the possessive you're why oh you are for both situations
226
1061610
5869
L'erreur la plus courante est que les gens utilisent le possessif tu es pourquoi oh tu es pour les deux situations
17:48
so, you know if you're sending a text to
227
1068059
3200
donc, tu sais si tu envoies un texto à
17:52
um
228
1072080
1380
euh
17:53
someone you like
229
1073460
1530
quelqu'un que tu aimes
17:54
Please don't write y ou you are
230
1074990
2660
S'il te plait ne t'écris pas tu es
17:58
Awesome. I'll be like you're awesome what your awesome car?
231
1078440
3380
Génial. Je serai comme tu es génial quelle est ta voiture géniale?
18:02
This is one that does actually annoy me the other ones that I've told you so far
232
1082040
5779
C'est celui-ci qui m'énerve vraiment les autres que je vous ai dit jusqu'à présent
18:07
I think they're honestly, okay because they're really common but when it comes to apostrophes, I'm sorry
233
1087820
5850
je pense qu'ils sont honnêtement, d'accord parce qu'ils sont vraiment communs mais quand il s'agit d'apostrophes, je suis désolé
18:13
I am a little bit hardcore I get upset about the apostrophes because they mean different things
234
1093670
6089
je suis un peu hardcore Je suis contrarié par les apostrophes parce qu'ils signifient différentes choses.
18:19
It's like you are versus possessive. So don't tell me in the comments. Why oh, you are beautiful
235
1099770
6709
C'est comme si vous étiez possessif. Alors ne me le dites pas dans les commentaires. Pourquoi oh, tu es belle
18:26
I'll be like you you learn your apostrophes
236
1106480
3479
Je serai comme toi tu apprendras tes apostrophes
18:30
Okay, I'll settle down next
237
1110600
2209
Ok, je m'installerai ensuite
18:33
everyday versus
238
1113750
1980
tous les jours contre
18:35
every day, so
239
1115730
1949
tous les jours, alors
18:37
every day
240
1117679
2000
chaque jour
18:39
two words
241
1119809
1620
deux mots
18:41
Two not four. I'll choose one of the other two words as two words every day
242
1121429
5450
Deux pas quatre. Je choisirai l'un des deux autres mots car deux mots chaque jour
18:47
means like
243
1127730
2000
signifient comme
18:50
Each day, right?
244
1130040
1639
chaque jour, n'est-ce pas ?
18:51
So every day I go jogging which is true because I'm training for a 5k
245
1131679
6540
Donc, tous les jours, je fais du jogging, ce qui est vrai parce que je m'entraîne pour une course de 5 km
18:58
Run in about a week, so I need to go jogging
246
1138679
3860
dans environ une semaine, donc je dois faire du jogging
19:03
Every day so every day as one word is an adjective
247
1143059
5360
Tous les jours, donc tous les jours, car un mot est un adjectif
19:09
for example
248
1149330
2000
par exemple.
19:12
Everyday items that you might find in someone's kitchen would be a
249
1152059
4790
Articles de tous les jours que vous pourriez trouver chez quelqu'un. la cuisine serait une
19:17
pot a spoon a coffee maker
250
1157760
2510
casserole une cuillère une cafetière
19:21
Everyday describes items, right? So we need to know the difference
251
1161090
4280
Tous les jours décrivent des objets, n'est-ce pas ? Nous devons donc connaître la différence,
19:25
this is kind of a little thing, but it's a very common mistake Oh back to apostrophes because I'm not done with
252
1165370
5640
c'est une petite chose, mais c'est une erreur très courante. Oh, revenons aux apostrophes, car je n'en ai pas fini avec les
19:31
Apostrophes. There's something else that really bothers me when people
253
1171590
3410
apostrophes. Il y a autre chose qui me dérange vraiment quand les gens
19:35
Talk about the day of the week like Sundays and then they put an apostrophe
254
1175670
5539
parlent du jour de la semaine comme le dimanche et ensuite ils mettent une apostrophe
19:41
before the S
255
1181880
2000
devant le S
19:43
Sundae's what?
256
1183950
2000
Sundae, c'est quoi ?
19:46
sundays on what Sunday's Sundays
257
1186019
3680
les dimanches les dimanches dimanches dimanches de
19:50
Ownership sundays. I I don't understand
258
1190700
3589
propriété. Je ne comprends pas
19:54
Why would you put in ' it doesn't need an apostrophe Sunday does not own anything
259
1194289
4619
Pourquoi mettriez-vous ' il n'a pas besoin d'apostrophe dimanche ne possède rien
19:59
Okay rant over next people are using the word
260
1199549
4880
D'accord sur les personnes suivantes utilisent le mot
20:06
Actually
261
1206210
1620
En fait
20:07
literally and
262
1207830
2000
littéralement et
20:09
Like okay the words plural these vocabulary words are being used
263
1209989
3830
Comme d'accord les mots au pluriel ces mots de vocabulaire sont
20:14
wrong, but is wrong really wrong when it is so commonly used that's the thing is that it's
264
1214669
7550
mal utilisés, mais c'est faux vraiment faux quand il est si couramment utilisé c'est que c'est
20:22
wrong by standard
265
1222409
2000
faux selon les
20:24
English rules, but are we are we just
266
1224869
3200
règles anglaises standard, mais sommes-nous en train d'
20:28
evolving
267
1228980
1289
évoluer
20:30
Devolving. I don't know but people say
268
1230269
3710
Devolving. Je ne sais pas mais les gens disent en
20:34
actually as kind of a transition word now like
269
1234950
3619
fait comme une sorte de mot de transition maintenant comme
20:39
Actually, I was thinking
270
1239090
1740
En fait, je pensais que
20:40
We shouldn't have pizza or tacos for lunch. We should have a hamburger
271
1240830
3890
nous ne devrions pas avoir de pizza ou de tacos pour le déjeuner. Nous devrions avoir un hamburger
20:44
So it's like an interjection or a transition word now
272
1244879
4400
Donc c'est comme une interjection ou un mot de transition maintenant
20:50
Literally is really overused. But it's also it's just become an
273
1250190
4790
Littéralement c'est vraiment galvaudé. Mais c'est aussi que c'est juste devenu un
20:55
intensifier like
274
1255529
1470
intensificateur comme
20:56
Actually, it's also used as an intensifier
275
1256999
2630
En fait, c'est aussi utilisé comme un intensificateur
21:01
Literally she has a thousand pairs of shoes
276
1261379
3229
Littéralement, elle a mille paires de chaussures
21:05
probably not literally literally really means
277
1265309
3530
probablement pas littéralement signifie vraiment en
21:09
actually
278
1269929
2000
fait
21:11
Like exactly exactly so I don't think she has exactly a thousand pairs of shoes
279
1271940
6290
Comme exactement exactement donc je ne pense pas qu'elle ait exactement mille paires de chaussures
21:19
literally is now used to intensify the meaning of
280
1279529
3619
littéralement est maintenant utilisé pour intensifier le sens de
21:23
your
281
1283999
1231
votre
21:25
expression but that's not really the proper usage like is another 100 English teachers and
282
1285230
5659
expression, mais ce n'est pas vraiment le bon usage, comme 100 autres professeurs d'anglais et
21:31
grammar snobs go crazy over the use of
283
1291470
4250
snobs de grammaire deviennent fous de l'utilisation de
21:36
Like because we're using it as an intensifier as a filler as a transition. I
284
1296210
5750
Like parce que nous l'utilisons comme intensificateur comme remplissage comme transition.
21:42
Was like instead of I said and then I was like, oh my god
285
1302600
5509
J'étais comme au lieu de dire et puis j'étais comme, oh mon dieu
21:48
I like can't believe it because like she literally has a thousand pairs of shoes
286
1308109
5160
j'aime pas y croire parce qu'elle a littéralement mille paires de chaussures
21:56
Okay, next me versus I a lot of native speakers will
287
1316310
5000
D'accord, à côté de moi contre moi, beaucoup de locuteurs natifs vont les
22:02
Mix these up for example
288
1322070
2000
mélanger par exemple
22:05
Me and my friend Sophia or my friends Sophia and me. So me should not be used as a subject
289
1325130
6560
Moi et mon amie Sophia ou mes amis Sophia et moi. Donc moi ne devrait pas être utilisé comme sujet
22:11
it should be I like my friend Sophia and I
290
1331690
2790
ça devrait l'être J'aime mon amie Sophia et moi
22:15
Me is for a direct object
291
1335780
2989
Moi c'est pour un objet direct
22:19
Sophia gave a book to me now
292
1339260
3500
Sophia m'a donné un livre maintenant
22:22
This gets super confusing when you start listening to music in English because there's a popular song by
293
1342950
5989
Cela devient super déroutant quand on commence à écouter de la musique en anglais parce qu'il y a une chanson populaire de
22:29
Halsey and gez called him and I
294
1349490
2990
Halsey et gez l'ont appelé et moi
22:40
And I it's like why would you put the direct object as a
295
1360590
5359
Et moi, c'est comme pourquoi voudriez-vous mettre l'objet direct en tant que
22:46
Subject but rappers can do whatever they want. So they
296
1366410
2690
sujet, mais les rappeurs peuvent faire ce qu'ils veulent. Ils n'ont donc
22:49
Don't have to play by the rules. Do they so anyway
297
1369980
3500
pas à respecter les règles. Le font-ils quand même
22:54
Me should not be a subject bottom line. But if you're writing a rap song go for it
298
1374120
5360
Moi ne devrait pas être un sujet de fond. Mais si vous écrivez une chanson de rap, allez-y, c'est l'
23:00
one of my
299
1380180
1410
une de mes
23:01
Least favorite to talk about because I don't follow the correct rule is lay versus lie. So
300
1381590
7219
préférées dont je parle le moins parce que je ne suis pas la bonne règle, c'est le mensonge contre le mensonge. Donc, les
23:09
People don't like to say lie
301
1389660
2060
gens n'aiment pas dire mentir
23:12
because
302
1392690
1590
parce que
23:14
It sounds like the noun to lie
303
1394280
2810
cela ressemble au nom de mentir
23:17
It's kind of like why we don't like using the past
304
1397090
2939
C'est un peu comme pourquoi nous n'aimons pas utiliser le
23:20
participle of drunk or to drink which is drunk because it sounds like the adjective like
305
1400490
5780
participe passé de ivre ou boire qui est ivre parce que cela ressemble à l'adjectif comme
23:26
Oh, he's drunk. So we don't want to confuse our meaning but we've actually started using
306
1406270
6690
Oh, il est ivre . Nous ne voulons donc pas confondre notre sens, mais nous avons en fait commencé à utiliser
23:33
These verbs incorrectly. So the
307
1413840
3319
ces verbes de manière incorrecte. Donc, la
23:38
Common thing that people will say is oh, I'm gonna go lay down
308
1418700
2869
chose commune que les gens diront est oh, je vais aller m'allonger,
23:41
I'm gonna go lay down and go to bed or take a nap or whatever. That's not correct
309
1421570
4140
je vais aller m'allonger et aller au lit ou faire une sieste ou quoi que ce soit. Ce n'est pas correct
23:45
Actually, we're supposed to use a direct object always with the verb lay like for example
310
1425890
5160
En fait, nous sommes censés utiliser un objet direct toujours avec le verbe lay comme par exemple
23:51
I'm going to
311
1431630
1860
je vais
23:53
lay my
312
1433490
1140
poser mon
23:54
Phone on my hand
313
1434630
2000
téléphone sur ma main
23:56
So phone is the direct object, but nobody actually uses the for very often
314
1436640
5810
Donc le téléphone est l'objet direct, mais personne n'utilise le for très souvent
24:02
I mean probably just say I'm gonna put my phone down on my hand
315
1442450
5880
je veux dire probablement juste dire que je vais poser mon téléphone sur ma main
24:09
Weird example, I know but happened to have my phone here and I happen to have my hand here. So pretty handy, huh?
316
1449120
5750
Exemple étrange, je sais, mais il se trouve que j'avais mon téléphone ici et que j'avais ma main ici. Tellement pratique, hein ?
24:16
okay, so we probably just say put instead of lay and
317
1456140
4100
d'accord, donc nous disons probablement juste mettre au lieu de laïcs et
24:21
Commonly, we would say lie when we're supposed to say lay. I know it's really confusing also
318
1461330
7219
Communément, nous dirions mentir quand nous sommes censés dire laïcs. Je sais que c'est vraiment déroutant aussi
24:29
Lay has another meeting, but we don't need to get into that
319
1469100
3020
Lay a une autre réunion, mais nous n'avons pas besoin d'entrer dans le détail
24:32
So, ah the correct way to use these verbs is to say I'm going to lie
320
1472130
7220
Donc, ah, la bonne façon d'utiliser ces verbes est de dire que je vais
24:39
down in bed
321
1479870
2000
m'allonger dans
24:42
And I'm going to lay
322
1482360
2269
mon lit Et je vais m'allonger
24:45
The book on the table. That's correct, but do people actually say that nope
323
1485420
5390
Le livre sur la table. C'est exact, mais est-ce que les gens disent vraiment que non
24:51
Okay quickly. I just have a few more we have further verses farther so we often mix these up
324
1491810
6410
Ok rapidement. J'ai juste quelques autres versets plus loin, donc nous les mélangeons souvent.
24:58
Farther is really for specific numbers
325
1498920
2270
Plus loin, c'est vraiment pour des nombres spécifiques.
25:01
Like I'm on a road trip like Oh only a hundred miles farther to get to Austin
326
1501190
5790
25:06
Texas because sometimes I Drive down there to see my friends
327
1506990
2539
voir mes amis
25:10
Further is a little bit more fear. T'v, like I'm going to have to research this this topic further in order to
328
1510050
7489
Plus loin c'est un peu plus peur. T'v, comme si je devais approfondir ce sujet afin
25:18
to make a decision
329
1518150
1830
de prendre une décision
25:19
affect versus effect
330
1519980
2000
affect contre effet Les
25:22
People mix these up all the time. It's actually not that complicated. This one does annoy me
331
1522200
4969
gens les mélangent tout le temps. Ce n'est en fait pas si compliqué. Celui-ci m'ennuie
25:28
the
332
1528350
2000
le
25:30
Fact with an a the effect of
333
1530480
2719
fait avec un effet d'
25:34
studying more as you'll get better the
334
1534140
2510
étudier plus car vous vous améliorerez l'
25:37
Effect choose no. I just mix them up
335
1537770
2450
effet choisissez non. Je les mélange juste
25:41
Cute. Oh my god, then. I just mix these up. I just mix these up to effect is the verb
336
1541040
5599
Mignon. Oh mon dieu, alors. Je les mélange juste. Je les mélange juste pour que l'effet soit le verbe
25:46
I can't believe I just made a mistake. This is a great example of how native speakers mess everything up
337
1546640
5910
Je ne peux pas croire que je viens de faire une erreur. Ceci est un excellent exemple de la façon dont les locuteurs natifs gâchent tout
25:53
that
338
1553070
1860
cet
25:54
effect is the noun that the
339
1554930
3380
effet est le nom que le
25:59
that's because I'm not seeing them right that effect was an e the effect of studying is you'll get better to
340
1559250
6050
c'est parce que je ne les vois pas bien cet effet était un e l'effet d'étudier est que vous vous
26:05
effect with an a the verb is to effect like
341
1565970
4609
améliorerez avec un a le verbe c'est comme
26:11
Making this video I want to affect and help thousands of people, huh?
342
1571340
5089
faire cette vidéo, je veux toucher et aider des milliers de personnes, hein ?
26:16
this is difficult you guys this is difficult for his native speakers and
343
1576490
3359
c'est difficile vous les gars c'est difficile pour ses locuteurs natifs et
26:21
finally the
344
1581299
2000
enfin l'
26:23
Probably top most common mistake
345
1583370
3260
erreur probablement la plus courante
26:26
I don't know why I quoted it because I don't think it's a mistake because we do it so
346
1586630
4019
Je ne sais pas pourquoi je l'ai citée parce que je ne pense pas que ce soit une erreur parce que nous le faisons si
26:30
Commonly, but it really is a mistake
347
1590840
2179
couramment, mais c'est vraiment un erreur
26:33
No quotation marks about it when we mix up is and are talking about singular and plural
348
1593029
7190
Pas de guillemets à ce sujet lorsque nous confondons est et parlons de sujets singuliers et pluriels
26:41
Subjects, for example
349
1601820
1979
, par exemple
26:43
Here's a lesson. Here's an English lesson with many many many
350
1603799
4219
Voici une leçon. Voici une leçon d'anglais avec de nombreux
26:48
Tips for you. That's actually correct because here is an English lesson one English lesson, but if I said here's
351
1608659
6530
conseils pour vous. C'est en fait correct car voici une leçon d'anglais une leçon d'anglais, mais si je disais voici de
26:55
Many tips for you, that would be incorrect. Although it's super common to hear that here is many tips
352
1615740
7309
nombreux conseils pour vous, ce serait incorrect. Bien qu'il soit très courant d'entendre que voici de nombreux conseils,
27:03
It's actually incorrect. I should say here are many tips for you. So there you have it
353
1623049
6869
c'est en fait incorrect. Je dois dire que voici de nombreux conseils pour vous. Alors voilà, il
27:10
there's
354
1630919
1441
y a de
27:12
Many tips for you. Sorry, but it's the way it is. So bottom line
355
1632360
5900
nombreux conseils pour vous. Désolé, mais c'est comme ça. Donc, en bout de ligne,
27:18
What is correct and what?
356
1638990
1860
qu'est-ce qui est correct et quoi ?
27:20
Is common are not always the same thing
357
1640850
3319
Est commun ne sont pas toujours la même chose
27:24
You can actually speak English more correctly than most native speakers if you make these changes
358
1644470
5910
Vous pouvez en fait parler l'anglais plus correctement que la plupart des locuteurs natifs si vous faites ces changements
27:30
If you actually use these points that I just told you correctly if you want to
359
1650779
6859
Si vous utilisez réellement ces points que je viens de vous dire correctement si vous voulez vous
27:38
fit in and sound more natural then you may consider using
360
1658190
4640
intégrer et avoir un son plus naturel, alors vous pouvez envisager Utilisation
27:43
Both the correct way and the most common way depending on your situation
361
1663380
3919
À la fois de la bonne manière et de la manière la plus courante selon votre situation
27:47
If you're in a more professional situation, I would probably opt for the correct version if you're taking a test
362
1667429
6080
Si vous êtes dans une situation plus professionnelle, j'opterais probablement pour la bonne version si vous passez un test
27:54
Definitely opt for the correct version. If you're talking with your friends, then maybe you could use the more common yet
363
1674059
6979
Optez définitivement pour la bonne version. Si vous parlez avec vos amis, vous pourriez peut-être utiliser la version incorrecte la plus courante
28:01
Incorrect version. Here's the thing is do you want to be perfect or do you want to connect with people?
364
1681950
6829
. Voici le problème, voulez-vous être parfait ou voulez-vous vous connecter avec les gens ?
28:09
Do you want to always use the correct version or do you want to use the common version? I mean
365
1689600
5750
Voulez-vous toujours utiliser la bonne version ou voulez-vous utiliser la version commune ? Je veux dire, est
28:15
Do you ever break the rules in order to do something that makes a little bit more sense?
366
1695960
4969
-ce qu'il vous arrive d'enfreindre les règles pour faire quelque chose qui a un peu plus de sens ?
28:21
like for example
367
1701450
2270
comme par
28:24
a lot of people in the United States
368
1704269
2480
exemple beaucoup de gens aux États-Unis
28:27
We'll cross the street
369
1707330
2000
Nous traverserons la rue
28:30
Even if they don't have the green light or the little crosswalk man to cross if they say there's no one coming
370
1710100
6349
Même s'ils n'ont pas le feu vert ou le petit bonhomme à traverser s'ils disent qu'il n'y a personne qui vient
28:36
Because it just makes sense. If there's no car coming we can cross the street and it's safe, right?
371
1716850
5599
Parce que c'est juste logique. S'il n'y a pas de voiture qui arrive, nous pouvons traverser la rue et c'est sûr, n'est-ce pas ?
28:42
We don't have to wait for the rule that says we should wait for the light to cross the street
372
1722450
6060
Nous n'avons pas à attendre la règle qui dit que nous devrions attendre que la lumière traverse la rue
28:48
I know this is different in different countries different places
373
1728510
2369
Je sais que c'est différent dans différents pays différents endroits
28:50
but I mean man go to New York City and you're gonna see people
374
1730880
4049
mais je veux dire mec va à New York et tu vas voir des gens
28:55
cross the street when they want across the street and they will actually
375
1735150
3650
traverser la rue rue quand ils veulent de l'autre côté de la rue et ils vont en fait
28:59
yell at the cars if
376
1739320
2449
crier après les voitures si
29:02
If the car doesn't stop for them like hey, I'm walking here. What are you doing? So
377
1742860
5809
Si la voiture ne s'arrête pas pour eux comme hé, je marche ici. Que fais-tu? Alors les
29:09
Roles are funny things, aren't they? So tell me in the comments
378
1749400
3320
rôles sont des choses amusantes, n'est-ce pas ? Alors dites-moi dans les commentaires
29:12
What do you think is the best decision is it better for you personally to?
379
1752720
6540
Quelle est selon vous la meilleure décision est-il préférable pour vous personnellement de le faire ?
29:20
Use the correct version or do you think it's better for you to use the more common version of these points in English?
380
1760020
7280
Utilisez la version correcte ou pensez-vous qu'il est préférable pour vous d'utiliser la version la plus courante de ces points en anglais ?
29:27
I'm waiting for your response
381
1767300
1420
J'attends votre réponse
29:28
I'm always here to help you with English learning so that you can learn the correct way
382
1768720
6410
Je suis toujours là pour vous aider à apprendre l'anglais afin que vous puissiez apprendre de la bonne manière
29:35
And also the most natural way, so thank you so much for watching again
383
1775130
4439
Et aussi de la manière la plus naturelle, alors merci beaucoup de regarder à nouveau
29:39
If you'd like to learn all my best tips in one awesome resource
384
1779570
4050
Si vous souhaitez apprendre tout mon meilleurs conseils dans une ressource géniale
29:44
Grab your free sample of the English fluency formula right over there. You can subscribe if you haven't already
385
1784170
7190
Prenez votre échantillon gratuit de la formule de maîtrise de l'anglais juste là-bas. Vous pouvez vous abonner si ce n'est pas déjà fait.
29:51
What are you doing?
386
1791360
1050
Que faites-vous ?
29:52
Subscribe by clicking over right down there or you can watch another video click right down there to see the last one that came out
387
1792410
7230
Abonnez-vous en cliquant juste en bas ou vous pouvez regarder une autre vidéo cliquez juste en bas pour voir la dernière qui est sortie
29:59
Last week I will see you again soon in the next lesson here at go natural
388
1799740
6199
La semaine dernière, je vous reverrai bientôt dans la prochaine leçon ici à go natural
30:06
English I love you guys. Mwah. Bye for now
389
1806580
2989
English Je vous aime les gars. Mwah. Au revoir
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7