Why you CAN’T understand TV and movies without subtitles (and how to fix that)

1,428,024 views ・ 2023-09-03

English with Veronika Mark


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
let's talk about a problem we all experience  when we try to watch TV in a foreign language  
0
0
4500
hablemos de un problema que todos experimentamos cuando intentamos ver televisión en un idioma extranjero,
00:04
we don't understand what we hear it's probably  one of the biggest things I struggled with when  
1
4500
5760
no entendemos lo que escuchamos, probablemente sea una de las cosas más grandes con las que luché cuando
00:10
I first started learning English I would turn on a  show in English I would start watching it but then  
2
10260
5700
comencé a aprender inglés, ponía un programa en inglés Empezaba a verla pero luego
00:15
the problem was I could not recognize the words  the words the actors were saying without turning  
3
15960
6960
el problema era que no podía reconocer las palabras que decían los actores sin
00:22
on the subtitles and for me at that time it was a  big problem because I thought that I was supposed  
4
22920
6180
activar los subtítulos y para mí en ese momento era un gran problema porque pensaba que se suponía que debía
00:29
to understand every single movie every single  TV show without any subtitles because I had an  
5
29100
5940
entender cada película. cada programa de televisión sin subtítulos porque tenía la
00:35
opinion that using subtitles was a bad thing now  I really think that subtitles can help you improve  
6
35040
5100
opinión de que usar subtítulos era algo malo ahora. Realmente creo que los subtítulos pueden ayudarte a mejorar
00:40
your listening skills at least they really helped  me they really helped me start understanding more  
7
40140
4860
tus habilidades auditivas, al menos a mí realmente me ayudaron, realmente me ayudaron a comenzar a comprender más
00:45
words in English and I'm using the same approach  right now while learning Spanish so this video  
8
45000
6060
palabras en inglés y Estoy usando el mismo enfoque ahora mismo mientras aprendo español, por lo que este video
00:51
will be a reflection of my personal experience  all the shows and movies that I watched and all  
9
51060
5640
será un reflejo de mi experiencia personal, todos los programas y películas que vi y todas
00:56
the different things that helped me improve my  listening skills and my listening comprehension  
10
56700
6180
las diferentes cosas que me ayudaron a mejorar mis habilidades auditivas y mi comprensión auditiva,
01:02
so why was it so hard for me at the very beginning  to understand TV and movies in English and why is  
11
62880
7140
entonces, ¿por qué? Al principio me resultó muy difícil entender la televisión y las películas en inglés y por qué
01:10
it hard for you guys so I have discovered that  the one thing that I struggle with the most is  
12
70020
5940
a ustedes les resulta difícil, así que he descubierto que lo que más me cuesta es
01:15
the speed and pronunciation because native  speakers talk extremely fast and when you're  
13
75960
6360
la velocidad y la pronunciación porque los hablantes nativos hablan extremadamente rápido y cuando
01:22
just learning the language especially when you  have just started learning this language it's  
14
82320
4680
recién estás aprendiendo el idioma, especialmente cuando recién comienzas a aprender este idioma, es
01:27
really hard for you because they're talking so  fast and you have no idea what they're saying  
15
87000
5700
muy difícil para ti porque hablan muy rápido y no tienes idea de lo que dicen,
01:32
they're blending all the words together you  have no idea what's going on and obviously as  
16
92700
5640
están combinando todas las palabras, no tienes idea lo que está pasando y obviamente, como
01:38
a language learner you just feel very confused  native speakers and movies and TV shows often  
17
98340
6300
estudiante de idiomas, te sientes muy confundido. Los hablantes nativos y las películas y los programas de televisión a menudo
01:44
speak at a natural conversational pace which is  usually significantly faster than what we're used  
18
104640
5880
hablan a un ritmo conversacional natural que generalmente es significativamente más rápido de lo que estamos acostumbrados.
01:50
to this rapid Pace can make it difficult for us  language Learners to catch individual phrases or  
19
110520
6900
Este ritmo rápido puede dificultarnos el idioma. Los estudiantes podían captar frases individuales o
01:57
maybe words and understand different new nuances  and pronunciation so how did I fix this problem  
20
117420
6000
tal vez palabras y comprender diferentes matices y pronunciación nuevos. Entonces, ¿cómo solucioné este problema? ¿
02:03
what did I do when I was watching a show and I  couldn't understand anything because the actors  
21
123420
6180
Qué hice cuando estaba viendo un programa y no podía entender nada porque los actores
02:09
there were speaking too fast well in reality I  just stopped watching that show because at the  
22
129600
6660
hablaban demasiado rápido en la realidad? Simplemente dejé de ver ese programa porque desde el
02:16
very beginning I understood that I was not going  to be able to understand everything and especially  
23
136260
6420
principio entendí que no iba a poder entenderlo todo y especialmente
02:22
I was not going to be able to understand native  speakers as easily so what I did was I just went  
24
142680
5940
no iba a poder entender a los hablantes nativos tan fácilmente, así que lo que hice fue simplemente ir
02:28
to YouTube and instead at the very beginning  I just watched a lot of educational YouTube  
25
148620
5340
a YouTube y en cambio, al principio solo veía muchos videos educativos de YouTube,
02:33
videos obviously they also by native speakers  or by people who have a very good level in this  
26
153960
5580
obviamente también eran de hablantes nativos o de personas que tienen un muy buen nivel en este
02:39
language but for me it was important to watch  something more so educational maybe like a story  
27
159540
6900
idioma, pero para mí era importante ver algo más educativo, tal vez como una historia
02:46
like a person is telling you a story but then they  share all the vocabulary they maybe explain like a  
28
166440
5760
como una Una persona te cuenta una historia pero luego comparte todo el vocabulario que tal vez explica como una
02:52
grammar Rule and this way I was actually learning  because when I was watching shows and movies I was  
29
172200
7440
regla gramatical y de esta manera yo estaba aprendiendo porque cuando miraba programas y películas me
02:59
realizing that the level was a little bit too  high for me so I think it's also important to  
30
179640
4440
daba cuenta de que el nivel era demasiado alto para mí, así que Creo que también es importante
03:04
understand that sometimes you will probably have  to stop watching something just because it's a  
31
184080
5400
entender que a veces probablemente tendrás que dejar de ver algo sólo porque es
03:09
little bit too hard but it doesn't mean that you  will never be able to watch this show no you can  
32
189480
4740
demasiado difícil, pero eso no significa que nunca podrás ver este programa; no puedes
03:14
make this your goal for example right now my  goal is to read a whole book in Spanish like  
33
194220
5100
hacer de este tu objetivo, por ejemplo. Ahora mismo mi objetivo es leer un libro completo en español como
03:19
a book for adults in Spanish and I know that  my level is maybe not that high to be able to  
34
199320
6900
un libro para adultos en español y sé que mi nivel tal vez no sea tan alto para poder
03:26
accomplish this goal right now but I know that one  day I will do it and for me to be able to do it I  
35
206220
6600
lograr este objetivo ahora mismo, pero sé que algún día lo haré y Para poder hacerlo, he
03:32
have established a system of oh let me read this  short articles for non-native speakers or let me  
36
212820
7140
establecido un sistema de oh, déjame leer estos artículos breves para hablantes no nativos o déjame
03:39
read this book which is a lot easier for me and I  can understand it a lot better and basically this  
37
219960
6000
leer este libro, que es mucho más fácil para mí y puedo entenderlo mucho mejor, y básicamente esto De esta
03:45
way I built out this system for myself a system of  just watching YouTube videos watching educational  
38
225960
7020
manera construí este sistema para mí, un sistema de simplemente mirar videos de YouTube, ver
03:52
content on YouTube in this language and then  slowly but surely I was increasing my vocabulary I  
39
232980
7020
contenido educativo en YouTube en este idioma y luego, de manera lenta pero segura, fui aumentando mi vocabulario.
04:00
was watching more and more complicated videos and  then one day I was like you know what I think I'm  
40
240000
6780
Estaba viendo videos cada vez más complicados y luego, un día, pensé, ya sabes. Lo que creo que estoy
04:06
ready to watch friends because believe it or not  guys but friends is actually a hard show I feel  
41
246780
6360
listo para ver Friends porque, créanlo o no, muchachos, Friends es en realidad un programa difícil.
04:13
like a lot of people always recommend friends as  like the first TV show you should watch in English  
42
253140
5520
Siento que mucha gente siempre recomienda Friends como el primer programa de televisión que deberían ver en inglés,
04:18
but I think it's pretty challenging at least this  was my experience at the very beginning you know  
43
258660
6120
pero creo que es bastante desafiante. Al menos esta fue mi experiencia al principio, ya sabes,
04:24
all the actors there were speaking extremely fast  for me they were using a lot of slang and I was  
44
264780
5580
todos los actores allí hablaban extremadamente rápido, para mí usaban mucha jerga y yo estaba
04:30
just like what is going on yeah and that's why  I decided to pause for a second and just go to  
45
270360
6240
como qué está pasando, sí, y por eso decidí hacer una pausa por un segundo y simplemente ve a
04:36
YouTube and continue watching educational videos  so now we're slowly moving on to the second reason  
46
276600
5760
YouTube y continúa viendo videos educativos así que ahora estamos pasando lentamente a la segunda razón   por la
04:42
why it was hard for me to understand shows or  movies in English it's because usually actors  
47
282360
5880
que fue difícil para mí entender programas o películas en inglés, es porque generalmente los actores
04:48
there use a lot of idioms and slang and it's  not something that you're gonna learn super fast  
48
288240
5700
usan muchos modismos y jergas y no es algo que vas a aprender súper rápido  Los
04:53
TV shows and movies often incorporate different  idioms and slang that you're honestly not taught  
49
293940
7020
programas de televisión y las películas a menudo incorporan diferentes modismos y jergas que, honestamente, no te enseñan
05:00
in your traditional language class and they can  be pretty perplexing for many language Learners  
50
300960
5280
en tu clase de idioma tradicional y pueden ser bastante desconcertantes para muchos estudiantes de idiomas
05:06
because sometimes we'll look at this expression  we're like What does it mean you know I have no  
51
306240
5520
porque a veces miramos esta expresión  son como ¿Qué significa? Sabes, no tengo
05:11
idea I need to Google it I need to memorize it  and only later I will be able to actually use  
52
311760
6180
idea. Necesito buscarlo en Google. Necesito memorizarlo y solo más tarde podré usarlo yo
05:17
it myself and it's totally okay I just want to let  you know that this is something that I experienced  
53
317940
5700
mismo y está totalmente bien. Solo quiero que sepas que esto es algo. eso
05:23
too in the past and obviously right now my English  is a lot better I know a lot of Expressions a lot  
54
323640
5760
también lo experimenté en el pasado y obviamente ahora mi inglés es mucho mejor. Sé muchas expresiones y
05:29
of idioms in English so you can do the same thing  I feel like now I'm struggling with this problem  
55
329400
5520
muchos modismos en inglés, así que puedes hacer lo mismo. Siento que ahora estoy luchando mucho con este problema.
05:34
a lot in Spanish because my level in Spanish is  not that high yet and so every time somebody is  
56
334920
6660
Español porque mi nivel de español aún no es tan alto, así que cada vez que alguien
05:41
using an expression I'm like what does it mean  oh my God it's another idiom or you know it's  
57
341580
6540
usa una expresión, digo: ¿qué significa? Dios mío, es otro modismo o sabes, es
05:48
like slaying and I'm like no it's too hard I  don't understand can you please not use slang  
58
348120
6060
como matar y digo, no, es demasiado difícil. no entiendo, ¿podrías por favor no usar jerga,
05:54
but in reality they can't like that's the truth  about how native speakers speak the language they  
59
354180
6780
pero en realidad no les puede gustar, esa es la verdad sobre cómo los hablantes nativos hablan el idioma,
06:00
always use slang they always use idioms and for  us language Learners the difficulty is knowing  
60
360960
6960
siempre usan jerga, siempre usan modismos y, para nosotros, los estudiantes de idiomas, la dificultad es saber
06:07
which idioms are actually useful and which slang  to actually learn so how did I fix this problem  
61
367920
6360
qué modismos son realmente útiles? y qué jerga aprender realmente entonces, ¿cómo solucioné este problema? En
06:14
first of all every time I was watching a show in  English I made sure I used subtitles subtitles  
62
374280
7200
primer lugar, cada vez que miraba un programa en inglés, me aseguraba de usar subtítulos
06:21
in English for example if I was watching something  in English I used English subtitles right now when  
63
381480
5040
en inglés, por ejemplo, si estaba viendo algo en inglés, usaba subtítulos en inglés ahora mismo cuando
06:26
I'm watching something in Spanish I use Spanish  subtitles my experience when it comes to using  
64
386520
5340
Estoy viendo algo en español uso subtítulos en español mi experiencia a la hora de usar
06:31
subtitles is that they helped me a lot because  this way I could see all of those expressions  
65
391860
6540
subtítulos es que me ayudaron mucho porque así pude ver todas esas expresiones
06:38
and idioms I wanted to learn later on so I will  be watching a show and then I would see a phrasal  
66
398400
6180
y modismos que quería aprender más adelante así que estaré viendo un show y luego vería un phrasal
06:44
verb in English for example I would pause I would  make sure I understood the meaning of this phrasal  
67
404580
5880
verb en inglés, por ejemplo, haría una pausa, me aseguraría de haber entendido el significado de este phrasal
06:50
verb if I didn't I would Google what it meant and  then maybe I would create a flash card for myself  
68
410460
5160
verb, si no lo hiciera, buscaría en Google lo que significa y luego tal vez crearía una tarjeta flash para mí.
06:55
to later memorize this phrase over because at  the end of the day if this is something that you  
69
415620
5700
para luego memorizar esta frase porque al final del día, si esto es algo que
07:01
actually need and this is something that native  speakers regularly use if you consume content  
70
421320
5580
realmente necesitas y es algo que los hablantes nativos usan regularmente si consumes contenido
07:06
in this language you will come across this word  time and time again but obviously providing the  
71
426900
5940
en este idioma, te encontrarás con esta palabra una y otra vez, pero obviamente brindando el
07:12
fact that you actually consume a lot of content  in this language because oftentimes we get lazy  
72
432840
6060
hecho de que en realidad consumes mucho contenido en este idioma porque a menudo nos da pereza,
07:18
we get busy and we practice languages only once  a week which is definitely not enough and when it  
73
438900
6840
estamos ocupados y practicamos idiomas solo una vez a la semana, lo cual definitivamente no es suficiente y cuando se
07:25
comes to tackling the challenges of understanding  TV shows and movies in foreign languages there's  
74
445740
5220
trata de enfrentar los desafíos de entender programas de televisión y películas en extranjero idiomas hay
07:30
one platform that helped me so much and I am still  an active user of this platform it is called lingo  
75
450960
7020
una plataforma que me ayudó mucho y todavía soy un usuario activo de esta plataforma. Se llama lingo
07:37
pie it is designed specifically for language  Learners who want to watch movies and TV shows  
76
457980
5340
pie. Está diseñada específicamente para estudiantes de idiomas que quieren ver películas y programas de televisión
07:43
and improve their language skills this way with  lingo Pi you're not just learning you're delving  
77
463320
5280
y mejorar sus habilidades lingüísticas de esta manera con lingo Pi you. No solo estás aprendiendo, estás profundizando
07:48
into the heart of real native conversations  slaying Street language and popular culture  
78
468600
5340
en el corazón de conversaciones nativas reales que están matando el lenguaje callejero y la cultura popular.
07:53
on their platform you have the chance to learn  Spanish French Italian German Portuguese Russian  
79
473940
6900
En su plataforma tienes la oportunidad de aprender español francés italiano alemán portugués ruso
08:00
Korean and Japanese their content is extremely  interesting and includes various genres from  
80
480840
6360
coreano y japonés. Su contenido es extremadamente interesante e incluye varios géneros.
08:07
Comedy to romance mystery to drama and everything  in between but what I love about lingo pie the  
81
487200
7200
Comedia, romance, misterio, drama y todo lo demás, pero lo que más me gusta de Lingo Pie son
08:14
most is their interactive features the show  I'm currently watching a lingo pie is called  
82
494400
4800
sus funciones interactivas. El programa que estoy viendo actualmente se llama Lingo Pie
08:19
special Mexican food tour and I love it a lot  you can watch your favorite show with interactive  
83
499200
6540
Tour especial de comida mexicana y me encanta mucho. Puedes ver tu favorito. muestra con
08:25
subtitles that provide instant translations with  a mere click on unfamiliar words and what's even  
84
505740
6120
subtítulos interactivos que brindan traducciones instantáneas con un simple clic en palabras desconocidas y lo que es aún
08:31
better is that they're built-in flashcards and  auto-generated quizzes help me internalize what  
85
511860
6000
mejor es que tienen tarjetas didácticas integradas y cuestionarios generados automáticamente que me ayudan a internalizar lo que
08:37
I've learned it's like turning into language  learning into a game reinforcing vocabulary and  
86
517860
5220
he aprendido. Es como convertir el aprendizaje de idiomas en un juego. reforzando el vocabulario y
08:43
phrases as effortlessly I always tell you guys  how flash cards have changed my life and that's  
87
523080
5400
las frases con la misma facilidad que siempre les cuento cómo las tarjetas didácticas han cambiado mi vida y por eso
08:48
also why I love lingo pie because if I don't  know a word I can just click on it and I can  
88
528480
5340
también me encanta Lingo Pie porque si no sé una palabra, puedo hacer clic en ella y puedo
08:53
create a flash card and I can review all of these  flashcards after I finish watching an episode of  
89
533820
5520
crear una tarjeta didáctica y Puedo revisar todas estas tarjetas después de terminar de ver un episodio de
08:59
my favorite show so lingo pie can really help you  save a lot of time and effort and only for you  
90
539340
5460
mi programa favorito, por lo que Lingo Pie realmente puede ayudarlos a ahorrar mucho tiempo y esfuerzo, y solo para
09:04
guys lingo pie is offering a seven day free trial  with an exclusive 55 discount for a limited time  
91
544800
6540
ustedes, Lingo Pie ofrece una prueba gratuita de siete días con un descuento exclusivo de 55 para por tiempo limitado,
09:11
just follow the link in my description and watch  shows and movies with the help of lingo pie the  
92
551340
5220
simplemente sigue el enlace en mi descripción y mira programas y películas con la ayuda de lingo pie. Lo
09:16
next thing I struggle with is the fact that when  you're watching a show there are usually people  
93
556560
4620
siguiente con lo que lucho es el hecho de que cuando estás viendo un programa generalmente hay personas
09:21
who have a lot of different accents and dialects  and for a language learner it's kind of hard to  
94
561180
6420
que tienen muchos acentos diferentes y dialectos y para un estudiante de idiomas es un poco difícil
09:27
understand all the differences and all the words  we all know that many languages have multiple  
95
567600
5220
entender todas las diferencias y todas las palabras. Todos sabemos que muchos idiomas tienen múltiples
09:32
Regional accents and dialects and it makes it  harder to comprehend the spoken language even  
96
572820
5580
acentos y dialectos regionales y hace que sea más difícil comprender el idioma hablado, incluso los
09:38
native speakers can struggle with understanding  unfamiliar accents so guys as language Learners  
97
578400
5160
hablantes nativos pueden tener dificultades para comprender acentos desconocidos. Entonces, muchachos, como estudiantes de idiomas,
09:43
we just have to relax breathe out and I feel  like a lot of people are just way too harsh  
98
583560
6960
solo tenemos que relajarnos, exhalar y siento que muchas personas son demasiado duras
09:50
on themselves yes you don't understand this accent  and now what it's not the end of the world you can  
99
590520
5700
consigo mismas. Sí, no entiendes este acento. Y ahora que no es el fin del mundo,
09:56
always practice it can always improve and yeah and  then you'll be able to understand this accent so  
100
596220
5040
siempre puedes practicarlo. siempre se puede mejorar y sí, entonces podrás entender este acento. Entonces, ¿
10:01
how did I fix this problem to be completely honest  what I actually did from the very beginning is I  
101
601260
5940
cómo solucioné este problema? Para ser completamente honesto, lo que en realidad hice desde el principio es que
10:07
only focused on one accent I feel like it's not  something that a lot of people recommend usually  
102
607200
6180
solo me concentré en un acento. Siento que no es algo que un Mucha gente recomienda, por lo general,
10:13
people always tell you try to surround yourself  with a lot of different accents and dialects and  
103
613380
6060
la gente siempre te dice que trates de rodearte de muchos acentos y dialectos diferentes y
10:19
everything but for me I'm a language learner and  I feel like I just feel overwhelmed especially  
104
619440
4920
todo, pero en mi caso, soy un estudiante de idiomas y me siento abrumado, especialmente
10:24
at the very beginning when my level is not too  high yet for example it's something that I'm  
105
624360
4320
al principio, cuando mi nivel no es el adecuado. demasiado alto pero, por ejemplo, es algo que estoy
10:28
experiencing with Spanish right now if I were to  follow this advice of you know surrounding myself  
106
628680
6300
experimentando con el español ahora mismo. Si siguiera este consejo de rodearme
10:34
with a lot of different accents and dialects I  would probably quit because I would realize the  
107
634980
5880
de muchos acentos y dialectos diferentes, probablemente lo dejaría porque me daría cuenta de que el
10:40
Spanish is way too complicated but that that's not  my goal I don't want to quit so I decided to only  
108
640860
5940
español es demasiado complicado. pero ese no es mi objetivo, no quiero dejarlo así que decidí centrarme solo
10:46
focus on Mexican Spanish for now because I live in  Mexico and that's my priority because in truth the  
109
646800
7500
en español mexicano por ahora porque vivo en México y esa es mi prioridad porque en verdad mientras
10:54
more you practice the language you know the higher  your level gets the more confident you will feel  
110
654300
6000
más practicas el idioma que sabes, mayor es tu nivel. Te sentirás más seguro,
11:00
you will feel like you're ready to expose yourself  to a different accent and try something new but  
111
660300
5040
sentirás que estás listo para exponerte a un acento diferente y probar algo nuevo, pero
11:05
not at the very beginning just you know relax  a little bit stick to one accent with English  
112
665340
5460
no al principio, solo ya sabes, relajarte un poco y ceñirte a un acento en inglés. Lo
11:10
what I did is I decided to stick to the American  English I decided to master the pronunciation I  
113
670800
6660
que hice fue que decidí Me quedé con el inglés americano. Decidí dominar la pronunciación. Quiero
11:17
mean I'm still trying to do it even to this very  day because I'm not a native speaker but anyway  
114
677460
4500
decir, todavía estoy tratando de hacerlo hasta el día de hoy porque no soy un hablante nativo, pero de todos modos
11:21
I focused on the American accent because it's  something that I wanted to work on I started  
115
681960
6480
me concentré en el acento americano porque es algo en lo que quería trabajar. Después comencé a
11:28
watching a lot of movies and shows where people  only spoke with American English because that was  
116
688440
6960
ver muchas películas y programas donde la gente solo hablaba inglés americano porque ese era
11:35
my focus and then after I started speaking better  after I improved my listening skills I was like  
117
695400
6780
mi enfoque y luego, cuando comencé a hablar mejor, después de mejorar mis habilidades auditivas, pensé, ya
11:42
you know what I think it's time for me to listen  to British English right now and then a whole  
118
702180
6840
sabes lo que creo que es hora de que escuche. En inglés británico, de vez en cuando
11:49
new level of difficulty began but I was ready  for it and that's the most important thing the  
119
709020
5460
comenzó un nivel completamente nuevo de dificultad, pero estaba listo para ello y eso es lo más importante. La
11:54
next difficulty was movies and shows is cultural  context and references movies and TV shows often  
120
714480
6300
siguiente dificultad fue que las películas y los programas son el contexto cultural y las referencias. Las películas y los programas de televisión a menudo
12:00
include cultural references that are very specific  to the country or even region where this content  
121
720780
7440
incluyen referencias culturales que son muy específicas de el país o incluso la región donde
12:08
was produced and obviously as language Learners  we're often not familiar with this region or a  
122
728220
5700
se produjo este contenido y, obviamente, como estudiantes de idiomas, a menudo no estamos familiarizados con esta región o
12:13
country because we just didn't grow up there and  because of that we might miss out on a lot of  
123
733920
5700
país porque simplemente no crecimos allí y, por eso, podríamos perdernos muchos
12:19
jokes and puns and cultural references in reality  it's actually pretty hard to fix this issue  
124
739620
6060
chistes y juegos de palabras y referencias culturales en realidad es bastante difícil solucionar este problema
12:25
because basically fixing this whole problem would  mean that you have to learn everything about this  
125
745680
6900
porque básicamente solucionar todo este problema significaría que tienes que aprender todo sobre esta
12:32
culture and it's quite difficult to do if again  your parents are not from this country you were  
126
752580
6420
cultura y es bastante difícil de hacer si nuevamente tus padres no son de este país en el que
12:39
not raised in that country you never traveled to  that country before you never lived there before  
127
759000
6120
no fuiste criado en ese país nunca viajaste a ese país antes nunca viviste allí antes,
12:45
but it's possible the first time I traveled to an  English-speaking country I was 20 years old and by  
128
765120
7260
pero es posible que la primera vez que viajé a un país de habla inglesa tenía 20 años y a
12:52
that age I could already speak English pretty well  and I knew some things about you know the American  
129
772380
7440
esa edad ya hablaba bastante bien inglés y sabía algunas cosas. acerca de, conoces la
12:59
culture for example obviously I was not like super  Advanced I didn't know everything but I knew some  
130
779820
6840
cultura estadounidense, por ejemplo, obviamente, no era súper avanzado. No lo sabía todo, pero sabía algunas
13:06
things so how did I learn those things first of  all I was watching all the shows that Americans  
131
786660
5040
cosas, entonces, ¿cómo aprendí esas cosas? En primer lugar, estaba viendo todos los programas de los que hablaban los estadounidenses
13:11
were talking about at that very moment if I saw  online that this show is very popular in the Alexa  
132
791700
7500
en ese mismo momento. En ese momento, si vi en línea que este programa es muy popular en Alexa,
13:20
stop if I saw online that this show was very  popular in the United States for example I was  
133
800220
6240
deténgase si vi en línea que este programa es muy popular en los Estados Unidos, por ejemplo, pensé:
13:26
like I have to watch it I have to figure out  what the show is about I have to familiarize  
134
806460
5460
Tengo que verlo, tengo que descubrir de qué se trata el programa. Tengo que
13:31
myself with you know the show and the content of  the show because to be honest what really shapes  
135
811920
5580
familiarizarme con el programa y el contenido del programa porque, para ser honesto, lo que realmente da forma a
13:37
the culture is a lot of things it's the history  of this country it's you know it's like cultural  
136
817500
5820
la cultura son muchas cosas, es la historia de este país, ya sabes, son
13:43
things like music and books and movies and you  can't like learn everything but you can kind of  
137
823320
6840
cosas culturales como la música, los libros y las películas. No puede gustarme aprenderlo todo, pero puedes
13:50
give yourself this goal of focusing on one thing  at a time so first I was like okay I want to watch  
138
830160
5820
fijarte el objetivo de concentrarte en una cosa a la vez, así que primero dije: "Está bien, quiero ver
13:55
this show and then it was like oh I want to watch  this movie because it's a classic and then it was  
139
835980
4620
este programa" y luego dije: "Oh, quiero ver esta película porque es una clásico y luego fue
14:00
like oh maybe I should listen to these songs at  least for a little bit because I know that they  
140
840600
5460
como, oh, tal vez debería escuchar estas canciones al menos por un tiempo porque sé que
14:06
are extremely popular among Americans but I think  what really helped me here is just realizing that  
141
846060
5520
son extremadamente populares entre los estadounidenses, pero creo que lo que realmente me ayudó aquí es simplemente darme cuenta de que
14:11
I'm a person from a different culture and it's  absolutely okay there are going to be jokes that  
142
851580
6480
soy una persona de un mundo diferente. cultura y está absolutamente bien, habrá chistes que
14:18
I am not going to be able to understand and it's  okay but I will learn all of those things and my  
143
858060
6660
no podré entender y está bien, pero aprenderé todas esas cosas y mis
14:24
language skills will become better and on this  note I would like to wrap up this YouTube video  
144
864720
5040
habilidades lingüísticas mejorarán y con esta nota me gustaría concluir este Video de YouTube,
14:29
thank you guys so much for watching don't forget  that if you like watching movies and shows and  
145
869760
4500
muchas gracias a todos por verlo, no olviden que si les gusta ver películas y programas y,
14:34
for languages you absolutely have to give lingo  pie a try it's an amazing platform and I use it  
146
874260
6540
para los idiomas, definitivamente deben probar Lingo Pie, es una plataforma increíble y la uso
14:40
almost every single day to study Spanish right  now remember they have a lot of languages there  
147
880800
4440
casi todos los días para estudiar español en este momento. recuerden que hay muchos idiomas allí,
14:45
so make sure to click the link below and check  them out if you like this video don't forget  
148
885240
4080
así que asegúrese de hacer clic en el enlace a continuación y verlos si le gusta este video, no olvide
14:49
to give it a thumbs up and subscribe to my  channel and I'll see you guys in my next video
149
889320
4260
darle me gusta y suscribirse a mi canal y los veré en el próximo. video
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7