Why you CAN’T understand TV and movies without subtitles (and how to fix that)

1,387,201 views ・ 2023-09-03

English with Veronika Mark


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
let's talk about a problem we all experience  when we try to watch TV in a foreign language  
0
0
4500
parliamo di un problema che tutti noi sperimentiamo quando proviamo a guardare la TV in una lingua straniera
00:04
we don't understand what we hear it's probably  one of the biggest things I struggled with when  
1
4500
5760
non capiamo cosa sentiamo, probabilmente è una delle cose più grandi con cui ho lottato quando   ho
00:10
I first started learning English I would turn on a  show in English I would start watching it but then  
2
10260
5700
iniziato a imparare l'inglese, accendevo un programma in inglese Avrei iniziato a guardarlo ma poi
00:15
the problem was I could not recognize the words  the words the actors were saying without turning  
3
15960
6960
il problema era che non riuscivo a riconoscere le parole che gli attori dicevano senza
00:22
on the subtitles and for me at that time it was a  big problem because I thought that I was supposed  
4
22920
6180
attivare i sottotitoli e per me in quel momento era un grosso problema perché pensavo che avrei dovuto
00:29
to understand every single movie every single  TV show without any subtitles because I had an  
5
29100
5940
capire ogni singolo film ogni singolo programma televisivo senza sottotitoli perché avevo l'
00:35
opinion that using subtitles was a bad thing now  I really think that subtitles can help you improve  
6
35040
5100
opinione che l'uso dei sottotitoli fosse una brutta cosa adesso. Penso davvero che i sottotitoli possano aiutarti a migliorare le
00:40
your listening skills at least they really helped  me they really helped me start understanding more  
7
40140
4860
tue capacità di ascolto, almeno mi hanno davvero aiutato mi hanno davvero aiutato a iniziare a capire più
00:45
words in English and I'm using the same approach  right now while learning Spanish so this video  
8
45000
6060
parole in inglese e io sto utilizzando lo stesso approccio proprio adesso mentre sto imparando lo spagnolo, quindi questo video
00:51
will be a reflection of my personal experience  all the shows and movies that I watched and all  
9
51060
5640
rifletterà la mia esperienza personale tutti gli spettacoli e i film che ho guardato e tutte
00:56
the different things that helped me improve my  listening skills and my listening comprehension  
10
56700
6180
le diverse cose che mi hanno aiutato a migliorare le mie capacità di ascolto e la mia comprensione orale,
01:02
so why was it so hard for me at the very beginning  to understand TV and movies in English and why is  
11
62880
7140
quindi perché è stato così è così difficile per me all'inizio capire la TV e i film in inglese e perché è così
01:10
it hard for you guys so I have discovered that  the one thing that I struggle with the most is  
12
70020
5940
difficile per voi ragazzi, quindi ho scoperto che l'unica cosa con cui faccio più fatica è
01:15
the speed and pronunciation because native  speakers talk extremely fast and when you're  
13
75960
6360
la velocità e la pronuncia perché i madrelingua parlano estremamente velocemente e quando stai
01:22
just learning the language especially when you  have just started learning this language it's  
14
82320
4680
solo imparando la lingua, soprattutto quando  hai appena iniziato a impararla, è
01:27
really hard for you because they're talking so  fast and you have no idea what they're saying  
15
87000
5700
davvero difficile per te perché parlano così velocemente e non hai idea di cosa stiano dicendo
01:32
they're blending all the words together you  have no idea what's going on and obviously as  
16
92700
5640
stanno mescolando tutte le parole insieme, non ne hai idea cosa sta succedendo e ovviamente come
01:38
a language learner you just feel very confused  native speakers and movies and TV shows often  
17
98340
6300
studente di lingue ti senti molto confuso i madrelingua e i film e i programmi TV spesso
01:44
speak at a natural conversational pace which is  usually significantly faster than what we're used  
18
104640
5880
parlano a un ritmo di conversazione naturale che di solito è significativamente più veloce di quello a cui siamo abituati. Il
01:50
to this rapid Pace can make it difficult for us  language Learners to catch individual phrases or  
19
110520
6900
ritmo rapido può renderci difficile la lingua Gli studenti sono riusciti a cogliere singole frasi o
01:57
maybe words and understand different new nuances  and pronunciation so how did I fix this problem  
20
117420
6000
forse parole e a comprendere diverse nuove sfumature e pronuncia, quindi come ho risolto questo problema
02:03
what did I do when I was watching a show and I  couldn't understand anything because the actors  
21
123420
6180
cosa ho fatto quando stavo guardando uno spettacolo e non riuscivo a capire nulla perché gli attori
02:09
there were speaking too fast well in reality I  just stopped watching that show because at the  
22
129600
6660
parlavano bene troppo velocemente nella realtà Ho smesso di guardare quello spettacolo perché
02:16
very beginning I understood that I was not going  to be able to understand everything and especially  
23
136260
6420
all'inizio avevo capito che non sarei stato in grado di capire tutto e soprattutto
02:22
I was not going to be able to understand native  speakers as easily so what I did was I just went  
24
142680
5940
non sarei stato in grado di capire facilmente i madrelingua, quindi quello che ho fatto è andato
02:28
to YouTube and instead at the very beginning  I just watched a lot of educational YouTube  
25
148620
5340
su YouTube e invece all'inizio guardavo molti video educativi su YouTube,
02:33
videos obviously they also by native speakers  or by people who have a very good level in this  
26
153960
5580
ovviamente anche di madrelingua o di persone che hanno un ottimo livello in questa
02:39
language but for me it was important to watch  something more so educational maybe like a story  
27
159540
6900
lingua, ma per me era importante guardare qualcosa di più educativo magari come una storia
02:46
like a person is telling you a story but then they  share all the vocabulary they maybe explain like a  
28
166440
5760
come un una persona ti sta raccontando una storia ma poi condivide tutto il vocabolario che magari spiega come una
02:52
grammar Rule and this way I was actually learning  because when I was watching shows and movies I was  
29
172200
7440
regola grammaticale e in questo modo stavo davvero imparando perché mentre guardavo programmi e film mi stavo
02:59
realizing that the level was a little bit too  high for me so I think it's also important to  
30
179640
4440
rendendo conto che il livello era un po' troppo alto per me, quindi Penso che sia anche importante
03:04
understand that sometimes you will probably have  to stop watching something just because it's a  
31
184080
5400
capire che a volte probabilmente dovrai smettere di guardare qualcosa solo perché è un
03:09
little bit too hard but it doesn't mean that you  will never be able to watch this show no you can  
32
189480
4740
po' troppo difficile, ma ciò non significa che non sarai mai in grado di guardare questo programma, no, puoi
03:14
make this your goal for example right now my  goal is to read a whole book in Spanish like  
33
194220
5100
fare di questo il tuo obiettivo, ad esempio. in questo momento il mio obiettivo è leggere un intero libro in spagnolo come
03:19
a book for adults in Spanish and I know that  my level is maybe not that high to be able to  
34
199320
6900
un libro per adulti in spagnolo e so che il mio livello forse non è così alto per riuscire a
03:26
accomplish this goal right now but I know that one  day I will do it and for me to be able to do it I  
35
206220
6600
raggiungere questo obiettivo in questo momento, ma so che un giorno lo farò e per poterlo fare ho
03:32
have established a system of oh let me read this  short articles for non-native speakers or let me  
36
212820
7140
stabilito un sistema di "oh lasciatemi leggere questi brevi articoli per non madrelingua o lasciatemi
03:39
read this book which is a lot easier for me and I  can understand it a lot better and basically this  
37
219960
6000
leggere questo libro che è molto più semplice per me e posso capirlo molto meglio e fondamentalmente questo
03:45
way I built out this system for myself a system of  just watching YouTube videos watching educational  
38
225960
7020
modo in cui ho creato questo sistema per me stesso: un sistema di semplicemente guardare video di YouTube, guardare
03:52
content on YouTube in this language and then  slowly but surely I was increasing my vocabulary I  
39
232980
7020
contenuti educativi   su YouTube in questa lingua e poi lentamente ma inesorabilmente stavo ampliando il mio vocabolario,
04:00
was watching more and more complicated videos and  then one day I was like you know what I think I'm  
40
240000
6780
guardavo video sempre più complicati e poi un giorno ero come sai quello che penso di essere
04:06
ready to watch friends because believe it or not  guys but friends is actually a hard show I feel  
41
246780
6360
pronto a guardare gli amici perché che ci crediate o no ragazzi, ma Friends è in realtà uno spettacolo difficile. Mi sento
04:13
like a lot of people always recommend friends as  like the first TV show you should watch in English  
42
253140
5520
come se molte persone consigliassero sempre gli amici come come il primo programma televisivo che dovresti guardare in inglese
04:18
but I think it's pretty challenging at least this  was my experience at the very beginning you know  
43
258660
6120
ma penso che sia piuttosto impegnativo almeno questa è stata la mia esperienza all'inizio, sai che
04:24
all the actors there were speaking extremely fast  for me they were using a lot of slang and I was  
44
264780
5580
tutti gli attori parlavano molto velocemente per me usavano molto slang e io pensavo
04:30
just like what is going on yeah and that's why  I decided to pause for a second and just go to  
45
270360
6240
proprio che stesse succedendo, sì, ed è per questo che ho deciso di fermarmi un secondo e basta andare su
04:36
YouTube and continue watching educational videos  so now we're slowly moving on to the second reason  
46
276600
5760
YouTube e continuare a guardare video didattici quindi ora stiamo lentamente passando al secondo motivo
04:42
why it was hard for me to understand shows or  movies in English it's because usually actors  
47
282360
5880
per cui è stato difficile per me capire programmi o film in inglese, perché di solito gli attori
04:48
there use a lot of idioms and slang and it's  not something that you're gonna learn super fast  
48
288240
5700
usano molti modi di dire e slang e non è  qualcosa che imparerai molto velocemente
04:53
TV shows and movies often incorporate different  idioms and slang that you're honestly not taught  
49
293940
7020
programmi TV e film spesso incorporano diversi modi di dire e slang che onestamente non ti sono stati insegnati
05:00
in your traditional language class and they can  be pretty perplexing for many language Learners  
50
300960
5280
nelle tue lezioni di lingua tradizionali e possono lasciare piuttosto perplessi molti studenti di lingue
05:06
because sometimes we'll look at this expression  we're like What does it mean you know I have no  
51
306240
5520
perché a volte guarderemo questa espressione  ti chiedi: " Cosa significa, lo sai, non ne ho
05:11
idea I need to Google it I need to memorize it  and only later I will be able to actually use  
52
311760
6180
idea, devo cercarlo su Google, devo memorizzarlo e solo più tardi potrò usarlo davvero da
05:17
it myself and it's totally okay I just want to let  you know that this is something that I experienced  
53
317940
5700
solo ed è assolutamente ok, voglio solo farti sapere che è qualcosa" che ho sperimentato   anch'io
05:23
too in the past and obviously right now my English  is a lot better I know a lot of Expressions a lot  
54
323640
5760
in passato e ovviamente in questo momento il mio inglese è molto migliore Conosco molte espressioni e molti
05:29
of idioms in English so you can do the same thing  I feel like now I'm struggling with this problem  
55
329400
5520
modi di dire in inglese, quindi puoi fare la stessa cosa Mi sento come se ora sto lottando molto con questo problema
05:34
a lot in Spanish because my level in Spanish is  not that high yet and so every time somebody is  
56
334920
6660
in Spagnolo perché il mio livello di spagnolo non è ancora così alto e quindi ogni volta che qualcuno
05:41
using an expression I'm like what does it mean  oh my God it's another idiom or you know it's  
57
341580
6540
usa un'espressione mi chiedo cosa significa, oh mio Dio, è un altro idioma o sai che è
05:48
like slaying and I'm like no it's too hard I  don't understand can you please not use slang  
58
348120
6060
come uccidere e io dico no, è troppo difficile non capisco, potresti per favore non usare lo slang,
05:54
but in reality they can't like that's the truth  about how native speakers speak the language they  
59
354180
6780
ma in realtà non gli piace, questa è la verità su come i madrelingua parlano la lingua,
06:00
always use slang they always use idioms and for  us language Learners the difficulty is knowing  
60
360960
6960
usano sempre lo slang, usano sempre modi di dire e per noi studenti di lingue la difficoltà è sapere
06:07
which idioms are actually useful and which slang  to actually learn so how did I fix this problem  
61
367920
6360
quali modi di dire sono effettivamente utili e quale slang imparare, quindi come ho risolto questo problema
06:14
first of all every time I was watching a show in  English I made sure I used subtitles subtitles  
62
374280
7200
prima di tutto ogni volta che guardavo uno spettacolo in inglese mi assicuravo di utilizzare i sottotitoli
06:21
in English for example if I was watching something  in English I used English subtitles right now when  
63
381480
5040
in inglese, ad esempio se stavo guardando qualcosa in inglese utilizzavo i sottotitoli in inglese proprio in quel momento
06:26
I'm watching something in Spanish I use Spanish  subtitles my experience when it comes to using  
64
386520
5340
Sto guardando qualcosa in spagnolo Uso i sottotitoli in spagnolo, la mia esperienza con l'uso dei
06:31
subtitles is that they helped me a lot because  this way I could see all of those expressions  
65
391860
6540
sottotitoli è che mi hanno aiutato molto perché in questo modo ho potuto vedere tutte quelle espressioni
06:38
and idioms I wanted to learn later on so I will  be watching a show and then I would see a phrasal  
66
398400
6180
e modi di dire che volevo imparare in seguito, quindi guarderò un show e poi vedrei un phrasal
06:44
verb in English for example I would pause I would  make sure I understood the meaning of this phrasal  
67
404580
5880
verb in inglese, ad esempio farei una pausa mi assicurerei di aver compreso il significato di questo phrasal
06:50
verb if I didn't I would Google what it meant and  then maybe I would create a flash card for myself  
68
410460
5160
verb in caso contrario cercherei su Google cosa significa e poi forse creerei una scheda flash per me
06:55
to later memorize this phrase over because at  the end of the day if this is something that you  
69
415620
5700
per poi memorizzare questa frase perché alla fine, se questo è qualcosa di cui hai
07:01
actually need and this is something that native  speakers regularly use if you consume content  
70
421320
5580
effettivamente bisogno ed è qualcosa che i madrelingua usano regolarmente se consumi contenuti
07:06
in this language you will come across this word  time and time again but obviously providing the  
71
426900
5940
in questa lingua, incontrerai questa parola più e più volte, ma ovviamente fornendo il
07:12
fact that you actually consume a lot of content  in this language because oftentimes we get lazy  
72
432840
6060
fatto che in realtà consumi molti contenuti in questa lingua perché spesso diventiamo pigri   ci diamo da fare
07:18
we get busy and we practice languages only once  a week which is definitely not enough and when it  
73
438900
6840
e pratichiamo le lingue solo una  volta a settimana, il che sicuramente non è sufficiente e quando   si tratta
07:25
comes to tackling the challenges of understanding  TV shows and movies in foreign languages there's  
74
445740
5220
di affrontare le sfide legate alla comprensione  di programmi TV e film in lingua straniera lingue c'è
07:30
one platform that helped me so much and I am still  an active user of this platform it is called lingo  
75
450960
7020
una piattaforma che mi ha aiutato moltissimo e sono ancora un utente attivo di questa piattaforma, si chiama lingo
07:37
pie it is designed specifically for language  Learners who want to watch movies and TV shows  
76
457980
5340
pie ed è progettata specificatamente per gli studenti di lingue che vogliono guardare film e programmi TV
07:43
and improve their language skills this way with  lingo Pi you're not just learning you're delving  
77
463320
5280
e migliorare le proprie competenze linguistiche in questo modo con  il gergo Pi you non stai solo imparando, stai approfondendo
07:48
into the heart of real native conversations  slaying Street language and popular culture  
78
468600
5340
il cuore di vere conversazioni madrelingua  che sfruttano la lingua di strada e la cultura popolare
07:53
on their platform you have the chance to learn  Spanish French Italian German Portuguese Russian  
79
473940
6900
sulla loro piattaforma hai la possibilità di imparare  lo spagnolo francese italiano tedesco portoghese russo
08:00
Korean and Japanese their content is extremely  interesting and includes various genres from  
80
480840
6360
coreano e giapponese, i loro contenuti sono estremamente interessanti e includono vari generi da Dalla
08:07
Comedy to romance mystery to drama and everything  in between but what I love about lingo pie the  
81
487200
7200
commedia al romanticismo, dal mistero al dramma e tutto il resto, ma ciò che amo di
08:14
most is their interactive features the show  I'm currently watching a lingo pie is called  
82
494400
4800
più della torta in gergo sono le sue funzionalità interattive lo spettacolo che sto guardando attualmente, una torta in gergo si chiama
08:19
special Mexican food tour and I love it a lot  you can watch your favorite show with interactive  
83
499200
6540
tour speciale del cibo messicano e mi piace molto, puoi guardare il tuo preferito mostra con
08:25
subtitles that provide instant translations with  a mere click on unfamiliar words and what's even  
84
505740
6120
sottotitoli   interattivi che forniscono traduzioni istantanee con un semplice clic su parole non familiari e, cosa ancora
08:31
better is that they're built-in flashcards and  auto-generated quizzes help me internalize what  
85
511860
6000
migliore, sono flashcard integrate e quiz generati automaticamente mi aiutano a interiorizzare ciò che
08:37
I've learned it's like turning into language  learning into a game reinforcing vocabulary and  
86
517860
5220
ho imparato, è come trasformare l'apprendimento della lingua  in un gioco rafforzando il vocabolario e
08:43
phrases as effortlessly I always tell you guys  how flash cards have changed my life and that's  
87
523080
5400
le frasi con la massima facilità. Ragazzi, vi dico sempre come le flashcard mi hanno cambiato la vita ed è
08:48
also why I love lingo pie because if I don't  know a word I can just click on it and I can  
88
528480
5340
anche per questo che amo il gergo perché se non conosco una parola posso semplicemente fare clic su di essa e posso
08:53
create a flash card and I can review all of these  flashcards after I finish watching an episode of  
89
533820
5520
creare una flashcard e io posso rivedere tutte queste flashcard dopo aver finito di guardare un episodio del
08:59
my favorite show so lingo pie can really help you  save a lot of time and effort and only for you  
90
539340
5460
mio programma preferito, quindi lingo pie può davvero aiutarvi  a risparmiare un sacco di tempo e fatica e solo per voi
09:04
guys lingo pie is offering a seven day free trial  with an exclusive 55 discount for a limited time  
91
544800
6540
ragazzi, lingo pie offre una prova gratuita di sette giorni con uno sconto esclusivo del 55 per per un tempo limitato
09:11
just follow the link in my description and watch  shows and movies with the help of lingo pie the  
92
551340
5220
basta seguire il collegamento nella mia descrizione e guardare programmi e film con l'aiuto del gergo la
09:16
next thing I struggle with is the fact that when  you're watching a show there are usually people  
93
556560
4620
cosa successiva con cui faccio fatica è il fatto che quando guardi uno spettacolo di solito ci sono persone
09:21
who have a lot of different accents and dialects  and for a language learner it's kind of hard to  
94
561180
6420
che hanno molti accenti diversi e dialetti e per uno studente di lingue è piuttosto difficile
09:27
understand all the differences and all the words  we all know that many languages have multiple  
95
567600
5220
comprendere tutte le differenze e tutte le parole  che tutti sappiamo che molte lingue hanno più
09:32
Regional accents and dialects and it makes it  harder to comprehend the spoken language even  
96
572820
5580
accenti e dialetti regionali e ciò rende più difficile comprendere la lingua parlata, anche   i
09:38
native speakers can struggle with understanding  unfamiliar accents so guys as language Learners  
97
578400
5160
madrelingua possono avere difficoltà a comprendere accenti non familiari quindi ragazzi, come studenti di lingue
09:43
we just have to relax breathe out and I feel  like a lot of people are just way too harsh  
98
583560
6960
dobbiamo solo rilassarci, espirare e ho la sensazione che molte persone siano semplicemente troppo dure
09:50
on themselves yes you don't understand this accent  and now what it's not the end of the world you can  
99
590520
5700
con se stesse, sì, non capite questo accento e ora, non è la fine del mondo, potete
09:56
always practice it can always improve and yeah and  then you'll be able to understand this accent so  
100
596220
5040
sempre praticarlo puoi sempre migliorare e sì, e poi sarai in grado di capire questo accento, quindi
10:01
how did I fix this problem to be completely honest  what I actually did from the very beginning is I  
101
601260
5940
come ho fatto a risolvere questo problema, ad essere completamente onesto, quello che ho fatto fin dall'inizio è che mi sono
10:07
only focused on one accent I feel like it's not  something that a lot of people recommend usually  
102
607200
6180
concentrato solo su un accento che sento non sia qualcosa che a molte persone consigliano di solito   le
10:13
people always tell you try to surround yourself  with a lot of different accents and dialects and  
103
613380
6060
persone dicono sempre di provare a circondarsi di molti accenti e dialetti diversi e
10:19
everything but for me I'm a language learner and  I feel like I just feel overwhelmed especially  
104
619440
4920
tutto, ma per quanto mi riguarda sto imparando lingue e mi sento come se mi sentissi sopraffatto soprattutto
10:24
at the very beginning when my level is not too  high yet for example it's something that I'm  
105
624360
4320
all'inizio, quando il mio livello non è quello troppo alto ma, ad esempio, è qualcosa che sto
10:28
experiencing with Spanish right now if I were to  follow this advice of you know surrounding myself  
106
628680
6300
sperimentando con lo spagnolo in questo momento. Se seguissi questo consiglio di circondarmi
10:34
with a lot of different accents and dialects I  would probably quit because I would realize the  
107
634980
5880
di accenti e dialetti diversi probabilmente smetterei perché mi renderei conto che lo
10:40
Spanish is way too complicated but that that's not  my goal I don't want to quit so I decided to only  
108
640860
5940
spagnolo è troppo complicato ma questo non è il mio obiettivo, non voglio smettere, quindi ho deciso di
10:46
focus on Mexican Spanish for now because I live in  Mexico and that's my priority because in truth the  
109
646800
7500
concentrarmi solo sullo spagnolo messicano per ora perché vivo in Messico e questa è la mia priorità perché in verità
10:54
more you practice the language you know the higher  your level gets the more confident you will feel  
110
654300
6000
più pratichi la lingua che conosci più alto sarà il tuo livello. ti sentirai più sicuro   ti
11:00
you will feel like you're ready to expose yourself  to a different accent and try something new but  
111
660300
5040
sentirai come se fossi pronto a esporti a un accento diverso e a provare qualcosa di nuovo, ma
11:05
not at the very beginning just you know relax  a little bit stick to one accent with English  
112
665340
5460
non all'inizio, solo che sai, rilassati un po' con un accento in inglese
11:10
what I did is I decided to stick to the American  English I decided to master the pronunciation I  
113
670800
6660
quello che ho fatto è stato decidere di farlo attenermi all'inglese americano ho deciso di padroneggiare la pronuncia, voglio
11:17
mean I'm still trying to do it even to this very  day because I'm not a native speaker but anyway  
114
677460
4500
dire, sto cercando di farlo ancora oggi perché non sono madrelingua, ma comunque mi sono
11:21
I focused on the American accent because it's  something that I wanted to work on I started  
115
681960
6480
concentrato sull'accento americano perché è qualcosa su cui volevo lavorare in poi ho iniziato
11:28
watching a lot of movies and shows where people  only spoke with American English because that was  
116
688440
6960
a guardare un sacco di film e programmi in cui le persone parlavano solo inglese americano perché quello era   il
11:35
my focus and then after I started speaking better  after I improved my listening skills I was like  
117
695400
6780
mio obiettivo e poi, dopo aver iniziato a parlare meglio dopo aver migliorato le mie capacità di ascolto, ho pensato
11:42
you know what I think it's time for me to listen  to British English right now and then a whole  
118
702180
6840
sai cosa penso, sia giunto il momento di ascoltare  L'inglese britannico di tanto in tanto
11:49
new level of difficulty began but I was ready  for it and that's the most important thing the  
119
709020
5460
iniziava un nuovo livello di difficoltà, ma ero pronto e questa è la cosa più importante, la
11:54
next difficulty was movies and shows is cultural  context and references movies and TV shows often  
120
714480
6300
difficoltà successiva era che i film e i programmi erano il contesto e i riferimenti culturali. film e programmi TV spesso
12:00
include cultural references that are very specific  to the country or even region where this content  
121
720780
7440
includono riferimenti culturali molto specifici per il paese o addirittura la regione in cui questo contenuto   è
12:08
was produced and obviously as language Learners  we're often not familiar with this region or a  
122
728220
5700
stato prodotto e ovviamente come studenti di lingue spesso non abbiamo familiarità con questa regione o un
12:13
country because we just didn't grow up there and  because of that we might miss out on a lot of  
123
733920
5700
paese perché semplicemente non siamo cresciuti lì e  per questo motivo potremmo perdere molte
12:19
jokes and puns and cultural references in reality  it's actually pretty hard to fix this issue  
124
739620
6060
battute e giochi di parole e riferimenti culturali in realtà  è piuttosto difficile risolvere questo problema
12:25
because basically fixing this whole problem would  mean that you have to learn everything about this  
125
745680
6900
perché sostanzialmente risolvere l'intero problema significherebbe  che devi imparare tutto su questa
12:32
culture and it's quite difficult to do if again  your parents are not from this country you were  
126
752580
6420
cultura ed è abbastanza difficile farlo se ancora una volta i tuoi genitori non provengono da questo paese in cui
12:39
not raised in that country you never traveled to  that country before you never lived there before  
127
759000
6120
non sei cresciuto in quel paese non hai mai viaggiato in quel paese prima non hai mai vissuto lì prima
12:45
but it's possible the first time I traveled to an  English-speaking country I was 20 years old and by  
128
765120
7260
ma è possibile che la prima volta che ho viaggiato in un paese di lingua inglese avessi 20 anni e a
12:52
that age I could already speak English pretty well  and I knew some things about you know the American  
129
772380
7440
quell'età sapevo già parlare inglese abbastanza bene e sapevo alcune cose riguardo a te conosci la
12:59
culture for example obviously I was not like super  Advanced I didn't know everything but I knew some  
130
779820
6840
cultura americana, ad esempio ovviamente non ero un super avanzato, non sapevo tutto ma sapevo alcune
13:06
things so how did I learn those things first of  all I was watching all the shows that Americans  
131
786660
5040
cose, quindi come ho fatto a impararle? prima di tutto stavo guardando tutti gli spettacoli di cui parlavano gli americani
13:11
were talking about at that very moment if I saw  online that this show is very popular in the Alexa  
132
791700
7500
in quel momento momento se vedessi online che questo programma è molto popolare in Alexa
13:20
stop if I saw online that this show was very  popular in the United States for example I was  
133
800220
6240
fermatevi se vedessi online che questo programma era molto popolare negli Stati Uniti, ad esempio pensavo che
13:26
like I have to watch it I have to figure out  what the show is about I have to familiarize  
134
806460
5460
dovessi guardarlo devo capire di cosa parla il programma devo familiarizzare
13:31
myself with you know the show and the content of  the show because to be honest what really shapes  
135
811920
5580
con te, conosci lo spettacolo e i suoi contenuti perché, ad essere onesti, ciò che realmente modella
13:37
the culture is a lot of things it's the history  of this country it's you know it's like cultural  
136
817500
5820
la cultura sono molte cose, è la storia di questo paese, sai, sono
13:43
things like music and books and movies and you  can't like learn everything but you can kind of  
137
823320
6840
cose culturali come la musica, i libri, i film e tu non può piacermi imparare tutto, ma puoi in un certo senso
13:50
give yourself this goal of focusing on one thing  at a time so first I was like okay I want to watch  
138
830160
5820
darti l'obiettivo di concentrarti su una cosa alla volta, quindi prima ho pensato: okay, voglio vedere
13:55
this show and then it was like oh I want to watch  this movie because it's a classic and then it was  
139
835980
4620
questo programma e poi ho pensato: oh, voglio vedere questo film perché è un film un classico e poi ho
14:00
like oh maybe I should listen to these songs at  least for a little bit because I know that they  
140
840600
5460
pensato: oh forse dovrei ascoltare queste canzoni almeno per un po' perché so che
14:06
are extremely popular among Americans but I think  what really helped me here is just realizing that  
141
846060
5520
sono estremamente popolari tra gli americani, ma penso che ciò che mi ha davvero aiutato qui è stato semplicemente rendermi conto che
14:11
I'm a person from a different culture and it's  absolutely okay there are going to be jokes that  
142
851580
6480
sono una persona proveniente da un paese diverso cultura ed è assolutamente ok, ci saranno battute che
14:18
I am not going to be able to understand and it's  okay but I will learn all of those things and my  
143
858060
6660
non sarò in grado di capire e va bene, ma imparerò tutte queste cose e le mie
14:24
language skills will become better and on this  note I would like to wrap up this YouTube video  
144
864720
5040
abilità linguistiche miglioreranno e con questa nota vorrei concludere questo Video di YouTube
14:29
thank you guys so much for watching don't forget  that if you like watching movies and shows and  
145
869760
4500
grazie mille ragazzi per la visione, non dimenticate che se vi piace guardare film e programmi e   le
14:34
for languages you absolutely have to give lingo  pie a try it's an amazing platform and I use it  
146
874260
6540
lingue dovete assolutamente provare il gergo , è una piattaforma fantastica e la uso
14:40
almost every single day to study Spanish right  now remember they have a lot of languages there  
147
880800
4440
quasi ogni giorno per studiare lo spagnolo in questo momento ricordate che lì si parlano molte lingue
14:45
so make sure to click the link below and check  them out if you like this video don't forget  
148
885240
4080
quindi assicuratevi di fare clic sul collegamento in basso e di dargli un'occhiata se vi piace questo video, non dimenticate
14:49
to give it a thumbs up and subscribe to my  channel and I'll see you guys in my next video
149
889320
4260
di mettere un pollice in su e di iscrivervi al mio canale e ci vediamo al prossimo video
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7