Learn English - TO & FOR

4,048,946 views ・ 2011-05-08

English with Ronnie


வீடியோவை இயக்க கீழே உள்ள ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்யவும்.

00:04
Hello there everyone. My name is Ronnie and today i'm going to teach you something you something that is a little bit confusing for me.
0
4920
7000
அனைவருக்கும் வணக்கம். என் பெயர் ரோனி, இன்று நான் உங்களுக்கு கொஞ்சம் குழப்பமான ஒன்றை உங்களுக்கு கற்பிக்க போகிறேன்.
00:11
I actually had to research this a bit.
1
11920
2280
நான் உண்மையில் இதை ஒரு பிட் ஆராய்ச்சி செய்ய வேண்டியிருந்தது.
00:14
One of my Brazilian students asked me this question: Teacher, what different "to" and "for" in English sentence?
2
14200
11220
எனது பிரேசிலிய மாணவர்களில் ஒருவர் என்னிடம் இந்தக் கேள்வியைக் கேட்டார்: ஆசிரியர், ஆங்கில வாக்கியத்தில் "க்கு" மற்றும் "க்கு" என்ன வித்தியாசம்?
00:27
Uhh, I don't know. I'll tell you tomorrow. So, it's tomorrow. The difference is kind of difficult to explain, but I'll try my best, for you.
3
27160
11280
ஓ, எனக்குத் தெரியாது. நாளை உங்களுக்கு சொல்கிறேன். எனவே, இது நாளை. வித்தியாசம் விளக்க கடினமாக உள்ளது, ஆனால் நான் உங்களுக்காக என்னால் முடிந்தவரை முயற்சி செய்கிறேன்.
00:38
Oh, it's for you. So this is how this works.
4
38860
2800
ஓ, இது உங்களுக்கானது. எனவே இது எவ்வாறு செயல்படுகிறது.
00:42
You can think of it in this way: "to" we're always going to use as a transfer or exchange or change of something, okay?
5
42500
17040
நீங்கள் இதை இந்த வழியில் சிந்திக்கலாம்: "க்கு" நாங்கள் எப்போதும் ஏதாவது பரிமாற்றம் அல்லது பரிமாற்றம் அல்லது மாற்றமாக பயன்படுத்தப் போகிறோம், சரியா?
00:59
"For" we're always going to use as something beneficial or good for the person.
6
59540
8960
"க்கு" நாங்கள் எப்போதும் நபருக்கு நன்மை பயக்கும் அல்லது நல்லது என்று பயன்படுத்தப் போகிறோம்.
01:09
If you guys understand the word benefit or if you don't understand the word benefit, it means a good thing.
7
69980
9020
நன்மை என்ற வார்த்தையை நீங்கள் புரிந்து கொண்டால் அல்லது நன்மை என்ற சொல் உங்களுக்கு புரியவில்லை என்றால், அது ஒரு நல்ல விஷயம் என்று பொருள்.
01:26
So, if you want to transfer or exchange something you're gonna do it "to", if you want to do something for someone in a good way it's gonna be "for".
8
86700
14040
எனவே, நீங்கள் எதையாவது மாற்றவோ அல்லது பரிமாறிக்கொள்ளவோ ​​விரும்பினால், அதை "க்கு" செய்யப் போகிறீர்கள், ஒருவருக்கு ஏதாவது நல்ல வழியில் ஏதாவது செய்ய விரும்பினால் அது "க்கு" இருக்கும்.
01:40
So, let's check this out with examples.
9
100740
3960
எனவே, இதை எடுத்துக்காட்டுகளுடன் பார்ப்போம்.
01:45
the first two
10
105360
1320
முதல் இரண்டு
01:48
these words, these sentences are actually in the past tense
11
108240
3080
இந்த வார்த்தைகள், இந்த வாக்கியங்கள் உண்மையில் கடந்த காலங்களில் உள்ளன
01:51
it does not matter if you are using past, present, or future
12
111320
3660
நீங்கள் கடந்த, நிகழ்காலம் அல்லது எதிர்காலத்தைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்பது முக்கியமல்ல
01:55
or any kind of grammar, in the tenses
13
115160
2900
அல்லது எந்தவொரு இலக்கணமும், காலங்களில்
01:58
what matters is what is happening in the sentence
14
118260
3540
முக்கியமானது என்னவென்றால் வாக்கியத்தில் என்ன நடக்கிறது
02:01
so let's try this
15
121920
1240
எனவே இதை முயற்சிப்போம்
02:03
I made this lesson
16
123800
2060
இந்த பாடத்தை நான் செய்தேன்
02:06
you can either use "to" or "for"
17
126460
3280
நீங்கள் "to" அல்லது "for" ஐப் பயன்படுத்தலாம்
02:10
so what do you think?
18
130460
1360
அதனால் நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?
02:12
I made this lesson
19
132840
1500
இந்த பாடத்தை நான் செய்தேன்
02:14
is this lesson good for you?
20
134800
1840
இந்த பாடம் உங்களுக்கு நல்லதா?
02:16
yes yes yes it is
21
136980
1300
ஆம் ஆம் ஆம் அது தான்
02:18
so, because this is a good thing that's happening
22
138580
3280
எனவே, இது நடக்கும் ஒரு நல்ல விஷயம்
02:21
and I'm giving it to you
23
141980
1520
நான் அதை உங்களுக்கு தருகிறேன்
02:23
I'm going to benefit you, it's gonna be good
24
143680
2880
நான் உங்களுக்கு நன்மை செய்யப் போகிறேன், அது நன்றாக இருக்கும்
02:27
and you're going to use
25
147220
1520
நீங்கள் பயன்படுத்தப் போகிறீர்கள்
02:30
for you, okay
26
150260
1680
உங்களுக்கு, சரி
02:35
I gave the beer
27
155500
1780
நான் பீர் கொடுத்தேன்
02:41
for her or to her?
28
161020
2420
அவளுக்கு அல்லது அவளுக்கு?
02:43
I'm actually holding a beer
29
163840
2380
நான் உண்மையில் ஒரு பீர் வைத்திருக்கிறேன்
02:47
Magical mystery beer; invisible beer, and I'm going to give it to someone.
30
167360
5340
மந்திர மர்ம பீர்; கண்ணுக்கு தெரியாத பீர், நான் அதை ஒருவருக்கு கொடுக்கப் போகிறேன்.
02:53
So I'm actually transferring something.
31
173440
2800
எனவே நான் உண்மையில் ஒன்றை மாற்றுகிறேன்.
02:56
So because it's a transfer and exchange,
32
176600
2720
எனவே இது ஒரு பரிமாற்றம் மற்றும் பரிமாற்றம் என்பதால்,
02:59
I'm going to use "to".
33
179660
1880
நான் "க்கு" பயன்படுத்தப் போகிறேன்.
03:02
Okay? Let's try another one
34
182880
2180
சரி? இன்னொன்றை முயற்சிப்போம்
03:05
These sentences,
35
185560
1740
இந்த வாக்கியங்கள்,
03:08
I've used the future tense, these sentences I've used the past.
36
188680
5120
நான் எதிர்கால பதட்டத்தைப் பயன்படுத்தினேன், இந்த வாக்கியங்களை நான் கடந்த காலத்தைப் பயன்படுத்தினேன்.
03:14
I'm going to talk,
37
194620
1700
நான் பேசப் போகிறேன்,
03:17
"for" her or "to" her?
38
197620
3440
"அவளுக்கு" அல்லது "அவளுக்கு"?
03:21
When we talk, what do we do?
39
201620
2280
நாம் பேசும்போது, ​​நாம் என்ன செய்வது?
03:24
We, exchange or we transfer information.
40
204240
4020
நாங்கள், பரிமாற்றம் செய்கிறோம் அல்லது தகவல்களை மாற்றுவோம்.
03:28
So, I'm going to talk "to" you.
41
208680
4220
எனவே, நான் உங்களிடம் "பேச" போகிறேன்.
03:36
Next one.
42
216300
1120
அடுத்தது.
03:38
I will do that, or I will do something, "to" you- uh oh, "for" you- hmm.
43
218680
7400
நான் அதைச் செய்வேன், அல்லது நான் ஏதாவது செய்வேன், "நீங்கள்" க்கு "நீங்கள்"
03:46
So if I do something for you I'm going to help you; maybe I will wash the dishes, or I will give you a ride to class.
44
226520
8520
எனவே நான் உங்களுக்காக ஏதாவது செய்தால் நான் உங்களுக்கு உதவப் போகிறேன்; ஒருவேளை நான் பாத்திரங்களை கழுவுவேன், அல்லது வகுப்பிற்கு சவாரி செய்வேன்.
03:55
Okay? So I would say, I will do something or do that, "for" you.
45
235120
6980
சரி? எனவே நான் உங்களுக்கு ஏதாவது செய்வேன் அல்லது செய்வேன் என்று கூறுவேன்.
04:02
See if you can do this one by yourself.
46
242860
2600
இதை நீங்களே செய்ய முடியுமா என்று பாருங்கள்.
04:06
I sing,
47
246200
1280
நான் பாடுகிறேன்,
04:08
hmm,
48
248540
920
, சரியா
04:09
you.
49
249780
660
நீங்கள்.
04:11
I go,
50
251920
1260
நான் போகிறேன்,
04:13
hmm,
51
253720
680
, சரியா
04:14
school.
52
254640
1000
பள்ளி.
04:16
What do you think?
53
256760
1200
நீங்கள் என்ன நினைக்கறீர்கள்?
04:18
This grammar is in, the simple present tense,
54
258620
6160
இந்த இலக்கணம் உள்ளது, எளிமையான தற்போதைய பதற்றம்,
04:26
so we have past, future, and present tense.
55
266440
3740
எனவே நமக்கு கடந்த கால, எதிர்கால மற்றும் நிகழ்கால பதட்டங்கள் உள்ளன.
04:31
So,
56
271080
620
அதனால்,
04:32
when someone sings, do they do it to exchange something?
57
272140
5260
யாராவது பாடும்போது, ​​எதையாவது பரிமாறிக் கொள்ள அவர்கள் அதைச் செய்கிறார்களா?
04:37
Or do they do it because it's pleasureful, or beneficial , or good?
58
277920
3640
அல்லது அது மகிழ்ச்சிகரமானதா, அல்லது நன்மை பயக்கும், அல்லது நல்லது என்பதால் அவர்கள் அதைச் செய்கிறார்களா?
04:42
Oh pick that one! Okay, yes,
59
282120
2080
ஓ அதைத் தேர்ந்தெடுங்கள்! சரி, ஆம்,
04:44
I will sing,
60
284260
1700
நான் பாடுவேன்,
04:48
for you.
61
288400
840
உனக்காக.
04:49
No- uh I'm not going to sing sorry.
62
289460
2540
இல்லை- நான் மன்னிக்கவும் பாடப் போவதில்லை.
04:52
La♪ no- not going to happen.
63
292100
1900
லா ♪ இல்லை- நடக்கப்போவதில்லை.
04:54
Um.
64
294100
680
ம்ம்.
04:55
I go "for" school? No, I go "to" school.
65
295140
5680
நான் "பள்ளிக்கு" செல்கிறேனா? இல்லை, நான் "பள்ளிக்கு" செல்கிறேன்.
05:01
So, let's just check out what we're actually transferring and exchanging in these sentences.
66
301120
6180
எனவே, இந்த வாக்கியங்களில் நாம் உண்மையில் என்ன மாற்றுகிறோம், பரிமாறிக்கொள்கிறோம் என்பதைப் பார்ப்போம்.
05:07
If you say "I go to school." you're transferring your body.
67
307440
5740
"நான் பள்ளிக்குச் செல்கிறேன்" என்று சொன்னால். நீங்கள் உங்கள் உடலை மாற்றுகிறீர்கள்.
05:13
So you're going from one place to another place. Going back woo-hoo!
68
313260
4400
எனவே நீங்கள் ஒரு இடத்திலிருந்து மற்றொரு இடத்திற்குச் செல்கிறீர்கள். திரும்பிச் செல்வது வூ-ஹூ!
05:17
So in this one to make it kind of...
69
317740
2040
எனவே இதை ஒரு வகையான செய்ய ...
05:21
Strange, but easier,
70
321460
1600
விசித்திரமான, ஆனால் எளிதானது,
05:24
you're transferring, your body.
71
324460
4540
நீங்கள் மாற்றுகிறீர்கள், உங்கள் உடல்.
05:32
"I sing for you." Is a benefit.
72
332040
2300
"நான் உங்களுக்காக பாடுகிறேன்." ஒரு நன்மை.
05:34
"I will do that for you." I'm going to do something to help you.
73
334840
3940
"நான் அதை உங்களுக்காக செய்வேன்." நான் உங்களுக்கு உதவ ஏதாவது செய்யப் போகிறேன்.
05:39
"I'm going to talk to you." When we talk like I said we transfer information.
74
339280
5340
"நான் உங்களுடன் பேசப் போகிறேன்." நான் சொன்னது போல் பேசும்போது நாங்கள் தகவல்களை மாற்றுவோம்.
05:45
So, or you can use exchange.
75
345580
3040
எனவே, அல்லது நீங்கள் பரிமாற்றத்தைப் பயன்படுத்தலாம்.
05:49
Exchange,
76
349800
1980
பரிமாற்றம்,
05:52
info. Info is a short form of information, just so you know.
77
352180
5580
தகவல். தகவல் என்பது ஒரு குறுகிய தகவல் தகவல், எனவே உங்களுக்குத் தெரியும்.
05:58
"I gave the beer to her." I'm actually, physically giving her beer, I'm transferring beer from my hand, to her hand.
78
358600
7540
"நான் அவளுக்கு பீர் கொடுத்தேன்." நான் உண்மையில், உடல் ரீதியாக அவளுக்கு பீர் தருகிறேன், நான் என் கையில் இருந்து பீர் அவள் கைக்கு மாற்றுகிறேன்.

Original video on YouTube.com
இந்த இணையதளம் பற்றி

ஆங்கிலம் கற்க பயனுள்ள YouTube வீடியோக்களை இந்த தளம் உங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தும். உலகெங்கிலும் உள்ள சிறந்த ஆசிரியர்களால் கற்பிக்கப்படும் ஆங்கில பாடங்களை நீங்கள் காண்பீர்கள். ஒவ்வொரு வீடியோ பக்கத்திலும் காட்டப்படும் ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்து, அங்கிருந்து வீடியோவை இயக்கவும். வசனங்கள் வீடியோ பிளேபேக்குடன் ஒத்திசைவாக உருட்டும். உங்களிடம் ஏதேனும் கருத்துகள் அல்லது கோரிக்கைகள் இருந்தால், இந்த தொடர்பு படிவத்தைப் பயன்படுத்தி எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7