Pronunciation - V & W

1,656,225 views ・ 2013-09-06

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:02
Hello. Welcome to www.engvid.com -- not "EngWid". Today, I'm going to teach you the difference
0
2580
7912
Olå. Bem-vindo ao www.engvid.com -- não "EngWid". Hoje, vou ensinar a diferença
00:10
in pronunciation between a "V" and a "W". That's "U" times two. In some parts of America
1
10590
10204
de pronĂșncia entre um "V" e um "W". Isso Ă© "U" vezes dois. Em algumas partes da AmĂ©rica
00:20
-- I don't know which parts, which states -- I know people say "double yah". We don't
2
20930
7000
-- nĂŁo sei quais partes, quais estados -- eu sei que as pessoas dizem "double yah". Na
00:28
actually say "double yah" in Canada; it's "double U" versus the "V". Now, this goes
3
28170
7000
verdade, nĂŁo dizemos "double yah" no CanadĂĄ; Ă© "double U" versus o "V". Agora, isso vai
00:35
out to all of my friends who speak Chinese, Farsi, Arabic, German, Polish, Slovak, Czech,
4
35729
11294
para todos os meus amigos que falam chinĂȘs, farsi, ĂĄrabe, alemĂŁo, polonĂȘs, eslovaco, tcheco,
00:47
Slovenian, Russian, Ukrainian: As far as I understand, all of these languages have problems
5
47170
8356
esloveno, russo, ucraniano: Pelo que entendi, todos esses idiomas tĂȘm problemas
00:55
with the "V" and the "W". "Double yah"! The "double U". Let me help you out.
6
55830
6450
com o "V" e o W". "Duplo sim"! O "U duplo". Deixe-me ajudĂĄ-lo.
01:02
The easiest way to get this down straight is when you say the "V" sounds, you've got
7
62280
6870
A maneira mais fĂĄcil de entender isso Ă© quando vocĂȘ diz o "V" soa, vocĂȘ tem que
01:09
to stick out your two front teeth and go "vuh", "vuh", "vuh". No. 1 rule: When you want to
8
69150
7615
esticar os dois dentes da frente e fazer "vuh", "vuh", "vuh". Regra nÂș 1: quando vocĂȘ quiser
01:17
say the "V" sound, you have to stick your big front teeth out of your mouth over your
9
77010
8266
dizer o som "V", vocĂȘ deve colocar seus grandes dentes da frente para fora da boca sobre o
01:25
bottom lip -- "vuh". Your bottom lip is going to make the air come out, and it's going to
10
85470
5160
lĂĄbio inferior - "vuh". Seu lĂĄbio inferior vai fazer o ar sair e vai
01:30
make the sound of "vuh". If you look at this word, it's "visor", "visor". You always need
11
90630
10271
fazer o som de "vuh". Se vocĂȘ olhar para esta palavra, Ă© "viseira", "viseira". VocĂȘ sempre precisa
01:41
to put your teeth out like a beaver. The other letter is "W". When we actually
12
101080
9020
arrancar os dentes como um castor. A outra letra Ă© "W". Quando
01:50
make the "W" sound, you're going to make like you're going to kiss someone. "Wuah", "wuah",
13
110229
9168
fizermos o som do "W", vocĂȘ vai fingir que vai beijar alguĂ©m. "Wuah", "wuah",
01:59
"wuah". As you can see -- "V", "wuah" -- your mouth does a completely different thing with
14
119530
8278
"wuah". Como vocĂȘ pode ver -- "V", "wuah" -- sua boca faz uma coisa completamente diferente com
02:07
the two sounds. "V", "wuah", "wuah". So let's try -- let's practice, first of all, making
15
127930
7756
os dois sons. "V", "wuah", "wuah". EntĂŁo vamos tentar -- vamos praticar, antes de mais nada, fazer
02:15
the "V" sounds with some words. The first one is "visor", "visor". "Visor"
16
135880
7983
os sons "V" com algumas palavras. O primeiro Ă© "viseira", "viseira". "Viseira"
02:24
is the top part of a baseball cap that keeps the sun out of your eyes.
17
144030
5610
é a parte superior de um boné de beisebol que mantém o sol longe de seus olhos.
02:29
The next one we have is "veil". A "veil" can be worn at a wedding. It covers the bride's
18
149640
8820
O próximo que temos é "véu". Um "véu" pode ser usado em um casamento. Ele cobre o rosto da noiva
02:38
face, and in many countries around the world, women wear veils to hide their beautiful eyes.
19
158700
7000
e, em muitos países do mundo, as mulheres usam véus para esconder seus lindos olhos.
02:45
So "veil" is a face covering -- "veil". The next word is a "vest", "vest". "Vest"
20
165730
10711
Portanto, "véu" é uma cobertura facial - "véu". A próxima palavra é "colete", "colete". "Colete"
02:56
is usually an article of clothing worn by a man. Women can wear vests as well, and it's
21
176569
9158
geralmente é uma peça de roupa usada por um homem. As mulheres também podem usar coletes, e isso faz
03:05
part of a three-piece suit: You have a tie, a shirt, a vest, and an over -- a suit jacket.
22
185670
9951
parte de um terno de trĂȘs peças: vocĂȘ tem uma gravata, uma camisa, um colete e um paletĂł.
03:15
I'm going to draw a vest. It's going to be funny-looking. If you guys have ever seen
23
195760
12791
Vou desenhar um colete. Vai ser engraçado. Se vocĂȘs jĂĄ viram
03:28
Willy Wonka and the Chocolate Factory, I think the Oompa-Loompas wear a vest. And then you
24
208690
6310
Willy Wonka e a FĂĄbrica de Chocolate, acho que os Oompa-Loompas usam colete. E entĂŁo vocĂȘ
03:34
would have your shirt here. So the vest is, basically, like a jacket with no arms -- "vest".
25
214999
11559
teria sua camisa aqui. Então o colete é, basicamente, como uma jaqueta sem braços -- "colete".
03:46
The next one is a kind of car -- a very fast car -- and also a snake. This is a "viper",
26
226780
8346
O próximo é uma espécie de carro -- um carro muito veloz -- e também uma cobra. Esta é uma "víbora",
03:55
"viper". And the last "V" sound for you today is "verse",
27
235310
8006
"vĂ­bora". E o Ășltimo som "V" para vocĂȘ hoje Ă© "verse",
04:03
"verse". "Verse" we use in writing songs or poetry, and it's a stanza of music or words
28
243599
8506
"verse". "Verso" que usamos para escrever mĂșsicas ou poesias, e Ă© uma estrofe de mĂșsica ou palavras
04:12
that's broken down into different parts of the song. "Verse", "viper", "vest", "veil",
29
252269
13677
dividida em diferentes partes da mĂșsica. "Verso", "vĂ­bora", "colete", "vĂ©u",
04:26
"visor". Now -- hold on -- we're going to go into the
30
266229
5840
"viseira". Agora -- espere -- vamos entrar no
04:32
"W" -- "double yah" -- the "W" sound. As I told you, once you -- when you say the "W"
31
272069
7000
"W" -- "double yah" -- o som do "W". Como eu te disse, uma vez que vocĂȘ -- quando vocĂȘ diz o som "W"
04:39
sound, you're going to make like you're going to kiss someone. So Ronnie's going to pretend
32
279199
6701
, vocĂȘ vai fazer como se fosse beijar alguĂ©m. EntĂŁo Ronnie vai fingir que
04:45
she knows how to draw. These are lips and they're going "wuah!" They're blowing you
33
285900
5769
sabe desenhar. Estes sĂŁo os lĂĄbios e eles vĂŁo "wuah!" Eles estĂŁo mandando
04:51
kisses or besos. The first "W" word is "wiser", "wiser".
34
291669
8091
beijos ou besos para vocĂȘ. A primeira palavra "W" Ă© "mais sĂĄbio", "mais sĂĄbio".
05:00
The next one is "whale", "whale". "Ronnie, what's a whale?" A "whale" is an animal -- a
35
300159
11710
O prĂłximo Ă© "baleia", "baleia". "Ronnie, o que Ă© uma baleia?" Uma "baleia" Ă© um animal -- um
05:12
really, really big animal -- is it a fish? Is it an animal? I don't know -- that lives
36
312080
7000
animal muito, muito grande -- Ă© um peixe? É um animal? Eu nĂŁo sei -- que vive
05:19
in the ocean. And they like to eat peanuts. What? Yeah. "Wiser" means someone is smarter
37
319789
9894
no oceano. E eles gostam de comer amendoim. O que? Sim. "Såbio" significa que alguém é mais esperto
05:29
than you. Maybe you are smarter than me because you know that whales don't eat peanuts at
38
329599
6220
do que vocĂȘ. Talvez vocĂȘ seja mais esperto do que eu porque sabe que as baleias nĂŁo comem amendoim
05:35
all. The next one is "west", "west". "West" is
39
335819
7378
. O prĂłximo Ă© "oeste", "oeste". "Oeste" Ă©
05:43
a direction. We have north, south -- oh, I hope I get this right --east, and west. This
40
343319
11454
uma direção. Temos norte, sul -- oh, espero ter acertado -- leste e oeste. Esse
05:54
guy right here is "west". If you are the fan of a band called "The Clash" -- my favorite
41
354939
7000
cara aqui Ă© "oeste". Se vocĂȘ Ă© fĂŁ de uma banda chamada "The Clash" - minha
06:02
band ever -- they have a song that's called "Gates of the West". You don't want to make
42
362080
12068
banda favorita de todos os tempos - eles tĂȘm uma mĂșsica chamada "Gates of the West". VocĂȘ nĂŁo quer cometer
06:14
a mistake and say, "Gates of the Vest" because people think, "What? Okay, so you have a vest
43
374309
6871
um erro e dizer: "Gates of the Vest" porque as pessoas pensam: "O quĂȘ? Ok, entĂŁo vocĂȘ tem um colete
06:21
and then a gate. Gates with the vest. Oh, I don't get it." So the song is "Gates of
44
381180
7000
e depois um portĂŁo. Gates com o colete. Oh, eu nĂŁo entendo ." EntĂŁo a mĂșsica Ă© "Gates of
06:28
the West". The next word is "wiper", "wiper". A "wiper",
45
388680
6409
the West". A prĂłxima palavra Ă© "limpador", "limpador". Um "limpador",
06:35
you have -- if you have a car, I hope you need them. They are on your windshield, and
46
395089
5280
vocĂȘ tem - se vocĂȘ tem um carro, espero que precise deles. Eles estĂŁo no seu para-brisa e
06:40
they go, "wicky, wicky, wicky, wicky, wiper." They help to clear the rain or the other dead
47
400369
5670
dizem: "wicky, wicky, wicky, wicky, wiper". Eles ajudam a limpar a chuva ou outros
06:46
animals that fall onto your car off of your windshield so you can see when you're driving.
48
406039
6541
animais mortos que caem no seu carro do para- brisa para que vocĂȘ possa ver quando estĂĄ dirigindo.
06:52
And the last "wuah" word is "worse". "Worse" means "bad", so "worse".
49
412580
13043
E a Ășltima palavra "wuah" Ă© "pior". "Pior" significa "ruim", entĂŁo "pior".
07:05
Now is the fun part, the exciting part, the challenging part: We have to contrast the
50
425729
8943
Agora Ă© a parte divertida, a parte emocionante, a parte desafiadora: temos que contrastar o
07:14
"V" and the "W" with these words together. Ready?
51
434919
6601
"V" e o "W" com essas palavras juntas. Preparar?
07:21
"Visor", "wiser". Now be careful: "Vooh", "Wooh". Give it a try. "Visor", "wiser". "Visor",
52
441520
20011
"Viseira", "mais sĂĄbio". Agora cuidado: "Vooh", "Wooh". De uma chance. "Viseira", "mais sĂĄbio". "Viseira",
07:41
"wiser". Okay. The next one: "Veil", "veil", "whale", "whale".
53
461629
9913
"mais såbio". OK. O próximo: "Véu", "véu", "baleia", "baleia".
07:51
"Veil", "whale". "Vest", "vest", "west", "west".
54
471719
6730
"VĂ©u", "baleia". "Colete", "colete", "oeste", "oeste".
07:58
"Viper", "viper", "wiper". "Viper", "wiper". You ready -- are you ready for the last one?
55
478449
12872
"Viper", "viper", "wiper". "Viper", "limpador". VocĂȘ estĂĄ pronto - vocĂȘ estĂĄ pronto para o Ășltimo?
08:11
Second third last one? "Verse", "worse". "Verse", "worse". Do you think that you can do this
56
491439
13306
Segundo terceiro Ășltimo? "Verso", "pior". "Verso", "pior". VocĂȘ acha que pode fazer isso
08:24
well now? I hope so. We're going to go for two more words, and this is a little bit more
57
504929
5651
bem agora? Espero que sim. Vamos para mais duas palavras, e isso Ă© um pouco mais
08:30
difficult because -- because the "V" and the "W" are in the middle of the word. Don't worry
58
510580
5990
difĂ­cil porque -- porque o "V" e o "W" estĂŁo no meio da palavra. NĂŁo se preocupe
08:36
about it. You can do it. So remember what I taught you about the [kiss] and the [beaver
59
516570
5050
com isso. VocĂȘ consegue. EntĂŁo lembra o que eu te ensinei sobre o [beijo] e os [
08:41
teeth]? So when we say this word, you've got to get your kiss ready, and this one, you've
60
521620
3800
dentes de castor]? EntĂŁo, quando dizemos esta palavra, vocĂȘ tem que preparar seu beijo, e este, vocĂȘ
08:45
got to get your beaver teeth out. Yeah. Stick your teeth right out. So this word is "rowing",
61
525420
5380
tem que arrancar seus dentes de castor. Sim. Coloque os dentes para fora. Portanto, esta palavra Ă© "remo",
08:50
"rowing" -- [sings] row, row, row your boat, gently down the stream! Okay. The other word
62
530800
7925
"remo" -- [canta] reme, reme, reme seu barco, suavemente rio abaixo! OK. A outra palavra
08:58
is "roving", "roving". Do you know what "roving" means? It's another word "to wander about
63
538830
10274
Ă© "roving", "roving". VocĂȘ sabe o que significa "roving" ? É outra palavra "vagar
09:09
aimlessly". "I'm going to rove through the mountains. I'm going to rove through the forest.
64
549010
6960
sem rumo". "Vou passear pelas montanhas. Vou passear pela floresta.
09:15
It's a beautiful green forest with lots of trees." "Rowing", "roving". So in the middle
65
555970
8577
É uma bela floresta verde com muitas árvores." "Remo", "roving". Então, no meio
09:24
of the word, you have to be careful and make sure that your mouth is doing the correct
66
564520
4980
da palavra, vocĂȘ tem que ter cuidado e certificar-se de que sua boca estĂĄ fazendo a
09:29
position so that you're making the right sounds. The last one is "grew", "grew". "Grew" is
67
569500
11451
posição correta para que vocĂȘ faça os sons certos. O Ășltimo Ă© "cresceu", "cresceu". "Cresceu" Ă©
09:41
the past tense of "grow", which means if you plant a plant -- plant a plant -- and you
68
581160
8971
o pretĂ©rito de "crescer", o que significa que se vocĂȘ plantar uma planta -- plantar uma planta -- e
09:50
give it water and love, it's going to grow and become bigger. There're other things that
69
590310
6570
lhe der ĂĄgua e amor, ela crescerĂĄ e ficarĂĄ maior. Tem outras coisas que
09:56
grow and become bigger if you give them a kiss. The last word is "groove". "Grew", "groove".
70
596880
12287
crescem e ficam maiores se vocĂȘ der um beijo nelas. A Ășltima palavra Ă© "groove". "Cresceu", "groove".
10:09
This one's difficult because you're going to do the "ooh" sound like this, but in the
71
609310
4450
Este Ă© difĂ­cil porque vocĂȘ vai fazer o som "ooh" assim, mas no
10:13
end you've got to give it your beaver teeth. So it's "groove". "Grew", "groove". "Groove"
72
613760
12571
final vocĂȘ tem que dar seus dentes de castor. EntĂŁo Ă© "groove". "Cresceu", "groove". "Groove"
10:26
means "to dance". Yeah, groovy. In the 1960s, it was really cool to say, "Groovy, dude!"
73
626380
9272
significa "dançar". Sim, bacana. Na década de 1960, era muito legal dizer: "Groovy, cara!" Ainda
10:35
Good thing we're not living in the 1960s. Today, we have practiced the "vah" versus
74
635810
7706
bem que não estamos vivendo na década de 1960. Hoje, praticamos os sons "vah" versus
10:43
the "wuah" sounds. If you have questions and would like to see more videos, go to www.engvid.com.
75
643650
8356
"wuah". Se vocĂȘ tiver dĂșvidas e quiser ver mais vĂ­deos, acesse www.engvid.com.
10:52
Come to YouTube. Come over to the dark side. Join my channel. Goodbye.
76
652120
7112
Venha para o YouTube. Venha para o lado negro. Junte-se ao meu canal. Adeus.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7