How not to swear!

1,692,457 views ・ 2015-01-28

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
Hi, feckers. How you doing? Sometimes, you want to say bad words. But sometimes -- just
0
2370
11454
Olá, feckers. Como você está? Às vezes, você quer dizer palavrões. Mas às vezes -- apenas
00:13
sometimes -- people get angry if you use bad words. I'm going to teach you how not to swear.
1
13850
11059
às vezes -- as pessoas ficam com raiva se você usa palavrões. Vou te ensinar a não xingar.
00:25
I'm also going to teach you how to swear. Perfect.
2
25514
2076
Eu também vou te ensinar a xingar. Perfeito.
00:27
So we have these words in English called "curse", "swear", or "bad words". Okay? These are words
3
27616
6324
Portanto, temos essas palavras em inglês chamadas "curse", "swear" ou "bad words". OK? Estas são palavras
00:33
that people -- some people -- think are bad. Part of the reason why people believe that
4
33940
7000
que as pessoas -- algumas pessoas -- acham que são ruins. Parte da razão pela qual as pessoas acreditam que
00:40
they're bad is people who are very religious -- so if you find yourself in the middle of
5
40969
7504
são más são as pessoas que são muito religiosas - então, se você se encontra no meio da
00:48
America, which means you're not on the East Coast; you're not on the West Coast; you're
6
48499
4551
América, o que significa que você não está na Costa Leste; você não está na Costa Oeste; você está meio
00:53
kind of in the middle, smack-dab, or if you're in Calgary or Edmonton or some places in Canada
7
53050
6019
no meio, bem, ou se você está em Calgary ou Edmonton ou alguns lugares no Canadá
00:59
where people are really Christian, a lot of them do not like it when you say "shit". So
8
59069
9954
onde as pessoas são realmente cristãs, muitos deles não gostam quando você diz "merda". Então
01:09
you have to choose a different word. I'm here to teach you this.
9
69406
2729
você tem que escolher uma palavra diferente. Estou aqui para te ensinar isso.
01:12
So "damn" -- now, "damn" has the religious background. So "damn" is like, "Damn you all
10
72161
8563
Então "droga" -- agora, "droga" tem um fundo religioso. Então, "droga" é como "Malditos sejam todos
01:20
to hell." "Damn" is a bad word because they're basically going to hell and not going to heaven.
11
80750
4393
para o inferno". "Droga" é uma palavra ruim porque eles basicamente vão para o inferno e não para o céu.
01:25
So instead of saying "damn", people say "dang" or "darn". "Darn it!" Some people go as far
12
85169
12045
Então, em vez de dizer "droga", as pessoas dizem "droga" ou "droga". "Droga!" Algumas pessoas chegam
01:37
as to say, "Rats!" My grandmother's favorite, "Oh, dash!" Now, my grandmother was from Scotland,
13
97247
8857
a dizer: "Ratos!" O favorito da minha avó, "Oh, caramba!" Agora, minha avó era da Escócia,
01:46
so I think this is kind of a Scottish translation of "damn". People in movies say "goddamn".
14
106130
7140
então acho que essa é uma espécie de tradução escocesa de "droga". As pessoas nos filmes dizem "droga".
01:53
That's pretty bad if you're really religious.
15
113767
3484
Isso é muito ruim se você for realmente religioso.
01:57
Then, for all the people out there, "Oh, my God." It's been shortened now to "OMG". Did
16
117277
9154
Então, para todas as pessoas lá fora, "Oh, meu Deus." Foi encurtado agora para "OMG".
02:06
you know that "OMG" meant "Oh, my God"? Did you know that? So this, maybe, I think, is
17
126464
8930
Você sabia que "OMG" significa "Oh, meu Deus"? Você sabia disso? Então, talvez, eu acho, seja
02:15
an acceptable way for people to get around saying "Oh, my God." I wonder if really devout
18
135420
7243
uma maneira aceitável para as pessoas dizerem "Oh, meu Deus". Eu me pergunto se os cristãos realmente devotos
02:22
Christian people like to say "OMG". I don't know.
19
142689
3369
gostam de dizer "OMG". Não sei.
02:26
So instead of saying "god", all they do is replace it with either "gosh" or "goodness".
20
146084
5916
Então, em vez de dizer "deus", tudo o que eles fazem é substituí-lo por "Deus" ou "bondade".
02:32
So instead of saying, "Oh, my God", you can say, "Oh, my gosh" or, "Oh, my goodness."
21
152026
5907
Então, em vez de dizer: "Oh, meu Deus", você pode dizer: "Oh, meu Deus" ou "Oh, meu Deus".
02:38
For me, personally, I would say these words because I'm not religious. But, like I said,
22
158074
6266
Para mim, pessoalmente, diria estas palavras porque não sou religioso. Mas, como eu disse,
02:44
some people get a little bit freaked out if you use bad language. So just to be nice,
23
164366
6998
algumas pessoas ficam um pouco assustadas se você usar palavrões. Então, só para ser legal,
02:51
this is what you're going to do.
24
171390
1172
é isso que você vai fazer.
02:52
Now, at a work place or in a very formal environment, people do not like it when you say swear words.
25
172588
10104
Agora, em um local de trabalho ou em um ambiente muito formal, as pessoas não gostam quando você diz palavrões.
03:02
Now, swear words are typical things like "fuck", "shit", "bullshit", "bitch", "mother fucker",
26
182718
5745
Agora, palavrões são coisas típicas como "[ __ ]", "merda", "merda", "[ __ ]", "filho da [ __ ]", "
03:08
"horseshit", "son of a bitch". These words are considered bad. These are bad words. Personally,
27
188697
7614
merda", "filho da [ __ ]". Essas palavras são consideradas ruins. Estas são palavras ruins. Pessoalmente,
03:16
Ronnie loves bad words. Ronnie says bad words all the time. It's hard for me to not say
28
196337
7402
Ronnie adora palavrões. Ronnie diz palavrões o tempo todo. É difícil para mim não dizer
03:23
bad words sometimes. So in an environment like my job, I cannot use bad words. If I'm
29
203922
10444
palavrões às vezes. Portanto, em um ambiente como o meu trabalho, não posso usar palavrões. Se estou
03:34
going for a job interview, I don't want to drop the F-bomb: What's the "F-bomb"? The
30
214400
6149
indo para uma entrevista de emprego, não quero soltar a bomba F: o que é a "bomba F"? A
03:40
"F-bomb" is just the word "fuck". People don't like the word "fuck". They think it's bad.
31
220575
6220
"bomba F" é apenas a palavra "[ __ ]". As pessoas não gostam da palavra "[ __ ]". Eles acham que é ruim.
03:46
So they can say, "Ronnie dropped the F-bomb in the job interview. We're not giving her
32
226795
5750
Então eles podem dizer: "Ronnie soltou a bomba F na entrevista de emprego. Não estamos dando a ela
03:52
a job." Don't say "fuck" in a job interview unless you're a porn star; say it all you want.
33
232571
7144
um emprego." Não diga "[ __ ]" em uma entrevista de emprego, a menos que você seja uma estrela pornô; diga tudo o que quiser.
04:00
We have the word "shit". Now, "shit" is -- do you like my picture? "Unko" -- Japanese
34
240951
6188
Temos a palavra "merda". Agora, "merda" é - você gosta da minha foto? "Unko" -- Japonês
04:07
for you. Shit is the stuff that comes out of your bum. It is shit. It doesn't smell
35
247139
4161
para você. Merda é o que sai da sua bunda. É uma merda. Não cheira
04:11
nice. It's terrible. If you are Irish, you're going to say "shite". My father once said,
36
251326
6133
bem. É terrível. Se você é irlandês, vai dizer "merda". Meu pai uma vez disse:
04:17
"That's shite." And I was like, "That's cool. That's shite." I got in shit because I said
37
257459
6001
"Isso é uma merda." E eu fiquei tipo, "Isso é legal. Isso é uma merda." Meti-me na merda porque disse
04:23
"shite". Apparently, "shite" is a bad word, too. Some people don't know "shite" is a bad
38
263460
4929
"merda". Aparentemente, "merda" também é uma palavra ruim . Algumas pessoas não sabem que "merda" é uma
04:28
word, so you can say it. Go test people. People like to say "crap" because it's poo, or "poop".
39
268389
7613
palavra ruim, então você pode dizer. Vá testar as pessoas. As pessoas gostam de dizer "merda" porque é cocô, ou "cocô".
04:36
"Crap" and "poop" are just shit, okay? "Bologna." And you go, "Hey, isn't that a place in Italy?
40
276028
9761
"Merda" e "cocô" são merdas, ok? "Bolonha." E você diz: "Ei, isso não é um lugar na Itália?
04:45
What do you guys have against the place in Italy? Is it terrible?" No, but "bologna"
41
285815
4705
O que vocês têm contra o lugar na Itália? É terrível?" Não, mas "Bolonha"
04:50
is sandwich meat, and -- I don't know how they get this, but people go, "sandwich meat."
42
290520
7000
é sanduíche de carne, e -- não sei como eles conseguem isso, mas as pessoas dizem, "sanduíche de carne".
04:57
Not "salami", though; "bologna". "That's bologna." It's chicken. I don't know where this came
43
297546
6624
Não "salame", embora; "Bolonha". "Isso é mortadela." É frango. Não sei de onde veio isso
05:04
from. And a play on the "crap" is "crapola". "Holy crapola!" "Oh, crapola!" "That's crapola."
44
304196
8330
. E uma brincadeira com a "porcaria" é "crapola". "[ __ ] merda!" "Oh, merda!" "Isso é crapola."
05:12
All of these words are replacements for "shit" or "shite". "Holy shit" is a surprise. Again,
45
312680
9034
Todas essas palavras são substituições de "merda" ou "merda". "[ __ ] merda" é uma surpresa. Mais uma vez,
05:21
we have the "holy", like God took a shit. So "holy shit", again, with the religious
46
321740
5727
temos o "sagrado", como se Deus cagasse. Então, "[ __ ] merda", novamente, com as
05:27
people, is considered bad because it's a holy shit. Double swear here. So people will say
47
327493
7478
pessoas religiosas, é considerado ruim porque é uma [ __ ] merda. Juro duplo aqui. Então as pessoas vão dizer
05:34
"holy cow" or "oh, snap". I don't know how that works, but these are what people have
48
334997
7313
"vaca sagrada" ou "oh, snap". Não sei como isso funciona, mas é com isso que as pessoas o
05:42
replaced this with. I think Bart Simpson from the Simpsons said, "Don't have a cow, man
49
342310
6429
substituem. Acho que Bart Simpson, dos Simpsons, disse: "Não tenha uma vaca, cara
05:48
", but I don't think he said "holy cow". He definitely was not allowed to say "holy shit".
50
348739
5906
", mas não acho que ele disse "caramba". Ele definitivamente não tinha permissão para dizer "[ __ ] merda".
05:54
On most TV programs, they are not allowed to use swear words or bad words. In Canada,
51
354671
6918
Na maioria dos programas de TV, eles não podem usar palavrões ou palavrões. No Canadá,
06:01
you cannot use them until after 9 p.m. So after 9 p.m., on most TV stations, it's okay
52
361615
7829
você não pode usá-los antes das 21h. Então, depois das 21h, na maioria das estações de TV, não há problema
06:09
to say "shit". Woohoo! Freedom of speech. Freedom of speech has happened. Fuck.
53
369470
7000
em dizer "merda". Uau! Liberdade de expressão. A liberdade de expressão aconteceu. [ __ ].
06:16
You can say "frick". You can say "frak". You can say "fek". My personal favorite -- or
54
376496
9707
Você pode dizer "frick". Você pode dizer "frak". Você pode dizer "fek". Meu favorito pessoal - ou
06:26
as I called everyone today -- "feckers". "Fek", again, is the Irish word for "fuck". I don't
55
386229
7974
como chamei a todos hoje - "feckers". "Fek", novamente, é a palavra irlandesa para "[ __ ]". Não
06:34
know if it really means "fuck" or if it's just the accent and the way they say it, but
56
394229
6410
sei se realmente significa "[ __ ]" ou se é apenas o sotaque e o jeito que dizem, mas
06:40
I say "fek" all the time. I have an it shirt that says "fek". Even my mother doesn't know.
57
400665
5672
eu digo "fek" o tempo todo. Eu tenho uma camiseta que diz "fek". Nem minha mãe sabe.
06:46
Okay?
58
406858
1360
OK?
06:48
Then, we have this word that's "eff". So you could be funny and put "eff you". "Oh, eff
59
408476
10792
Então, temos essa palavra que é "eff". Então você pode ser engraçado e colocar "eff você". "Oh, eff
06:59
me?" "Eff you" means "fuck you", but you can't say "fuck", so you say, "Eff you."
60
419294
4171
me?" "Eff you" significa "[ __ ]", mas você não pode dizer "[ __ ]", então você diz: "Eff you".
07:03
And then, you have the -ing. So sometimes, you want to say something like, "This is fucking
61
423491
7706
E então, você tem o -ing. Então, às vezes, você quer dizer algo como: "Isso é gostoso pra [ __ ]
07:11
tasty. I love it." But that's a bad word, so you can say, "This is flippin' delicious"
62
431230
9368
. Eu adoro isso." Mas isso é uma palavra ruim, então você pode dizer: "Isso é delicioso"
07:20
or, "This is effin' wonderful." "This is freakin' great." "Frig" also means "fuck". "Fudge"
63
440624
15456
ou "Isso é maravilhoso". "Isso é ótimo pra [ __ ]." "Frig" também significa "[ __ ]". "Fudge"
07:36
-- if you're really, really, really angry, and you want to say a bad word, you can say,
64
456190
6318
- se você está muito, muito, muito zangado e quer dizer um palavrão, pode dizer:
07:42
"Oh, fudge!" "Fiddlesticks. Fiddlesticks! Fiddlesticks!" I really don't know how they
65
462534
8810
"Oh, fudge!" "Fiddlesticks. Fiddlesticks! Fiddlesticks!" Eu realmente não sei como eles
07:51
get this other than it has the same F sound. So "effin'", "freakin'" "frig", or "friggin'".
66
471370
7463
conseguem isso, a não ser que tem o mesmo som F. Então, "effin '", "freakin'", "frig" ou "maldito".
07:58
"Fudge", "fiddlesticks", the "F-bomb", "frick", "frak", "fek", "flippin'", and "eff" -- they
67
478859
7114
"Fudge", "fiddlesticks", o "F-bomb", "frick", "frak", "fek", "flippin '" e "eff" - eles
08:05
just mean "fuck". Okay?
68
485999
2535
significam apenas "[ __ ]". OK?
08:08
In this one, actually, we have to put f-l-i-p-p-i-n' because when you're going to replace the swear
69
488636
11597
Neste, na verdade, temos que colocar f-l-i-p-p-i-n' porque quando você vai substituir os
08:20
words, you've got to get the spelling correct, too. Okay?
70
500259
3130
palavrões, você tem que acertar a ortografia também. OK?
08:23
Then, we have one of my favorites, "bullshit". "Bullshit" means someone's telling you something
71
503389
7554
Então, temos um dos meus favoritos, "besteira". "Besteira" significa que alguém está lhe dizendo algo
08:30
that you think is not true. So for example, if I said to you, "I'm going to give everyone
72
510969
7375
que você acha que não é verdade. Por exemplo, se eu dissesse a você: "Vou dar a todos que
08:38
watching this video $10,000." You can say, "That's bullshit, Ronnie." Or if you don't
73
518370
10074
assistirem a este vídeo $ 10.000". Você pode dizer: "Isso é besteira, Ronnie." Ou se você não
08:48
want to say "bullshit", you can say, "Hey, that's BS." It just means "bullshit" or "bullspit".
74
528470
7927
quiser dizer "besteira", pode dizer: "Ei, isso é besteira". Significa apenas "besteira" ou "besteira".
08:56
Bull's spit. Okay? "That's bull spit." Okay? Or you could just say, "That's bull". When
75
536827
9587
Cuspe de touro. OK? "Isso é cuspo de touro." OK? Ou você poderia apenas dizer: "Isso é besteira". Quando
09:06
I was a child, I think I said "bullshit" once, and I got in trouble. So I said "BS", and
76
546440
5536
eu era criança, acho que disse "besteira" uma vez e me meti em encrenca. Então eu disse "BS", e
09:12
that was fine.
77
552002
2327
tudo bem.
09:14
Even more outrageously crazy is "horseshit". Okay? Bullshit -- maybe bulls shit a little
78
554355
9619
Ainda mais escandalosamente louco é "merda". OK? Besteira -- talvez os touros caguem um
09:24
bit. Horses -- goddamn. They shit a lot. "Horseshit" is 900 times bigger and better than "bullshit".
79
564000
10970
pouco. Cavalos - maldito. Eles cagam muito. "Horseshit" é 900 vezes maior e melhor que "besteira".
09:34
So if I said to you, "Not only will I give you $10,000, I am going to give you a car.
80
574996
7124
Então, se eu disser a você: "Não só vou te dar $ 10.000, como vou te dar um carro.
09:42
You can come to Canada and live in my house. And I will cook you food every day." You would
81
582146
5062
Você pode vir para o Canadá e morar na minha casa. E eu vou cozinhar para você todos os dias." Você
09:47
say, "Well that, right there, is a load of horseshit, Ronnie" because none of this is true.
82
587234
6768
diria: "Bem, isso aí é um monte de merda, Ronnie" porque nada disso é verdade.
09:54
But if you want to say a bad word for "shit", you can say "horse pucky". "Pucky" means "poo",
83
594470
6180
Mas se você quiser dizer um palavrão para "merda", pode dizer "cavalo pucky". "Pucky" significa "cocô",
10:01
horse poo. "That's horse pucky."
84
601252
1596
cocô de cavalo. "Isso é pucky de cavalo."
10:02
Now, some of these ones, when I look at them or think about them, they make me giggle because
85
602874
6606
Agora, alguns desses, quando eu olho para eles ou penso neles, eles me fazem rir porque
10:09
to me, it's really, really, really American, and it's really the middle states of America,
86
609480
8377
para mim, é muito, muito, muito americano, e é realmente os estados centrais da América,
10:17
and these people are really, really, really Christian. So they say, "That's horse pucky."
87
617883
6146
e essas pessoas são muito, muito, realmente cristão. Então eles dizem: "Isso é pucky de cavalo."
10:24
I kind of have to do it with a little Texan accent. "You kind of got to kick your heels up."
88
624029
5031
Eu meio que tenho que fazer isso com um pouco de sotaque texano. "Você meio que tem que chutar os calcanhares para cima."
10:29
This one, people don't like this. "Mother fucker". People hate when you call them a
89
629357
4991
Este, as pessoas não gostam disso. " Filho da [ __ ]". As pessoas odeiam quando você as chama de
10:34
"mother fucker". Okay? So instead of saying this -- maybe you've seen this, "MoFo". "Hey,
90
634374
6362
"filho da [ __ ]". OK? Então, ao invés de dizer isso -- talvez você tenha visto isso, "MoFo". "Ei,
10:40
MoFo." "MoFo? What's a MoFo?" "MoFo" is "mother fucker". Okay? In TV, again, they're not allowed
91
640762
6118
MoFo." "MoFo? O que é um MoFo?" "MoFo" é "filho da [ __ ] ". OK? Na TV, novamente, eles não podem
10:46
to say "mother fucker". Some movies, they don't say this, so they say "MoFo".
92
646880
7000
dizer "filho da [ __ ]". Alguns filmes não dizem isso, então dizem "MoFo".
10:54
These are funny. Instead of saying "mother fucker", you can say "monkey father". "Hey,
93
654714
6625
Estes são engraçados. Em vez de dizer " filho da [ __ ]", você pode dizer "pai macaco". "Ei,
11:01
you, monkey father, I don't like you at all. Or even worse, "Look at you being a melon
94
661365
10619
você, pai macaco, eu não gosto nada de você. Ou pior ainda, "Olhe para você como um
11:12
farmer. Do you grow melons? You're a bad person." "Hey, melon farmer, I'm going to kill you."
95
672010
8964
fazendeiro de melão. Você cultiva melão? Você é uma pessoa ruim." "Ei, fazendeiro de melão, eu vou te matar."
11:22
Somehow, it doesn't have the same punch as "mother fucker". These swear words or these
96
682630
6264
De alguma forma, não tem o mesmo impacto de "filho da [ __ ]". Esses palavrões ou
11:28
bad words are things that we have developed in our society to think that they're bad.
97
688920
6033
palavrões são coisas que nós desenvolveram em nossa sociedade para pensar que eles são maus.
11:35
"Bitch" -- "bitch" has two meanings. One, it's a female dog. Two, it's a nasty -- there's
98
695008
6571
"Bitch" - "bitch" tem dois significados. Um, é uma cadela. Dois, é desagradável - há
11:41
three. It's a nasty woman. Or four, it's a man in jail who does everything for you. So
99
701579
9335
três. É uma mulher desagradável. Ou quatro, é um homem na prisão que faz tudo por você. Então
11:51
we also have the word "biatch". You've heard this before, haven't you? So people will say,
100
711722
8138
também temos a palavra "biatch". Você já ouviu isso antes, não é? Então as pessoas vão dizer:
11:59
"Hey, bitch." "Bitch" is a bad word, so they say "biatch". It's in a lot of rap music,
101
719886
4859
"Ei, [ __ ]." "[ __ ]" é uma má palavra, então eles dizem "biatch". Está em um monte de rap
12:04
too. Then, we have, maybe, you "son of a bitch". That's just like "mother fucker". That's just
102
724771
8153
também. Então, temos, talvez, você "filho da [ __ ]". Isso é como "filho da [ __ ]". Isso é
12:12
bad. "You insulting my mama?" So instead of saying "son of a bitch", people say "son of
103
732950
6050
ruim. "Você está insultando meu mamãe?" Então, em vez de dizer "filho da [ __ ]", as pessoas dizem "filho da
12:19
a gun". Your mother had sex with a gun. Is that better? Or "SOB". "He's a dirty SOB."
104
739000
10398
[ __ ]". Sua mãe fez sexo com uma arma. É melhor?
12:29
Son of a bitch. SOB.
105
749653
2908
[ __ ]. SOB.
12:32
I have a special request or special saying that I'd like to teach you guys. And it's
106
752949
6450
Tenho um pedido especial ou uma frase especial que gostaria de ensinar a vocês. E é
12:39
from the Indian language, and it's "benchod". Apparently, "benchod" means "sister fucker".
107
759399
7000
da língua indiana, e eu t é "benchod". Aparentemente, "benchod" significa "irmã filho da [ __ ]".
12:46
But it also means "great pleasure". I haven't quite figured that one out yet. Is it good?
108
766836
8048
Mas também significa "grande prazer". Eu ainda não descobri isso. Isso é bom?
12:54
Is it bad? Maybe it's great. Maybe it's slang. If you want to learn more slang, check out
109
774910
4840
É ruim? Talvez seja ótimo. Talvez seja gíria. Se você quiser aprender mais gírias, confira
12:59
more slang videos on EngVid.
110
779750
2560
mais vídeos de gírias no EngVid.
13:04
Why would you not want to swear? How not to swear. Why don't we just swear all the time?
111
784605
8415
Por que você não quer jurar? Como não jurar. Por que não xingamos o tempo todo?
13:13
Job interviews, workplaces -- if you ever meet my mother, don't swear in front of her.
112
793046
6227
Entrevistas de emprego, locais de trabalho - se você conhecer minha mãe, não xingue na frente dela.
13:19
Some people -- a lot of older people don't like it when you swear. It's rude. It's vulgar.
113
799299
5031
Algumas pessoas -- muitas pessoas mais velhas não gostam quando você xinga. É rude. É vulgar.
13:24
Some people think it's obscene. That's cool. Everyone has their own opinion. So if you
114
804356
6134
Algumas pessoas acham que é obsceno. Isso é legal. Todos tem sua própria opinião. Então, se você
13:30
need to think of ways not to swear, gosh, golly, gee, you've got it right here. See
115
810490
7000
precisa pensar em maneiras de não xingar, caramba, caramba, você tem aqui. Vejo
13:37
you later, y'all.
116
817519
2106
vocês mais tarde, pessoal.
13:40
"This is a frackin' joke." "Oh, give me a frackin' break." "Shut the frack up." "Get
117
820133
5196
"Isso é uma maldita piada." "Oh, me dê um maldito intervalo." "Cale a boca." "Vá direto
13:45
to the frackin' point." "I fracked up." "Come, mother fracker." "You can tell me I fracked
118
825355
4113
ao ponto." "Eu fraquejei." "Venha, mãe fracker." "Você pode me dizer que eu estraguei
13:49
up." "Tell me I fracked up."
119
829494
1112
tudo." "Diga-me que eu briguei."

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7