How not to swear!

1,692,457 views ・ 2015-01-28

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
Hi, feckers. How you doing? Sometimes, you want to say bad words. But sometimes -- just
0
2370
11454
Ciao, fecker. Come si fa? A volte, vuoi dire parolacce. Ma a volte, solo
00:13
sometimes -- people get angry if you use bad words. I'm going to teach you how not to swear.
1
13850
11059
a volte, le persone si arrabbiano se usi parolacce. Ti insegnerò a non imprecare.
00:25
I'm also going to teach you how to swear. Perfect.
2
25514
2076
Ti insegnerò anche a imprecare. Perfetto.
00:27
So we have these words in English called "curse", "swear", or "bad words". Okay? These are words
3
27616
6324
Quindi abbiamo queste parole in inglese chiamate "curse", "swear" o "bad words". Va bene? Queste sono parole
00:33
that people -- some people -- think are bad. Part of the reason why people believe that
4
33940
7000
che le persone -- alcune persone -- pensano siano cattive. Parte del motivo per cui le persone credono di essere
00:40
they're bad is people who are very religious -- so if you find yourself in the middle of
5
40969
7504
cattive sono le persone molto religiose , quindi se ti trovi nel mezzo
00:48
America, which means you're not on the East Coast; you're not on the West Coast; you're
6
48499
4551
dell'America, significa che non sei sulla costa orientale; non sei sulla costa occidentale; sei una
00:53
kind of in the middle, smack-dab, or if you're in Calgary or Edmonton or some places in Canada
7
53050
6019
specie nel mezzo, nel bel mezzo, o se sei a Calgary o Edmonton o in qualche posto in Canada
00:59
where people are really Christian, a lot of them do not like it when you say "shit". So
8
59069
9954
dove le persone sono veramente cristiane, a molti di loro non piace quando dici "merda". Quindi
01:09
you have to choose a different word. I'm here to teach you this.
9
69406
2729
devi scegliere una parola diversa. Sono qui per insegnarti questo.
01:12
So "damn" -- now, "damn" has the religious background. So "damn" is like, "Damn you all
10
72161
8563
Quindi "dannazione" -- ora, "dannazione" ha un background religioso. Quindi "dannazione" è come "Accidenti a tutti voi
01:20
to hell." "Damn" is a bad word because they're basically going to hell and not going to heaven.
11
80750
4393
all'inferno". "Dannazione" è una brutta parola perché in pratica andranno all'inferno e non in paradiso.
01:25
So instead of saying "damn", people say "dang" or "darn". "Darn it!" Some people go as far
12
85169
12045
Quindi, invece di dire "dannazione", la gente dice "dang" o "maledetto". "Dannazione!" Alcune persone arrivano al punto
01:37
as to say, "Rats!" My grandmother's favorite, "Oh, dash!" Now, my grandmother was from Scotland,
13
97247
8857
di dire "Ratti!" Il preferito di mia nonna, "Oh, trattino!" Ora, mia nonna veniva dalla Scozia,
01:46
so I think this is kind of a Scottish translation of "damn". People in movies say "goddamn".
14
106130
7140
quindi penso che questa sia una specie di traduzione scozzese di "dannazione". La gente nei film dice "dannazione".
01:53
That's pretty bad if you're really religious.
15
113767
3484
È piuttosto brutto se sei davvero religioso.
01:57
Then, for all the people out there, "Oh, my God." It's been shortened now to "OMG". Did
16
117277
9154
Poi, per tutte le persone là fuori, "Oh, mio Dio". Ora è stato abbreviato in "OMG".
02:06
you know that "OMG" meant "Oh, my God"? Did you know that? So this, maybe, I think, is
17
126464
8930
Sapevi che "OMG" significava "Oh, mio ​​Dio"? Lo sapevi? Quindi questo, forse, penso, è
02:15
an acceptable way for people to get around saying "Oh, my God." I wonder if really devout
18
135420
7243
un modo accettabile per le persone di andare in giro dicendo "Oh, mio ​​Dio". Mi chiedo se
02:22
Christian people like to say "OMG". I don't know.
19
142689
3369
ai cristiani veramente devoti piaccia dire "OMG". Non lo so.
02:26
So instead of saying "god", all they do is replace it with either "gosh" or "goodness".
20
146084
5916
Quindi, invece di dire "dio", tutto ciò che fanno è sostituirlo con "cavolo" o "bontà".
02:32
So instead of saying, "Oh, my God", you can say, "Oh, my gosh" or, "Oh, my goodness."
21
152026
5907
Quindi, invece di dire "Oh, mio ​​Dio", puoi dire "Oh, mio ​​Dio" o "Oh, mio ​​Dio".
02:38
For me, personally, I would say these words because I'm not religious. But, like I said,
22
158074
6266
Per me, personalmente, direi queste parole perché non sono religioso. Ma, come ho detto,
02:44
some people get a little bit freaked out if you use bad language. So just to be nice,
23
164366
6998
alcune persone si spaventano un po' se usi un linguaggio volgare. Quindi, solo per essere gentile,
02:51
this is what you're going to do.
24
171390
1172
questo è quello che farai.
02:52
Now, at a work place or in a very formal environment, people do not like it when you say swear words.
25
172588
10104
Ora, in un posto di lavoro o in un ambiente molto formale, alla gente non piace quando dici parolacce.
03:02
Now, swear words are typical things like "fuck", "shit", "bullshit", "bitch", "mother fucker",
26
182718
5745
Ora, le parolacce sono cose tipiche come "fuck", "shit", "bullshit", "bitch", "mother fucker",
03:08
"horseshit", "son of a bitch". These words are considered bad. These are bad words. Personally,
27
188697
7614
"horseshit", "son of a bitch". Queste parole sono considerate cattive. Queste sono brutte parole. Personalmente,
03:16
Ronnie loves bad words. Ronnie says bad words all the time. It's hard for me to not say
28
196337
7402
Ronnie ama le parolacce. Ronnie dice sempre parolacce. È difficile per me non dire
03:23
bad words sometimes. So in an environment like my job, I cannot use bad words. If I'm
29
203922
10444
parolacce a volte. Quindi in un ambiente come il mio lavoro, non posso usare parolacce. Se
03:34
going for a job interview, I don't want to drop the F-bomb: What's the "F-bomb"? The
30
214400
6149
vado a un colloquio di lavoro, non voglio sganciare la bomba atomica: cos'è la "bomba atomica"? La
03:40
"F-bomb" is just the word "fuck". People don't like the word "fuck". They think it's bad.
31
220575
6220
"bomba F" è solo la parola "fuck". Alla gente non piace la parola "cazzo". Pensano che sia brutto.
03:46
So they can say, "Ronnie dropped the F-bomb in the job interview. We're not giving her
32
226795
5750
Quindi possono dire: "Ronnie ha lanciato la bomba atomica durante il colloquio di lavoro. Non le diamo
03:52
a job." Don't say "fuck" in a job interview unless you're a porn star; say it all you want.
33
232571
7144
un lavoro". Non dire "cazzo" in un colloquio di lavoro a meno che tu non sia una porno star; dillo tutto quello che vuoi.
04:00
We have the word "shit". Now, "shit" is -- do you like my picture? "Unko" -- Japanese
34
240951
6188
Abbiamo la parola "merda". Ora, "merda" è -- ti piace la mia foto? "Unko" -- giapponese
04:07
for you. Shit is the stuff that comes out of your bum. It is shit. It doesn't smell
35
247139
4161
per te. La merda è la roba che ti esce dal sedere. È merda. Non ha un
04:11
nice. It's terrible. If you are Irish, you're going to say "shite". My father once said,
36
251326
6133
buon profumo. È terribile. Se sei irlandese, dirai "merda". Mio padre una volta disse:
04:17
"That's shite." And I was like, "That's cool. That's shite." I got in shit because I said
37
257459
6001
"È una merda". E io ero tipo "Va bene. È una merda". Sono entrato nella merda perché ho detto
04:23
"shite". Apparently, "shite" is a bad word, too. Some people don't know "shite" is a bad
38
263460
4929
"merda". A quanto pare, anche "merda" è una parolaccia . Alcune persone non sanno che "merda" è una
04:28
word, so you can say it. Go test people. People like to say "crap" because it's poo, or "poop".
39
268389
7613
parolaccia, quindi puoi dirla. Vai a testare le persone. Alla gente piace dire "merda" perché è cacca, o "cacca".
04:36
"Crap" and "poop" are just shit, okay? "Bologna." And you go, "Hey, isn't that a place in Italy?
40
276028
9761
"Merda" e "cacca" sono solo merda, ok? "Bologna". E tu dici: "Ehi, non è un posto in Italia?
04:45
What do you guys have against the place in Italy? Is it terrible?" No, but "bologna"
41
285815
4705
Cos'avete contro questo posto in Italia? È terribile?" No, ma "bologna"
04:50
is sandwich meat, and -- I don't know how they get this, but people go, "sandwich meat."
42
290520
7000
è carne da sandwich, e -- non so come lo capiscano, ma la gente dice "carne da sandwich".
04:57
Not "salami", though; "bologna". "That's bologna." It's chicken. I don't know where this came
43
297546
6624
Non "salame", però; "Bologna". "Quella è mortadella". È pollo. Non so da dove
05:04
from. And a play on the "crap" is "crapola". "Holy crapola!" "Oh, crapola!" "That's crapola."
44
304196
8330
provenga. E un gioco sulla "schifezza" è "crapola". "Santo cielo!" "Oh, cavolo!" "Quella è crapola."
05:12
All of these words are replacements for "shit" or "shite". "Holy shit" is a surprise. Again,
45
312680
9034
Tutte queste parole sostituiscono "merda" o "merda". "Santo cielo" è una sorpresa. Ancora una volta,
05:21
we have the "holy", like God took a shit. So "holy shit", again, with the religious
46
321740
5727
abbiamo il "santo", come se Dio si fosse cagato. Quindi "santa merda", ancora una volta, con le
05:27
people, is considered bad because it's a holy shit. Double swear here. So people will say
47
327493
7478
persone religiose, è considerata cattiva perché è una merda santa. Doppio giuramento qui. Quindi la gente dirà
05:34
"holy cow" or "oh, snap". I don't know how that works, but these are what people have
48
334997
7313
"santa vacca" o "oh, schiocco". Non so come funzioni, ma questi sono ciò
05:42
replaced this with. I think Bart Simpson from the Simpsons said, "Don't have a cow, man
49
342310
6429
con cui le persone lo hanno sostituito. Penso che Bart Simpson dei Simpson abbia detto: "Non avere una mucca, amico
05:48
", but I don't think he said "holy cow". He definitely was not allowed to say "holy shit".
50
348739
5906
", ma non credo che abbia detto "santa vacca". Sicuramente non gli era permesso dire "santa merda".
05:54
On most TV programs, they are not allowed to use swear words or bad words. In Canada,
51
354671
6918
Nella maggior parte dei programmi TV, non sono autorizzati a usare parolacce o parolacce. In Canada,
06:01
you cannot use them until after 9 p.m. So after 9 p.m., on most TV stations, it's okay
52
361615
7829
non puoi usarli fino a dopo le 21:00. Quindi dopo le 21:00, sulla maggior parte delle stazioni TV, va bene
06:09
to say "shit". Woohoo! Freedom of speech. Freedom of speech has happened. Fuck.
53
369470
7000
dire "merda". Woohoo! Libertà di parola. La libertà di parola è avvenuta. [ __ ].
06:16
You can say "frick". You can say "frak". You can say "fek". My personal favorite -- or
54
376496
9707
Puoi dire "frik". Puoi dire "frak". Puoi dire "fek". Il mio preferito - o
06:26
as I called everyone today -- "feckers". "Fek", again, is the Irish word for "fuck". I don't
55
386229
7974
come ho chiamato tutti oggi - "feckers". "Fek", ancora una volta, è la parola irlandese per "cazzo". Non
06:34
know if it really means "fuck" or if it's just the accent and the way they say it, but
56
394229
6410
so se significhi davvero "cazzo" o se è solo l'accento e il modo in cui lo dicono, ma
06:40
I say "fek" all the time. I have an it shirt that says "fek". Even my mother doesn't know.
57
400665
5672
io dico sempre "fek". Ho una maglietta con la scritta "fek". Anche mia madre non lo sa.
06:46
Okay?
58
406858
1360
Va bene?
06:48
Then, we have this word that's "eff". So you could be funny and put "eff you". "Oh, eff
59
408476
10792
Quindi, abbiamo questa parola che è "eff". Quindi potresti essere divertente e mettere "eff you". "Oh, per
06:59
me?" "Eff you" means "fuck you", but you can't say "fuck", so you say, "Eff you."
60
419294
4171
favore?" "Eff you" significa "[ __ ]", ma non puoi dire "fuck", quindi dici "Eff you".
07:03
And then, you have the -ing. So sometimes, you want to say something like, "This is fucking
61
423491
7706
E poi, hai il -ing. Quindi a volte, vuoi dire qualcosa del tipo: "Questo è fottutamente
07:11
tasty. I love it." But that's a bad word, so you can say, "This is flippin' delicious"
62
431230
9368
gustoso. Lo adoro". Ma è una brutta parola, quindi puoi dire: "Questo è delizioso"
07:20
or, "This is effin' wonderful." "This is freakin' great." "Frig" also means "fuck". "Fudge"
63
440624
15456
o "È davvero meraviglioso". "Questo è dannatamente fantastico." "Frig" significa anche "scopare". "Fudge"
07:36
-- if you're really, really, really angry, and you want to say a bad word, you can say,
64
456190
6318
- se sei davvero, davvero, davvero arrabbiato e vuoi dire una parolaccia, puoi dire
07:42
"Oh, fudge!" "Fiddlesticks. Fiddlesticks! Fiddlesticks!" I really don't know how they
65
462534
8810
"Oh, fudge!" "Fiddlesticks. Fiddlesticks! Fiddlesticks!" Non so davvero come lo
07:51
get this other than it has the same F sound. So "effin'", "freakin'" "frig", or "friggin'".
66
471370
7463
ottengano, a parte il fatto che ha lo stesso suono F. Quindi "effin'", "freakin'" "frig" o "friggin'".
07:58
"Fudge", "fiddlesticks", the "F-bomb", "frick", "frak", "fek", "flippin'", and "eff" -- they
67
478859
7114
"Fudge", "fiddlesticks", "F-bomb", "frick", "frak", "fek", "flippin'" e "eff" --
08:05
just mean "fuck". Okay?
68
485999
2535
significano solo "fuck". Va bene?
08:08
In this one, actually, we have to put f-l-i-p-p-i-n' because when you're going to replace the swear
69
488636
11597
In questo, in realtà, dobbiamo mettere f-l-i-p-p-i-n' perché quando sostituirai le
08:20
words, you've got to get the spelling correct, too. Okay?
70
500259
3130
parolacce, devi anche correggere l'ortografia. Va bene?
08:23
Then, we have one of my favorites, "bullshit". "Bullshit" means someone's telling you something
71
503389
7554
Poi, abbiamo una delle mie preferite, "stronzate". "Stronzate" significa che qualcuno ti sta dicendo qualcosa
08:30
that you think is not true. So for example, if I said to you, "I'm going to give everyone
72
510969
7375
che pensi non sia vero. Quindi, per esempio, se ti dicessi: "Darò a tutti coloro che
08:38
watching this video $10,000." You can say, "That's bullshit, Ronnie." Or if you don't
73
518370
10074
guardano questo video $ 10.000". Puoi dire: "Sono stronzate, Ronnie". Oppure, se non
08:48
want to say "bullshit", you can say, "Hey, that's BS." It just means "bullshit" or "bullspit".
74
528470
7927
vuoi dire "stronzate", puoi dire "Ehi, quello è BS". Significa solo "stronzate" o "cazzate".
08:56
Bull's spit. Okay? "That's bull spit." Okay? Or you could just say, "That's bull". When
75
536827
9587
Sputo di toro. Va bene? "Quello è sputo di toro." Va bene? Oppure potresti semplicemente dire "Questo è un toro". Quando
09:06
I was a child, I think I said "bullshit" once, and I got in trouble. So I said "BS", and
76
546440
5536
ero bambino, credo di aver detto "stronzate" una volta, e mi sono messo nei guai. Quindi ho detto "BS", e
09:12
that was fine.
77
552002
2327
andava bene.
09:14
Even more outrageously crazy is "horseshit". Okay? Bullshit -- maybe bulls shit a little
78
554355
9619
Ancora più scandalosamente pazzo è "stronzate". Va bene? Stronzate -- forse i tori cagano un
09:24
bit. Horses -- goddamn. They shit a lot. "Horseshit" is 900 times bigger and better than "bullshit".
79
564000
10970
po'. Cavalli -- dannazione. Cagano molto. "Horseshit" è 900 volte più grande e migliore di "stronzate".
09:34
So if I said to you, "Not only will I give you $10,000, I am going to give you a car.
80
574996
7124
Quindi, se ti dicessi: "Non solo ti darò 10.000 dollari, ma ti darò anche un'auto.
09:42
You can come to Canada and live in my house. And I will cook you food every day." You would
81
582146
5062
Puoi venire in Canada e vivere a casa mia. E ti cucinerò da mangiare ogni giorno".
09:47
say, "Well that, right there, is a load of horseshit, Ronnie" because none of this is true.
82
587234
6768
Diresti: "Beh, quello, proprio lì, è un mucchio di stronzate, Ronnie" perché niente di tutto questo è vero.
09:54
But if you want to say a bad word for "shit", you can say "horse pucky". "Pucky" means "poo",
83
594470
6180
Ma se vuoi dire una parolaccia per "merda", puoi dire "pucky di cavallo". "Pucky" significa "cacca",
10:01
horse poo. "That's horse pucky."
84
601252
1596
cacca di cavallo. "Quello è puck di cavallo."
10:02
Now, some of these ones, when I look at them or think about them, they make me giggle because
85
602874
6606
Ora, alcuni di questi, quando li guardo o ci penso, mi fanno ridere perché
10:09
to me, it's really, really, really American, and it's really the middle states of America,
86
609480
8377
per me è davvero, davvero, davvero americano, e sono davvero gli stati centrali dell'America,
10:17
and these people are really, really, really Christian. So they say, "That's horse pucky."
87
617883
6146
e queste persone sono davvero, davvero, veramente cristiano. Quindi dicono: "Quello è disco di cavallo".
10:24
I kind of have to do it with a little Texan accent. "You kind of got to kick your heels up."
88
624029
5031
Devo farlo con un po' di accento texano. "Devi alzare i talloni."
10:29
This one, people don't like this. "Mother fucker". People hate when you call them a
89
629357
4991
Questo, alla gente non piace. "Mamma di [ __ ]". Le persone odiano quando le chiami
10:34
"mother fucker". Okay? So instead of saying this -- maybe you've seen this, "MoFo". "Hey,
90
634374
6362
"figlio di [ __ ]". Va bene? Quindi, invece di dire questo, forse hai visto questo, "MoFo". "Ehi,
10:40
MoFo." "MoFo? What's a MoFo?" "MoFo" is "mother fucker". Okay? In TV, again, they're not allowed
91
640762
6118
MoFo." "MoFo? Cos'è un MoFo?" "MoFo" è "figlio di [ __ ]". Va bene? In TV, ancora una volta, non possono
10:46
to say "mother fucker". Some movies, they don't say this, so they say "MoFo".
92
646880
7000
dire "figlio di [ __ ]". Alcuni film non lo dicono, quindi dicono "MoFo".
10:54
These are funny. Instead of saying "mother fucker", you can say "monkey father". "Hey,
93
654714
6625
Questi sono divertenti. Invece di dire "figlio di [ __ ] ", puoi dire "padre scimmia". "Ehi,
11:01
you, monkey father, I don't like you at all. Or even worse, "Look at you being a melon
94
661365
10619
tu, padre scimmia, non mi piaci per niente. O peggio ancora," Guarda che sei un
11:12
farmer. Do you grow melons? You're a bad person." "Hey, melon farmer, I'm going to kill you."
95
672010
8964
coltivatore di meloni. Coltivi meloni? Sei una persona cattiva." "Ehi, coltivatore di meloni, ti ammazzo."
11:22
Somehow, it doesn't have the same punch as "mother fucker". These swear words or these
96
682630
6264
In qualche modo, non ha la stessa forza di "figlio di [ __ ]". Queste parolacce o queste
11:28
bad words are things that we have developed in our society to think that they're bad.
97
688920
6033
parolacce sono cose che noi si sono sviluppate nella nostra società per pensare che siano cattive.
11:35
"Bitch" -- "bitch" has two meanings. One, it's a female dog. Two, it's a nasty -- there's
98
695008
6571
"[ __ ]" -- "cagna" ha due significati. Uno, è un cane femmina. Due, è un brutto -- ce ne sono
11:41
three. It's a nasty woman. Or four, it's a man in jail who does everything for you. So
99
701579
9335
tre. È una donna cattiva. O quattro, è un uomo in prigione che fa tutto per te. Quindi
11:51
we also have the word "biatch". You've heard this before, haven't you? So people will say,
100
711722
8138
abbiamo anche la parola "biatch". L'hai già sentita, vero? Quindi la gente dirà:
11:59
"Hey, bitch." "Bitch" is a bad word, so they say "biatch". It's in a lot of rap music,
101
719886
4859
"Ehi, [ __ ]". "[ __ ]" è una brutta parola, quindi dicono "biatch". È anche in molta musica rap
12:04
too. Then, we have, maybe, you "son of a bitch". That's just like "mother fucker". That's just
102
724771
8153
. Poi, forse, abbiamo "figlio di [ __ ]". È proprio come "figlio di [ __ ]".
12:12
bad. "You insulting my mama?" So instead of saying "son of a bitch", people say "son of
103
732950
6050
mamma?" Quindi, invece di dire "figlio di [ __ ]", la gente dice "figlio di
12:19
a gun". Your mother had sex with a gun. Is that better? Or "SOB". "He's a dirty SOB."
104
739000
10398
una pistola". Tua madre ha fatto sesso con una pistola. È meglio? O "figlio di [ __ ]". "È un
12:29
Son of a bitch. SOB.
105
749653
2908
figlio di [ __ ]". SOB. SOB.
12:32
I have a special request or special saying that I'd like to teach you guys. And it's
106
752949
6450
Ho una richiesta speciale o un detto speciale che vorrei insegnarvi ragazzi Ed è
12:39
from the Indian language, and it's "benchod". Apparently, "benchod" means "sister fucker".
107
759399
7000
dalla lingua indiana, ed è "benchod". A quanto pare, "benchod" significa "sorella stronza".
12:46
But it also means "great pleasure". I haven't quite figured that one out yet. Is it good?
108
766836
8048
Ma significa anche "grande piacere". Non l'ho ancora capito bene. È buono?
12:54
Is it bad? Maybe it's great. Maybe it's slang. If you want to learn more slang, check out
109
774910
4840
È male? Forse è fantastico. Forse è gergo. Se vuoi saperne di più sul gergo, guarda
12:59
more slang videos on EngVid.
110
779750
2560
altri video sul gergo su EngVid.
13:04
Why would you not want to swear? How not to swear. Why don't we just swear all the time?
111
784605
8415
Perché non vorresti giurare? Come non giurare. Perché non diciamo parolacce tutto il tempo?
13:13
Job interviews, workplaces -- if you ever meet my mother, don't swear in front of her.
112
793046
6227
Colloqui di lavoro, luoghi di lavoro -- se mai dovessi incontrare mia madre, non imprecare davanti a lei. Ad
13:19
Some people -- a lot of older people don't like it when you swear. It's rude. It's vulgar.
113
799299
5031
alcune persone -- a molte persone anziane non piace quando giuri. È maleducato. È volgare.
13:24
Some people think it's obscene. That's cool. Everyone has their own opinion. So if you
114
804356
6134
Alcune persone pensano che sia osceno. Questo è figo. Ognuno ha la sua opinione. Quindi, se hai
13:30
need to think of ways not to swear, gosh, golly, gee, you've got it right here. See
115
810490
7000
bisogno di pensare a modi per non imprecare, accidenti, perbacco, accidenti, ce l'hai proprio qui.
13:37
you later, y'all.
116
817519
2106
Ci vediamo dopo, ragazzi.
13:40
"This is a frackin' joke." "Oh, give me a frackin' break." "Shut the frack up." "Get
117
820133
5196
"Questo è uno scherzo [ __ ]." "Oh, dammi una [ __ ] pausa." "Chiudi il becco." "Arriva
13:45
to the frackin' point." "I fracked up." "Come, mother fracker." "You can tell me I fracked
118
825355
4113
al punto di rottura." "Ho fatto il fracasso." "Vieni, mamma fracker." "Puoi dirmi che ho fatto un pasticcio
13:49
up." "Tell me I fracked up."
119
829494
1112
." "Dimmi che ho fatto una cazzata."

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7