Basic English Vocabulary: COLORS

233,301 views ・ 2016-04-12

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:02
Hello.
0
2939
523
Olá.
00:03
[Laughs]
1
3487
1049
Risos
00:04
How's that for an opening? No jumping up.
2
4591
3281
Que tal para começar? Não vou saltar.
00:08
I can't do it; too old.
3
8139
1767
Não sou capaz; a idade pesa.
00:09
Today I'm going to teach you something very fun, easy, simple, but very important for painting.
4
9931
6825
Hoje vou ensinar-lhes algo divertido, fácil, simples, mas muito importante se quiserem pintar.
00:16
Are you a painter? Are you learning to paint? I love painting.
5
16781
4533
Você é pintor? Está aprendendo a pintar? Eu amo pintar
00:21
I'm going to teach you about the colours in English. Very easy.
6
21339
4902
Eu vou te ensinar sobre as cores em inglês. Muito fácil.
00:26
Primary and secondary colour. So, let's go to the board.
7
26266
4484
Cores primárias e secundárias. Então, vamos lá ao quadro.
00:30
This is yellow. Okay.
8
30904
1576
Isto é amarelo. Muito bem.
00:32
So, we have something called "primary colours". Now, "primary colours" means
9
32480
5135
Então, temos algo chamado "cores primárias". "Cores primárias" quer dizer
00:37
you cannot mix the colours to achieve the colour. So, the primary colours in English are
10
37640
7605
são cores que não se pode misturar outras cores para as obter. Então, as cores primárias em inglês são
00:45
"red", "blue"-"brown"-and "yellow".
11
45270
4976
"vermelho", "azul"-"marrom"- e "amarelo"
00:50
Now, I don't have a yellow marker. This is a highlighter.
12
50395
4342
Bem, não tenho uma caneta amarela. Este é um marcador.
00:54
So, the primary colours in English are red, blue, and yellow.
13
54762
4536
Portanto, as cores primárias em inglês são o vermelho, o azul, e o amarelo.
00:59
What happens is we are going to go a little crazy, we're going to mix the colours together.
14
59509
6781
O que acontecerá se fizermos aqui umas maluquices... vamos misturar as cores.
01:06
So when we mix the primary colours, they become "secondary colours".
15
66290
6572
Quando misturamos as cores primárias, elas tornam-se "cores secundárias".
01:12
So, if you have red paint
16
72887
4003
Portanto, se tiver tinta vermelha
01:16
and you mix it with your blue paint-maybe by mistake, whoops
17
76890
4087
e a misturar com tinta azul - talvez por engano, ups
01:21
-you're going to get "purple".
18
81095
2910
vai obter "roxo".
01:24
Now, in the proper colour wheel, which is a wheel of wonderful colours, the purple is
19
84271
6679
Bem, na roda das cores, que é uma roda de cores maravilhosa, o roxo tem
01:30
actually called "magenta". I don't know why. It's called magenta. So, magenta is just a
20
90950
6760
na verdade o nome de "magenta". Não sei porquê. Então, o magenta é apenas uma
01:37
beautiful purple colour. If you were to mix your yellow paint brush and it got into the
21
97710
7420
linda cor roxa. Se quiser misturar o pincel de tinta amarela
01:45
blue a little bit too much, you would actually achieve the colour "green".
22
105130
5407
num pouco de azul, ficaria com a cor verde.
01:50
Yay!
23
110622
1473
Boa!
01:52
The more green you... The more yellow you put in, the brighter green it's going to get. If you put
24
112595
6835
Quanto mais verde... Quanto mais amarelo colocar, mais brilhante o verde irá ficar. se colocar
01:59
in more blue, it's going to become a darker green. The next one... Dunh-dunh-dunh, what's
25
119430
5669
mais azul, obterá um verde mais escuro. Seguinte... nanana, o que falta?
02:05
left? Is if you get red and you mix it with yellow, it's going to become the beautiful
26
125099
8536
Se pegar no vermelho e o misturar com amarelo, vai tornar-se uma bela
02:13
colour of "orange". So, we start with our primary colours and we mix them all together
27
133660
6791
cor "laranja". Então, começamos com as cores primárias e as misturamos todas
02:20
to get our secondary colours.
28
140545
2089
de forma a obter as cores secundárias.
02:22
Now, this would happen to me a lot when I was painting: I would make purple, because
29
142659
7101
Então, isto acontecia muito quando estava pintando:fazia roxo, porque
02:29
that's my favourite colour. What's your favourite colour? Oh yeah? Okay. So I would make purple,
30
149760
6610
é a minha cor favorita. Qual é a sua cor favorita? Ah é? OK. Então eu faria roxo,
02:36
and it was like: "Oo, I want to make green now", and then: "Maybe I want some orange."
31
156370
4135
e era tipo: "ohh, agora quero fazer verde", e depois: "Acho que quero laranja".
02:40
But what would happen is if I mixed all of these colours together, uh-oh, I'd get "brown".
32
160552
8842
Mas o que acontecia era que se misturasse todas estas cores, uh-oh, obteria "marrom" (castanho).
02:50
"Brown" doesn't have a special name, like the turd-ary colour, but what happens if you
33
170176
8584
"Marrom" não tem um nome especial, como uma cor "terciária", mas acontece se você
02:58
eventually mix all of these guys together, you're going to come up with, not brune, brown.
34
178760
6940
misturar esse todas essas cores, você vai ter algo como , não castanho, marrom.
03:05
So, brown is the mix of the primary and the secondary, without a proper name.
35
185974
5141
Então, marrom é a mistura de cores primárias e secundárias, sem um nome próprio.
03:11
The other cool thing about colours is the colours of the rainbow.
36
191140
5002
Outra coisa legal sobre cores, são as cores do arco-íris.
03:16
Do you know the colours of the rainbow? Sometimes it's difficult for me to remember.
37
196455
5470
Você sabe as cores do arco-íris? Ás vezes é difícil para mim, lembrar.
03:22
It's important sometimes.
38
202035
1888
É importante ás vezes.
03:24
But we've devised or we've made up a little saying to help you.
39
204110
6635
Mas nós inventamos ou criamos uma coisa para te ajudar.
03:30
We say: "ROYGBIV". Ready?
40
210770
4631
Nós dizemos ROYGBIV. Pronto?
03:35
"ROYGBIV".
41
215519
2261
"ROYGBIV"
03:37
Now, "ROYGBIV" is not a word. I'm ROYGBIV. No, that doesn't make sense. It's
42
217805
4865
Agora "ROYGBIV" não é uma palavra. Também não faz sentido nenhum. Não
03:42
not a word, it's not a verb, but what it is is an acronym, which means each letter represents
43
222670
6130
é uma palavra, não é um verbo, mas é um acrônimo, que significa o que cada letra representa.
03:48
a proper word. So, "ROYGBIV" is the order of the colours to make a rainbow.
44
228800
5625
A palavra própria. Então, "ROYGBIV" é a ordem das cores que fazem o arco-íris.
03:54
So, the "R" is red, "O" is orange,
45
234450
4910
Então, o "R" é vermelho, "O" é laranja,
03:59
yellow-this is yellow-yellow, green,
46
239430
4531
amarelo, isto é amarelo, verde
04:04
blue, "indigo"...
47
244187
3265
azul, "indigo"...
04:07
Hold on. I lied to you when I told you that purple was my favourite colour.
48
247938
5882
Pera aí. Eu menti para você quando disse que roxo era minha cor favorita.
04:14
My ultimate favourite colour in the whole world is indigo.
49
254059
4717
Minha cor favorita definitivamente, no mundo todo é Indigo.
04:19
Indigo is a beautiful mix of blue and purple.
50
259002
5906
Indigo é uma linda mistura de azul e roxo.
04:25
It's not purple, it's not blue; it's indigo. So, indigo is a mix of purple and blue, and at
51
265189
8611
Não é roxo, não é azul; é indigo. Então indigo é a mistura de roxo com azul, e
04:33
the end of the rainbow, we have "violet". Now, "violet" you might also know as the colour
52
273825
5080
no fim do arco-íris, nós temos "violeta". Agora, "violeta" você poderia também conhecer como cor
04:38
purple, but it's the same name. Colours in English are confusing. Don't worry, we'll
53
278930
6660
roxa, mas é o mesmo nome.Cores em Inglês são confusas. Não se preocupe, nós iremos
04:45
get to that as well. So, indigo and violet.
54
285590
3579
tentar melhorar. Então, Indigo e violeta.
04:49
So we have "ROYGBIV", right? So violet. Sorry, indigo and violet.
55
289194
5747
Então temos "ROYGBIV", certo? Também violeta. Desculpe, Indigo e Violeta.
04:54
So, maybe someone is giving you a quiz and saying:
56
294966
3638
Então, talvez alguém está te fazendo umas perguntas e diz:
04:58
"Oh, name the seven colours of the rainbow in order."
57
298629
4098
"Ó, nomeie as sete cores do arco-íris na oredem".
05:02
You're going to go: "ROYGBIV. ROYGBIV,
58
302752
2090
Aí você vai para o :"ROYGBIV,ROYGBIV,
05:04
okay. Red, orange, yellow, green,
59
304867
4190
ok. Vermelho, laranja,amarelo, verde,
05:09
blue, in-, in... Ronnie's favourite colour, indigo, and violet.
60
309082
4799
azul, in-, in....A cor favorita da Ronnie, Indigo e violeta.
05:13
Got it! Bam!" You've aced your quiz or your test. You are a super colour genius.
61
313991
6966
Consegui! Sim"! Você ganhou seu quiz ou teste. Você é um super gênio das cores.
05:21
Don't forget that.
62
321363
1257
Não se esqueça disso.
05:22
What's your favourite colour?
63
322620
1750
Qual é a sua cor favorita?
05:24
Do you have one?
64
324648
1177
Você tem uma?
05:25
Get your paint brushes ready to mix up some secondaries and primaries.
65
325950
3692
Prepare seus pincéis e comece a misturar algumas cores secundárias com primárias;
05:29
I'm Ronnie.
66
329688
874
Eu sou Ronnie.
05:30
'Till then.
67
330666
695
Até mais.
05:31
Bye.
68
331386
643
Tchau.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7