Basic English Vocabulary: COLORS

236,403 views ・ 2016-04-12

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
Hello.
0
2939
523
Hola.
00:03
[Laughs]
1
3487
1049
[Risas]
00:04
How's that for an opening? No jumping up.
2
4591
3281
¿Cómo es eso para una apertura? Sin saltar.
00:08
I can't do it; too old.
3
8139
1767
no puedo hacerlo; demasiado viejo.
00:09
Today I'm going to teach you something very fun, easy, simple, but very important for painting.
4
9931
6825
Hoy les voy a enseñar algo muy divertido, fácil, sencillo, pero muy importante para pintar.
00:16
Are you a painter? Are you learning to paint? I love painting.
5
16781
4533
¿Eres pintor? ¿Estás aprendiendo a pintar? Me encanta pintar.
00:21
I'm going to teach you about the colours in English. Very easy.
6
21339
4902
Te voy a enseñar sobre los colores en inglés. Muy fácil.
00:26
Primary and secondary colour. So, let's go to the board.
7
26266
4484
Color primario y secundario. Entonces, vamos a la pizarra.
00:30
This is yellow. Okay.
8
30904
1576
Este es amarillo. Bueno.
00:32
So, we have something called "primary colours". Now, "primary colours" means
9
32480
5135
Entonces, tenemos algo llamado " colores primarios". Ahora, "colores primarios" significa
00:37
you cannot mix the colours to achieve the colour. So, the primary colours in English are
10
37640
7605
que no puedes mezclar los colores para lograr el color. Entonces, los colores primarios en inglés son
00:45
"red", "blue"-"brown"-and "yellow".
11
45270
4976
"red", "blue"-"brown"- y "yellow".
00:50
Now, I don't have a yellow marker. This is a highlighter.
12
50395
4342
Ahora, no tengo un marcador amarillo. Este es un resaltador.
00:54
So, the primary colours in English are red, blue, and yellow.
13
54762
4536
Entonces, los colores primarios en inglés son rojo, azul y amarillo.
00:59
What happens is we are going to go a little crazy, we're going to mix the colours together.
14
59509
6781
Lo que pasa es que nos vamos a volver un poco locos, vamos a mezclar los colores.
01:06
So when we mix the primary colours, they become "secondary colours".
15
66290
6572
Entonces, cuando mezclamos los colores primarios, se convierten en "colores secundarios".
01:12
So, if you have red paint
16
72887
4003
Entonces, si tiene pintura roja
01:16
and you mix it with your blue paint-maybe by mistake, whoops
17
76890
4087
y la mezcla con su pintura azul, tal vez por error,
01:21
-you're going to get "purple".
18
81095
2910
vaya, obtendrá "morado".
01:24
Now, in the proper colour wheel, which is a wheel of wonderful colours, the purple is
19
84271
6679
Ahora, en la rueda de color adecuada, que es una rueda de colores maravillosos, el púrpura en
01:30
actually called "magenta". I don't know why. It's called magenta. So, magenta is just a
20
90950
6760
realidad se llama "magenta". no sé por qué Se llama magenta. Entonces, el magenta es solo un
01:37
beautiful purple colour. If you were to mix your yellow paint brush and it got into the
21
97710
7420
hermoso color púrpura. Si tuviera que mezclar su pincel amarillo y se
01:45
blue a little bit too much, you would actually achieve the colour "green".
22
105130
5407
mezclara demasiado con el azul, en realidad lograría el color "verde".
01:50
Yay!
23
110622
1473
¡Hurra!
01:52
The more green you... The more yellow you put in, the brighter green it's going to get. If you put
24
112595
6835
Cuanto más verde seas... Cuanto más amarillo pongas , más verde brillante se pondrá. Si
01:59
in more blue, it's going to become a darker green. The next one... Dunh-dunh-dunh, what's
25
119430
5669
pones más azul, se volverá un verde más oscuro . El siguiente... Dunh-dunh-dunh, ¿qué
02:05
left? Is if you get red and you mix it with yellow, it's going to become the beautiful
26
125099
8536
queda? Si obtienes rojo y lo mezclas con amarillo, se convertirá en el hermoso
02:13
colour of "orange". So, we start with our primary colours and we mix them all together
27
133660
6791
color "naranja". Entonces, comenzamos con nuestros colores primarios y los mezclamos todos juntos
02:20
to get our secondary colours.
28
140545
2089
para obtener nuestros colores secundarios.
02:22
Now, this would happen to me a lot when I was painting: I would make purple, because
29
142659
7101
Ahora bien, esto me pasaba mucho cuando estaba pintando: hacía púrpura, porque
02:29
that's my favourite colour. What's your favourite colour? Oh yeah? Okay. So I would make purple,
30
149760
6610
ese es mi color favorito. ¿Cuál es tu color favorito? ¿Oh sí? Bueno. Así que haría púrpura,
02:36
and it was like: "Oo, I want to make green now", and then: "Maybe I want some orange."
31
156370
4135
y fue como: "Oo, quiero hacer verde ahora", y luego: "Tal vez quiero un poco de naranja".
02:40
But what would happen is if I mixed all of these colours together, uh-oh, I'd get "brown".
32
160552
8842
Pero lo que pasaría es que si mezclo todos estos colores juntos, oh-oh, obtendría "marrón".
02:50
"Brown" doesn't have a special name, like the turd-ary colour, but what happens if you
33
170176
8584
"Brown" no tiene un nombre especial, como el color turd-ary, pero lo que sucede si
02:58
eventually mix all of these guys together, you're going to come up with, not brune, brown.
34
178760
6940
finalmente mezclas a todos estos tipos, obtendrás, no brune, brown.
03:05
So, brown is the mix of the primary and the secondary, without a proper name.
35
185974
5141
Entonces, marrón es la mezcla de lo primario y lo secundario, sin nombre propio.
03:11
The other cool thing about colours is the colours of the rainbow.
36
191140
5002
La otra cosa genial de los colores son los colores del arcoíris.
03:16
Do you know the colours of the rainbow? Sometimes it's difficult for me to remember.
37
196455
5470
¿Conoces los colores del arcoíris? A veces me cuesta recordar.
03:22
It's important sometimes.
38
202035
1888
A veces es importante.
03:24
But we've devised or we've made up a little saying to help you.
39
204110
6635
Pero hemos ideado o nos hemos inventado un pequeño refrán para ayudarte.
03:30
We say: "ROYGBIV". Ready?
40
210770
4631
Nosotros decimos: "ROYGBIV". ¿Listo?
03:35
"ROYGBIV".
41
215519
2261
"ROYGBIV".
03:37
Now, "ROYGBIV" is not a word. I'm ROYGBIV. No, that doesn't make sense. It's
42
217805
4865
Ahora, "ROYGBIV" no es una palabra. Soy ROYGBIV. No, eso no tiene sentido. No es
03:42
not a word, it's not a verb, but what it is is an acronym, which means each letter represents
43
222670
6130
una palabra, no es un verbo, pero lo que es es un acrónimo, lo que significa que cada letra representa
03:48
a proper word. So, "ROYGBIV" is the order of the colours to make a rainbow.
44
228800
5625
una palabra propia. Entonces, "ROYGBIV" es el orden de los colores para formar un arcoíris.
03:54
So, the "R" is red, "O" is orange,
45
234450
4910
Entonces, la "R" es roja, la "O" es naranja,
03:59
yellow-this is yellow-yellow, green,
46
239430
4531
amarilla, esto es amarillo-amarillo, verde,
04:04
blue, "indigo"...
47
244187
3265
azul, "índigo"... Un
04:07
Hold on. I lied to you when I told you that purple was my favourite colour.
48
247938
5882
momento. Te mentí cuando te dije que el morado era mi color favorito.
04:14
My ultimate favourite colour in the whole world is indigo.
49
254059
4717
Mi último color favorito en todo el mundo es el índigo.
04:19
Indigo is a beautiful mix of blue and purple.
50
259002
5906
Indigo es una hermosa mezcla de azul y púrpura.
04:25
It's not purple, it's not blue; it's indigo. So, indigo is a mix of purple and blue, and at
51
265189
8611
No es morado, no es azul; es índigo. Entonces, el índigo es una mezcla de púrpura y azul, y
04:33
the end of the rainbow, we have "violet". Now, "violet" you might also know as the colour
52
273825
5080
al final del arcoíris tenemos el "violeta". Ahora, "violeta" también podría conocerse como el color
04:38
purple, but it's the same name. Colours in English are confusing. Don't worry, we'll
53
278930
6660
púrpura, pero es el mismo nombre. Los colores en inglés son confusos. No te preocupes,
04:45
get to that as well. So, indigo and violet.
54
285590
3579
llegaremos a eso también. Entonces, índigo y violeta.
04:49
So we have "ROYGBIV", right? So violet. Sorry, indigo and violet.
55
289194
5747
Así que tenemos "ROYGBIV", ¿verdad? Tan violeta. Lo siento, índigo y violeta.
04:54
So, maybe someone is giving you a quiz and saying:
56
294966
3638
Entonces, tal vez alguien te esté haciendo una prueba y diciendo:
04:58
"Oh, name the seven colours of the rainbow in order."
57
298629
4098
"Oh, nombra los siete colores del arcoíris en orden".
05:02
You're going to go: "ROYGBIV. ROYGBIV,
58
302752
2090
Vas a decir: "ROYGBIV. ROYGBIV,
05:04
okay. Red, orange, yellow, green,
59
304867
4190
está bien. Rojo, naranja, amarillo, verde,
05:09
blue, in-, in... Ronnie's favourite colour, indigo, and violet.
60
309082
4799
azul, adentro, adentro... El color favorito de Ronnie , índigo y violeta.
05:13
Got it! Bam!" You've aced your quiz or your test. You are a super colour genius.
61
313991
6966
¡Entendido! ¡Bam!" Has superado tu prueba o tu examen. Eres un súper genio del color.
05:21
Don't forget that.
62
321363
1257
No olvides eso.
05:22
What's your favourite colour?
63
322620
1750
¿Cuál es tu color favorito?
05:24
Do you have one?
64
324648
1177
¿Tienes uno?
05:25
Get your paint brushes ready to mix up some secondaries and primaries.
65
325950
3692
Prepara tus pinceles para mezclar algunos secundarios y primarios.
05:29
I'm Ronnie.
66
329688
874
Soy Ronnie.
05:30
'Till then.
67
330666
695
'Hasta entonces.
05:31
Bye.
68
331386
643
Adiós.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7