Learn 8 Phrasal Verbs for opening: pop open, peel off, flip up...

517,959 views ・ 2020-09-24

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hey there, let's get into this - gonna have a drink, because it's 2:00 somewhere, and
0
1170
8120
Ei, vamos entrar nisso - vou tomar uma bebida, porque são 2:00 em algum lugar, e
00:09
I'm kind of thirsty for some ginger wine.
1
9290
2950
estou com sede de um pouco de vinho de gengibre.
00:12
Let's get into this!
2
12240
1649
Vamos entrar nisso!
00:13
So, sometimes I have a problem because this thing at the top of the bottle doesn't open.
3
13889
7441
Então, às vezes eu tenho um problema porque essa coisa da tampa da garrafa não abre.
00:21
It doesn't come off - ahh, use my teeth.
4
21330
3650
Não sai - ahh, use meus dentes.
00:24
And we actually have very specific words to take the top or the cap off of certain containers.
5
24980
9839
E, na verdade, temos palavras muito específicas para tirar a tampa ou a tampa de certos recipientes.
00:34
So, when you're hungry, you're going to get a snack going.
6
34819
3520
Então, quando você está com fome, você vai fazer um lanche.
00:38
Hmm, wine to snack, that's fine.
7
38339
2430
Hmm, vinho para lanchar, tudo bem.
00:40
I'm going to teach you some phrasal verbs to help you when you have to open things.
8
40769
5430
Vou te ensinar alguns phrasal verbs para te ajudar na hora de abrir as coisas.
00:46
So, how to open things.
9
46199
1590
Então, como abrir as coisas.
00:47
First of all, probably the most important thing, and you know the quality of the wine
10
47789
4550
Em primeiro lugar, provavelmente o mais importante , e vocês sabem a qualidade do vinho
00:52
that I drink.
11
52339
1261
que bebo.
00:53
If it is a twist off.
12
53600
2139
Se for uma reviravolta.
00:55
Now usually, I like a nice Spanish rioja, if anyone would like to donate a case.
13
55739
5191
Normalmente, eu gosto de um bom rioja espanhol, se alguém quiser doar uma caixa.
01:00
Red wine, thank you.
14
60930
2080
Vinho tinto, obrigado.
01:03
And you can take off the cork, but this bottle - because it's cheap - we twist off the cap.
15
63010
9380
E pode tirar a rolha, mas essa garrafa - porque é barata - a gente torce a tampa.
01:12
Delicious.
16
72390
1380
Delicioso.
01:13
So, twist off means you actually turn it and that's a phrasal verb.
17
73770
6190
Então, twist off significa que você realmente liga e isso é um phrasal verb.
01:19
So, I can twist off the cap of a bottle.
18
79960
5689
Então, posso torcer a tampa de uma garrafa.
01:25
Some beers are twist off.
19
85649
2061
Algumas cervejas são distorcidas.
01:27
Be careful, you might break your teeth.
20
87710
2979
Cuidado, você pode quebrar os dentes.
01:30
The next thing we can do - I have a bottle of sauce, and this sauce has a cap, okay?
21
90689
8621
A próxima coisa que podemos fazer - eu tenho uma garrafa de molho, e esse molho tem uma tampa, ok?
01:39
A cap and a lid, very similar, but a cap doesn't come off all the way, and I flip up the cap.
22
99310
10849
Uma tampa e uma tampa, muito parecidas, mas a tampa não sai totalmente, e eu levanto a tampa.
01:50
And then I can squeeze out some sauce - not going to do that, not very delicious sauce.
23
110159
4411
E então eu posso espremer um pouco de molho - não vou fazer isso, não é um molho muito delicioso.
01:54
So, if I flip up the lid, I do like this.
24
114570
6439
Então, se eu levantar a tampa, eu faço assim.
02:01
And we don't say "flip down the lid", we just flip up and close.
25
121009
6021
E não dizemos "abaixe a tampa", apenas abrimos e fechamos.
02:07
English, why are you so difficult?
26
127030
4730
Inglês, por que você é tão difícil?
02:11
What's next on our list?
27
131760
1899
O que vem a seguir na nossa lista?
02:13
Peel off, okay.
28
133659
2160
Descasque, ok.
02:15
Now, because Ronnie's very healthy, I have some yogurt.
29
135819
4201
Agora, porque Ronnie é muito saudável, eu tenho um pouco de iogurte.
02:20
And I actually have to peel - I don't know, a lid.
30
140020
5470
E na verdade tenho que descascar - sei lá, uma tampa.
02:25
It's not a sticker, but we can say I peel off the lid and then I eat it.
31
145490
5010
Não é um adesivo, mas podemos dizer que tiro a tampa e depois como.
02:30
Now, apparently, I don't have a spoon, so I guess I'll save this for later.
32
150500
5989
Agora, aparentemente, não tenho uma colher, então acho que vou guardar isso para mais tarde.
02:36
But it is my favorite blueberry.
33
156489
1441
Mas é o meu mirtilo favorito.
02:37
We'll get into that one after.
34
157930
3360
Entraremos nessa depois.
02:41
So, peel off means you actually have to release something that's sticky.
35
161290
6280
Portanto, descascar significa que você realmente precisa liberar algo que está pegajoso.
02:47
This is awesome.
36
167570
2040
Isso é incrível.
02:49
This is very, very slang.
37
169610
1829
Isso é muito, muito gíria.
02:51
And let's say that I have a pack of sugar, or bust into.
38
171439
7011
E digamos que eu tenho um pacote de açúcar, ou busto.
02:58
I can also use this for a bag of chips, because you just can't wait to eat those delicious
39
178450
5780
Também posso usar isso para um saco de batatas fritas, porque você mal pode esperar para comer aqueles
03:04
buggers in the bag.
40
184230
1140
insetos deliciosos no saco.
03:05
So, I can bust into - I open very quickly.
41
185370
4179
Então, posso entrar - abro muito rapidamente.
03:09
Sometimes, it makes a noise - boom - like an explosion of chips everywhere.
42
189549
4520
Às vezes, faz um barulho - bum - como uma explosão de fichas por todos os lados.
03:14
Be careful, you don't want to get chips all over your face.
43
194069
3081
Tenha cuidado, você não quer ficar com fichas por todo o rosto.
03:17
Very embarrassing.
44
197150
1870
Muito embaraçoso.
03:19
Sometimes, you're going to hear this wonderful sound.
45
199020
4749
Às vezes, você vai ouvir esse som maravilhoso.
03:23
Maybe, for me, one of the best sounds in the world.
46
203769
4101
Talvez, para mim, um dos melhores sons do mundo.
03:27
Ah.
47
207870
1670
Ah.
03:29
I have just cracked open - it's not a beer, it's a just drink.
48
209540
6429
Acabei de abrir - não é uma cerveja, é apenas uma bebida.
03:35
So, we usually say, "Oh, I cracked open a beer", or I'm going to crack open a beer.
49
215969
8081
Então, geralmente dizemos: "Ah, abri uma cerveja", ou vou abrir uma cerveja.
03:44
In Canada, drinks we also call "pop".
50
224050
4630
No Canadá, as bebidas também chamamos de "pop".
03:48
Some places in America say "soda", but in Canada and in some places in America, they
51
228680
5289
Alguns lugares na América dizem "refrigerante", mas no Canadá e em alguns lugares na América, eles
03:53
say "pop".
52
233969
1000
dizem "pop".
03:54
So, I cracked open a beer or I cracked open a pop, because it makes a sound like a crack.
53
234969
8451
Então, abri uma cerveja ou abri um refrigerante, porque faz um barulho parecido com um crack.
04:03
Don't smoke crack, by the way, okay?
54
243420
2090
A propósito, não fume crack, ok?
04:05
Just open it, right?
55
245510
2339
É só abrir, certo?
04:07
Another thing I can do as a phrasal verb is take off.
56
247849
3220
Outra coisa que posso fazer como um phrasal verb é decolar.
04:11
So, I can take off the lid of my marker.
57
251069
5821
Então, posso tirar a tampa do meu marcador.
04:16
Again, I can call this a lid or a cap.
58
256890
2730
Mais uma vez, posso chamar isso de tampa ou tampa.
04:19
They're the same thing.
59
259620
1950
Eles são a mesma coisa.
04:21
And then I put on, so take off and the opposite of this is put on the marker.
60
261570
7750
E então eu coloco, então tiro e o oposto disso é colocado no marcador.
04:29
Put on the lid, not the marker.
61
269320
3000
Coloque a tampa, não o marcador.
04:32
This one is fun, too, because it actually makes the sound of a pop.
62
272320
6540
Este também é divertido, porque na verdade faz o som de um pop.
04:38
So, I can - oh cool, let's do it again!
63
278860
3510
Então, eu posso - oh legal, vamos fazer de novo!
04:42
I can pop open a container.
64
282370
2620
Posso abrir um recipiente.
04:44
Oh!
65
284990
1000
Oh!
04:45
Fun, fun, fun!
66
285990
1360
Diversão diversão diversão!
04:47
So, I popped open the container.
67
287350
4060
Então, abri o recipiente.
04:51
This one is going to be really popular, I think, in some time zones that we're in.
68
291410
6340
Este vai ser muito popular, eu acho, em alguns fusos horários em que estamos.
04:57
Some eras that we're living in.
69
297750
1500
Algumas épocas em que vivemos.
04:59
I have some soap, but this could also be hand sanitizer, maybe mayo?
70
299250
5560
Tenho um pouco de sabão, mas também pode ser desinfetante para as mãos, talvez maionese?
05:04
No.
71
304810
1000
Não.
05:05
Maybe you have a pump.
72
305810
2310
Talvez você tenha uma bomba.
05:08
So, I'm going to press this down and I say "pump out".
73
308120
4410
Então, vou pressionar isso para baixo e dizer "bombear".
05:12
So, I'm going to pump out some soap.
74
312530
4170
Então, vou bombear um pouco de sabão.
05:16
I'm not going to eat this.
75
316700
1070
Eu não vou comer isso.
05:17
I'm not even going to pretend to eat this, because soap just isn't delicious.
76
317770
5460
Não vou nem fingir que comi isso, porque sabonete não é gostoso.
05:23
So, if you have trouble, like I do, with opening things, at least now you know the phrasal
77
323230
6540
Então, se você tem problemas, como eu, para abrir coisas, pelo menos agora você conhece os phrasal
05:29
verbs for them.
78
329770
1000
verbs para eles.
05:30
So, you can pump out something.
79
330770
2920
Então, você pode bombear alguma coisa.
05:33
You can pop open something.
80
333690
3370
Você pode abrir alguma coisa.
05:37
Take off the lid.
81
337060
2650
Tire a tampa.
05:39
Crack open a beer.
82
339710
2470
Abra uma cerveja.
05:42
Bust into something.
83
342180
2720
Busto em algo.
05:44
Peel off, flip up, or twist off.
84
344900
4160
Descasque, vire para cima ou torça.
05:49
What's your favorite phrasal verb from this?
85
349060
2670
Qual é o seu phrasal verb favorito disso?
05:51
Let me know in the comments, and I'll see you later.
86
351730
2350
Deixe-me saber nos comentários, e eu vou te ver mais tarde.
05:54
I gotta go wash my hands.
87
354080
1790
Tenho que ir lavar as mãos.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7