Learn English vocabulary in the BATHROOM :)

1,842,158 views ・ 2014-05-15

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:02
"Teacher! Teacher! Ronnie! Ronnie! Can I go -- can I go bathroom?" "What? 'Can I go bathroom?'
0
2039
9580
"Professora! Professora! Ronnie! Ronnie! Posso ir -- posso ir ao banheiro?" "O quĂȘ? 'Posso ir ao banheiro?'
00:11
Okay. 'Can I go to the bathroom?' Yes. 'Can I go bathroom?' No. Not in here, please. If
1
11631
11626
Ok. 'Posso ir ao banheiro?' Sim. 'Posso ir ao banheiro?' NĂŁo. NĂŁo aqui, por favor. Se
00:23
you said, "Can I go bathroom", that means that you are going to pee where you are. Please
2
23289
8943
vocĂȘ disse: "Posso ir ao banheiro", isso significa que vocĂȘ vai fazer xixi onde estĂĄ. Por favor,
00:32
go to the bathroom or the washroom to pee.
3
32290
3910
vĂĄ ao banheiro ou ao banheiro fazer xixi. A
00:36
Today's lesson is all about going to the toilet. This thing is called a "plunger". Plunge,
4
36772
8323
lição de hoje Ă© sobre ir ao banheiro vaso sanitĂĄrio. Isso Ă© chamado de "ĂȘmbolo". Mergulhe,
00:45
plunge, plunge! What do you do with this in the bathroom, you wonder? This is a plunger.
5
45140
10331
mergulhe, mergulhe! O que vocĂȘ faz com isso no banheiro, vocĂȘ se pergunta? Isso Ă© um ĂȘmbolo. Para que
00:55
What we use this for is in the toilet.
6
55522
5021
usamos isso estĂĄ no banheiro.
01:01
So let's imagine that your friend, your mother, your father, your brother, your sister, or
7
61390
5830
EntĂŁo, vamos imaginar que seu amigo, sua mĂŁe, seu pai, seu irmĂŁo, sua irmĂŁ, ou
01:07
you ate a lot of food last night. And then, you went to the toilet. You took a massive
8
67220
8314
vocĂȘ comeu muito na noite passada. E entĂŁo, vocĂȘ foi ao banheiro. VocĂȘ fez um
01:15
dump. What is a "massive dump"? A "massive dump" is slang. "Take a massive dump." "Massive"
9
75550
21503
despejo enorme. O que Ă© um "despejo enorme"? Um "despejo enorme" despejar" Ă© uma gĂ­ria. "Fazer um despejo massivo." "Massivo"
01:37
means very big, and "dump" -- let me draw it for you -- means poo. Unchi! Japanese style.
10
97070
10611
significa muito grande, e "despejar" -- deixe-me desenhar para vocĂȘ -- significa cocĂŽ. Unchi! Estilo japonĂȘs.
01:47
So "take a massive dump" means "to have a bowel movement", if you will. Okay? But it's
11
107760
9796
Portanto, "fazer um despejo massivo" significa " para evacuar", se vocĂȘ quiser. Ok? Mas Ă©
01:57
so large that maybe it clogs or plugged the toilet. So that means I cannot flush the toilet.
12
117600
17067
tĂŁo grande que talvez entope ou entupa o vaso sanitĂĄrio. Isso significa que nĂŁo posso dar descarga.
02:14
Now, basic bathroom etiquette. Please, when you have finished whatever you're doing in
13
134699
10513
Agora, etiqueta bĂĄsica no banheiro. Por favor, quando terminar o que quer que seja re fazer Se vocĂȘ estiver
02:25
there, please always flush the toilet. There's a little mechanism on the toilet. It's usually
14
145237
10896
lĂĄ, por favor, sempre dĂȘ descarga. HĂĄ um pequeno mecanismo no banheiro. Geralmente Ă©
02:36
a silver color. It's very easy. You press it. All of the water and all of the extra
15
156164
7982
uma cor prateada. É muito fĂĄcil. VocĂȘ pressiona. Toda a ĂĄgua e todas as
02:44
things in the toilet floating here -- maybe you have some poo -- it goes away so that
16
164183
7974
coisas extras no banheiro flutuando aqui - talvez vocĂȘ tenha um pouco de cocĂŽ - vai embora para que
02:52
the next person does not have to see what you ate for dinner. I don't want to see that.
17
172180
6720
a prĂłxima pessoa nĂŁo tenha que ver o que vocĂȘ comeu no jantar. Eu nĂŁo quero ver isso.
02:58
"Oh, Uncle John had corn last night." Unnecessary for me to see. So please, I beg of you, if
18
178900
7324
"Ah, tio John comeu milho ontem Ă  noite." DesnecessĂĄrio para mim ver. EntĂŁo, por favor, eu imploro, se
03:06
you are going to use the toilet, please flush it, okay?
19
186250
5654
vocĂȘ for usar o banheiro, dĂȘ descarga, ok?
03:12
There was a rhyme that I knew -- I still know it. It's called, "If it's yellow, let it mellow.
20
192061
9226
Havia uma rima que eu conhecia - ainda a conheço. Chama-se: "Se estiver amarelo, deixe-o amaciar.
03:21
If it's brown, flush it down." I would like to change the poem to say, "Flush the toilet.
21
201482
7996
Se estiver marrom, dĂȘ descarga". Eu gostaria de mudar o poema para dizer: "DĂȘ descarga no vaso sanitĂĄrio.
03:29
I don't care what color it is. I don't want to see it." Or you're going to be getting
22
209530
4760
NĂŁo me importa a cor dele. NĂŁo quero ver." Ou vocĂȘ vai ficar com
03:34
one of these stuck in your face. So rule No. 1: Flush the toilet, okay? With a plunger,
23
214290
8135
um desses preso na sua cara. Portanto, regra nÂș 1: dĂȘ descarga, ok? Com um desentupidor,
03:42
you are going to -- as I said -- unclog the plugged toilet.
24
222480
6191
vocĂȘ vai - como eu disse - desentupir o vaso sanitĂĄrio entupido.
03:48
What happens in a toilet or in a sink is you have a drain, okay? A "drain" is a hole at
25
228882
9216
O que acontece em um banheiro ou em uma pia Ă© que vocĂȘ tem um ralo, ok? Um "dreno" Ă© um buraco
03:58
the bottom where all the water goes into. It goes to Magic Land. Okay? So the sink and
26
238150
8285
no fundo por onde entra toda a ĂĄgua. Vai para a Terra MĂĄgica. OK? Portanto, a pia e
04:06
the toilet both have a drain, as does your bathtub and your shower. What happens is hair
27
246450
9386
o vaso sanitĂĄrio tĂȘm ralo, assim como a banheira e o chuveiro. O que acontece Ă© que cabelos
04:15
or other debris gets stuck in the drain. So the drain gets clogged or plugged. It basically
28
255906
8824
ou outros detritos ficam presos no ralo. Portanto, o dreno fica entupido ou entupido. Basicamente,
04:24
means that all of this stuff can't go down the pipe, and it backs up. So the water doesn't
29
264750
6440
significa que todas essas coisas nĂŁo podem ir pelo cano e voltam. Assim a ĂĄgua nĂŁo
04:31
go down. Dangerous with a toilet. Not as bad with a sink. Acceptable with a bathtub and
30
271190
8645
desce. Perigoso com um banheiro. NĂŁo Ă© tĂŁo ruim com uma pia. AceitĂĄvel com banheira e
04:39
a shower. All you need to do is plunge it. Make sure it's clean.
31
279850
5260
chuveiro. Tudo que vocĂȘ precisa fazer Ă© mergulhĂĄ-lo. Certifique-se de que estĂĄ limpo.
04:45
Now, what do you do in a sink? Usually, when you go to the sink, you wash your hands. Rule
32
285110
8381
Agora, o que vocĂȘ faz em uma pia? Normalmente, quando vocĂȘ vai Ă  pia, vocĂȘ lava as mĂŁos. Regra
04:53
No. 2: After you go to the toilet, you flush the toilet, okay? Then, it's really, really
33
293510
8384
nÂș 2: Depois de ir ao banheiro, vocĂȘ dĂĄ a descarga , ok? EntĂŁo, Ă© muito, muito
05:01
cool. It's the coolest thing ever that you wash your hands. Especially for men. Guys,
34
301930
8985
legal. É a coisa mais legal que vocĂȘ lava as mĂŁos. Especialmente para homens. Pessoal,
05:10
what are you touching? What are you doing? I don't want to touch a doorknob that you
35
310930
8642
o que vocĂȘs estĂŁo tocando? O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? NĂŁo quero tocar em uma maçaneta que vocĂȘ
05:19
have touched after you've taken -- sorry. After you've gone to the toilet. You've touched
36
319630
6620
tocou depois de pegar - desculpe. Depois de ir ao banheiro. VocĂȘ tocou
05:26
your man part. You did not wash your hand, and then you touched the doorknob. I'm touching
37
326250
7000
sua parte masculina. VocĂȘ nĂŁo lavou a mĂŁo e tocou na maçaneta. TambĂ©m estou tocando
05:33
your knob, too, okay? Literally. I don't want to touch your knob. Please wash your hands
38
333350
6830
sua maçaneta, ok? Literalmente. Não quero tocar na sua maçaneta. Por favor, lave as mãos
05:40
after you flush the toilet. Good.
39
340180
2706
depois de dar descarga. Bom.
05:44
Another thing that you might find in a bathroom or a washroom is a bathtub, and/or you may
40
344121
11048
Outra coisa que vocĂȘ pode encontrar em um banheiro ou lavabo Ă© uma banheira e/ou
05:55
have a shower. Now, the difference between a bathtub and a shower, it's very easy. When
41
355210
7142
um chuveiro. Agora, a diferença entre uma banheira e um chuveiro é muito fåcil. Quando
06:02
you have or take a bath, you're going to do it in the bathtub. In the bathtub, you get
42
362376
9466
vocĂȘ toma ou toma banho, vai fazer na banheira. Na banheira, vocĂȘ pode se
06:11
to lie down. You get to relax. Maybe you have some bubbles. Maybe you have a rubber ducky.
43
371860
7922
deitar. VocĂȘ começa a relaxar. Talvez vocĂȘ tenha algumas bolhas. Talvez vocĂȘ tenha um patinho de borracha.
06:21
That's a duck, okay? I'm an artist. That's a duck.
44
381638
4198
Isso Ă© um pato, ok? Eu sou um artista. Isso Ă© um pato.
06:26
A shower, it's very small, and you don't have enough room to lie down, so you are going
45
386203
6186
Um chuveiro, Ă© muito pequeno, e vocĂȘ nĂŁo tem espaço para deitar, entĂŁo vocĂȘ vai ficar em
06:32
to stand up in the shower, okay? It doesn't matter if you say the verb "take" or "have".
46
392389
8579
pĂ© no chuveiro, ok? NĂŁo importa se vocĂȘ diz o verbo "take" ou "have".
06:41
So you can say, "I'm going to have a bath. I'm going to take a bath. Or I'm going to
47
401132
7285
EntĂŁo vocĂȘ pode dizer: "Vou tomar banho. Vou tomar banho. Ou vou
06:48
have a shower. I'm going to take a shower." The other thing that you can say is -- "shower"
48
408460
7904
tomar banho. Vou tomar banho". A outra coisa que vocĂȘ pode dizer Ă© -- "chuveiro"
06:56
is also a verb. So you can say, "I'm going to shower. I'm going to shower." You can't
49
416419
16355
tambĂ©m Ă© um verbo. EntĂŁo vocĂȘ pode dizer: "Vou tomar banho. Vou tomar banho." VocĂȘ nĂŁo pode
07:12
say, "I'm going to bath, or I'm going to bathtub." Because "bathtub" and "bath" -- these guys
50
432790
8212
dizer: "Vou tomar banho ou vou tomar banho". Porque "banheira" e "banho" -- esses caras
07:21
are only nouns, okay? A shower can be a verb and a noun. English is so confusing sometimes.
51
441020
9118
sĂŁo apenas substantivos, certo? Um banho pode ser um verbo e um substantivo. InglĂȘs Ă© tĂŁo confuso Ă s vezes.
07:30
Even when you're just trying to be clean. I'll help you. Don't worry.
52
450190
6020
Mesmo quando vocĂȘ estĂĄ apenas tentando ficar limpo. Vou te ajudar. NĂŁo se preocupe.
07:36
What other things can you do in the bath -- what other things can you do in the bathroom or
53
456210
4590
Que outras coisas vocĂȘ pode fazer no banho -- que outras coisas vocĂȘ pode fazer no banheiro ou
07:40
the washroom? You can look in the mirror. When you look in the mirror, you see your
54
460800
7424
no lavabo? VocĂȘ pode se olhar no espelho. Quando vocĂȘ se olha no espelho, vĂȘ seu
07:48
reflection. "It's me! Oh, wow." So when you look in the mirror, you see a mirror image
55
468275
7611
reflexo. "Sou eu! Oh, uau." EntĂŁo, quando vocĂȘ se olha no espelho, vĂȘ uma imagem espelhada
07:55
of yourself. Sometimes it's a little dirty.
56
475909
4004
de si mesmo. Às vezes Ă© um pouco sujo.
08:00
Another thing that people are, I think, kind of confused about sometimes is the difference
57
480194
6505
Outra coisa que às vezes deixa as pessoas meio confusas é a diferença
08:06
between "washroom" and "bathroom". Honestly, I don't care. If someone said, "May I go to
58
486699
8072
entre "banheiro" e "banheiro". Honestamente, eu não me importo. Se alguém dissesse: "Posso ir
08:14
the washroom?" Okay. "May I go to the bathroom?" Okay. Really, the difference is this. This
59
494820
7664
ao banheiro?" OK. "Posso ir ao banheiro?" OK. Realmente, a diferença é esta. Isso
08:23
might blow your mind. Properly, a bathroom has a bath. A washroom would normally have
60
503039
9624
pode explodir sua mente. Propriamente, uma casa de banho tem uma banheira. Um banheiro normalmente teria
08:32
a toilet and a sink. But if you're in a public place, it doesn't matter if you say "bathroom"
61
512699
7000
um vaso sanitĂĄrio e uma pia. Mas se vocĂȘ estiver em um local pĂșblico, nĂŁo importa se vocĂȘ diz "banheiro"
08:39
or "washroom".
62
519724
1235
ou "banheiro".
08:40
One mistake that I have made in Canada is one time I was shopping, and I had to go to
63
520994
9317
Um erro que cometi no CanadĂĄ foi uma vez que estava fazendo compras e tive que ir
08:50
the washroom. So I went to the person who worked at the store, and I said, "Excuse me.
64
530360
7283
ao banheiro. Então fui até a pessoa que trabalhava na loja e disse: "Com licença.
08:57
Where's your toilet?" The person looked at me like I had two heads. "Where's my toilet?"
65
537737
7632
Onde fica seu banheiro?" A pessoa olhou para mim como se eu tivesse duas cabeças. "Onde fica meu banheiro?"
09:05
"Yeah. Where's your toilet?" "We don't have toilets." "You don't have toilets? This is
66
545369
8444
"Sim. Onde fica seu banheiro?" "NĂŁo temos banheiros." "VocĂȘ nĂŁo tem banheiros? Esta Ă©
09:13
a department store. There are many people. It's an American department store -- [coughs]
67
553891
4135
uma loja de departamentos. Há muitas pessoas. É uma loja de departamentos americana - [tosse]
09:18
Target. I know you have a toilet. I know you do. "We don't sell no toilets." "Oh, I don't
68
558049
6400
Alvo. Eu sei que vocĂȘ tem um banheiro. Eu sei que vocĂȘ tem. "NĂłs nĂŁo vendemos nĂŁo banheiros." "Oh, eu nĂŁo
09:24
want to buy a toilet. I want to use your public toilet." "Oh, the bathroom!" "Yes, the bathroom,
69
564449
6468
quero comprar um banheiro. Quero usar seu banheiro pĂșblico." "Ah, o banheiro!" "Sim, o banheiro,
09:30
then." "It's over there, to the left." "Thank you." So I've made the mistake of saying,
70
570928
5347
entĂŁo." "Fica ali, Ă  esquerda." " Obrigado." EntĂŁo, cometi o erro de dizer:
09:36
"Where's the toilet." In Canada and in North America, it's more natural to say "washroom"
71
576314
8748
"Onde fica o banheiro." No Canadå e na América do Norte, é mais natural dizer "banheiro"
09:45
or "bathroom".
72
585099
1281
ou "banheiro".
09:46
There's another one that people use sometimes, too. And it's called -- maybe you'll see it
73
586500
6196
HĂĄ outro que as pessoas tambĂ©m usam Ă s vezes. E se chama -- talvez vocĂȘ veja
09:52
on the sign -- a "restroom". That's fine. I'm just not too sure what you're doing when
74
592709
10500
na placa -- um "banheiro". Tudo bem. SĂł nĂŁo tenho certeza do que vocĂȘ estĂĄ fazendo quando
10:03
you're having a rest in the bathroom. For me, I'd rather take a rest, like, in my bedroom
75
603230
5159
estĂĄ descansando no banheiro. Para mim, prefiro descansar, tipo, no meu quarto
10:08
or maybe on the couch or the sofa. I don't really feel that comfortable resting in a
76
608389
8428
ou talvez no sofĂĄ ou no sofĂĄ. Eu realmente nĂŁo me sinto tĂŁo confortĂĄvel descansando em um
10:16
public toilet on the sink. I don't know.
77
616829
4380
banheiro pĂșblico na pia. Eu nĂŁo sei.
10:21
Did you have any bathroom stories? I'd love to hear them in the comments. Please comment.
78
621209
7088
VocĂȘ tem alguma histĂłria de banheiro? Eu adoraria ouvi-la nos comentĂĄrios. Por favor comente.
10:28
Say "hi". Tell me about your bathroom experience. Until then, toodles.
79
628305
5727
Diga "oi". Conte-me sobre sua experiĂȘncia no banheiro. AtĂ© lĂĄ, todles.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7