Learn English vocabulary in the BATHROOM :)

1,839,564 views ・ 2014-05-15

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
"Teacher! Teacher! Ronnie! Ronnie! Can I go -- can I go bathroom?" "What? 'Can I go bathroom?'
0
2039
9580
"Insegnante! Insegnante! Ronnie! Ronnie! Posso andare... posso andare in bagno?" "Cosa? 'Posso andare in bagno?'
00:11
Okay. 'Can I go to the bathroom?' Yes. 'Can I go bathroom?' No. Not in here, please. If
1
11631
11626
Ok. 'Posso andare in bagno?' Sì. 'Posso andare in bagno?' No. Non qui, per favore. Se
00:23
you said, "Can I go bathroom", that means that you are going to pee where you are. Please
2
23289
8943
hai detto "Posso andare in bagno", significa che stai andando a fare pipì dove sei. Per favore,
00:32
go to the bathroom or the washroom to pee.
3
32290
3910
vai in bagno o in bagno a fare pipì. La
00:36
Today's lesson is all about going to the toilet. This thing is called a "plunger". Plunge,
4
36772
8323
lezione di oggi riguarda l'andare in Questa cosa si chiama "sturalavandini". Tuffati,
00:45
plunge, plunge! What do you do with this in the bathroom, you wonder? This is a plunger.
5
45140
10331
tuffati, tuffati! Cosa fai con questo in bagno, ti chiedi? Questo è uno stantuffo. Per
00:55
What we use this for is in the toilet.
6
55522
5021
cosa lo usiamo è nella toilette.
01:01
So let's imagine that your friend, your mother, your father, your brother, your sister, or
7
61390
5830
Quindi immaginiamo che il tuo amico, tua madre, tuo padre, tuo fratello, tua sorella o hai
01:07
you ate a lot of food last night. And then, you went to the toilet. You took a massive
8
67220
8314
mangiato molto ieri sera. E poi sei andato in bagno. Hai fatto una
01:15
dump. What is a "massive dump"? A "massive dump" is slang. "Take a massive dump." "Massive"
9
75550
21503
discarica enorme. Che cos'è una "discarica enorme"? dump" è un gergo. "Fai una discarica massiccia". "Massive"
01:37
means very big, and "dump" -- let me draw it for you -- means poo. Unchi! Japanese style.
10
97070
10611
significa molto grande, e "dump" -- lascia che te lo disegni io -- significa cacca. Unchi! Stile giapponese.
01:47
So "take a massive dump" means "to have a bowel movement", if you will. Okay? But it's
11
107760
9796
Quindi "fai una discarica massiccia" significa " avere un movimento intestinale", se vuoi. Va bene? Ma è
01:57
so large that maybe it clogs or plugged the toilet. So that means I cannot flush the toilet.
12
117600
17067
così grande che forse ostruisce o blocca il gabinetto. Quindi significa che non posso tirare lo sciacquone.
02:14
Now, basic bathroom etiquette. Please, when you have finished whatever you're doing in
13
134699
10513
Ora, l'etichetta di base del bagno. Per favore, quando hai finito quello che vuoi stai facendo lì
02:25
there, please always flush the toilet. There's a little mechanism on the toilet. It's usually
14
145237
10896
dentro, per favore tira sempre lo sciacquone. C'è un piccolo meccanismo sul water. Di solito è
02:36
a silver color. It's very easy. You press it. All of the water and all of the extra
15
156164
7982
un colore argento. È molto facile. Lo premi. Tutta l'acqua e tutte le
02:44
things in the toilet floating here -- maybe you have some poo -- it goes away so that
16
164183
7974
cose extra nel gabinetto che galleggiano qui - forse hai un po' di cacca - se ne vanno così che
02:52
the next person does not have to see what you ate for dinner. I don't want to see that.
17
172180
6720
la persona successiva non deve vedere cosa hai mangiato per cena. Non voglio vederlo.
02:58
"Oh, Uncle John had corn last night." Unnecessary for me to see. So please, I beg of you, if
18
178900
7324
"Oh, lo zio John ha mangiato il mais ieri sera." Inutile che io veda. Quindi, per favore, ti prego, se
03:06
you are going to use the toilet, please flush it, okay?
19
186250
5654
hai intenzione di usare il gabinetto, per favore tiralo, ok?
03:12
There was a rhyme that I knew -- I still know it. It's called, "If it's yellow, let it mellow.
20
192061
9226
C'era una rima che conoscevo -- la conosco ancora. Si chiama: "Se è giallo, lascialo addolcire.
03:21
If it's brown, flush it down." I would like to change the poem to say, "Flush the toilet.
21
201482
7996
Se è marrone, scolalo". Vorrei cambiare la poesia per dire: "Sciacqua il gabinetto.
03:29
I don't care what color it is. I don't want to see it." Or you're going to be getting
22
209530
4760
Non mi interessa di che colore è. Non voglio vederlo". O ti ritroverai
03:34
one of these stuck in your face. So rule No. 1: Flush the toilet, okay? With a plunger,
23
214290
8135
uno di questi incastrato in faccia. Quindi regola numero 1: tira lo sciacquone, ok? Con uno sturalavandini,
03:42
you are going to -- as I said -- unclog the plugged toilet.
24
222480
6191
come ho detto, sbloccherai il water otturato.
03:48
What happens in a toilet or in a sink is you have a drain, okay? A "drain" is a hole at
25
228882
9216
Cosa succede in un gabinetto o in un lavandino hai uno scarico, ok? Uno "scarico" è un buco
03:58
the bottom where all the water goes into. It goes to Magic Land. Okay? So the sink and
26
238150
8285
sul fondo dove entra tutta l'acqua. Va a Magic Land. Va bene? Quindi il lavandino e
04:06
the toilet both have a drain, as does your bathtub and your shower. What happens is hair
27
246450
9386
il gabinetto hanno entrambi uno scarico, così come la vasca e la doccia. Quello che succede è che i capelli
04:15
or other debris gets stuck in the drain. So the drain gets clogged or plugged. It basically
28
255906
8824
o altri detriti rimangono bloccati nello scarico. Quindi lo scarico si intasa o si ostruisce. Fondamentalmente
04:24
means that all of this stuff can't go down the pipe, and it backs up. So the water doesn't
29
264750
6440
significa che tutta questa roba non può andare giù per il tubo e fa il backup. Così l'acqua non
04:31
go down. Dangerous with a toilet. Not as bad with a sink. Acceptable with a bathtub and
30
271190
8645
scende. Pericoloso con un bagno. Non così male con un lavandino. Accettabile con vasca e
04:39
a shower. All you need to do is plunge it. Make sure it's clean.
31
279850
5260
doccia. Tutto quello che devi fare è immergerlo. Assicurati che sia pulito.
04:45
Now, what do you do in a sink? Usually, when you go to the sink, you wash your hands. Rule
32
285110
8381
Ora, cosa fai in un lavandino? Di solito, quando vai al lavandino, ti lavi le mani. Regola
04:53
No. 2: After you go to the toilet, you flush the toilet, okay? Then, it's really, really
33
293510
8384
n. 2: dopo che sei andato in bagno, tira lo sciacquone, ok? Quindi, è davvero, davvero
05:01
cool. It's the coolest thing ever that you wash your hands. Especially for men. Guys,
34
301930
8985
bello. È la cosa più bella di sempre che ti lavi le mani. Soprattutto per gli uomini. Ragazzi,
05:10
what are you touching? What are you doing? I don't want to touch a doorknob that you
35
310930
8642
cosa state toccando? Cosa fai? Non voglio toccare la maniglia di una porta che
05:19
have touched after you've taken -- sorry. After you've gone to the toilet. You've touched
36
319630
6620
hai toccato dopo che hai preso -- scusa. Dopo che sei andato in bagno. Hai toccato
05:26
your man part. You did not wash your hand, and then you touched the doorknob. I'm touching
37
326250
7000
la tua parte maschile. Non ti sei lavato la mano e poi hai toccato la maniglia della porta. Sto toccando
05:33
your knob, too, okay? Literally. I don't want to touch your knob. Please wash your hands
38
333350
6830
anche la tua manopola, ok? Letteralmente. Non voglio toccare la tua manopola. Si prega di lavarsi le mani
05:40
after you flush the toilet. Good.
39
340180
2706
dopo aver tirato lo sciacquone. Bene.
05:44
Another thing that you might find in a bathroom or a washroom is a bathtub, and/or you may
40
344121
11048
Un'altra cosa che potresti trovare in un bagno o in un bagno è una vasca da bagno e/o potresti
05:55
have a shower. Now, the difference between a bathtub and a shower, it's very easy. When
41
355210
7142
avere una doccia. Ora, la differenza tra una vasca da bagno e una doccia è molto semplice. Quando
06:02
you have or take a bath, you're going to do it in the bathtub. In the bathtub, you get
42
362376
9466
fai o fai il bagno, lo farai nella vasca da bagno. Nella vasca da bagno, ti
06:11
to lie down. You get to relax. Maybe you have some bubbles. Maybe you have a rubber ducky.
43
371860
7922
sdrai. Ti rilassi. Forse hai delle bolle. Forse hai una paperella di gomma.
06:21
That's a duck, okay? I'm an artist. That's a duck.
44
381638
4198
È un'anatra, ok? Sono un artista. Quella è un'anatra.
06:26
A shower, it's very small, and you don't have enough room to lie down, so you are going
45
386203
6186
Una doccia, è molto piccola, e non hai abbastanza spazio per sdraiarti, quindi ti alzi in
06:32
to stand up in the shower, okay? It doesn't matter if you say the verb "take" or "have".
46
392389
8579
piedi sotto la doccia, ok? Non importa se dici il verbo "prendere" o "avere".
06:41
So you can say, "I'm going to have a bath. I'm going to take a bath. Or I'm going to
47
401132
7285
Quindi puoi dire: "Vado a farmi un bagno. Vado a farmi un bagno. Oppure vado a
06:48
have a shower. I'm going to take a shower." The other thing that you can say is -- "shower"
48
408460
7904
farmi una doccia. Vado a farmi una doccia". L' altra cosa che puoi dire è -- anche "doccia"
06:56
is also a verb. So you can say, "I'm going to shower. I'm going to shower." You can't
49
416419
16355
è un verbo. Quindi puoi dire: "Vado a fare la doccia. Vado a fare la doccia". Non puoi
07:12
say, "I'm going to bath, or I'm going to bathtub." Because "bathtub" and "bath" -- these guys
50
432790
8212
dire: "Vado a fare il bagno o vado a fare il bagno". Perché "vasca da bagno" e "bagno" -- questi ragazzi
07:21
are only nouns, okay? A shower can be a verb and a noun. English is so confusing sometimes.
51
441020
9118
sono solo sostantivi, ok? Una doccia può essere un verbo e un sostantivo. L'inglese è così confuso a volte.
07:30
Even when you're just trying to be clean. I'll help you. Don't worry.
52
450190
6020
Anche quando stai solo cercando di essere pulito. Ti aiuterò. Non preoccuparti.
07:36
What other things can you do in the bath -- what other things can you do in the bathroom or
53
456210
4590
Quali altre cose puoi fare nella vasca da bagno -- quali altre cose puoi fare in bagno o in
07:40
the washroom? You can look in the mirror. When you look in the mirror, you see your
54
460800
7424
bagno? Puoi guardarti allo specchio. Quando ti guardi allo specchio, vedi il tuo
07:48
reflection. "It's me! Oh, wow." So when you look in the mirror, you see a mirror image
55
468275
7611
riflesso. "Sono io! Oh, wow." Quindi, quando ti guardi allo specchio, vedi un'immagine speculare
07:55
of yourself. Sometimes it's a little dirty.
56
475909
4004
di te stesso. A volte è un po' sporco.
08:00
Another thing that people are, I think, kind of confused about sometimes is the difference
57
480194
6505
Un'altra cosa su cui le persone sono, credo, un po' confuse a volte è la differenza
08:06
between "washroom" and "bathroom". Honestly, I don't care. If someone said, "May I go to
58
486699
8072
tra "bagno" e "bagno". Onestamente, non mi interessa. Se qualcuno dicesse: "Posso andare in
08:14
the washroom?" Okay. "May I go to the bathroom?" Okay. Really, the difference is this. This
59
494820
7664
bagno?" Va bene. "Posso andare in bagno?" Va bene. Davvero, la differenza è questa. Questo
08:23
might blow your mind. Properly, a bathroom has a bath. A washroom would normally have
60
503039
9624
potrebbe farti impazzire. Correttamente, un bagno ha una vasca. Un bagno normalmente avrebbe
08:32
a toilet and a sink. But if you're in a public place, it doesn't matter if you say "bathroom"
61
512699
7000
un gabinetto e un lavandino. Ma se sei in un luogo pubblico, non importa se dici "bagno"
08:39
or "washroom".
62
519724
1235
o "bagno".
08:40
One mistake that I have made in Canada is one time I was shopping, and I had to go to
63
520994
9317
Un errore che ho commesso in Canada è stato una volta che stavo facendo la spesa e sono dovuto andare in
08:50
the washroom. So I went to the person who worked at the store, and I said, "Excuse me.
64
530360
7283
bagno. Così sono andato dalla persona che lavorava al negozio e ho detto: "Mi scusi.
08:57
Where's your toilet?" The person looked at me like I had two heads. "Where's my toilet?"
65
537737
7632
Dov'è il tuo bagno?" La persona mi ha guardato come se avessi due teste. "Dov'è il mio gabinetto?"
09:05
"Yeah. Where's your toilet?" "We don't have toilets." "You don't have toilets? This is
66
545369
8444
"Sì. Dov'è il tuo gabinetto?" "Non abbiamo servizi igienici." "Non hai servizi igienici? Questo è
09:13
a department store. There are many people. It's an American department store -- [coughs]
67
553891
4135
un grande magazzino. Ci sono molte persone. È un grande magazzino americano - [tossisce]
09:18
Target. I know you have a toilet. I know you do. "We don't sell no toilets." "Oh, I don't
68
558049
6400
Target. So che hai un bagno. So che ce l'hai. "Non vendiamo no bagni." "Oh, non
09:24
want to buy a toilet. I want to use your public toilet." "Oh, the bathroom!" "Yes, the bathroom,
69
564449
6468
voglio comprare un bagno. Voglio usare il tuo bagno pubblico." "Oh, il bagno!" "Sì, il bagno,
09:30
then." "It's over there, to the left." "Thank you." So I've made the mistake of saying,
70
570928
5347
allora." "È laggiù, a sinistra." " Grazie." Quindi ho fatto l'errore di dire,
09:36
"Where's the toilet." In Canada and in North America, it's more natural to say "washroom"
71
576314
8748
"Dov'è il gabinetto". In Canada e in Nord America, è più naturale dire "bagno"
09:45
or "bathroom".
72
585099
1281
o "bagno".
09:46
There's another one that people use sometimes, too. And it's called -- maybe you'll see it
73
586500
6196
Ce n'è anche un altro che la gente usa a volte. E si chiama -- forse lo vedrai
09:52
on the sign -- a "restroom". That's fine. I'm just not too sure what you're doing when
74
592709
10500
sull'insegna -- un "bagno". Va bene. Solo che non sono molto sicuro di cosa stai facendo quando
10:03
you're having a rest in the bathroom. For me, I'd rather take a rest, like, in my bedroom
75
603230
5159
ti riposi in bagno. Per me, preferirei riposarmi, tipo, nella mia camera da letto
10:08
or maybe on the couch or the sofa. I don't really feel that comfortable resting in a
76
608389
8428
o forse sul divano o sul divano. Non mi sento molto a mio agio a riposare in un
10:16
public toilet on the sink. I don't know.
77
616829
4380
bagno pubblico sul lavandino. Non lo so. Hai
10:21
Did you have any bathroom stories? I'd love to hear them in the comments. Please comment.
78
621209
7088
avuto storie sul bagno? Mi piacerebbe ascoltarle nei commenti. Per favore commenta.
10:28
Say "hi". Tell me about your bathroom experience. Until then, toodles.
79
628305
5727
Di' "ciao". Raccontami della tua esperienza in bagno. Fino ad allora, trombetti.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7