English Heteronyms: Different words that look the same!

174,484 views ・ 2019-08-07

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Heteronyms, heteronyms, heteronyms.
0
210
4560
Heteronimy, heteronimy, heteronimy.
00:04
Heteronyms; this is a word, and it has a meaning.
1
4770
4070
Heteronimy; to jest słowo i ma znaczenie.
00:08
Heteronyms.
2
8840
1000
Heteronimy.
00:09
It's spelt strangely on the board; that's the correct spelling, but the word is "heteronyms".
3
9840
5270
Na tablicy jest to dziwnie napisane; to poprawna pisownia, ale słowo to „heteronimy”.
00:15
What the hell are heteronyms?
4
15110
1510
Co to do cholery są heteronimy?
00:16
Good question; I'm glad you asked.
5
16620
2219
Dobre pytanie; Cieszę się, że zapytałeś.
00:18
They are very confusing words, and I don't like them, but I'm doing this to help you
6
18839
6810
Są to bardzo mylące słowa i nie lubię ich, ale robię to, aby ci pomóc,
00:25
because heteronyms are words that are spelled the same-dunh-dunh-dunh-but have completely
7
25649
9511
ponieważ heteronimy to słowa, które są pisane tak samo - dunh - dunh - dunh - ale mają zupełnie
00:35
different pronunciation and meaning.
8
35160
3100
inną wymowę i znaczenie.
00:38
So, when you look at the word, your brain goes: "Oh my god.
9
38260
5510
Więc kiedy patrzysz na to słowo, twój mózg mówi: „O mój Boże. Czy
00:43
Do I say it this way or this way?
10
43770
1940
mam to powiedzieć w ten czy inny sposób?
00:45
Why are there two different words...
11
45710
4419
Dlaczego istnieją dwa różne słowa…
00:50
One word with two different meanings?"
12
50129
1851
Jedno słowo o dwóch różnych znaczeniach?”
00:51
These are called heteronyms.
13
51980
2620
Są to tak zwane heteronimy.
00:54
Welcome to the wonderful word of heteronyms.
14
54600
3099
Witamy w cudownym słowie heteronimów.
00:57
The first heteronym you might know if you play an instrument or if you are a singer,
15
57699
6471
Pierwszym heteronimem, który możesz znać, jeśli grasz na instrumencie lub jesteś piosenkarzem,
01:04
is this word; but if you like to eat fish, you know it as this word.
16
64170
6600
jest to słowo; ale jeśli lubisz jeść ryby, znasz to słowo.
01:10
So, this word: "bass" - a kind of fish we call a bass.
17
70770
7650
A więc to słowo: „bass” - rodzaj ryby, którą nazywamy bassem.
01:18
But if you play an instrument or you sing, it's called a bass.
18
78420
4570
Ale jeśli grasz na instrumencie lub śpiewasz, nazywa się to basem.
01:22
So, "bass" is a kind of instrument; it's a bass guitar or a stand-up bass.
19
82990
5059
Tak więc „bas” jest rodzajem instrumentu; jest to gitara basowa lub bas stand-up.
01:28
Bom-bom-bom.
20
88049
1000
Bom-bom-bom. Czy są
01:29
Any stand-up bass players out there or regular bass guitar players?
21
89049
3541
tu jacyś kontrabasiści stand-up lub zwykli gitarzyści basowi? No
01:32
Hey, there.
22
92590
1050
hej.
01:33
You can play the bass, but you can eat a bass fish.
23
93640
4570
Możesz grać na basie, ale możesz zjeść okonia .
01:38
Exact same spelling; both nouns, but the pronunciation and the meaning is completely different.
24
98210
9990
Dokładnie taka sama pisownia; oba rzeczowniki, ale wymowa i znaczenie są zupełnie inne.
01:48
Stay with me on this one.
25
108200
1690
Zostań ze mną w tej sprawie.
01:49
It's going to get more difficult; don't worry.
26
109890
3920
Będzie coraz trudniej; Nie martw się.
01:53
The next one we have is this word; this is an adjective.
27
113810
3030
Następne mamy to słowo; to jest przymiotnik.
01:56
As an adjective, we say: "close".
28
116840
4090
Jako przymiotnik mówimy: „blisko”. To
02:00
It's a long "s" sound.
29
120930
2200
długie „s”.
02:03
"Close" means the same as near.
30
123130
1930
„Zamknij” oznacza to samo, co blisko.
02:05
So, you can say: "The elephant is close to me" or "The elephant is near me."
31
125060
7750
Możesz więc powiedzieć: „Słoń jest blisko mnie” lub „Słoń jest blisko mnie”.
02:12
The next one we have with this word is "close".
32
132810
4480
Następne, które mamy z tym słowem, to „blisko”.
02:17
We have to really be able to pronounce the "s" and the "z", here.
33
137290
5320
Musimy naprawdę być w stanie wymówić "s" i "z", tutaj.
02:22
So, this word is "close".
34
142610
2110
Więc tym słowem jest "blisko".
02:24
"Close" means to shut something.
35
144720
3540
„Zamknij” oznacza zamknięcie czegoś.
02:28
So, this is a verb.
36
148260
2710
Więc to jest czasownik.
02:30
For example: "Close the door"; and this is an adjective: "close".
37
150970
7530
Na przykład: „Zamknij drzwi”; a to jest przymiotnik: „blisko”.
02:38
The door needs to...
38
158500
1940
Drzwi muszą...
02:40
We need to close the door because the elephant is close.
39
160440
3720
Musimy zamknąć drzwi, bo słoń jest blisko.
02:44
Or you can say: "Shut the door; the elephant is near."
40
164160
5310
Możesz też powiedzieć: „Zamknij drzwi, słoń jest blisko”.
02:49
And then you don't have to worry about these crazy things.
41
169470
3100
I wtedy nie musisz się martwić o te szalone rzeczy.
02:52
The next one.
42
172570
1000
Następny.
02:53
I think you guys know this one already; it's very common.
43
173570
4170
Myślę, że już to znacie; to bardzo powszechne.
02:57
We have a noun and a verb.
44
177740
1860
Mamy rzeczownik i czasownik.
02:59
The noun is a land full of sand.
45
179600
2670
Rzeczownik to kraina pełna piasku.
03:02
Oh, that rhymes; I'm a poet.
46
182270
2320
Och, to się rymuje; jestem poetą.
03:04
So, a land of sand is called a "desert".
47
184590
4160
Tak więc kraina piasku nazywana jest „pustynią”. Za
03:08
The pron-...
48
188750
1000
-...
03:09
The accent is on the first part of the word and it's two syllables, so this word is desert.
49
189750
6530
Akcent pada na pierwszą część słowa i składa się z dwóch sylab, więc to słowo to pustynia.
03:16
There's the Sahara Desert, and there's many other deserts, but I don't know the names
50
196280
4700
Jest Sahara i wiele innych pustyń, ale nie znam
03:20
of them.
51
200980
1160
ich nazw.
03:22
Then we have the verb: If you abandon someone or you leave them and you don't tell them
52
202140
7850
Następnie mamy czasownik: Jeśli porzucasz kogoś lub zostawiasz go i nie mówisz mu, że
03:29
you're going, this is called "desert".
53
209990
3370
jedziesz, nazywa się to „pustynią”.
03:33
So, you will hear people say: "He deserted me."
54
213360
5790
Usłyszysz więc, jak ludzie mówią: „Opuścił mnie”.
03:39
And then you think: "Is that a food?"
55
219150
2460
A potem myślisz: „Czy to jedzenie?”
03:41
No.
56
221610
1000
Nie.
03:42
A food has two Ss.
57
222610
2070
Jedzenie ma dwa S.
03:44
"Oh, are you in the Sahara?"
58
224680
3580
„Och, jesteś na Saharze?”
03:48
And you go: "No, no, no.
59
228260
2400
A ty mówisz: „Nie, nie, nie.
03:50
I was just abandoned."
60
230660
1600
Po prostu zostałem porzucony”.
03:52
The...
61
232260
1000
The...
03:53
The words with two syllables are a little bit easier, but not that much.
62
233260
5940
Słowa dwusylabowe są trochę łatwiejsze, ale nie aż tak bardzo.
03:59
The ones that have crazy sounds like this, they're more difficult, so you're going to
63
239200
4660
Te, które mają szalone dźwięki, takie jak ten, są trudniejsze, więc będziesz
04:03
have to practice; you've got homework.
64
243860
3320
musiał ćwiczyć; masz pracę domową.
04:07
The next one is one of these birds that everyone loves, and it's called a "dove".
65
247180
6920
Następny to jeden z tych ptaków, które wszyscy kochają, i nazywa się „gołąb”.
04:14
The spelling is like this, but the pronunciation is like: "dove".
66
254100
3809
Pisownia jest taka, ale wymowa jest taka: „gołąb”.
04:17
A dove is a kind of bird; it's white; it looks like a pigeon.
67
257909
4901
Gołąb jest rodzajem ptaka; To jest białe; wygląda jak gołąb.
04:22
Apparently it's not a pigeon, but I think it's a pi-...
68
262810
4270
Najwyraźniej to nie gołąb, ale myślę, że to pi-...
04:27
It's not a pigeon; it looks like a pigeon.
69
267080
2589
To nie jest gołąb; wygląda jak gołąb.
04:29
It's not a pigeon.
70
269669
1000
To nie gołąb.
04:30
It's a kind of soap brand as well.
71
270669
2031
To także rodzaj mydła.
04:32
And then we have the past tense of "dive", which is "dove".
72
272700
3860
A potem mamy czas przeszły od "dive", czyli "gołąb".
04:36
So, we have: "dove", the bird of peace-aw-and then we have "dove".
73
276560
5310
Mamy więc: „gołębicę”, ptaka pokoju, a potem mamy „gołębicę”.
04:41
So, I can say: The dove dove into the building.
74
281870
4389
Mogę więc powiedzieć: gołąb zanurkował w budynek.
04:46
Oh my god.
75
286259
3111
O mój Boże.
04:49
Now it's dead.
76
289370
3109
Teraz nie żyje.
04:52
If you're sad about this, maybe you're going to cry and you're going to produce a droplet
77
292479
5761
Jeśli jesteś z tego powodu smutny, być może będziesz płakać i wytworzysz kroplę
04:58
of water; your eyes are leaking, and this is called a "tear".
78
298240
5160
wody; twoje oczy łzawią, a to się nazywa "łza".
05:03
The pronunciation is like with two e's, so we say: "tear".
79
303400
4720
Wymowa jest jak z dwoma e, więc mówimy: "łza".
05:08
Then the same word as a verb is if you rip something.
80
308120
5470
Wtedy to samo słowo, co czasownik, brzmi: jeśli coś zgrywasz.
05:13
If you rip something, you tear it.
81
313590
3539
Jeśli coś rozerwiesz, rozerwiesz to.
05:17
You might hear someone say: "Tear it up!"
82
317129
3391
Możesz usłyszeć, jak ktoś mówi: „Podrzyj to!”
05:20
That means, like: "Do your best!
83
320520
1989
To znaczy, na przykład: „Daj z siebie wszystko!
05:22
Yeah!
84
322509
1000
Tak!
05:23
Go, go, go!"
85
323509
1000
Idź, idź, idź!”
05:24
So...
86
324509
1000
Więc…
05:25
Or: "Rip it up".
87
325509
1000
Albo: „Rozerwij to”.
05:26
"Tear" is like a teardrop when you're crying; and "tear" is you rip.
88
326509
3901
„Łza” jest jak łza, kiedy płaczesz; a „łza” to rozdarcie.
05:30
But look at the spelling.
89
330410
1629
Ale spójrz na pisownię.
05:32
Oh my god.
90
332039
1121
O mój Boże.
05:33
It looks like...
91
333160
1249
Wygląda jak...
05:34
It looks like "tear", which is actually this one.
92
334409
4310
Wygląda jak "łza", która w rzeczywistości jest tą.
05:38
The next one: "lead" and "lead".
93
338719
3940
Następna: „ołów” i „ołów”.
05:42
"Lead" is a kind of metal that's dangerous to people, so don't be licking lead things
94
342659
5301
„Ołów” to rodzaj metalu, który jest niebezpieczny dla ludzi, więc nie liż
05:47
anymore.
95
347960
1000
więcej ołowiu.
05:48
When I was a child, I had a lead dog and he barked a lot, and I licked him, and then I
96
348960
4459
Kiedy byłem dzieckiem, miałem psa prowadzącego, który dużo szczekał, a ja go polizałem, a potem
05:53
died.
97
353419
1000
umarłem.
05:54
That is not true.
98
354419
1000
To nie jest prawda.
05:55
None of that is true; what I just said.
99
355419
2191
Nic z tego nie jest prawdą; co właśnie powiedziałem.
05:57
I did have a dog.
100
357610
2089
Miałem psa.
05:59
It was made of lead.
101
359699
1601
Został wykonany z ołowiu.
06:01
I didn't lick it and I'm not dead.
102
361300
1859
Nie polizałem go i nie jestem martwy.
06:03
So, "lead" is a kind of poisonous metal; and "lead" means to be in charge.
103
363159
7320
Tak więc „ołów” jest rodzajem trującego metalu; a „prowadzić” oznacza rządzić.
06:10
This is where we get the noun of "leader".
104
370479
2601
Tutaj otrzymujemy rzeczownik „lider”.
06:13
So, "leader" is to be in charge of something; it's from the verb "to lead"; to be in charge
105
373080
6530
Zatem „lider” oznacza kierowanie czymś; pochodzi od czasownika „prowadzić”; być odpowiedzialnym
06:19
of something.
106
379610
1460
za coś.
06:21
Yeah.
107
381070
1149
Tak.
06:22
These two, they're kind of cool because the pronunciation is similar.
108
382219
6241
Te dwa są fajne, bo wymowa jest podobna.
06:28
Oh.
109
388460
1019
Oh.
06:29
You gave me a "present", that's so nice.
110
389479
4300
Dałeś mi "prezent", to takie miłe.
06:33
But something that's not so nice: If you have to "present" something.
111
393779
5100
Ale coś, co nie jest takie miłe: jeśli musisz coś „przedstawić”.
06:38
So, if you have to give a presentation-hey, there's a trick in there-you present.
112
398879
6951
Więc jeśli musisz wygłosić prezentację — hej, jest w tym pewna sztuczka — przedstawiasz.
06:45
So, I'm presenting this-dunh-dunh-dunh-dunh-it's my metal dog.
113
405830
5229
Więc przedstawiam tego-dunh-dunh-dunh-dunh-to mój metalowy pies.
06:51
But a present is a gift.
114
411059
1830
Ale prezent to prezent.
06:52
Check this out: He presented me with a present.
115
412889
4840
Zobacz to: wręczył mi prezent.
06:57
He gave me a gift.
116
417729
1791
Dał mi prezent.
06:59
Easier, but the pronunciation's the same.
117
419520
3639
Łatwiejsze, ale wymowa jest taka sama.
07:03
Oh, this is also a grammar term; some kind of verb, a present verb, which would be the
118
423159
7010
Och, to także termin gramatyczny; jakiś czasownik, czasownik teraźniejszy, który byłby taki
07:10
same.
119
430169
1000
sam.
07:11
Let's not do grammar; this is enough.
120
431169
1791
Nie róbmy gramatyki; wystarczy.
07:12
The next one is a verb.
121
432960
1620
Następny to czasownik.
07:14
We say: "produce".
122
434580
2429
Mówimy: „wytwarzać”.
07:17
"Produce" is a verb; means to make.
123
437009
2680
„Produkować” to czasownik; oznacza zrobić.
07:19
So, you can produce anything in a factory.
124
439689
3950
Tak więc w fabryce można wyprodukować wszystko.
07:23
You can produce things at your house.
125
443639
2830
Możesz produkować rzeczy w swoim domu.
07:26
And, as a noun, "produce", you'll hear people selling fresh produce.
126
446469
5531
A jako rzeczownik „produkuj” usłyszysz ludzi sprzedających świeże produkty.
07:32
"Produce" are things like vegetables or fruits.
127
452000
3930
„Produkuj” to rzeczy takie jak warzywa lub owoce.
07:35
So, this pronunciation has two meanings...
128
455930
3669
Więc ta wymowa ma dwa znaczenia...
07:39
Or, sorry.
129
459599
1000
Albo przepraszam.
07:40
This word has two meanings and two pronunciations; "produce", which means make, and "produce".
130
460599
8850
To słowo ma dwa znaczenia i dwie wymowy; „produkować”, co oznacza wytwarzać i „produkować”.
07:49
This one, we don't use it as much in Canada, but you will hear it: "refuse".
131
469449
9140
Ten, nie używamy go tak często w Kanadzie, ale usłyszysz: „odmów”.
07:58
"Refuse" just means garbage or waste; that's a noun.
132
478589
5311
„Odpady” oznaczają po prostu śmieci lub odpady; to jest rzeczownik.
08:03
This verb we use more.
133
483900
1840
Tego czasownika używamy częściej.
08:05
If you "refuse" someone, you object.
134
485740
3549
Jeśli komuś „odmówisz”, sprzeciwiasz się.
08:09
You say: "Oh, no way.
135
489289
2370
Mówisz: „Och, nie ma mowy. Do
08:11
Hell no."
136
491659
1000
diabła, nie”.
08:12
So, this is "refuse", which is, like, garbage; and this is "refuse".
137
492659
6280
Więc to jest "śmieci", czyli śmieci; a to jest "odmowa".
08:18
I'm refusing to do anymore; this is crazy.
138
498939
3760
Odmawiam robienia więcej; to jest szalone.
08:22
How are you ever going to learn this?
139
502699
1951
Jak zamierzasz się tego kiedykolwiek nauczyć?
08:24
Okay, we'll do it.
140
504650
2079
Ok, zrobimy to.
08:26
This one's fun.
141
506729
1171
Ten jest zabawny.
08:27
You know this as "wind".
142
507900
2680
Znacie to jako „wiatr”.
08:30
[Blows] So, you go outside and it's windy, and it's air.
143
510580
7710
[Blows] Więc wychodzisz na zewnątrz i jest wietrznie, i jest powietrze.
08:38
This is a noun.
144
518290
1540
To jest rzeczownik.
08:39
Okay?
145
519830
1320
Dobra?
08:41
The other one we have is "wind".
146
521150
4780
Drugim, który mamy, jest „wiatr”. To
08:45
Same word; completely different pronunciation; completely different word.
147
525930
5110
samo słowo; zupełnie inna wymowa; zupełnie inne słowo.
08:51
So, you wind a watch; it means you turn something.
148
531040
4730
Więc nakręcasz zegarek; oznacza to, że coś obracasz.
08:55
Also, in British English, if you wind someone up-if you're living in the UK-it means you
149
535770
7870
Poza tym w brytyjskim angielskim, jeśli kogoś wkurzysz – jeśli mieszkasz w Wielkiej Brytanii – oznacza to, że
09:03
make fun of them or you try and make them angry.
150
543640
3190
nabijasz się z tej osoby lub próbujesz ją rozzłościć.
09:06
So, you turn something, like you wind your watch.
151
546830
4920
Więc obracasz coś, jakbyś nakręcał zegarek.
09:11
And "wind"-[blows]-is this one.
152
551750
3780
A „wiatr” – [wieje] – to ten.
09:15
We're almost to the end.
153
555530
3610
Jesteśmy prawie na końcu. Czy
09:19
Are you happy?
154
559140
1561
jesteś szczęśliwy?
09:20
Are you amazed and interested of how crazy English is?
155
560701
3979
Czy jesteś zdumiony i zainteresowany tym, jak szalony jest angielski?
09:24
The last word is this word: "bow" as a verb, you bend at the waist, so we bow.
156
564680
8830
Ostatnim słowem jest to słowo: „kłaniać się” jako czasownik, pochylasz się w pasie, więc my się kłaniamy.
09:33
If you are from Japan or Korea, you usually bow to pay respects to people.
157
573510
9050
Jeśli jesteś z Japonii lub Korei, zazwyczaj kłaniasz się, aby okazać szacunek ludziom.
09:42
We don't do that.
158
582560
1070
Nie robimy tego.
09:43
[Laughs] We don't respect people here, but "bow" means you bend at the waist.
159
583630
4400
[śmiech] Nie szanujemy tutaj ludzi, ale „ukłon” oznacza zginanie się w pasie.
09:48
The other word is "bow".
160
588030
2730
Drugie słowo to „łuk”.
09:50
Tur-bow.
161
590760
1400
Tur-łuk.
09:52
"Bow" is something that you need-dunh-dunh-dunh-dunh-if you're going to play the violin or the viola.
162
592160
7270
„Bow” to coś, czego potrzebujesz – dunh-dunh-dunh-dunh – jeśli zamierzasz grać na skrzypcach lub altówce.
09:59
This part; this imaginary thing, here, is the violin or the viola, and the bow is this
163
599430
5160
Ta część; ta wyimaginowana rzecz tutaj to skrzypce lub altówka, a smyczek to
10:04
one.
164
604590
1000
ten.
10:05
En guard.
165
605590
1400
Strażnik.
10:06
A "bow" is also a noun; you can put it in your hair or decorate a gift with it.
166
606990
6830
„Łuk” to także rzeczownik; możesz wpiąć go we włosy lub ozdobić nim prezent.
10:13
So, a "bow" has two meanings; it's a hair, or a wall, or a gift decoration; and also,
167
613820
5870
Tak więc „łuk” ma dwa znaczenia; to włos, ściana lub dekoracja prezentu; a także
10:19
it's something used to play the violin; also, as a verb, you bend at the waist.
168
619690
7080
coś używanego do gry na skrzypcach; również, jako czasownik, pochylasz się w talii.
10:26
I would like to say: Thank you very much-arigatogozaimashita-for watching this lesson.
169
626770
6910
Chciałbym powiedzieć: bardzo dziękuję – arigatogozaimashita – za obejrzenie tej lekcji.
10:33
I don't believe I did it.
170
633680
1450
Nie wierzę, że to zrobiłem.
10:35
Good luck learning these, and we'll see you next time.
171
635130
2830
Powodzenia w nauce. Do zobaczenia następnym razem.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7