Fun English: 16 HOMOPHONES & Past Simple Verbs

152,759 views ・ 2019-05-21

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello.
0
140
1000
Cześć.
00:01
Homophones, homophones, homophones.
1
1140
2410
Homofony, homofony, homofony.
00:03
I love homophones.
2
3550
2559
Uwielbiam homofony.
00:06
Do you know what a "homophone" is?
3
6109
2751
Czy wiesz, co to jest „homofon”?
00:08
A "homophone" is really fun in English, and important because it teaches you pronunciation
4
8860
8389
„Homofon” jest naprawdę zabawny w języku angielskim i ważny, ponieważ uczy wymowy,
00:17
and also a bonus.
5
17249
1321
a także jest dodatkowym bonusem.
00:18
The bonus is you get to say one word, and it actually has two different meanings.
6
18570
6480
Bonus polega na tym, że możesz wypowiedzieć jedno słowo, które w rzeczywistości ma dwa różne znaczenia.
00:25
Wow.
7
25050
1000
Wow.
00:26
So, you're cutting your studying time in half.
8
26050
4069
Więc skracasz czas nauki o połowę.
00:30
I'm saving you time.
9
30119
1750
Oszczędzam ci czas.
00:31
I know, it's amazing.
10
31869
3010
Wiem, to niesamowite.
00:34
So, "homophones" are words that are spelt differently, but sound exactly the same.
11
34879
10281
Tak więc „homofony” to słowa, które są pisane inaczej, ale brzmią dokładnie tak samo.
00:45
So, "homo" means same and "phone" means sound.
12
45160
7829
Tak więc „homo” oznacza to samo, a „telefon” oznacza dźwięk. Są to
00:52
So, these are words in English that are pronounced the exact same way, but the spelling is different.
13
52989
10111
więc słowa w języku angielskim, które wymawia się dokładnie w ten sam sposób, ale pisownia jest inna.
01:03
And this is what makes English confusing: The pronunciation, because unfortunately in
14
63100
8729
I to właśnie sprawia, że ​​angielski jest mylący: wymowa, ponieważ niestety w
01:11
this language, we don't say each of the letters; some letters are silent, some of them we just
15
71829
8781
tym języku nie wypowiadamy każdej z liter; niektóre listy milczą, niektórych po prostu
01:20
don't bother to say at all.
16
80610
2189
nie zawracamy sobie głowy wypowiadaniem.
01:22
They're just there to make life more difficult for you; but also, it gives me a reason to
17
82799
6341
Są tam tylko po to, aby utrudnić ci życie; ale także daje mi powód do
01:29
talk to you.
18
89140
1299
rozmowy z tobą.
01:30
Yeah.
19
90439
1000
Tak.
01:31
Subscribe.
20
91439
1000
Subskrybuj.
01:32
It gives me a reason...
21
92439
1171
To daje mi powód...
01:33
It gives you a reason to subscribe to this channel.
22
93610
2310
Daje ci powód do subskrybowania tego kanału.
01:35
Ah, do it.
23
95920
1000
Ach, zrób to.
01:36
Do it now.
24
96920
2350
Zrób to teraz.
01:39
Homophones.
25
99270
1180
homofony.
01:40
Another thing that is confusing and crazy in English is remembering the verbs.
26
100450
6680
Kolejną rzeczą, która jest myląca i szalona w języku angielskim, jest zapamiętywanie czasowników.
01:47
So, in English we have a base verb; for example, if you want to look at a book, we say: "read".
27
107130
8140
Tak więc w języku angielskim mamy czasownik podstawowy; na przykład, jeśli chcesz spojrzeć na książkę, mówimy: „przeczytaj”.
01:55
So: "Doo-doo.
28
115270
1000
Więc: „Doo-doo.
01:56
I'm going to read the book."
29
116270
2240
Idę przeczytać książkę”.
01:58
And then we have the simple past.
30
118510
1990
A potem mamy prostą przeszłość.
02:00
So, the simple past of the verb would be something like: "Yesterday I read the book."
31
120500
8569
Zatem czasownik w czasie przeszłym prostym brzmiałby mniej więcej tak: „Wczoraj czytałem książkę”.
02:09
And just here, your brain becomes confused because: "Hey, hey, Ronnie.
32
129069
7211
I właśnie tutaj twój mózg jest zdezorientowany, ponieważ: „Hej, hej, Ronnie.
02:16
You wrote the same word for the sim-...
33
136280
4230
Napisałeś to samo słowo dla sim-…
02:20
The base verb and the simple past."
34
140510
2130
Podstawowy czasownik i prosta przeszłość”.
02:22
Well, guess what?
35
142640
1179
Zastanów się? Właśnie
02:23
This is why English is crazy and this is why I'm here to help you, because we have a homophone.
36
143819
5891
dlatego angielski jest szalony i dlatego jestem tutaj, aby ci pomóc, ponieważ mamy homofon.
02:29
Yay, we love homophones.
37
149710
2410
Tak, kochamy homofony.
02:32
What colour is this?
38
152120
2199
Co to za kolor?
02:34
This is "red".
39
154319
1801
To jest „czerwone”.
02:36
So, the simple past of the verb "read" is said exactly like the colour "red".
40
156120
9539
Tak więc czas przeszły prosty czasownika „czytać” mówi się dokładnie tak, jak kolor „czerwony”.
02:45
So, you can say: "I read a red book yesterday."
41
165659
7860
Możesz więc powiedzieć: „Przeczytałem wczoraj czerwoną książkę”.
02:53
And people might think that you said the verb wrong because it's obviously "read".
42
173519
4970
I ludzie mogą pomyśleć, że powiedziałeś czasownik źle, ponieważ jest to oczywiście „czytać”.
02:58
"I read the book yesterday."
43
178489
2360
„Przeczytałem wczoraj książkę”.
03:00
And you go: "Oh, no.
44
180849
3250
I mówisz: „O nie.
03:04
See, 'read', the past tense is 'read', exactly like the colour because it's a homophone."
45
184099
5641
Widzisz,„ czytać ”, czas przeszły to „ czytać ”, dokładnie tak samo jak kolor, ponieważ to homofon”.
03:09
So, homophones are fun, they're amazing because you learn pronunciation and-doo-doo-do-doo-you
46
189740
6320
Tak więc homofony są zabawne, są niesamowite, ponieważ uczysz się wymowy i-doo-doo-do-doo-
03:16
learn a new word.
47
196060
1780
uczysz się nowego słowa.
03:17
So: "read", the simple past is "read", which is a homophone for the colour red.
48
197840
5010
A więc: „czytać”, przeszłość prosta to „czytać”, co jest homofonem dla koloru czerwonego.
03:22
What's your favourite colour?
49
202850
2640
Jaki jest Twój ulubiony kolor?
03:25
Mine's purple.
50
205490
2440
Mój jest fioletowy.
03:27
We have the verb "ride" and the past tense is "rode, r-o-d-e" and it sounds exactly like
51
207930
9139
Mamy czasownik „jazda”, a czas przeszły to „jazda, r-o-d-e” i brzmi dokładnie jak
03:37
a "road".
52
217069
1000
„droga”.
03:38
So, a "road" is the thing that you drive on.
53
218069
2620
Tak więc „droga” to rzecz, po której jedziesz.
03:40
Don't walk on the road; you'll get hit by a car.
54
220689
2621
Nie chodź po drodze; zostaniesz potrącony przez samochód.
03:43
We walk on the sidewalk, if we have one.
55
223310
2750
Idziemy chodnikiem, jeśli go mamy.
03:46
So: "I rode the road home."
56
226060
4599
Więc: „Jechałem drogą do domu”.
03:50
I'm going to draw a picture of a road because it's very easy for me.
57
230659
3500
Narysuję drogę, ponieważ jest to dla mnie bardzo łatwe.
03:54
Oh, it's got a dividing line.
58
234159
1881
Och, ma linię podziału.
03:56
This is a road.
59
236040
1240
To jest droga.
03:57
Yes, I am an artist.
60
237280
2209
Tak, jestem artystą.
03:59
If you'd like to buy any of my artwork, just message me.
61
239489
4271
Jeśli chcesz kupić którąś z moich prac, po prostu napisz do mnie.
04:03
I'll sell it to you for cheap.
62
243760
2600
Sprzedam ci go tanio.
04:06
$1000, that's it.
63
246360
3879
1000 dolarów, to wszystko.
04:10
So: "ride", past tense, simple past is the exact same pronunciation as the noun "road".
64
250239
8741
Tak więc: „jazda”, czas przeszły, prosta przeszłość ma dokładnie taką samą wymowę jak rzeczownik „droga”.
04:18
This one might also confuse you.
65
258980
2160
Ten również może cię zmylić.
04:21
So, we have the verb "pass".
66
261140
2720
Mamy więc czasownik „przejść”.
04:23
In the simple past, we put "e-d" on it.
67
263860
1870
W czasie przeszłym prostym umieszczamy na nim „e-d”.
04:25
Now, this is a regular verb, okay?
68
265730
2150
To jest czasownik regularny, dobrze?
04:27
The other ones are irregular.
69
267880
2190
Pozostałe są nieregularne.
04:30
But you have become very confused at this point because you look at it, and your brain
70
270070
4570
Ale w tym momencie jesteś bardzo zdezorientowany, ponieważ patrzysz na to, a twój mózg
04:34
thinks: "pass-ed.
71
274640
1410
myśli: „przejechałem.
04:36
I pass-ed the car."
72
276050
1930
Wyprzedziłem samochód”.
04:37
But actually, if you look and if you study English pronunciation more, you will understand
73
277980
6430
Ale tak naprawdę, jeśli przyjrzysz się i nauczysz więcej angielskiej wymowy, zrozumiesz,
04:44
that when we pronounce "e-d" verbs, we actually have to change the "e-d" to a "t" because
74
284410
9470
że kiedy wymawiamy czasowniki „e-d”, tak naprawdę musimy zmienić „e-d” na „t” z powodu
04:53
of our "s" sound.
75
293880
1390
naszego dźwięku „s”.
04:55
So, in the past tense, the verb "passed" sounds exactly like "past".
76
295270
9830
Tak więc w czasie przeszłym czasownik „przeszedł” brzmi dokładnie jak „przeszłość”.
05:05
We don't say: "pass-ed"; we say: "past".
77
305100
3490
Nie mówimy: „zdany”; mówimy: „przeszłość”.
05:08
Next one, this is a verb that a lot of people don't use.
78
308590
5190
Następny, to czasownik, którego wiele osób nie używa.
05:13
It has to do with clothes.
79
313780
2570
Ma to związek z ubraniami.
05:16
So, we wear clothes.
80
316350
2810
Więc nosimy ubrania.
05:19
Most of us, we have to, it's important.
81
319160
2580
Większość z nas musi, to ważne.
05:21
Especially in Canada in the winter, it's cold.
82
321740
3240
Szczególnie zimą w Kanadzie jest zimno.
05:24
If you don't wear clothes, you will die.
83
324980
3610
Jeśli nie założysz ubrania, umrzesz.
05:28
Maybe it's a little embarrassing if you sit on the subway or you go somewhere on the bus
84
328590
4910
Może to trochę krępujące, jeśli siedzisz w metrze lub jedziesz gdzieś autobusem
05:33
and you're not wearing clothes; people might look at you.
85
333500
3630
i nie masz na sobie ubrania; ludzie mogą na ciebie patrzeć.
05:37
So, the past tense of: "wear" is "wore".
86
337130
4800
Tak więc czas przeszły: „nosić” to „nosić”.
05:41
The spelling is: "w-o-r-e" but the pronunciation is exactly like this terrible thing called
87
341930
8240
Pisownia brzmi: „w-o-r-e”, ale wymowa jest dokładnie taka, jak ta okropna rzecz zwana
05:50
"war".
88
350170
1000
„wojną”.
05:51
So, "war" is a battle usually made by governments for countries.
89
351170
7210
Tak więc „wojna” to bitwa zwykle toczona przez rządy dla krajów.
05:58
It's all about money.
90
358380
1640
To wszystko kręci się wokół pieniędzy.
06:00
So, you can say: "I wore a war uniform."
91
360020
7670
Można więc powiedzieć: „Miałem na sobie mundur wojenny”. Czas
06:07
Past tense: "wore", the noun "war" like a battle.
92
367690
4490
przeszły: „nosił”, rzeczownik „wojna” jak bitwa. Czy
06:12
Have you been to war?
93
372180
1700
byłeś na wojnie? Czy
06:13
Did you survive?
94
373880
1970
przeżyłeś? Mam
06:15
I hope so.
95
375850
2780
nadzieję.
06:18
Next one.
96
378630
1000
Następna.
06:19
This is fun.
97
379630
1000
To jest fajne.
06:20
See?
98
380630
1000
Widzieć?
06:21
Homophones are fun.
99
381630
1470
Homofony są zabawne.
06:23
We have a verb: "blew"...
100
383100
2010
Mamy czasownik: "dmuchał"...
06:25
Sorry.
101
385110
1000
Przepraszam.
06:26
"Blow".
102
386110
1000
"Cios".
06:27
So, "blow" means you breathe air.
103
387110
2540
Zatem „dmuchnięcie” oznacza, że ​​oddychasz powietrzem.
06:29
You can blow many things.
104
389650
4570
Możesz dmuchać na wiele rzeczy. Czas
06:34
The past tense is the exact same pronunciation as the colour "blue".
105
394220
6120
przeszły ma dokładnie taką samą wymowę jak kolor „niebieski”.
06:40
So, you can say: "I blew a blue balloon."
106
400340
4750
Możesz więc powiedzieć: „Dmuchnąłem w niebieski balon”.
06:45
Wow, I just said "blew" twice, but hey, guess what?
107
405090
5320
Wow, właśnie dwa razy powiedziałem "dmuchał", ale hej, zgadnij co?
06:50
They're homophones, so "blew" is the same as the colour "blue".
108
410410
4490
To homofony, więc „dmuchany” jest tym samym, co kolor „niebieski”.
06:54
So, what I want you to understand is that when you're learning homophones, it also helps
109
414900
5430
Więc chcę, żebyś zrozumiał, że kiedy uczysz się homofonów, pomaga
07:00
you remember the simple past of the verbs because you can visualize it, and you can
110
420330
5490
ci to również zapamiętać czas przeszły prosty czasowników, ponieważ możesz to sobie wyobrazić i
07:05
always remember: "blew", "blue"; "read", "red" - wow.
111
425820
4260
zawsze możesz zapamiętać: „dmuchał”, „niebieski”; „czytaj”, „czerwony” - wow.
07:10
English is getting easier.
112
430080
3180
Angielski staje się coraz łatwiejszy.
07:13
But there's more; don't worry.
113
433260
2450
Ale jest więcej; Nie martw się.
07:15
There's more trips and ticks.
114
435710
1270
Jest więcej podróży i tyknięć.
07:16
Trips and ticks?
115
436980
1800
Podróże i kleszcze?
07:18
Yes, there are.
116
438780
2330
Tak, są.
07:21
The verb: "throw".
117
441110
1580
Czasownik: „rzucić”.
07:22
So, I throw a ball.
118
442690
2860
Więc rzucam piłkę.
07:25
The past tense is: "threw".
119
445550
1550
Czas przeszły to: „rzucił”.
07:27
This one is easy.
120
447100
1000
Ten jest łatwy.
07:28
Okay, you go: "Okay, 'throw', 'threw', got it."
121
448100
2440
Dobra, idziesz: „Dobra,„ rzuć ”,„ rzuć ”, rozumiem”.
07:30
But this word is crazy.
122
450540
2910
Ale to słowo jest szalone.
07:33
This word: "t-h-r-o-u-g-h", your brain goes: "thr-o-u-g-ha".
123
453450
5240
To słowo: „t-h-r-o-u-g-h”, twój mózg mówi: „thr-o-u-g-ha”.
07:38
Okay.
124
458690
1000
Dobra.
07:39
"I went thr-o-u-g-ha the tunnel", and I'm here to tell you: "Hey, hey, hey.
125
459690
4664
„Przeszedłem przez tunel” i jestem tutaj, aby ci powiedzieć: „Hej, hej, hej.
07:44
All you have to do is pronounce it like the past tense of 'throw', which is 'threw'."
126
464354
7996
Wszystko, co musisz zrobić, to wymówić to jak czas przeszły„ rzut ”, co oznacza „rzucić” ”.
07:52
So: "I went through the tunnel."
127
472350
4060
A więc: „Przeszedłem przez tunel”.
07:56
One interesting thing as well that a lot of fast-food restaurants have done, and I think
128
476410
6680
Interesującą rzeczą, którą zrobiło wiele restauracji typu fast-food i myślę, że jest to
08:03
it's pretty cool, is instead of writing it like this or like this: "t"...
129
483090
6540
całkiem fajne, jest to, że zamiast pisać to tak lub tak: „t”…
08:09
They write: "t-r-u-e".
130
489630
2010
Piszą: „t-r-u-e”.
08:11
No, that's "true".
131
491640
2020
Nie, to „prawda”.
08:13
They write: "thru".
132
493660
2010
Piszą: „przez”.
08:15
I don't even remember how they write it.
133
495670
4300
Nawet nie pamiętam, jak to piszą.
08:19
"T-h-r-u".
134
499970
1580
"Przez".
08:21
So, if you go to a fast-food restaurant...
135
501550
6710
Więc jeśli pójdziesz do restauracji typu fast-food...
08:28
And, do you know what?
136
508260
1210
I wiesz co?
08:29
The last time I went to a fast-food restaurant, it was not fast.
137
509470
3760
Ostatni raz, kiedy poszedłem do restauracji typu fast-food, nie było szybko.
08:33
I had to wait, like, twenty minutes.
138
513230
2860
Musiałem czekać jakieś dwadzieścia minut.
08:36
So, if you go to a fast-food restaurant with your car, they have the "drive-through".
139
516090
5560
Tak więc, jeśli jedziesz samochodem do restauracji typu fast-food , mają oni opcję „zmotoryzowaną”.
08:41
So, what they've done-geniuses-this is actually the wrong spelling of this word, but it's
140
521650
7380
Więc to, co zrobili - geniusze - to właściwie błędna pisownia tego słowa, ale
08:49
how we say it, so they've made it easier for you.
141
529030
2690
tak to mówimy, więc ułatwili ci to.
08:51
Thank you.
142
531720
1160
Dziękuję.
08:52
And spelt it wrong, but that's fine.
143
532880
3790
I źle to napisałaś, ale to dobrze.
08:56
You hungry.
144
536670
1810
Jesteś głodny.
08:58
This one's fun.
145
538480
1000
Ten jest zabawny.
08:59
I like this one.
146
539480
2310
lubię ten.
09:01
"Eat", the past tense is "a-t-e", it's not "ateh", you guys that speak Portuguese, it's
147
541790
6490
„Eat”, czas przeszły to „a-t-e”, to nie jest „ateh”, wy, którzy mówicie po portugalsku, to nie jest
09:08
not: "ateh", "achet".
148
548280
1810
: „ateh”, „achet”.
09:10
It's exactly the same word as "eight".
149
550090
3470
To dokładnie to samo słowo co "osiem".
09:13
So, when I was a child we had a great joke.
150
553560
3240
Więc kiedy byłem dzieckiem, mieliśmy świetny żart.
09:16
Let me tell you; it's so fun.
151
556800
1910
Pozwol sobie powiedziec; to takie zabawne.
09:18
I'm going to say the first letter...
152
558710
2580
Powiem pierwszą literę...
09:21
The first number, you get to say the second number.
153
561290
2920
Pierwsza cyfra, możesz powiedzieć drugą cyfrę.
09:24
Okay?
154
564210
1000
Dobra?
09:25
Repeat after me: "I one the sandbox."
155
565210
2650
Powtarzaj za mną: „Ja jedną piaskownicę”.
09:27
Now you say: "I two the sandbox."
156
567860
3450
Teraz mówisz: „I dwie piaskownicy”.
09:31
Go.
157
571310
1000
Iść.
09:32
"I two the sandbox."
158
572310
1260
„Mam dwie piaskownice”.
09:33
Good.
159
573570
1000
Dobry.
09:34
Okay, my turn: "I three the sandbox."
160
574570
2640
Dobra, moja kolej: „Ja trzy razy w piaskownicy”.
09:37
And you say: "I four the sandbox."
161
577210
4490
A ty mówisz: „Mam czwórkę w piaskownicy”.
09:41
Good.
162
581700
1000
Dobry.
09:42
Okay, my turn: "I five the sandbox."
163
582700
2040
Dobra, moja kolej: „Pięć z piaskownicy”.
09:44
You say: "I six the sandbox."
164
584740
3330
Mówisz: „I sześć piaskownicy”.
09:48
Good, good, good.
165
588070
1000
Dobrze dobrze dobrze.
09:49
My turn: "I seven the sandbox."
166
589070
2450
Moja kolej: „I siedem piaskownicy”.
09:51
You say: "I eight the sandbox."
167
591520
2450
Mówisz: „I osiem piaskownicy”.
09:53
Haha.
168
593970
1810
Ha ha.
09:55
You ate the sandbox.
169
595780
1000
Zjadłeś piaskownicę.
09:56
Na-na-na-na-na-na.
170
596780
1000
Na-na-na-na-na-na.
09:57
When I was a kid, this joke was amazing.
171
597780
3400
Kiedy byłem dzieckiem, ten żart był niesamowity.
10:01
Still funny now because you ate the sandbox.
172
601180
5960
Nadal zabawne, bo zjadłeś piaskownicę. Chyba
10:07
Not funny, I guess.
173
607140
2220
nie śmieszne. Nawiasem
10:09
A sandbox, by the way, is a box of sand that when we're children we play in.
174
609360
6990
mówiąc, piaskownica to skrzynia z piaskiem, w której bawimy się, gdy jesteśmy dziećmi.
10:16
I guess we were kittens or baby cats when we were children.
175
616350
3490
Wydaje mi się, że byliśmy kociętami lub małymi kotkami, kiedy byliśmy dziećmi.
10:19
But it was fun; you get in the sandbox, you'd get sand everywhere.
176
619840
3290
Ale było fajnie; wejdziesz do piaskownicy, wszędzie dostaniesz piasek.
10:23
It's probably like going to the beach, but in your backyard without the ocean.
177
623130
6030
To chyba jak pójście na plażę, ale na swoim podwórku bez oceanu.
10:29
And if you had a cat, the cat liked to pooh in the sandbox, so don't eat the sandbox.
178
629160
6910
A jeśli miałeś kota, kot lubił robić kupę w piaskownicy, więc nie jedz piaskownicy.
10:36
Okay?
179
636070
1000
Dobra?
10:37
But it's a great joke and it'll help you remember the past tense of "eat", which is "ate".
180
637070
5680
Ale to świetny żart, który pomoże ci zapamiętać czas przeszły „jeść”, czyli „zjadłem”.
10:42
The last one.
181
642750
1440
Ostatni.
10:44
We have "make".
182
644190
1500
Mamy „wyrób”.
10:45
The past tense is "made", and it's the exact same pronunciation as a person, if you're
183
645690
7980
Czas przeszły to „zrobiony” i jest to dokładnie taka sama wymowa, jak osoba, jeśli masz
10:53
lucky enough, who maybe cleans your house.
184
653670
3180
szczęście, która może sprząta twój dom.
10:56
So, a "maid" is a person who cleans your house for money.
185
656850
4210
Tak więc „pokojówka” to osoba, która sprząta twój dom za pieniądze.
11:01
It's not your Mom or your Dad, it's someone that they actually hire to clean your house.
186
661060
6280
To nie jest twoja mama ani tata, to ktoś, kogo faktycznie zatrudniają do sprzątania twojego domu.
11:07
And this word "maid" is the exact same pronunciation of the simple past: "made" of the verb "make".
187
667340
8080
A to słowo „pokojówka” jest dokładnie taką samą wymową czasu przeszłego prostego: „wykonane” od czasownika „make”.
11:15
So, let's go through one more time because your brain's going to get confused, but your
188
675420
5920
Więc przejdźmy jeszcze raz, ponieważ twój mózg będzie zdezorientowany, ale twoje
11:21
mouth is going to get this.
189
681340
1530
usta to pojmą.
11:22
So: "maid", "made".
190
682870
1790
A więc: „pokojówka”, „wykonane”.
11:24
Delicious: "eight", "ate".
191
684660
1800
Pyszne: „osiem”, „zjadłem”.
11:26
"I ate eight hamburgers."
192
686460
4980
„Zjadłem osiem hamburgerów”.
11:31
Hahaha.
193
691440
1000
Hahaha.
11:32
Are these funny yet?
194
692440
1480
Czy to już śmieszne?
11:33
I think they're hilarious.
195
693920
1000
Myślę, że są zabawne.
11:34
A lot of advertising.
196
694920
2510
Dużo reklam.
11:37
When you see advertising in English, or if you listen to radio, or you hear movies, maybe
197
697430
7210
Kiedy widzisz reklamy w języku angielskim, słuchasz radia lub słyszysz filmy, być może
11:44
people are laughing or think: "Hahaha, that's funny", and you don't know why it's funny
198
704640
6950
ludzie się śmieją lub myślą: „Hahaha, to zabawne”, a ty nie wiesz, dlaczego to jest zabawne,
11:51
because: "This word is 'blew', and oh, this word is 'blue'.
199
711590
5400
ponieważ: „To słowo jest ", i och, to słowo to "niebieski".
11:56
Hahaha.
200
716990
1000
Hahaha.
11:57
Now I get it.
201
717990
1000
Teraz rozumiem.
11:58
Wow."
202
718990
1000
Wow."
11:59
We play with our language.
203
719990
2200
Bawimy się naszym językiem.
12:02
If you guys listen to a rapper called Eminem, he really, really, really, really is what
204
722190
6720
Jeśli słuchacie rapera o imieniu Eminem, to naprawdę, naprawdę, naprawdę, naprawdę jest kimś, kogo
12:08
I like to call a wordsmirth.
205
728910
1630
lubię nazywać śmiechem.
12:10
Smirth?
206
730540
1000
Smirtha?
12:11
A wordsmith.
207
731540
1000
Kowal słów.
12:12
He plays with the English language a lot.
208
732540
2810
Dużo bawi się językiem angielskim.
12:15
Genius.
209
735350
1500
Geniusz.
12:16
We have the past tense of "wear" is "wore", like a terrible battle.
210
736850
5930
Mamy czas przeszły "zużycie" to "zużycie", jak straszna bitwa.
12:22
The past tense of "pass" is "passed", like this word "past".
211
742780
5260
Czas przeszły „pass” to „pass”, jak to słowo „przeszłość”.
12:28
We also have "ride", past tense "rode", the same thing you drive on.
212
748040
4940
Mamy też „jazdę”, czas przeszły „jechałem”, to samo, czym jeździsz.
12:32
And one of my personal favourites: The beautiful colour "red".
213
752980
4040
I jeden z moich ulubionych: piękny kolor „czerwony”.
12:37
So, I'm going to go and read a book, and it's going to be red.
214
757020
6110
Więc idę czytać książkę, która będzie czerwona.
12:43
So I'm going to read a red book, so tomorrow I can tell you: I read a red book and I blew
215
763130
7280
Więc idę przeczytać czerwoną książkę, więc jutro mogę wam powiedzieć: przeczytałem czerwoną książkę i dmuchnąłem w
12:50
a blue thing.
216
770410
1820
niebieską rzecz. Do
12:52
Bye.
217
772230
1460
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7