Learn English – Dressing up WRONG!

341,512 views ・ 2015-07-27

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
Hi, guys. Yeah, all right. Yeah. Oh, uh-oh. How embarrassing. I have a little problem.
0
2270
17123
Cześć chłopaki. Tak, w porządku. Tak. Och, uch-och. Ale wstyd. Mam mały problem.
00:19
Do you know what it is? I've made a mistake today when I got dressed. My name's Ronnie.
1
19932
7619
Czy wiesz co to jest? Popełniłem dziś błąd, kiedy się ubierałem. Nazywam się Ronni.
00:27
Sometimes in the morning when I get dressed, I do things wrong, I make mistakes because
2
27577
6563
Czasami rano, kiedy się ubieram, robię coś źle, popełniam błędy, bo
00:34
it's so early. I mean, come on. Who wakes up that early and can get dressed properly?
3
34140
5488
jest tak wcześnie. Daj spokój. Kto wstaje tak wcześnie i potrafi się odpowiednio ubrać?
00:39
Today I'm going to teach you about mistakes you make when you get dressed. Some of them
4
39654
5672
Dzisiaj nauczę cię o błędach, które popełniasz, kiedy się ubierasz. Niektóre z nich
00:45
are embarrassing, but I'll teach you what they mean, and what you're going to say to
5
45352
5707
są krępujące, ale nauczę cię, co oznaczają i co powiesz
00:51
someone if you notice an embarrassing mistake.
6
51059
3354
komuś, jeśli zauważysz krępujący błąd. Po
00:54
First of all, and the most embarrassing is: "Fly is down or open". Fly? Open fly. Fly,
7
54439
12493
pierwsze i najbardziej żenujące jest: „Mucha jest opuszczona lub otwarta”. Latać? Otwarta mucha. Leć,
01:06
airplane, fly... What? "Your barn door is open". I don't even have a barn. What are
8
66958
10006
samolotem, leć... Co? „Drzwi twojej stodoły są otwarte”. Nie mam nawet stodoły. O czym
01:16
you talking about? "Your fly is down or your fly is open." This means on your pants where
9
76990
6860
mówisz? „Twój rozporek jest opuszczony lub rozporek jest otwarty”. Oznacza to, że na twoich spodniach, gdzie
01:23
your little weenie comes out, or where you unzip your pants-zip-it means you forgot to
10
83850
6350
wychodzi twój mały weenie, lub gdzie rozpinasz zamek błyskawiczny w spodniach, oznacza to, że zapomniałeś
01:30
do the zipper up or the buttons up on your pants. Maybe people can see your underwear.
11
90200
7094
zapiąć zamek lub guziki w spodniach. Może ludzie zobaczą twoją bieliznę.
01:37
Oh, I hope you wore underwear. Oh, god, what could you see? So, one really embarrassing
12
97320
7609
Mam nadzieję, że miałaś na sobie bieliznę. O Boże, co ty widziałeś? Tak więc jedną naprawdę zawstydzającą
01:44
thing that might happen to you is your fly is down, which means-zip-you didn't zip up
13
104929
5701
rzeczą, która może ci się przydarzyć, jest rozporek, co oznacza, że ​​nie zapiąłeś
01:50
your pants. So I would say: "Do it up." I don't want to see your tighty whities or your
14
110630
8880
spodni. Więc powiedziałbym: „Zrób to”. Nie chcę widzieć twoich rajstop ani twojej
01:59
superhero, Superman underwear. Or do I? Do you have Superman underwear? That would be
15
119536
7117
superbohaterskiej bielizny Supermana. Czy ja? Masz bieliznę Supermana? To by było
02:06
cool. Just do up your fly.
16
126679
3436
super. Po prostu zawiąż rozporek.
02:10
We have the next word: "inside out". This is what happened to me today. True story.
17
130823
4707
Mamy następne słowo: „na lewą stronę”. To właśnie przydarzyło mi się dzisiaj. Prawdziwa historia.
02:15
I went to work, woke up in the morning, I put on my shirt, and I went to work, and I
18
135556
6334
Poszedłem do pracy, obudziłem się rano, założyłem koszulę, poszedłem do pracy,
02:21
came home for lunchtime, and I noticed: Huh, my shirt is on inside out. That means that
19
141890
9670
wróciłem do domu na lunch i zauważyłem: Ha, mam koszulę wywróconą na lewą stronę. Oznacza to, że
02:31
the tag is sticking out and I need to reverse my shirt. So I can say: "My shirt is inside out."
20
151560
11616
metka wystaje i muszę odwrócić koszulkę. Mogę więc powiedzieć: „Moja koszula jest wywrócona na lewą stronę”.
02:43
So, my mother would tell me: "Put it on properly." Which would mean I would take
21
163989
6102
Więc moja mama mówiła mi: „Załóż to jak należy”. Co oznaczałoby, że zdejmę
02:50
my shirt off, and put it right side in.
22
170090
3033
koszulę i włożę ją prawą stroną. O
02:54
Oh yeah, I've done this before, too. I've put my pants on backwards. How could...? How
23
174274
7008
tak, też to kiedyś robiłem. Spodnie założyłem odwrotnie. Jak można...? Jak
03:01
could you achieve such a feat? I am pretty spectacular when it comes to getting dressed.
24
181308
4962
mogłeś osiągnąć taki wyczyn? Jestem dość spektakularna, jeśli chodzi o ubieranie się.
03:06
So: "My pants are on backwards." And again, you would say to the person: "Put them on
25
186270
5380
Więc: „Moje spodnie są na odwrót”. I znowu powiedziałbyś tej osobie: „Załóż je
03:11
properly." Have you ever put your pants on backwards, like not on purpose, by mistake?
26
191650
6600
właściwie”. Czy kiedykolwiek założyłeś spodnie odwrotnie, jakby nie celowo, przez pomyłkę?
03:18
I've done it. I've ridden my bicycle. I was on my bike, went to the restaurant, went to
27
198250
5710
Zrobiłem to. Jeździłem na rowerze. Jechałem na rowerze, poszedłem do restauracji, zajrzałem
03:23
look in my back pocket, realized my back pocket was my front pocket and went: "Yeah, these
28
203960
7080
do tylnej kieszeni, zdałem sobie sprawę, że moja tylna kieszeń jest moją przednią kieszenią i powiedziałem: „Tak, te
03:31
are on backwards." That's funny. I hope my fly's not down.
29
211040
5272
są od tyłu”. Zabawne. Mam nadzieję, że moja mucha nie spadła.
03:36
And children do this. Do you have a child? Your child maybe has not learned yet the right
30
216672
6678
A dzieci to robią. Masz dziecko? Twoje dziecko być może nie nauczyło się jeszcze prawej
03:43
and left. It's a hard concept, don't laugh at them. So, maybe your daughter's shoe is
31
223350
7530
i lewej strony. To trudna koncepcja, nie śmiej się z nich. Więc może but twojej córki jest
03:50
"on the wrong foot", and she kind of walks differently like a duck. And you go: "Oh,
32
230880
5490
„na złej stopie”, a ona trochę inaczej chodzi jak kaczka. I mówisz: „Och,
03:56
your shoe's on the wrong foot. Put it, put the shoe on the right foot." English is so
33
236370
9839
twój but jest na złej stopie. Załóż go, załóż but na prawą stopę”. Angielski jest tak
04:06
confusing because we have the right foot and the left foot, but we actually mean correct.
34
246209
7590
mylący, ponieważ mamy prawą i lewą stopę, ale tak naprawdę mamy na myśli poprawność.
04:14
So: "Put it on the right foot", and you're like: "But I have one right foot and one left
35
254151
3865
Więc: „Załóż to na prawą stopę”, a ty mówisz: „Ale mam jedną prawą i jedną lewą
04:18
foot." It means the correct foot.
36
258042
2067
stopę”. Oznacza prawidłową stopę.
04:20
And you can have something "on the wrong hand". If you have mittens, okay? These are gloves,
37
260109
6624
I można mieć coś „na złej ręce”. Jeśli masz rękawiczki, dobrze? To są rękawiczki,
04:27
these are mittens. Sometimes children put the mittens on the wrong hand, so it looks
38
267077
4413
to są rękawiczki. Czasami dzieci zakładają rękawiczki na niewłaściwą rękę, więc wygląda na to, że
04:31
like their thumbs are over here. That's funny. They're like: "Hi, I'm a crab baby." And so:
39
271490
6310
ich kciuki są tutaj. Zabawne. Mówią: „Cześć, jestem krabem”. I tak:
04:37
"His mitten is on the wrong hand." Again, we would say: "Put it on the right hand",
40
277800
6966
„Jego rękawica jest na złej ręce”. Znów powiedzielibyśmy: „Połóż to na prawą rękę”,
04:45
and the left one, which means the correct hand.
41
285078
3654
a lewą, co oznacza prawą rękę.
04:50
This happens to me a lot. Something has become "untied"-this is an adjective-or "undone".
42
290227
8689
Często mi się to zdarza. Coś się „rozwiązało” – to jest przymiotnik – lub „rozwiązało się”.
04:58
So: "My shoelace is untied/undone." This means the same. So, what you're going to do is you're
43
298942
9127
Więc: „Moje sznurowadło jest rozwiązane / rozwiązane”. To oznacza to samo. Więc to, co zamierzasz zrobić, to
05:08
going to "tie it up". Now, the other thing that you can say is: "My shoelaces are undone."
44
308069
9164
„związać to”. Inną rzeczą, którą możesz powiedzieć, jest: „Moje sznurowadła są rozwiązane”.
05:17
We're not really too worried about the grammar in this, but you would say: "Tie them up."
45
317259
6015
Nie martwimy się zbytnio gramatyką , ale powiedziałbyś: „Zwiąż ich”.
05:24
Maybe somebody at your work is quite fat or chubby and they pop the button their shirt,
46
324799
6996
Może ktoś w twojej pracy jest dość gruby lub pulchny i ​​zapina koszulę,
05:31
or they just didn't do up the button and you can see their tummy. Eww, their hairy, hairy
47
331821
5527
albo po prostu nie zapiął guzika i widać jego brzuszek. Eww, ich owłosiony, owłosiony
05:37
tummy. You can say: "His button is undone." or: "Her button is undone." And you would
48
337374
7746
brzuszek. Możesz powiedzieć: „Jego guzik jest rozpięty”. lub: „Jej guzik jest rozpięty”. I
05:45
tell the person: "Do it up."
49
345120
2698
powiedziałbyś tej osobie: „Zrób to”.
05:48
Oh, on the other hand, if a lady says to you... This beautiful lady, Judy Holliday, if she
50
348710
7060
Och, z drugiej strony, jeśli dama mówi do ciebie... Ta piękna dama, Judy Holliday, jeśli
05:55
says: "My dress, please undo my dress", you say: -"Yes, ma'am." -"Why, thank you, sailor.
51
355796
11015
mówi: „Moja suknia, proszę rozpiąć moją sukienkę”, ty mówisz: - „Tak, proszę pani”. - "Dziękuję marynarzu.
06:07
Can't do it myself."
52
367030
1922
Sam nie dam rady." Strasznie
06:11
This irritates the crap out of me when my sock or my pants "keep falling down". So you're
53
371093
9147
mnie to irytuje, kiedy moja skarpetka lub spodnie „ciągle spadają”. Więc jesteś
06:20
out, you're walking around, you got to pull them up and pull them off, or you have the
54
380240
3310
poza domem, chodzisz w kółko, musisz je podciągać i ściągać, albo masz
06:23
one sock that's lost its elasticity, which mean it just falls down constantly. One sock.
55
383550
7473
jedną skarpetkę, która straciła swoją elastyczność, co oznacza, że ​​ciągle spada. Jedna skarpeta.
06:31
The other sock's cool, it's doing its job, but the other sock keeps on falling down.
56
391163
6586
Druga skarpetka jest fajna, spełnia swoje zadanie, ale druga wciąż spada.
06:37
So, you can say: -"My sock or my pants keep falling down." -"Pull it up." for the sock;
57
397749
8581
Możesz więc powiedzieć: - „Moja skarpetka lub spodnie ciągle spadają”. - "Podciągnij to." do skarpety;
06:46
"Pull them up." for the pants. Because plants are... Plants. Pants are plural... Try saying
58
406618
7622
„Podciągnij je”. za spodnie. Bo rośliny to... Rośliny. Spodnie to liczba mnoga... Spróbuj powiedzieć
06:54
that seven times fast. Plants are plural, pants are plural. Pants, we have to use the
59
414240
6280
to siedem razy szybko. Rośliny są w liczbie mnogiej, spodnie są w liczbie mnogiej. Spodnie, musimy użyć
07:00
plural of "them". "Pull them up." Because my sock is only one, you'd say: "Pull it up."
60
420520
7065
liczby mnogiej od "oni". „Podciągnij je”. Ponieważ moja skarpetka jest tylko jedna, powiedziałbyś: „Podciągnij ją”.
07:07
Be careful.
61
427611
1619
Bądź ostrożny.
07:10
This one's kind of strange, too. If you have a shirt that buttons up like my shirt-you
62
430105
5714
Ten też jest jakiś dziwny. Jeśli masz koszulę zapinaną jak moja –
07:15
can't see-sometimes you button it and it kind of looks like this, and you go: "Oh, man,
63
435819
8270
nie widzisz tego – czasami ją zapinasz i wygląda to mniej więcej tak, i myślisz sobie: „Człowieku,
07:24
what's happened to me today? I've skipped" or you can say: "I've missed a button." That
64
444115
6854
co się ze mną dzisiaj stało? lub możesz powiedzieć: „Przegapiłem przycisk”.
07:30
means that the top button is the second button, and then you kind of look... Everyone kind
65
450969
4581
Oznacza to, że górny przycisk jest drugim przyciskiem, a wtedy wyglądasz… Wszyscy
07:35
of looks crooked. So we would say: "Do it up again." So you have to undo it, do it up.
66
455550
7948
wyglądają krzywo. Więc powiedzielibyśmy: „Zrób to jeszcze raz”. Więc musisz to cofnąć, zrobić to.
07:44
This irritates me. Today I saw a lovely young lady, and her tag... She had her shirt on
67
464045
8915
To mnie irytuje. Dziś widziałam śliczną młodą damę, a jej metka... Miała koszulkę na
07:52
the right way. Her shirt was right side in, but her tag was sticking out. It was flipped
68
472960
4879
właściwym miejscu. Jej koszula była włożona na prawą stronę, ale metka wystawała. Była
07:57
out and sticking out of her shirt. Now, I wanted to just fold it back in, but you can't
69
477839
8610
wywinięta i wystawała z jej koszuli. Chciałem to po prostu złożyć z powrotem, ale nie można tak po prostu
08:06
just really go up to people and touch them. It's kind of weird, and illegal, and I don't
70
486449
7120
podejść do ludzi i ich dotknąć. To trochę dziwne i nielegalne, i nie
08:13
know what repercussions that would have. But I wanted to tuck her tag in, because I could
71
493569
6000
wiem, jakie miałoby to reperkusje. Ale chciałem schować jej metkę, ponieważ
08:19
see it hanging out. So, if you say to someone: "Your tag is sticking out", they will say:
72
499569
7033
widziałem, jak się wywiesza. Więc jeśli powiesz komuś: „Twój tag wystaje”, powie:
08:26
"Oh", and they're going to stick it back in. Stick it in.
73
506628
5239
„Och”, i zamierza go wbić z powrotem. Wbij go.
08:32
And last one, one of my favourites: "Your shirt is untucked." Did you go to a school
74
512383
8156
I ostatni, jeden z moich ulubionych: „Twój koszula jest rozpięta”. Czy chodziłeś do szkoły, w
08:40
that had a uniform? I did. One thing I really, really, really, really hate doing is tucking
75
520539
7961
której był mundurek? Zrobiłem. Jedną z rzeczy, których naprawdę, naprawdę, naprawdę nienawidzę robić, jest wkładanie
08:48
in my shirt. So that means your shirt is put inside of your massive camel toe of your pants.
76
528500
10492
koszuli. Oznacza to, że twoja koszula jest włożona do masywnego wielbłądziego palca spodni.
08:59
Oh, why do I have to draw things like this? So tucking in your shirt means you put your
77
539398
4862
Och, po co ja muszę rysować takie rzeczy? Więc wsunięcie koszuli oznacza, że ​​wkładasz
09:04
shirt inside your pants. Okay? If your shirt is untucked, it means that your shirt is not
78
544286
8934
koszulę do spodni. Dobra? Jeśli twoja koszula jest rozpięta, oznacza to, że nie ma jej
09:13
inside your pants. More comfortable, feels better, looks nicer, I think, but the school
79
553220
7870
w spodniach. Wygodniej, czuję się lepiej, wyglądam ładniej, tak myślę, ale szkoła, do
09:21
that I went to was adamant: "You tuck in your shirt." Why? Does it make me smarter if I
80
561090
7460
której chodziłem, była nieugięta: „Wsuń koszulę”. Dlaczego? Czy to czyni mnie mądrzejszym, jeśli
09:28
tuck in my shirt? Does it make my life better if I tuck in my shirt? Hell no. I am not tucking
81
568550
7530
wkładam koszulę? Czy moje życie jest lepsze, jeśli wkładam koszulę? Piekło nie. Nie wkładam
09:36
in my shirt. This landed me a couple hours in detention, which means I had to stay after
82
576080
6180
koszuli. Przez to trafiłem na kilka godzin do aresztu, co oznacza, że ​​musiałem zostać po
09:42
school, because I didn't tuck in my shirt. It's your choice. You can tuck your shirt
83
582260
6270
szkole, bo nie schowałem koszuli. To Twój wybór. Możesz włożyć koszulę
09:48
in or you can untuck your shirt. Usually at a job, if it's a very formal office setting,
84
588530
6037
lub rozpiąć koszulę. Zwykle w pracy, jeśli jest to bardzo oficjalne ustawienie biurowe,
09:54
you must tuck in your shirt. If your shirt is untucked, you got to tuck it in.
85
594793
6984
musisz schować koszulę. Jeśli masz rozpiętą koszulę, musisz ją schować.
10:02
Have you ever had any of these embarrassing dressing mistakes happen to you? If so, let
86
602180
5840
Czy przydarzył Ci się kiedyś któryś z tych wstydliwych błędów w ubieraniu? Jeśli tak, daj
10:08
me know. I'm going to go and change. See you later.
87
608020
5392
mi znać. Idę się przebrać. Do zobaczenia później.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7