The STRANGE & FREAKY history of Valentine's Day!

126,482 views ・ 2017-02-14

English with Ronnie


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Rawr.
0
195
1351
로어.
00:01
Happy Valentine's Day.
1
1718
2442
행복한 발렌타인 데이.
00:04
Yeah, okay.
2
4375
2101
그래, 알았어.
00:06
This will make sense to you.
3
6501
1399
이것은 당신에게 의미가 있습니다.
00:07
My name's Ronnie, I'm a lion, and I'm here to teach you about Valentine's Day,
4
7925
6760
제 이름은 로니이고 저는 사자입니다. 사랑의 날인 발렌타인 데이에 대해 알려드리려고 왔습니다
00:14
the day of love.
5
14810
1940
.
00:16
The day where, ladies, you get really upset because you think your boyfriend or your husband
6
16750
7630
숙녀 여러분, 남자 친구나 남편이
00:24
doesn't like you because he didn't buy you something really expensive like a ring, or
7
24380
5680
반지처럼 정말 비싼 것을 사주지 않았거나,
00:30
he didn't buy you what you wanted, but you never told him what you wanted, and then you
8
30060
4950
원하는 것을 사주지 않았는데, 당신이 원하는 것을 그에게 말하지 않았고,
00:35
don't talk to him and then you get into a fight.
9
35010
2486
그에게 말을 걸지 않고 싸움을 시작했습니다.
00:37
Happy Valentine's Day.
10
37521
1794
행복한 발렌타인 데이.
00:39
That doesn't make sense, just like me wearing a lion costume.
11
39490
4669
말도 안 돼, 내가 사자 의상을 입고 있는 것처럼 말이야.
00:44
I'm going to explain to you guys the history of Valentine's Day.
12
44339
4169
여러분께 발렌타인 데이의 역사를 설명하겠습니다.
00:49
I will never understand why people get so upset on Valentine's Day, because guess what?
13
49841
6470
나는 사람들이 발렌타인 데이에 왜 그렇게 화를 내는지 결코 이해할 수 없을 것입니다.
00:56
If a guy likes you it's not about buying you gifts, it's about being with you and spending
14
56336
4529
남자가 당신을 좋아한다면 그것은 당신에게 선물을 사는 것이 아니라
01:00
time with you.
15
60890
1156
당신과 함께 있고 시간을 보내는 것입니다.
01:02
Ladies, give your guys a break. Yeah?
16
62071
3308
숙녀 여러분, 남자들에게 휴식을주십시오. 응?
01:05
Enjoy their company, have a nice dinner, go out and kill people or something.
17
65649
4390
그들의 회사를 즐기고, 맛있는 저녁을 먹고, 밖에 나가서 사람을 죽이든가.
01:10
Celebrate Valentine's Day.
18
70219
1566
발렌타인 데이를 축하하십시오.
01:12
Go and get whipped with blood or something in animal skins, okay?
19
72204
4296
가서 피라던가 동물 가죽으로 채찍질을 해, 알았지?
01:16
Because that's how we really celebrate Valentine's Day.
20
76500
2978
그것이 우리가 발렌타인 데이를 진정으로 축하하는 방법이기 때문입니다.
01:19
So, guys, if you've got a girlfriend that gets angry because you don't buy her the right thing,
21
79503
8586
그러니 여러분, 당신이 그녀에게 옳은 것을 사주지 않아서 화를 내는 여자 친구가 있다면
01:28
good luck with that.
22
88245
1437
그것으로 행운을 빕니다.
01:30
Maybe you could be executed and that would be better.
23
90179
2810
아마도 당신은 처형당할 수 있고 그것이 더 나을 것입니다.
01:33
Maybe Valentine's Day is about being executed.
24
93060
2379
아마도 발렌타인 데이는 처형에 관한 것일 것입니다.
01:35
Maybe that makes it easier and better.
25
95464
3261
아마도 그것은 더 쉽고 나아질 것입니다.
01:38
Let's go into the history of Valentine's Day.
26
98750
2419
발렌타인 데이의 역사 속으로 들어가 봅시다.
01:41
So, Valentine's Day, wow.
27
101194
3121
그래서 발렌타인 데이, 와우.
01:44
When I researched this, what a lot of crazy stories.
28
104340
4500
내가 이것을 조사했을 때, 얼마나 많은 미친 이야기들.
01:49
Meow.
29
109100
874
01:49
Don't understand.
30
109999
1000
야옹.
이해가 안 돼요.
01:51
We're going to start with this, though.
31
111120
1719
하지만 이것부터 시작하겠습니다.
01:53
I can tell you when it is.
32
113009
1873
언제인지 말씀드릴 수 있습니다.
01:54
Every day...
33
114907
1000
매일매일...
01:55
Every year it's the same day, it's February the 14th.
34
115932
4581
매년 같은 날, 2월 14일입니다.
02:01
Okay?
35
121287
523
02:01
So if you're watching this and you haven't gotten your girlfriend a gift, get out,
36
121810
4694
좋아요?
그러니 이 영상을 보고 있는데 아직 여자친구에게 선물을 받지 못했다면 나가서
02:06
go get one.
37
126529
926
사세요.
02:07
Ladies, do you buy your boyfriend a gift on Valentine's Day?
38
127480
4616
숙녀 여러분, 발렌타인 데이에 남자 친구에게 선물을 사 줍니까?
02:13
Double standard, okay?
39
133144
2170
이중 표준, 알았지?
02:15
So you get upset because the guy didn't buy you a good gift, but what'd you buy him?
40
135339
5182
그래서 당신은 그 남자가 당신에게 좋은 선물을 사주지 않았기 때문에 화가 났지만 당신은 그에게 무엇을 사주었습니까?
02:21
Do men get upset and start to cry, and: "Oh, I didn't get a good gift."
41
141153
4311
남자들은 화를 내며 울기 시작 하고 "오, 좋은 선물을 받지 못했어요."
02:25
Yeah, guys probably do.
42
145635
1420
네, 아마 그럴 겁니다.
02:27
Oh, guys.
43
147080
698
02:27
So, anyways, Valentine's Day, go.
44
147803
2710
오, 여러분.
암튼 발렌타인데이, 가세요.
02:30
Valentine's Day as we know it now, I guess, is to honour a Catholic saint.
45
150790
5340
우리가 지금 알고 있는 발렌타인 데이는 가톨릭 성인을 기리는 날인 것 같습니다.
02:36
But the thing was there wasn't just one, there were many Catholic saints and their names
46
156431
6054
그러나 문제는 한 사람이 아니라 많은 가톨릭 성도들이 있었고 그들의 이름은
02:42
were Valentine.
47
162510
1250
발렌타인이었습니다.
02:43
Maybe your name's Valentine, Valentina.
48
163760
3330
당신의 이름은 발렌타인, 발렌티나일지도 모릅니다.
02:47
So, the day as we know is to honour Catholic saints named Valentine.
49
167090
5470
그래서 우리가 알고 있는 날은 발렌타인이라는 천주교 성인을 기리는 날입니다.
02:52
So there was a really, really special guy and his name was Saint Valentine-see, I told you
50
172560
6643
정말 정말 특별한 사람이 있었는데 그의 이름은 세인트 발렌타인이었습니다. 제가 말씀 드렸듯이
02:59
-and he was executed.
51
179228
1850
그는 처형당했습니다.
03:01
Mm-hmm, yeah, he was killed in the year 270.
52
181103
7328
Mm-hmm, 그래, 그는 270년에 살해당했어
03:08
By my lion brain that's a long time ago.
53
188683
2531
.
03:11
The reason why he was killed is he would perform marriages or he would marry couples.
54
191239
7940
그가 살해된 이유는 그가 결혼을 주례하거나 부부와 결혼을 하려고 했기 때문입니다.
03:19
Hmm.
55
199688
692
흠.
03:20
So, Valentine's Day this guy would marry people and then they killed him.
56
200499
6361
그래서 밸런타인 데이에 이 남자는 사람들과 결혼을 했고 그들은 그를 죽였습니다.
03:26
Well, this is so romantic.
57
206860
2349
글쎄, 이것은 너무 낭만적입니다.
03:30
The reason why he was executed is because the Emperor or the guy in charge named Claudius II
58
210571
5896
그가 처형된 이유는 황제나 클라우디우스 2세라는 책임자가
03:36
had apparently strict anti-marriage laws.
59
216492
3734
분명히 엄격한 결혼 금지법을 가지고 있었기 때문입니다.
03:40
Okay, now, I didn't live back then.
60
220499
2691
좋아요, 지금은 그때 살지 않았어요.
03:43
I don't know if any of this is true, but this is what I found.
61
223190
3141
이것이 사실인지는 모르겠지만 이것이 내가 찾은 것입니다.
03:46
So, apparently he, Claudius II wanted his soldiers to not be married so they could concentrate
62
226356
8060
그래서 분명히 그 클라우디우스 2세는 그의 병사들이 우리처럼 사람을 죽이는 데 집중할 수 있도록 결혼하지 않기를 원했습니다
03:54
on killing people, as we do.
63
234441
2031
.
03:56
So he reckons that if they got married they wouldn't want to die for him and save their
64
236497
5556
그래서 그는 그들이 결혼한다면 그를 위해 죽고 나라를 구하고 싶지 않을 것이라고 생각합니다
04:02
country, so he didn't like the idea of love and people getting married, so in the year
65
242078
6858
. 그래서 그는 사랑과 사람들이 결혼한다는 생각을 좋아하지 않았습니다. 그래서
04:08
270, apparently on February 14th
66
248961
3045
270년, 분명히 2월 14일에
04:12
-they have documents of this-they executed this Saint Valentine.
67
252031
6159
그들은 이것의 문서-그들은 이 세인트 발렌타인을 처형했습니다.
04:18
So Valentine's Day is about execution.
68
258762
1967
그래서 발렌타인 데이는 실행에 관한 것입니다.
04:20
Done. Okay.
69
260754
1133
완료. 좋아요.
04:21
Now, when I was researching: Why February the 14th?
70
261912
3202
이제 내가 조사할 때: 왜 2월 14일인가?
04:25
So, if we go back before this, the ancient Romans, they celebrated what's called the
71
265139
7650
그래서 우리가 이것 이전으로 돌아가면 고대 로마인들은
04:32
Feast of Lupercalia.
72
272814
2679
Lupercalia의 축일이라고 불리는 것을 축하했습니다.
04:35
Okay?
73
275518
843
좋아요?
04:36
This was on the 15th of February.
74
276386
4310
2월 15일의 일이었습니다.
04:40
We've missed a day, there.
75
280721
1520
우리는 거기에서 하루를 놓쳤습니다.
04:42
This was a fertility festival.
76
282266
2350
이것은 다산 축제였습니다.
04:44
A fertility festival means that in the springtime most things-humans, plants, animals-are ready
77
284909
9320
다산 축제는 봄철에 인간, 식물, 동물 등 대부분의 것들이 번식하고
04:54
to reproduce and have children.
78
294229
1631
아이를 낳을 준비가 되어 있음을 의미합니다.
04:55
So, a fertility festival, basically they want people to have sex and have babies.
79
295860
6120
그래서 다산 축제는 기본적으로 사람들이 섹스를 하고 아기를 갖기를 원합니다.
05:02
That's Valentine's Day.
80
302196
1156
발렌타인 데이입니다.
05:03
Good.
81
303377
1000
좋은.
05:04
So, what they did...
82
304402
1866
그래서 그들이 한 일은...
05:06
[Laughs] This is cool.
83
306409
1765
[웃음] 멋지네요.
05:08
So these two guys were hanging out in a cave.
84
308199
3470
그래서 이 두 사람은 동굴에서 놀고 있었습니다.
05:11
They have names.
85
311694
1770
그들은 이름이 있습니다.
05:13
Their names were both starting with "R", and basically their names were Romulus and Remus.
86
313697
8187
그들의 이름은 둘 다 "R"로 시작했고 기본적으로 그들의 이름은 Romulus와 Remus였습니다.
05:21
Okay?
87
321909
757
좋아요?
05:22
They're hanging out in a cave with their mother or with a woman, and this woman was actually
88
322691
9653
그들은 엄마 나 여자와 함께 동굴에서 놀고 있는데 이 여자는 사실
05:32
a she-wolf, Lupa.
89
332369
2974
암늑대 루파였습니다.
05:35
So, there's two guys, Romulus and Remus, they're hanging out in a cave with a woman who's a wolf.
90
335468
7407
로물루스와 레무스라는 두 남자가 동굴에서 늑대인 여자와 어울리고 있습니다.
05:42
This is cool.
91
342900
1000
이것은 멋지다.
05:43
So, what they did is they would sacrifice...
92
343925
3380
그래서 그들이 한 것은 희생을 했다는 것입니다...
05:47
So, sacrifice is actually like this.
93
347597
5101
그래서, 희생은 실제로 이와 같습니다.
05:52
Ronnie makes a spelling mistake again.
94
352723
1984
Ronnie는 또 철자 오류를 범합니다 .
05:55
They would sacrifice a goat.
95
355668
1669
그들은 염소를 희생할 것입니다.
05:57
Maaa.
96
357362
1000
마아.
05:58
Okay?
97
358479
587
좋아요?
05:59
So, this is so romantic.
98
359091
1440
그래서 이것은 너무 낭만적입니다.
06:00
They would dip the goat skin in blood, so they would kill the goat, rip off his skin,
99
360692
7430
그들은 염소의 가죽을 피에 적셔서 염소를 죽여 그 가죽을 벗겨
06:08
dip it in the blood, and they would run around the town and they would hit people, men and
100
368147
4710
피에 담그고 성읍을 돌아다니며 그 피로 사람 남녀를 쳤습니다
06:12
women, with the blood.
101
372882
2336
.
06:17
They did this also to their crops.
102
377313
2821
그들은 농작물에도 그렇게 했습니다.
06:20
"Crops" means plants.
103
380159
1600
"작물"은 식물을 의미합니다.
06:21
So they'd take the goat's blood and the goat skin and come over, and give you a little
104
381759
4398
그래서 그들은 염소의 피와 염소 가죽을 가지고 와서 당신에게 약간의 구타를 가할 것입니다. 아마도
06:26
whack, for some...
105
386182
1000
06:27
Gets probably some goat blood on you, and then they'd hit the crops - fertility so that
106
387207
4429
당신에게 약간의 염소 피를 묻힌 다음 작물을 쳤을 것입니다.
06:31
it grows. Right?
107
391661
1367
. 오른쪽?
06:33
So you'd come along, go:
108
393053
840
06:33
"Oh, yeah, you're going to have babies now. Look at all the corn."
109
393918
3162
"오, 예, 이제 아기를 갖게 될 것입니다. 옥수숫대 좀 보세요."
06:37
Okay, cool.
110
397210
1000
좋아.
06:38
So, this is where it comes from.
111
398235
3419
그래서, 여기에서 나온 것입니다.
06:41
So I guess if you got hit with some goat blood that that would mean that that's awesome and
112
401679
6820
그래서 만약 당신이 염소 피를 맞았다면 그것은 그것이 굉장하고
06:48
then you could have a baby.
113
408499
1720
당신이 아기를 가질 수 있다는 것을 의미할 것입니다.
06:50
Cool.
114
410483
1090
시원한.
06:52
Another thing that they would do during this festival is they would put their names in
115
412135
3300
이 축제 기간 동안 그들이 할 또 다른 일은 항아리 에 이름을 넣는 것입니다
06:55
an urn.
116
415460
1350
.
06:56
An urn is like a big container.
117
416848
2207
항아리는 큰 그릇과 같습니다.
06:59
Fancy container.
118
419080
1100
멋진 컨테이너.
07:00
And bachelors...
119
420205
1900
그리고 총각...
07:02
Now, "bachelors" means unmarried men would choose a name.
120
422130
4164
자, "총각"은 미혼 남성이 이름을 선택한다는 의미입니다.
07:06
"God, please don't make it... Oh, it's that one."
121
426745
1921
"맙소사, 제발 그러지 마세요... 아, 그거군요."
07:08
So, the name that they got, I guess they would go on a date or, I don't know, hit each other
122
428691
7603
그래서 그들이 얻은 이름은 데이트를 하거나 염소 피 같은 것으로 서로를 때리는 것 같아요
07:16
with some goat blood or something.
123
436319
1000
.
07:17
I don't know what they did.
124
437319
2090
나는 그들이 무엇을 했는지 모른다.
07:19
And then they might get married and have goat-blood children. Cool.
125
439384
3607
그런 다음 그들은 결혼하여 염소 피의 자녀를 가질 수 있습니다. 시원한.
07:24
What happened was at this time Romans were pagan, and then as we know in history-still
126
444342
7567
그 당시에 일어난 일은 로마인들이 이교도였고, 역사에서 알 수 있듯이
07:31
happening today now-if you have a different religion from someone else, that's not cool
127
451909
6322
오늘날에도 여전히 일어나고 있는 일입니다. 다른 사람과 다른 종교를 가지고 있다면 그것은 멋지지 않으므로
07:38
so you have to change everything and kill people.
128
458256
2818
모든 것을 바꾸고 사람들을 죽여야 합니다.
07:41
So the Christians came in, they killed the pagans, and they go:
129
461099
4716
그래서 기독교인들이 들어와서 이교도들을 죽이고는
07:45
"Do you know what? We're going to change this day to the 14th of February.
130
465840
6768
07:52
We're going to call it the feast..."
131
472633
2020
07:54
So "the feast" means a big meal where everybody eats together.
132
474910
4511
이렇게 말했습니다. 잔치는 모두가 함께 먹는 큰 식사를 의미합니다 .
07:59
So, the Christians came in and they changed it to Saint Valentine's Day Feast
133
479655
6276
그래서 기독교인들이 들어와 같은 날 즈음에 성 발렌타인 데이 축일로 바꾸었습니다
08:06
around the same day.
134
486072
1478
.
08:07
I don't know if they sacrificed goats.
135
487550
2189
그들이 염소를 희생했는지는 모르겠습니다.
08:09
Probably not as fun.
136
489739
1140
아마 재미가 없을 것입니다.
08:10
They probably just ate some food.
137
490879
2482
그들은 아마도 음식을 조금 먹었을 것입니다.
08:13
But when you look back at the history of this whole idea of giving flowers, or candies,
138
493503
6190
하지만 사람들에게 꽃이나 사탕이나 선물을 주는 이 모든 생각의 역사를 돌이켜보면
08:19
or gifts to people-hmm, lion's confused-it happened with a really, really, really cool
139
499718
6461
-음, 사자가 혼란스럽군요- 정말, 정말, 정말 멋진 작가에게서 일어난 일입니다
08:26
author (it's the only book I've ever read that I liked) Geoffrey Chaucer.
140
506179
6211
(제가 읽은 유일한 책입니다) 내가 좋아했던) Geoffrey Chaucer.
08:32
He wrote a book called The Canterbury Tales.
141
512415
3019
그는 The Canterbury Tales라는 책을 썼습니다.
08:35
If you're interested in crazy books about-hmm-sex and violence, read this guy, Geoffrey Chaucer.
142
515459
10120
섹스와 폭력에 관한 미친 책에 관심이 있다면 Geoffrey Chaucer라는 사람을 읽어보세요.
08:45
So in the 14th century he would write about lovers, how they would give each other gifts.
143
525649
4911
그래서 14세기에 그는 연인에 대해, 그들이 서로에게 선물을 주는 방법에 대해 썼습니다.
08:50
And then in the 18th century people actually started to exchange flowers, and gifts, and candy,
144
530585
6446
그리고 18세기에 사람들은 실제로 사람들과 꽃, 선물, 사탕, 카드를 교환하기 시작했습니다
08:57
and cards to people.
145
537056
2124
.
08:59
So I guess that's how we got into this.
146
539179
2604
그래서 이것이 우리가 이 일에 들어간 방법이라고 생각합니다 .
09:01
I don't know, I kind of like the goat sacrifice thing better.
147
541994
2446
글쎄요, 저는 염소 희생을 더 좋아합니다.
09:04
I think that's cooler.
148
544440
2306
그게 더 멋진 것 같아요.
09:06
Hey, now I have given you an idea of what to do for Valentine's Day.
149
546988
4432
이봐, 이제 발렌타인 데이에 무엇을 해야할지 아이디어를 줬어.
09:11
Okay? If you're like:
150
551420
1429
좋아요? 당신이
09:12
"I don't know what to do', grab a goat, sacrifice it, whip people with blood. That's a Valentine's Day."
151
552874
7325
"나는 무엇을 해야할지 모르겠다"고 생각한다면, 염소를 잡고, 그것을 희생하고, 피로 사람들을 채찍질하십시오. 그것은 발렌타인 데이입니다. 제 마음에 와 닿는
09:20
There's another really, really famous Valentine's Day story close to my heart, it happened in
152
560224
5422
또 다른 정말 정말 유명한 발렌타인 데이 이야기가 있습니다. 그것은
09:25
1929 in a place called Lincoln Park in Chicago.
153
565671
4680
1929년 시카고의 링컨 공원이라는 곳에서 일어났습니다.
09:30
Not the band Linkin Park, they're terrible.
154
570761
1991
Linkin Park 밴드가 아니라 그들은 끔찍합니다.
09:32
God.
155
572940
544
하나님.
09:33
But Lincoln Park is actually a place in Chicago.
156
573509
2332
그러나 Lincoln Park는 실제로 시카고에 있는 장소입니다.
09:35
So what happened on Valentine's Day in the morning is seven men were just shot.
157
575866
8351
그래서 발렌타인 데이 아침에 일어난 일은 7명의 남자가 방금 총에 맞았다는 것입니다.
09:44
They were all lined up, and it's called the Saint Valentine's Day Massacre.
158
584358
5322
그들은 모두 줄을 섰고, 그것은 세인트 발렌타인 데이 대학살이라고 불립니다.
09:49
"Massacre" means many people die.
159
589774
1544
Massacre는 많은 사람이 죽는다는 뜻입니다.
09:51
So what happened is in Chicago during this time there were two warring mafia gangs, one
160
591343
6301
그래서 일어난 일은 이 시간 동안 두 개의 전쟁 마피아 갱단이 있었던 시카고에서 일어났습니다. 하나는
09:57
was the Irish mafia and the other one was the very famous Al Capone.
161
597669
4309
아일랜드 마피아였고 다른 하나는 매우 유명한 알 카포네였습니다.
10:02
Al Capone's guns don't argue!
162
602170
2264
Al Capone의 총은 논쟁하지 않습니다!
10:04
So, Al Capone set up this really cool massacre on Saint Valentine's Day where he killed seven
163
604658
7702
그래서 알 카포네는 세인트 발렌타인 데이에
10:12
of the Irish mobsters.
164
612360
2193
아일랜드 폭도 7명을 죽인 정말 멋진 대학살을 준비했습니다.
10:14
He apparently lined them up against the wall, had numerous machine guns and killed them.
165
614578
5820
그는 분명히 그들을 벽에 대고 수많은 기관총을 가지고 그들을 죽였습니다.
10:20
Happy Valentine's Day.
166
620423
1331
행복한 발렌타인 데이.
10:21
Go sacrifice a goat, kill some mobsters, you know, do what you do.
167
621754
4121
가서 염소를 제물로 바치고, 폭도들을 죽이고, 당신이 하는 대로 하세요.
10:25
Just don't complain.
168
625900
1000
불평하지 마세요.
10:26
Rawr.
169
626925
676
로어.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7