How to Support and Empower Women Everywhere

5,821 views ・ 2025-03-08

English with Ronnie


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
We got an email from Afghanistan, and I'd like to read it to you just to let you know
0
0
6660
저희는 아프가니스탄에서 이메일을 받았는데, 지금
00:06
what's happening everywhere, and it's not just Afghanistan.
1
6660
3660
전 세계에서 무슨 일이 일어나고 있는지 알려드리기 위해 이메일을 읽어드리고 싶습니다. 아프가니스탄에서만 그런 일이 일어나는 것은 아닙니다.
00:11
I live in Afghanistan.
2
11020
1340
저는 아프가니스탄에 살고 있어요.
00:12
I am a girl.
3
12900
1000
저는 여자아이예요.
00:14
I want to study, I want to improve, but it's not possible in our country.
4
14740
5640
저는 공부하고 싶고, 실력을 향상시키고 싶지만, 우리나라에서는 불가능합니다.
00:21
Please help me.
5
21260
1240
도와주세요.
00:22
Please.
6
22700
500
제발.
00:24
It's stuff like this that breaks my heart.
7
24260
1720
제 마음을 아프게 하는 건 바로 이런 일이에요.
00:25
So, women, band together, whatever country you're in, lift up this little girl, lift
8
25980
5800
그러니 여성들이여, 어느 나라 에 있든 함께 뭉쳐서 이 어린 소녀를 들어올리고,
00:31
up everyone.
9
31780
740
모든 사람을 들어올리세요.
00:33
Ha-ha, Super Ronnie coming at you, do-do-do-do-do-do.
10
33200
3740
하하, 슈퍼 로니가 당신에게 다가옵니다, 도-도-도-도-도-도.
00:37
Now why am I Super Ronnie?
11
37900
1520
그럼 왜 나는 슈퍼 로니인가?
00:40
Ladies, I'm here to empower you and empower myself.
12
40940
3200
여러분, 저는 여러분에게 힘을 실어주고 저도 힘을 실어주기 위해 여기 왔습니다.
00:45
Today's lesson is all about, ba-ba-ba-bom, empowering women.
13
45280
4260
오늘의 수업은 ' 바바바봄', 여성에게 힘을 실어주는 것에 관한 것입니다.
00:51
And it really made me angry when I was researching about this lesson, because...
14
51440
8440
그리고 이 수업에 대해 조사할 때 정말 화가 났어요. 왜냐하면... 요즘은
00:59
Not that everything makes me angry these days.
15
59880
2940
모든 일이 나를 화나게 하는 건 아니거든요 . 전 세계적으로 남성과 여성 사이에는
01:04
We still have a lot of inequality around the world with men and women.
16
64900
4180
여전히 많은 불평등이 존재합니다 .
01:09
I don't care what country you live in, doesn't
17
69940
2355
당신이 어느 나라에 사는지는 중요하지 않습니다. 특정
01:12
matter, I'm not picking out countries here,
18
72307
2213
나라를 골라내는 게 아니지만,
01:15
the amount of inequality between men and women is astonishing.
19
75440
3980
남성과 여성 간의 불평등의 정도는 놀라울 정도입니다.
01:19
That means it's really bad.
20
79760
1840
정말 나쁘다는 뜻이에요.
01:22
Men and women are still not paid equally for the same fucking job they're doing.
21
82520
4980
남자와 여자는 여전히 똑같은 빌어먹을 일을 하고도 동일한 급여를 받지 못하고 있다 .
01:27
Hello?
22
87680
500
안녕하세요?
01:28
So, instead of bitching about it and complaining about it, let's change it.
23
88520
6840
그러니 불평하고 투덜거리는 대신, 바꿔보도록 하세요.
01:36
Super Ronnie's here to help you.
24
96800
1020
슈퍼 로니가 당신을 도와드릴 것입니다.
01:38
How to do it?
25
98100
660
01:38
Okay.
26
98760
500
어떻게 하나요?
좋아요.
01:40
First of all, let's take you on a little mind journey.
27
100520
4260
우선, 잠깐 마음의 여행을 떠나보겠습니다.
01:44
Okay?
28
104960
500
좋아요?
01:46
I want you to have a look at this riddle on the board.
29
106080
3220
칠판에 적힌 이 수수께끼를 좀 보세요.
01:49
I'll read it to you.
30
109560
800
제가 읽어드릴게요.
01:51
Now, you think about this.
31
111400
1260
이제 이렇게 생각해 보세요.
01:52
Okay?
32
112660
500
좋아요?
01:53
A father and a son were in a car crash.
33
113780
3940
아버지와 아들이 교통사고를 당했습니다.
01:59
They went to the hospital.
34
119800
1440
그들은 병원에 갔다.
02:01
They were rushed to the hospital, it was a pretty bad accident.
35
121340
3240
그들은 급히 병원으로 이송되었습니다. 꽤 심각한 사고였습니다.
02:04
And the doctor said, "I cannot operate on this patient.
36
124580
7640
그리고 의사는 " 이 환자는 수술할 수 없어요.
02:13
He is my son."
37
133080
1380
제 아들이거든요."라고 말했습니다.
02:22
So, this is the thing, you have to figure out how is this...
38
142360
2620
그러니까, 이게 중요한 건데, 이게 어떻게...
02:24
How is this even a riddle?
39
144980
980
이게 수수께끼일 수 있는지 알아내야 해요.
02:25
What are you talking about, Ronnie?
40
145980
780
무슨 말씀을 하시는 겁니까 , 로니?
02:27
Father and son, driving car, crash.
41
147320
2120
아버지와 아들이 차를 운전하다가 사고를 냈습니다.
02:29
Doctor said, "Nope, son."
42
149560
1460
의사는 "아니요, 아들아"라고 말했습니다.
02:31
Why?
43
151020
500
왜? 의사가 여성이라고
02:32
I'm going to give you 100 points if you said
44
152640
4712
하면 100점을 주고
02:37
that the doctor's a woman, and I'm going to
45
157364
4616
, 아이의
02:41
give you 42 points if you said that the father
46
161980
4028
아버지
02:46
and the doctor were in a gay marriage, because
47
166020
4040
와 의사가 동성 결혼을 했다고 하면 42점을 줄 겁니다.
02:50
you can do whatever you want nowadays.
48
170060
1520
요즘은 하고 싶은 대로 할 수 있으니까요.
02:51
So, this is a very old riddle, but the thing about it is...
49
171920
6240
글쎄요, 이건 아주 오래된 수수께끼 지만, 중요한 건...
02:58
And this is my challenge to you.
50
178160
1220
이게 제가 여러분께 드리는 도전과제라는 거예요.
02:59
Did you just think, "Oh my god, well, it's a father driving, and then a boy, and the
51
179380
5360
"맙소사, 운전하는 건 아빠고, 그 다음은 아들인데,
03:04
doctor's obviously a man"?
52
184740
2700
의사는 남자잖아."라고 생각하셨나요?
03:07
Oh, it's an impossible conundrum, but it's not, because, hey, guess what?
53
187440
4060
아니, 불가능한 수수께끼이긴 하지만 사실은 그렇지 않아요. 왜냐하면, 아시겠어요?
03:11
Doctors can be women, and women can be doctors.
54
191820
2640
여성이 의사일 수도 있고, 여성이 의사가 될 수도 있습니다.
03:14
Not doctoresses, but just doctors.
55
194780
3180
여의사가 아니라 그냥 의사예요.
03:18
So, empowering women starts with changing ideas.
56
198180
4320
따라서 여성의 역량 강화는 생각을 바꾸는 것부터 시작됩니다.
03:23
And I don't think it's going to happen in my generation, unfortunately.
57
203700
4240
불행히도 저희 세대에서는 그런 일이 일어나지 않을 것 같아요.
03:28
We have made some progress, but it's not even what it should be.
58
208600
4680
우리는 어느 정도 진전을 이루었 지만, 아직은 있어야 할 수준에 미치지 못하고 있습니다.
03:35
So, how do you empower women?
59
215560
1580
그렇다면 여성에게 어떻게 힘을 실어줄 수 있을까요?
03:38
Start with yourself.
60
218280
920
자신부터 시작하세요.
03:39
Are you a woman?
61
219380
540
당신은 여성입니까?
03:40
Do you want to be a woman?
62
220340
780
당신은 여성이 되고 싶나요?
03:41
Are you transitioning to a woman?
63
221400
1300
당신은 여성으로 전환하고 있습니까?
03:43
Whatever, I don't care.
64
223800
1040
아무튼, 상관없어.
03:45
I do care.
65
225520
520
저는 신경 써요.
03:46
I think it's great.
66
226160
600
저는 그것이 훌륭하다고 생각해요.
03:47
But what I'm saying to you is it starts with you.
67
227660
2900
하지만 제가 말씀드리고 싶은 건 모든 것이 여러분에게서 시작된다는 거예요.
03:51
You have to think...
68
231960
2140
생각해보세요...
03:54
Look at me.
69
234960
820
나를 봐요.
03:55
I'm a woman.
70
235840
620
저는 여자예요.
03:57
My women bits.
71
237340
1280
내 여성의 부위.
03:59
I'm amazing.
72
239240
1040
저는 정말 대단해요.
04:00
I can do anything.
73
240540
900
나는 무엇이든 할 수 있어요.
04:02
Don't compare yourself with other men.
74
242240
2160
다른 남자와 자신을 비교하지 마세요.
04:04
Don't compare yourself with other women.
75
244580
1400
다른 여성과 자신을 비교하지 마세요.
04:06
And this is one thing that really pisses me off, and it happens all the time, and it's
76
246440
7420
이건 정말 저를 화나게 하는 일 중 하나인데 , 이 일은 항상 일어나고, 심지어
04:13
even women-to-women, or woman-to-woman.
77
253860
3280
여성끼리, 여성끼리도 일어납니다.
04:17
Other women will look at another lady and go, "Oh my god.
78
257880
5620
다른 여성들은 다른 여성을 보고 "맙소사.
04:24
Like, what's wrong with her hair?
79
264100
1440
머리가 왜 그래?
04:26
Like, what is she wearing?
80
266340
1980
뭐 입고 있어?
04:29
Hey, dude, relax.
81
269000
2060
야, 친구야, 긴장 풀어.
04:31
Stop judging other women based on what they're
82
271360
3039
다른 여성을 옷차림,
04:34
wearing, how their nails are, what their makeup's
83
274411
3249
손톱 , 화장
04:37
like, what their hair's like.
84
277660
1100
, 머리 스타일로 판단하지 마.
04:38
Who cares?
85
278920
1100
누가 신경 써?
04:40
Are they good people?"
86
280520
1820
좋은 사람들이야?"라고 말할 것이다. 바로
04:42
That's what you should be focusing on.
87
282340
1480
그것이 당신이 집중해야 할 부분입니다.
04:43
So, putting other women down is something that must stop, especially amongst us, us
88
283820
9120
그러므로 다른 여성을 폄하하는 일은 반드시 멈춰야 합니다. 특히 우리
04:52
ladies, ladies of the night.
89
292940
1600
여성들, 밤의 여인들 사이에서는 더욱 그렇습니다.
04:56
So, I'm not even talking about the men view of women; I'm talking about our own view of
90
296080
4600
그러니까, 저는 여성에 대한 남성의 관점에 대해서 말하는 게 아닙니다. 저는 여성에 대한 우리 자신의 견해에 대해 이야기하고 있습니다
05:00
women.
91
300680
280
05:00
So, the next time you're at the mall or wherever
92
300960
3332
.
그러니 다음에 쇼핑몰이나 어디를
05:04
you go and you're judging women, stop it.
93
304304
2856
가든지 여성을 판단한다면, 그만두세요.
05:07
Just mind your own business, go in your store and buy your latte, okay?
94
307220
2980
그냥 네 일에만 신경 쓰고, 가게에 가서 라떼를 사먹어, 알았지?
05:10
Take the focus off of them and put it on you, empower yourself.
95
310720
3180
그들에게서 초점을 옮겨, 그 초점을 당신에게 두고, 자신을 강화하세요.
05:16
You are your own powerhouse.
96
316200
2520
당신은 당신 자신의 힘을 발휘합니다. 정말
05:19
You rock it, girl.
97
319240
1000
멋지다, 소녀야.
05:21
Have you ever seen, like, drag queen shows?
98
321080
2140
드래그퀸 쇼를 본 적 있나요?
05:24
Do you see the confidence in the men who are dressed like women?
99
324320
3660
여성처럼 옷을 입은 남성들에게서 자신감을 보시나요?
05:28
I thought, "Do you know what?
100
328160
1420
저는 "아시죠?
05:29
If every woman on the planet had the confidence
101
329780
3624
지구상의 모든 여성이
05:33
of a drag queen, ladies, we'd be rocking the
102
333416
3404
드래그 퀸의 자신감을 가지고 있다면, 아가씨들, 우리는
05:36
entire world."
103
336820
1020
전 세계를 뒤흔들 것입니다."라고 생각했습니다.
05:37
Well, we still do.
104
337840
880
글쎄요, 아직도 그렇죠.
05:38
But take that as an example.
105
338720
2460
하지만 이것을 예로 들어보겠습니다.
05:41
They know they've got, like, really big, I don't know, bodies, and they're like, "Oh,
106
341500
4860
그들은 자기 몸이 정말 크다는 걸 알고 있고, "아,
05:46
I look like a man."
107
346380
760
남자 같아 보이네."라고 생각하죠.
05:47
But they don't care.
108
347140
880
하지만 그들은 신경 쓰지 않아요.
05:48
They're just like, "I rock it like Madonna."
109
348140
2300
그들은 "난 마돈나처럼 춤출 거야"라고 말하죠. 드래그 퀸으로부터
05:50
So, get inspiration from drag queens.
110
350440
2840
영감을 얻어보세요 .
05:55
Yeah, that's excellent advice, Ronnie.
111
355320
2480
네, 정말 좋은 조언이에요, 로니.
05:59
Rock it.
112
359200
520
05:59
Now, start at home, okay?
113
359800
1860
흔들어라.
이제 집에서 시작하세요, 알겠어요?
06:01
Do you have a daughter or daughters?
114
361940
1400
딸이 있으신가요?
06:03
Do you have a wife?
115
363700
920
아내가 있나요?
06:06
Do you have sisters?
116
366020
840
자매가 있나요?
06:07
Do you have aunts?
117
367620
840
이모가 있나요?
06:08
Do you have moms?
118
368460
640
엄마가 계시나요?
06:09
Do you have cousins?
119
369180
500
06:09
Are they women?
120
369980
500
사촌이 있나요?
그들은 여성인가요?
06:11
Start right at home.
121
371400
1260
집에서 바로 시작하세요. 바로 눈앞에 있는
06:13
Empower your ladies right in front of you.
122
373440
2240
여성에게 힘을 실어주세요 .
06:16
One thing that I see a lot that really annoys
123
376340
3400
제가 자주 보는, 정말 짜증나는 것 중 하나는
06:19
me, probably because I was a tomboy, is a
124
379752
3108
, 아마 제가 톰보이였기 때문일 텐데,
06:22
lot of people call their daughters "my little princess".
125
382860
3320
많은 사람들이 자기 딸을 "나의 작은 공주님"이라고 부른다는 것입니다.
06:26
What about "my little warrior" or "my little go-getter"?
126
386940
3920
"나의 작은 전사"나 "나의 작은 행동가"는 어때요?
06:30
Why do all girls have to be fucking princesses, all right?
127
390860
3440
왜 모든 여자들이 빌어 먹을 공주가 되어야만 하는 거지, 알았지?
06:34
We're not princesses, men.
128
394600
1360
우리는 공주가 아니잖아요, 남자 여러분.
06:35
We're not going to be wearing ball gowns and having a man save us.
129
395960
4180
우리가 무도회용 드레스를 입고 남자가 우리를 구해주기를 바라지는 않을 거야.
06:40
No, we're going to save ourself, and we're going to battle through and kill it.
130
400560
3520
아니, 우리는 우리 자신을 구하고, 싸워서 이길 거야.
06:44
So, here's an idea.
131
404160
1220
그럼, 한 가지 아이디어가 있습니다.
06:45
Why don't you call your daughter by her name and not "princess"?
132
405740
4200
왜 딸을 "공주"가 아닌 이름으로 부르지 않나요?
06:49
Mm-hmm.
133
409940
500
음-음.
06:50
Yeah, save that for your son, will you?
134
410860
1940
네, 그건 당신 아들을 위해 남겨두 시겠어요?
06:52
Just call your son a princess.
135
412960
1040
그냥 당신의 아들을 공주라고 부르세요.
06:55
Look at your wife.
136
415900
900
당신의 아내를 보세요.
06:56
She's beautiful.
137
416880
660
그녀는 아름다워요.
06:57
She's gorgeous.
138
417680
500
그녀는 정말 아름다워요.
06:58
She gave you kids, or she's putting up with your bullshit, okay?
139
418220
3060
그 사람이 네게 자식을 주었으니, 네 헛소리를 참아주는 거야, 알았지?
07:02
Empower the people around you.
140
422220
1460
주변 사람들에게 힘을 실어주세요.
07:03
Empower the people around you.
141
423680
1040
주변 사람들에게 힘을 실어주세요. 먼저 주변
07:04
Empower the women around you first.
142
424720
620
여성에게 힘을 실어주세요 .
07:06
You'll get there.
143
426360
860
당신은 거기에 도착할 거예요.
07:08
These are some ways where we can develop our younger generation.
144
428280
5780
이는 우리가 젊은 세대를 발전시킬 수 있는 몇 가지 방법입니다.
07:14
So, education, number one.
145
434220
1160
그러니 교육이 가장 중요하죠.
07:15
I can't stress to you how much educating women and girls is important.
146
435460
5020
여성과 소녀들을 교육하는 것이 얼마나 중요한지 여러분께 강조해서 말씀드릴 수 없습니다.
07:21
In a lot of countries, men are given the opportunity
147
441140
2958
많은 나라에서 남자에게는 교육의 기회가 주어지지만,
07:24
for education, but women, oh no, they'll just
148
444110
2570
여자들은 그냥
07:26
stay home and have babies and get married.
149
446680
2180
집에 있으면서 아이를 낳고 결혼을 하곤 합니다. 아니
07:28
It's like, no.
150
448920
940
, 그렇지 않아요.
07:30
Not my watch, bros.
151
450460
1400
제 시계는 아니에요, 형들.
07:33
Educate women equally as men.
152
453320
2020
여성에게도 남성과 동등하게 교육을 제공하세요.
07:35
And I know that sounds weird coming from me,
153
455460
2518
그리고 저는 캐나다와 같은 나라에서 사는 저에게 이런 말이 이상하게 들린다는 걸 알지만
07:37
living in a country like Canada, where we're
154
457990
2530
, 우리는
07:40
supposed to be equal, but when I see other countries, I'm just like, "What?
155
460520
3620
평등해야 한다고 생각하지만, 다른 나라를 볼 때, 저는 "뭐? 질이 있어서
07:44
You didn't get to go to school because you have a vagina?
156
464800
3460
학교에 못 가는 거야 ?
07:49
That's not cool, man.
157
469360
1080
멋지지 않아, 친구야.
07:51
This is from you, and you're giving it to other people."
158
471500
3380
이건 네가 한 거고, 네가 다른 사람들에게 주는 거야."라고 생각합니다.
07:54
Self-confidence.
159
474880
1080
자신감
07:56
You can wear my cape.
160
476740
1280
내 망토를 입어도 돼.
07:58
You can borrow my cape one day.
161
478100
1800
언젠가 내 망토를 빌릴 수 있을 거야.
07:59
Just call me up and say, "Hey, Ronnie, can I borrow your cape?"
162
479900
2700
나한테 전화해서 " 로니, 망토 좀 빌릴 수 있을까?"라고 말하세요.
08:02
I'm going to build some self-confidence, okay?
163
482600
2680
난 자신감을 키울 거야 , 알았지?
08:05
You put on whatever clothes you want.
164
485760
2100
원하는 옷을 입으세요.
08:08
You rock to the supermarket in your cape, and you
165
488180
3011
당신은 망토를 두르고 슈퍼마켓에 가서 자신감을
08:11
exert, which means, like, glow self-confidence
166
491203
2837
과시하는데, 이는
08:14
to people.
167
494040
660
사람들에게 빛나는 자신감을 의미합니다.
08:15
Women, we need to do this more.
168
495160
1600
여성 여러분, 이런 일을 더 많이 해야 합니다.
08:17
Who cares if you're having a bad hair day or you don't like, oh my god, your outfit
169
497160
4880
머리 스타일이 안 좋은 날이라거나, 그날 옷차림이 마음에 들지 않는다고 해서 누가 신경 쓰겠는가
08:22
that day?
170
502040
500
08:22
It doesn't matter.
171
502620
720
?
상관없습니다.
08:24
Use your power within you to help people understand, "Hey, guess what?
172
504060
4140
당신 안에 있는 힘을 사용하여 사람들이 "이봐, 뭐라고 생각해?
08:28
I'm amazing, and you're amazing, too, so let's rock this shit."
173
508720
4740
난 대단해, ​​너도 대단해, ​​그러니까 이걸 흔들어 보자."라고 이해하도록 도와주세요.
08:33
Support.
174
513460
500
지원하다.
08:35
You need other women or men, other people
175
515120
2725
당신에게는 다른 여성 이나 남성, 주변에 있는 다른 사람들이 필요합니다. 그게 중요
08:37
around you-doesn't matter-to help you instead
176
517857
3003
하지 않습니다.
08:40
of putting you down.
177
520860
1160
당신을 깎아내리는 대신 당신을 도와줄 사람이 필요합니다. 제가
08:42
That's what I said at kind of the beginning when I hear women being "catty".
178
522240
5980
처음에 여성들이 "잔인하다"고 말하는 것을 들을 때마다 한 말이 바로 이거예요.
08:49
"Catty" means, like, they put each other down, like, "Oh my god.
179
529420
3520
"캐티"는 서로를 깎아내리는 것을 뜻합니다 . "맙소사.
08:53
What shoes are you wearing?
180
533260
1340
무슨 신발을 신었어?
08:54
Don't be a catty bitch.
181
534640
1120
얄밉게 굴지 마.
08:56
Don't insult women just to make yourself higher."
182
536540
3680
자신을 더 높이려고 여자를 모욕하지 마."
09:00
So, you need to support girls, you need to
183
540220
2235
그러니까, 여자들을 지지해야 하고,
09:02
give them confidence, you need to say, "Hey,
184
542467
2353
자신감을 주어야 하고 , "야,
09:04
are you having a bad day?
185
544960
1220
오늘 나쁜 하루 보내고 있니?
09:06
Sit down, let's talk about it.
186
546360
1480
앉아서 이야기하자.
09:08
Oh, you didn't get the promotion because
187
548040
2454
아, 너는
09:10
you're a girl, but a man in your company did.
188
550506
2774
여자라서 승진한 게 아니라, 네 회사의 남자가 승진했어.
09:13
Let's sit down, talk about it, and kick some
189
553560
3597
앉아서 이야기하자. 그리고
09:17
ass at your boss's next house, reunion thing,
190
557169
3691
네 상사의 다음 집, 동창회,
09:21
party."
191
561780
500
파티에서 엉덩이를 걷어차자."라고 말해야 해.
09:23
Role models.
192
563500
900
롤모델.
09:25
Oh, this can go either way sometimes.
193
565120
2540
아, 이건 때로는 어느 쪽으로든 갈 수 있죠.
09:28
I can't imagine the number of young girls who want to be, like, some singers that I
194
568120
7300
제가 아는 가수가 되고 싶어하는 어린 소녀들이 얼마나 많은지 상상할 수 없어요.
09:35
know that I won't mention because they make me sick.
195
575420
2000
하지만 언급하고 싶지 않아요 . 왜냐하면 그들은 제 속을 메스꺼워서요.
09:38
Picking and choosing your role models is something that is very important.
196
578940
4140
롤모델을 고르고 선택하는 것은 매우 중요한 일입니다.
09:43
It'll how...
197
583360
620
09:43
It'll say how they influence you.
198
583980
1960
그것이
당신에게 어떤 영향을 미치는지 말해줄 거예요.
09:46
Choosing a sexy rock star might not be the best idea.
199
586800
4460
섹시한 록 스타를 선택하는 것은 좋은 생각이 아닐 수도 있다. 지적인
09:52
Look for women who are intelligent, look for
200
592060
2362
여성을 찾으세요 . 세상을
09:54
women who change the world, look for women
201
594434
2266
바꾸는 여성을 찾으세요 .
09:56
who do things independently.
202
596700
1220
독립적으로 일하는 여성을 찾으세요.
09:58
If you choose Madonna, awesome, but, you know, choose other people, too.
203
598900
5060
마돈나를 선택한다면 멋지겠지만 , 다른 사람을 선택해도 괜찮아요.
10:04
Get political.
204
604200
800
정치적으로 접근해 보세요.
10:05
Get political.
205
605080
580
정치적으로 접근해 보세요.
10:06
Choose your mom.
206
606380
620
엄마를 선택하세요.
10:07
Maybe your mom was cool.
207
607220
820
아마도 당신 엄마는 멋진 사람이었을 거예요.
10:08
My mom was cool.
208
608080
600
10:08
Hi, mom.
209
608740
500
우리 엄마는 쿨했어요.
안녕, 엄마.
10:09
Thank you.
210
609480
700
감사합니다. 재정적 독립은 정말
10:11
It's a huge thing, financial independence.
211
611380
1920
큰 일이에요 .
10:14
Ladies, you getting married?
212
614240
2160
여러분, 결혼하시나요?
10:18
I strongly recommend separate bank accounts.
213
618220
3940
저는 은행 계좌를 분리하는 것을 강력히 권고합니다.
10:22
This joint bank account stuff, uh-uh, no, sorry.
214
622300
4220
이 공동 은행 계좌에 관한 건, 아뇨, 죄송합니다.
10:26
Don't do it.
215
626740
600
그러지 마세요.
10:27
Don't... Don't even try.
216
627420
780
하지마... 시도도 하지마.
10:28
Just be like, "That doesn't exist."
217
628600
1640
그냥 "그런 건 존재하지 않아"라고 하면 됩니다.
10:30
Because what if the marriage goes wrong or bad,
218
630240
3957
결혼 생활이 잘못되거나 나빠져서
10:34
and you realize your husband has a terrible
219
634209
3631
남편이 엄청난
10:37
gambling debt and all your money's gone?
220
637840
1760
도박 빚을 지고 있고 모든 돈이 사라진다면 어떻게 할까요?
10:40
You're screwed.
221
640100
840
10:40
So, financial independence, get your own bank
222
640940
3052
당신은 망했어요.
따라서 재정적 독립을 위해서는 자신의 은행
10:44
account, make your own savings, put your own
223
644004
2996
계좌를 개설하고, 스스로 저축하고, 자신의
10:47
money.
224
647000
500
10:47
Never depend on a man for money.
225
647580
2360
돈을 넣어야 합니다.
결코 남자에게 돈을 의지하지 마십시오.
10:50
Make your own money, ladies.
226
650880
1200
여러분, 직접 돈을 벌어보세요.
10:52
And huge, make your own decisions.
227
652660
3240
그리고 거대하고, 스스로 결정을 내리세요.
10:57
I think it was two years ago, something terrible
228
657240
4055
2년 전이었던 것 같은데 ,
11:01
happened in America, US of A, there, and they
229
661307
3813
미국에서 끔찍한 일이 일어났어요.
11:05
made abortion illegal in certain states.
230
665120
3380
특정 주에서는 임신 중절이 불법이 되었죠.
11:09
So, when I say make your own decisions, I mean for everything.
231
669460
2680
그러니 제가 스스로 결정을 내리라는 말은 모든 것에 대해 스스로 결정을 내리라는 뜻입니다.
11:12
You want to have a baby?
232
672380
820
아기를 갖고 싶나요?
11:13
Have a baby.
233
673380
540
아기를 낳으세요.
11:14
You don't want to have a baby?
234
674020
1060
아기를 낳고 싶지 않으신가요?
11:16
Handle it and make your own decisions.
235
676600
1860
그 문제를 해결하고 스스로 결정을 내리세요.
11:18
Get an abortion, drive to another state, drive to Canada.
236
678560
2920
임신 중절을 하고, 다른 주로 운전하고, 캐나다로 운전하세요. 해내세요
11:22
Get it done.
237
682000
920
.
11:23
Don't let other people tell you what to do.
238
683460
2140
다른 사람이 당신에게 무엇을 해야 하는지 말하게 하지 마세요.
11:26
You want to go to university and study to be a pilot?
239
686240
2700
대학에 가서 조종사가 되기 위한 공부를 하고 싶나요?
11:30
"Oh, but girls aren't fighter pilots."
240
690320
3320
"아, 하지만 여자들은 전투기 조종사가 아니잖아요." 바로
11:34
This one is.
241
694340
640
이거예요. 소방관
11:35
If you want to do a typical man job, like be a firefighter, girl, you rock that shit.
242
695620
6120
같은 전형적인 남자 직업을 하고 싶다면, 당신은 정말 최고예요.
11:41
You do it, whatever it takes, you get that done.
243
701840
3160
무슨 일이 있어도 해야지, 그걸 이룰 수 있어요.
11:45
So, I hope by all of this we can see a bit of the anger dissipating.
244
705360
5840
그러니 저는 이 모든 것을 통해 분노가 조금이나마 사라지는 모습을 볼 수 있기를 바랍니다.
11:51
I want more equality in the world, and I want
245
711440
1914
저는 세상에 더 많은 평등이 이루어지기를 바랍니다 . 그리고
11:53
you to fight for it, because I'm going to
246
713366
1754
여러분이 그것을 위해 싸우기를 바랍니다. 왜냐하면 저는
11:55
fight to the day I die.
247
715120
1520
죽는 날까지 싸울 것이기 때문입니다.
11:57
Super Ronnie signing out.
248
717200
1320
슈퍼 로니가 로그아웃합니다.
11:58
Bye-bye.
249
718700
500
안녕.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7