下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:01
Hello, I'm here to warn you that Ronnie is bad.
She's trying to teach you slang words
0
1230
8432
こんにちは、ロニーが悪いことを警告するためにここにいます。
彼女は
00:09
that people use in real life, and maybe you're
going to get offended by it. So if you're
1
9755
6345
、人々が実生活で使う俗語をあなた
に教えようとしています。 だから
00:16
offended, turn it off. Do it now.
You have two seconds.
2
16100
5919
気分を害した場合は、それをオフにしてください。 今やれ。
2 秒あります。
00:22
I'm Ronnie, back at you, teaching you some
more slang, teaching you some more "tings"
3
22019
6449
私はロニーです、あなたに戻って、あなたに
スラングを教えて
00:28
that nobody teaches you. Are they scared to teach you?
I don't know, but I'm not afraid
4
28499
7411
、誰もあなたに教えてくれないいくつかの「言葉」を教えて. 彼らはあなたに教えるのが怖いですか?
わかりませんが、
00:35
to teach you anything.
5
35910
1660
00:35
Today we're going to be teaching... I'm
going to be telling you about prostitutes.
6
35976
6449
あなたに何かを教えることを恐れていません。
今日は
教えます... 売春婦について話します。
00:42
"What is a prostitute?" you may ask. Let me do this for you.
10 dollar. A prostitute is basically
7
42511
7899
「[ __ ]とは?」 あなたは尋ねるかもしれません。 あなたのためにこれをさせてください。
10ドル。 売春婦とは基本的に
00:50
a woman or a man who sells their body for sex.
They're also called "sex workers" or
8
50410
9286
、セックスのために体を売る女性または男性です。
彼らは「セックス ワーカー」または「エスコート」とも呼ばれます
00:59
"escorts". These are all the same. It's just fancy
names that people like to say for prostitutes.
9
59766
8112
。 これらはすべて同じです。
人々が[ __ ]に付けたがる派手な名前です。
01:07
What I'm here to teach you, though, is the slang.
Why do you need to know the slang?
10
67886
5496
しかし、私があなたに教えるためにここにいるのはスラングです。
なぜスラングを知る必要があるのですか?
01:13
Is it funny? Yes. Is it important for English?
Is it impo...? Yes, because movies. Have you
11
73429
8589
それは面白いですか? はい。 英語は重要ですか?
インポか…? はい、映画だからです。
01:22
seen the movie Pretty Woman? Julia Roberts? In
the movie Pretty Woman, Julia Roberts plays
12
82041
8209
映画「プリティ・ウーマン」を見たことがありますか? ジュリア・ロバーツ?
映画「プリティ・ウーマン」では、ジュリア・ロバーツが
01:30
a hooker, she's a prostitute. Melanie Griffith,
in a movie called Call Girl or Working Girl,
13
90250
7255
[ __ ]を演じています。彼女は[ __ ]です。 メラニー・グリフィスは
、コール・ガールまたはワーキング・ガールと呼ばれる映画で
01:37
plays a prostitute. And the man that likes
hamsters a lot, Richard Gere, he plays a male
14
97560
7356
売春婦を演じています. そして、
ハムスターが大好きなリチャード・ギア
01:44
prostitute in the movie American Gigolo. So,
prostitution is all around us. It is not something
15
104948
8382
は、映画『アメリカン・ジゴロ』で[ __ ]を演じています。 だから、
売春は私たちの周りにあります。 それは
01:53
that you can hide away from. It's not something
that you can pretend doesn't happen, because
16
113330
6530
あなたが隠すことができるものではありません。
起こらないふりをすることはできません。なぜなら
01:59
it's out there and it's real, and I'm going to
teach you some slang for it. Slang with Ronnie.
17
119860
7319
、それは現実にあり、実際に起こっているからです
。そのためのスラングをいくつか教えます。 ロニーとのスラング.
02:07
"Hookers". All of these words, here, are words
in slang for a prostitute. All of these words,
18
127640
9819
「売春婦」。 ここにあるこれらの単語はすべて
、売春婦の俗語です。 ここにあるこれらの言葉はすべて、
02:17
here, are for women prostitutes. We're going
to go through the pronunciation because this
19
137459
5340
女性の売春婦のためのものです。
これは重要なので、発音を見ていきます
02:22
is important. The first word is "hooker".
Then we have "whore". Please notice the "w"
20
142799
6969
。 最初の単語は「売春婦」です。
次に、「[ __ ]」があります。 「w」は無音であることに注意してください
02:29
is silent. We don't say: "w-w-whore"; we just say: "whore".
"Ho", this is way too common,
21
149784
7962
。 私たちは「売春婦」とは言いません。 私たちはただ「[ __ ]」と言います。
「ホー」、これは
02:37
in my opinion, in a lot of gangster rap videos
and gangster rap songs. They're always talking
22
157793
7056
私の意見では、多くのギャングスターラップビデオ
やギャングスターラップソングであまりにも一般的です. 彼らはいつも
02:44
about hoes and bitches, please. More common,
because it's more, I guess, old fashioned
23
164849
10450
くわと雌犬について話しています、お願いします。 より一般的
なの
02:55
is if somebody is a "lady of the night". She's not a vampire.
She's a hooker. You're a prostitute.
24
175299
7855
は、誰かが「夜の女性」である場合が古風だと思うからです。 彼女は吸血鬼ではありません。
彼女は[ __ ]です。 あなたは売春婦です。
03:03
"Call girl", I think this was the name of
the movie with Melanie Griffith, but it was
25
183201
5589
「コール・ガール」、これは
メラニー・グリフィスの映画の名前だった
03:08
Working Girl, you call the girl who is an
escort, and she will come wherever you are,
26
188790
9391
と思いますが、
03:18
and have sex with you and you give her money.
Perfect. "Working Girl" was the name of the
27
198516
7494
それはワーキング・ガールでした。 お金。
完全。 「ワーキング ガール」は、メラニー グリフィスの映画の名前でした
03:26
movie by... Or with Melanie Griffith. We also
call prostitutes "street walkers", because
28
206010
8670
。 また
、売春婦
03:34
they literally walk the
street, looking for money.
29
214680
4717
は文字通り
通りを歩いてお金を探しているため、「ストリート ウォーカー」とも呼ばれます。
03:40
A "tart", not a strawberry tart, but a tart
is also a prostitute. A "strumpet", what a
30
220226
7639
いちごのタルトではなく、タルトも[ __ ]の「タルト」
。 「トランペット」、なんて
03:47
good word. "Slag", "slag" we use also to say
for someone who just has sex with many people.
31
227896
10567
いい言葉でしょう。 "Slag"、"slag" は
、多くの人とセックスする人に対しても使用します。
03:58
They don't necessarily get paid for it like
a prostitute, but they have sex with lots
32
238572
4650
彼らは必ずしも売春婦のようにお金を稼ぐわけではありません
が、多くの人とセックスをします
04:03
of people. So, a slag, a slut, and a skank
mean two things: they mean a prostitute or
33
243253
7376
。 つまり、スラグ、スラット、スカンクに
は 2 つの意味があります。つまり、売春婦または
04:10
someone who just has sex with a lot of people for free.
Should be getting paid for that, girl.
34
250629
5881
多くの人と無料でセックスする人を意味します。
そのためにお金を払うべきです、女の子。
04:16
"Harlot" is a very old fashioned word, and
I'm sure it would be in really old movies
35
256763
5957
「[ __ ]」は非常に古風な言葉で、エリザベス・テイラーが
出演した非常に古い映画に出てくると思い
04:22
with Elizabeth Taylor. She was a harlot. Was she?
Well, I don't know. One of my favourite
36
262720
7320
ます。 彼女は[ __ ]でした。 彼女でしたか?
まあ、私は知りません。 トラック運送業界
04:30
words that I learned growing up, working in
the trucking industry, was a "lot lizard".
37
270040
6135
で働きながら成長して学んだ私の好きな言葉の 1 つ
は、「たくさんのトカゲ」でした。
04:36
Hmm. A "lot lizard", this is cool. So, lot
lizard is specifically a prostitute that works
38
276261
8309
うーん。 「たくさんのトカゲ」、これはかっこいい。 つまり、
トカゲは特に駐車場で働く売春婦です
04:44
in parking lots. So a lot of men drive transport
trucks from point A to point B. They get lonely
39
284570
8800
。 そのため、多くの男性が
A 地点から B 地点まで輸送トラックを運転します。
04:53
on the road, and they sleep in truck stops.
You will see this a lot in American TV, where
40
293370
8290
彼らは道路で孤独になり、トラック ストップで寝ます。
これはアメリカのテレビでよく見られます。
05:01
there's truck stop, and they have a diner,
and they're having lots of food and drinking
41
301660
3957
そこにはトラックの停留所があり、彼らにはダイナーが
あり、たくさんの食べ物を食べてコーヒーを飲んでい
05:05
coffee. Well, when you're sleeping in your
truck late at night, [knocks], inevitably,
42
305649
6775
ます。 そうですね、
夜遅くにトラックの中で寝ていると[ノック]、必然的
05:12
there's going to be a knock at your window. [Knocks].
This is a lot lizard. A lot lizard
43
312448
5459
に窓がノックされます。 [ノック]。
これはたくさんのトカゲです。 多くのトカゲ
05:17
is a prostitute that works specifically at truck stops.
Sometimes you'll see a truck
44
317892
6030
は、特にトラックの停留所で働く売春婦です。 トカゲがバツ印され
05:23
or transport truck that has a sticker with a
lizard crossed out. That means he doesn't
45
323930
7140
たステッカーが貼られたトラックや輸送トラックを見かけることがあります
。 つまり、
05:31
want lot lizards or prostitutes
knocking on his truck.
46
331070
4171
トカゲや売春婦が
トラックをノックするのを望んでいないということです。
05:35
We get into some more slang and some more
pronunciation with a "2 dolla hooker". Now,
47
335898
6712
「2ドルフッカー」で、スラングと発音をさらに詳しく説明します。 さて、
05:42
escorts, hookers, prostitutes, they can be
very, very expensive or very, very cheap.
48
342825
7735
護衛、[ __ ]、売春婦、彼らは
非常に高価であったり、非常に安価であったりします。 セックスに対して
05:50
If you charge 2 dolla, which means two dollars,
for sex, there's probably a reason for that,
49
350669
7930
2ドル、つまり2ドルを請求する
場合、おそらくそれに
05:58
and the reason is probably because this woman
is a "crack whore", a "dope whore", or a "coke
50
358622
7057
は理由があり、その理由はおそらく、この女性
が「クラック売春婦」、「ドープ売春婦」、または「コークス
06:05
whore". I'm not talking about Coca-Cola, ladies
and gentlemen, I mean coke as in... Hmm. The
51
365702
9188
売春婦」だからです。 私はコカ・コーラについて話しているのではあり
ません。
06:14
white powder, cocaine. "Dope" is usually heroine,
and "crack" is crack cocaine. So, any woman
52
374890
6710
白い粉、コカイン。 「ドープ」は通常ヒロイン
、「クラック」はクラック・コカイン。 ですから、
06:21
that's addicted to these drugs, we would call
them a crack whore, or a dope whore, or a
53
381600
6090
これらの薬物に依存している女性は誰でも、私たちは
彼らをクラック[ __ ]、またはドープ[ __ ]、または
06:27
coke whore, they will sell their body not for
money, but for the drug. As you can imagine,
54
387690
6240
コカイン[ __ ]と呼びます。彼らは
お金のためではなく、薬物のために体を売ります. ご想像のとおり、
06:33
this is a huge problem. Television likes to
take, and movies like to take a lighter side
55
393930
6310
これは大きな問題です。 テレビは売春
の軽い側面を取り上げるのが好きで、映画は
06:40
of prostitution, saying: "Oh, look at the
poor prostitute." But it's a serious problem
56
400240
6010
「ああ、かわいそうな売春婦を見てください」と言います
。 しかし、これは深刻な問題
06:46
that you can probably find out by
now, Hollywood likes to sugar coat.
57
406250
6320
であり
、ハリウッドはシュガー コートを好んでいることがわかるでしょう。
06:53
Where? Where do prostitutes hang out? Where
can you find them? If you've ever been to
58
413473
5997
どこ? 売春婦はどこでたむろしますか? どこで
それらを見つけることができますか?
06:59
Amsterdam, it's legal. They have a "red light district".
But also, many cities have what's
59
419470
7560
アムステルダムに行ったことがあるなら、合法です。 彼らは「歓楽街」を持っています。
しかしまた、多くの都市には
07:07
called a red light district. A "red light
district" means this is the area where you
60
427030
5160
歓楽街と呼ばれるものがあります。 「
歓楽街」とは、売春婦を見つけることができるエリアを意味します
07:12
can find prostitutes. In Toronto, do you know
where that is? I can take you on a tour of
61
432190
7633
。 トロントでは、それがどこにあるか知っていますか
? トロントのツアーにご案内します
07:19
Toronto. I will take you to what's called
"Hooker Harvey's". Have you been there? Hi,
62
439862
6866
。 "Hooker Harvey's" と呼ばれるものに連れて行きます
。 そこへ行ったことはありますか? こんにちは、
07:26
guys. Hooker Harvey's is a restaurant, but
it's actually for men or women to pick up
63
446767
7670
みんな。 Hooker Harvey's はレストランです
が、実際には男性または女性が売春婦を迎えに行くためのもの
07:34
prostitutes. So you can go to Hooker
Harvey's on tours with Ronnie.
64
454468
5759
です。
ロニーとツアーでフッカー・ハーベイに行くことができます。
07:40
There is... If prostitution is legal, there
are places called "brothels". A long time
65
460766
7534
あります… 売春が合法なら、
「売春宿」と呼ばれる場所があります。
07:48
ago, prostitution was legal. It's called the
oldest profession in the book or the oldest
66
468300
8890
昔、売春は合法でした。
07:57
profession in history, because brothels at one
time were really, really common or popular.
67
477190
6290
売春宿は
かつて非常に一般的で人気があったため、本の中で最も古い職業または歴史上最も古い職業と呼ばれています。
08:03
A brothel is a place where a man or a woman
could go and actually buy a prostitute, and
68
483675
7364
売春宿は、男性または女性
が行って実際に売春婦を買うことができる場所であり、売春宿の安全な部屋で
08:11
they can have sex or do whatever they do in
the room in the safety of the brothel. In
69
491094
5819
セックスをしたり、何をしたりすることができます
.
08:16
Canada, brothels are illegal, and most prostitutes
are forced to have sex in alleyways or dirty
70
496937
8873
カナダでは、売春宿は違法であり、ほとんどの売春婦
は、路地や汚いホテル、または本当に好きな場所でセックスをすることを余儀なくされてい
08:25
hotels, or wherever they want, really. A slang
for a brothel is a "whore house". As you can
71
505810
6926
ます.
売春宿のスラングは「[ __ ]の家」です。
08:32
see, we get this word again, "w" is silent.
72
512768
3203
ご覧のとおり、"w" はサイレントです。
08:36
There's also someone who is a really, really
bad person, this is a "pimp". Now, a pimp
73
516010
9619
本当に、本当に
悪い人もいます、これは「ポン引き」です。 現在、売春斡旋業者
08:45
is usually a man, and the pimp basically owns
the call girl or owns the hooker. She has
74
525629
8611
は通常男性であり
、売春斡旋業者または売春婦を所有しているのは基本的に売春斡旋業者です。 彼女
08:54
to give a percentage, if not, all of her money to the pimp.
You're going to see this a lot
75
534240
5769
は、そうでない場合でも、すべてのお金の割合を売春斡旋業者に渡さなければなりません。
あなたはこれを映画でたくさん見るでしょう
09:00
in movies. It's a man, he's usually got crazy
clothes on, carries a cane, crazy hat, gold
76
540009
5351
。 それは男です、彼は通常クレイジーな
服を着て、杖、クレイジーな帽子、金の
09:05
teeth, you know what I'm talking about. "Pimp"
is a man who actually owns the hookers. A
77
545360
7729
歯を持っています。 「ヒモ」
は実際に[ __ ]を所有している男です。
09:13
"madam" would be the woman that owns the whorehouse,
and she would be like the pimp, she would
78
553089
7891
「マダム」とは、売春宿を所有する女性であり、売春斡旋業者の
ように、売春婦
09:20
get a cut of the money or some of the money
from the prostitute. So this isn't a wonderful
79
560980
6839
からお金の一部または一部を受け取り
ます。 ですから、これは素晴らしい
09:27
thing to do. You can't be really rich and
wonderful, because there's always someone
80
567819
6070
ことではありません。 常に誰かがあなたのお金を盗んでいるので、あなたは本当に豊かで素晴らしい人になることはできません
09:33
taking your money. In Canada, like I said,
it is illegal and you are not taxed. There's
81
573889
6640
. カナダでは、私が言ったように、
それは違法であり、課税されません.
09:40
one thing in Canada, we don't have
to pay tax if you're a prostitute.
82
580529
4037
カナダで
は、売春婦は税金を払わなくてもよいということが 1 つあります。
09:44
And we also have male prostitutes, yay. So
strictly for woman, so this means a man who
83
584582
8954
そして、男性の売春婦もいます。
厳密に言えば、女性とだけセックスする男性を意味し
09:53
only will have sex with woman... Women. He's
called a "gigolo". There's a movie called
84
593568
6771
ます...女性。 彼
は「ジゴロ」と呼ばれています。
10:00
American Gigolo, starring Richard Gere. And
this is where this movie comes from. We can
85
600339
7771
リチャード・ギア主演のアメリカン・ジゴロという映画があります。 そして、
これがこの映画の由来です。
10:08
also call male prostitutes "male escorts", "rent-boy",
"hustler", "pay for gay", or "rough trade".
86
608110
11335
男性の売春婦を「男性のエスコート」、「レントボーイ」、
「ハスラー」、「ペイ・フォー・ゲイ」、または「ラフ・トレード」と呼ぶこともできます.
10:19
These ones that I've written down, here,
are usually men that have sex with other
87
619538
5651
私がここに書き留めたのは、
通常、他の男性とセックスをする
10:25
men. But like I mentioned before, the gigolo
has sex with the women. There are some other
88
625189
5690
男性です. しかし、前に述べたように、ジゴロ
は女性とセックスします。
10:30
places around the city in a red light district
or in big cities where you can get escorts
89
630879
7791
街の歓楽街
や大都市には、エスコートを受け
10:38
or get sexual favours for a price.
90
638670
4509
たり、有料で性的な好意を得ることができる場所が他にもいくつかあります。
10:43
There's a really famous one in slang that's
called "rub and tug". Now, this is advertised
91
643226
8994
スラング
で「こすって引っ張る」という有名な言葉があります。 現在、これは
10:52
in newspapers or in phone booths, if you're
in London, as a "massage parlor". A massage
92
652220
10119
新聞やロンドンにいる場合は電話ボックスで
「マッサージパーラー」として宣伝されています. マッサージ
11:02
parlor, you're going to get a back rub, and
they're going to rub something else for you.
93
662339
4188
パーラーでは、背中をマッサージしてもらい、別のマッサージをし
てもらいます。
11:06
So, in slang, we don't call them massage parlors
because we know that you're not getting a
94
666543
6348
したがって、スラングでは
、マッサージを受けていないことがわかっているため、マッサージパーラーとは呼びません
11:12
massage. It's called a "rub and tug". "Rub"
means that you touch and tug... Yeah. You
95
672899
6578
。 それは「こすりと引っ張り」と呼ばれます。 「こする」と
は、さわって引っ張るという意味です。 あなた
11:19
get it. Good.
96
679524
1447
はそれを得る。 良い。
11:21
Also, you can find a lot of prostitutes or
strippers at a "strip club". The slang words
97
681409
5691
また、「ストリップ クラブ」では多くの売春婦やストリッパーを見つけることができます
。
11:27
for strip clubs are: "ripper bar", it comes
from the word "strip" or "stripper",
98
687100
6609
ストリップ クラブの俗語は、「リッパー バー」です。これは
、「ストリップ」または「ストリッパー」、
11:34
"the rippers", but also "the peelers". "Peelers"
mean they peel off their clothes really seductively,
99
694487
8164
「リッパー」、「ピーラー」という言葉に由来します。 「ピーラー」と
は、本当に魅惑的に服を剥がし
11:42
and then they want coke from you, and money,
and yeah, it's really good. And then you spend
100
702698
6071
、あなたからコーラとお金を欲しがるという意味
です。 そして、
11:48
a lot of money on beer.
101
708769
1714
ビールにたくさんのお金を費やします。
11:50
We have two very famous strip joints in Toronto.
Like I've mentioned before in my videos, I
102
710843
8007
トロントには非常に有名なストリップ ジョイントが 2 つあります。
前にビデオで述べたように、
11:58
will be doing tours of Toronto. I can point
you in that direction; not going in. If you'd
103
718850
7539
トロントのツアーを行う予定です。
その方向に向けることができます。 入りません。その
12:06
like to know where that is, give me a shout
out on Facebook. Please be very careful out
104
726389
7390
場所を知りたい場合は、Facebook でお知らせください
。 このいずれかに
12:13
there if you're involved in
any of this, and stay safe.
105
733779
5387
関与している場合は、十分に注意して
安全を確保してください。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。