Sex Slang: Paying for it!

1,162,138 views ・ 2015-10-12

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hello, I'm here to warn you that Ronnie is bad. She's trying to teach you slang words
0
1230
8432
Ciao, sono qui per avvertirti che Ronnie è cattivo. Sta cercando di insegnarti parole gergali
00:09
that people use in real life, and maybe you're going to get offended by it. So if you're
1
9755
6345
che le persone usano nella vita reale, e forse ti offenderai. Quindi, se sei
00:16
offended, turn it off. Do it now. You have two seconds.
2
16100
5919
offeso, spegnilo. Fallo ora. Hai due secondi.
00:22
I'm Ronnie, back at you, teaching you some more slang, teaching you some more "tings"
3
22019
6449
Sono Ronnie, ti rispondo, ti insegno un po' più di slang, ti insegno altre "cose"
00:28
that nobody teaches you. Are they scared to teach you? I don't know, but I'm not afraid
4
28499
7411
che nessuno ti insegna. Hanno paura di insegnarti? Non lo so, ma non ho paura
00:35
to teach you anything.
5
35910
1660
00:35
Today we're going to be teaching... I'm going to be telling you about prostitutes.
6
35976
6449
di insegnarti niente.
Oggi insegneremo... vi parlerò delle prostitute.
00:42
"What is a prostitute?" you may ask. Let me do this for you. 10 dollar. A prostitute is basically
7
42511
7899
"Cos'è una prostituta?" potresti chiedere. Lasciami fare questo per te. 10 dollari. Una prostituta è fondamentalmente
00:50
a woman or a man who sells their body for sex. They're also called "sex workers" or
8
50410
9286
una donna o un uomo che vende il proprio corpo per fare sesso. Sono anche chiamate "prostitute" o
00:59
"escorts". These are all the same. It's just fancy names that people like to say for prostitutes.
9
59766
8112
"accompagnatrici". Questi sono tutti uguali. Sono solo nomi fantasiosi che la gente usa per le prostitute.
01:07
What I'm here to teach you, though, is the slang. Why do you need to know the slang?
10
67886
5496
Quello che sono qui per insegnarti, però, è il gergo. Perché hai bisogno di conoscere il gergo?
01:13
Is it funny? Yes. Is it important for English? Is it impo...? Yes, because movies. Have you
11
73429
8589
È divertente? SÌ. È importante per l'inglese? È impo...? Sì, perché i film. Hai
01:22
seen the movie Pretty Woman? Julia Roberts? In the movie Pretty Woman, Julia Roberts plays
12
82041
8209
visto il film Pretty Woman? Julia Roberts? Nel film Pretty Woman, Julia Roberts interpreta
01:30
a hooker, she's a prostitute. Melanie Griffith, in a movie called Call Girl or Working Girl,
13
90250
7255
una prostituta, è una prostituta. Melanie Griffith, in un film intitolato Call Girl o Working Girl,
01:37
plays a prostitute. And the man that likes hamsters a lot, Richard Gere, he plays a male
14
97560
7356
interpreta una prostituta. E l'uomo a cui piacciono molto i criceti, Richard Gere, interpreta un
01:44
prostitute in the movie American Gigolo. So, prostitution is all around us. It is not something
15
104948
8382
prostituto maschio nel film American Gigolò. Quindi, la prostituzione è intorno a noi. Non è qualcosa
01:53
that you can hide away from. It's not something that you can pretend doesn't happen, because
16
113330
6530
da cui puoi nasconderti. Non è qualcosa che puoi far finta che non accada, perché
01:59
it's out there and it's real, and I'm going to teach you some slang for it. Slang with Ronnie.
17
119860
7319
è là fuori ed è reale, e ti insegnerò un po' di gergo per questo. Gergo con Ronnie.
02:07
"Hookers". All of these words, here, are words in slang for a prostitute. All of these words,
18
127640
9819
"Prostitute". Tutte queste parole, qui, sono parole gergali per una prostituta. Tutte queste parole,
02:17
here, are for women prostitutes. We're going to go through the pronunciation because this
19
137459
5340
qui, sono per donne prostitute. Esamineremo la pronuncia perché
02:22
is important. The first word is "hooker". Then we have "whore". Please notice the "w"
20
142799
6969
è importante. La prima parola è "prostituta". Poi abbiamo "[ __ ]". Si prega di notare che la "w"
02:29
is silent. We don't say: "w-w-whore"; we just say: "whore". "Ho", this is way too common,
21
149784
7962
è muta. Non diciamo: "w-w-puttana"; diciamo solo: "[ __ ]". "Ho", questo è fin troppo comune,
02:37
in my opinion, in a lot of gangster rap videos and gangster rap songs. They're always talking
22
157793
7056
secondo me, in molti video di gangster rap e canzoni di gangster rap. Parlano sempre
02:44
about hoes and bitches, please. More common, because it's more, I guess, old fashioned
23
164849
10450
di [ __ ] e [ __ ], per favore. Più comune, perché è più, immagino, antiquato
02:55
is if somebody is a "lady of the night". She's not a vampire. She's a hooker. You're a prostitute.
24
175299
7855
è se qualcuno è una "signora della notte". Non è un vampiro. È una prostituta. Sei una prostituta.
03:03
"Call girl", I think this was the name of the movie with Melanie Griffith, but it was
25
183201
5589
"Call girl", credo fosse questo il nome del film con Melanie Griffith, ma era
03:08
Working Girl, you call the girl who is an escort, and she will come wherever you are,
26
188790
9391
Working Girl, chiami la ragazza che fa la escort, e lei verrà ovunque tu sia,
03:18
and have sex with you and you give her money. Perfect. "Working Girl" was the name of the
27
198516
7494
farà sesso con te e le darai soldi. Perfetto. "Working Girl" era il nome del
03:26
movie by... Or with Melanie Griffith. We also call prostitutes "street walkers", because
28
206010
8670
film di... O con Melanie Griffith. Chiamiamo anche le prostitute "camminatrici di strada", perché
03:34
they literally walk the street, looking for money.
29
214680
4717
camminano letteralmente per strada, in cerca di soldi.
03:40
A "tart", not a strawberry tart, but a tart is also a prostitute. A "strumpet", what a
30
220226
7639
Una "crostata", non una crostata di fragole, ma una crostata è anche una prostituta. Una "sgualdrina", che
03:47
good word. "Slag", "slag" we use also to say for someone who just has sex with many people.
31
227896
10567
bella parola. "Slag", "slag" si usa anche per chi fa sesso con molte persone.
03:58
They don't necessarily get paid for it like a prostitute, but they have sex with lots
32
238572
4650
Non sono necessariamente pagati per questo come una prostituta, ma fanno sesso con un sacco
04:03
of people. So, a slag, a slut, and a skank mean two things: they mean a prostitute or
33
243253
7376
di gente. Quindi, una [ __ ], una [ __ ] e una [ __ ] significano due cose: significano una prostituta o
04:10
someone who just has sex with a lot of people for free. Should be getting paid for that, girl.
34
250629
5881
qualcuno che fa sesso con molte persone gratis. Dovrebbe essere pagato per quello, ragazza.
04:16
"Harlot" is a very old fashioned word, and I'm sure it would be in really old movies
35
256763
5957
"Prostituta" è una parola molto antiquata, e sono sicuro che sarebbe nei film molto vecchi
04:22
with Elizabeth Taylor. She was a harlot. Was she? Well, I don't know. One of my favourite
36
262720
7320
con Elizabeth Taylor. Era una prostituta. Era lei? Beh, non lo so. Una delle mie
04:30
words that I learned growing up, working in the trucking industry, was a "lot lizard".
37
270040
6135
parole preferite che ho imparato crescendo, lavorando nel settore degli autotrasporti, era "lucertola molto".
04:36
Hmm. A "lot lizard", this is cool. So, lot lizard is specifically a prostitute that works
38
276261
8309
Hmm. Una "lucertola molto", questo è bello. Quindi, la lucertola del lotto è specificamente una prostituta che lavora
04:44
in parking lots. So a lot of men drive transport trucks from point A to point B. They get lonely
39
284570
8800
nei parcheggi. Quindi molti uomini guidano camion da trasporto dal punto A al punto B. Si sentono soli
04:53
on the road, and they sleep in truck stops. You will see this a lot in American TV, where
40
293370
8290
sulla strada e dormono nelle aree di sosta dei camion. Lo vedrai spesso nella TV americana, dove c'è una
05:01
there's truck stop, and they have a diner, and they're having lots of food and drinking
41
301660
3957
fermata per camion, e hanno una tavola calda, mangiano molto e bevono
05:05
coffee. Well, when you're sleeping in your truck late at night, [knocks], inevitably,
42
305649
6775
caffè. Bene, quando dormi nel tuo camion a tarda notte, [bussa], inevitabilmente,
05:12
there's going to be a knock at your window. [Knocks]. This is a lot lizard. A lot lizard
43
312448
5459
busseranno alla tua finestra. [Bussa]. Questo è molto lucertola. Molto lucertola
05:17
is a prostitute that works specifically at truck stops. Sometimes you'll see a truck
44
317892
6030
è una prostituta che lavora specificamente alle fermate dei camion. A volte vedrai un camion
05:23
or transport truck that has a sticker with a lizard crossed out. That means he doesn't
45
323930
7140
o un camion di trasporto con un adesivo con una lucertola barrata. Ciò significa che non
05:31
want lot lizards or prostitutes knocking on his truck.
46
331070
4171
vuole che molte lucertole o prostitute bussino al suo camion.
05:35
We get into some more slang and some more pronunciation with a "2 dolla hooker". Now,
47
335898
6712
Entriamo in un po' più di slang e un po' più di pronuncia con una "prostituta da 2 dollari". Ora,
05:42
escorts, hookers, prostitutes, they can be very, very expensive or very, very cheap.
48
342825
7735
escort, prostitute, prostitute, possono essere molto, molto costose o molto, molto economiche.
05:50
If you charge 2 dolla, which means two dollars, for sex, there's probably a reason for that,
49
350669
7930
Se fai pagare 2 dollari, che significa due dollari, per il sesso, c'è probabilmente una ragione per questo,
05:58
and the reason is probably because this woman is a "crack whore", a "dope whore", or a "coke
50
358622
7057
e la ragione è probabilmente perché questa donna è una "[ __ ] drogata", una "[ __ ] drogata" o una "[ __ ] drogata
06:05
whore". I'm not talking about Coca-Cola, ladies and gentlemen, I mean coke as in... Hmm. The
51
365702
9188
". Non sto parlando di Coca-Cola, signore e signori, intendo coca come in... Hmm. La
06:14
white powder, cocaine. "Dope" is usually heroine, and "crack" is crack cocaine. So, any woman
52
374890
6710
polvere bianca, la cocaina. "Droga" di solito è eroina e "crack" è cocaina crack. Quindi, qualsiasi donna
06:21
that's addicted to these drugs, we would call them a crack whore, or a dope whore, or a
53
381600
6090
dipendente da queste droghe, la chiameremmo una [ __ ] drogata, o una [ __ ] drogata, o una
06:27
coke whore, they will sell their body not for money, but for the drug. As you can imagine,
54
387690
6240
[ __ ] cocaina, venderebbero il loro corpo non per soldi, ma per la droga. Come puoi immaginare,
06:33
this is a huge problem. Television likes to take, and movies like to take a lighter side
55
393930
6310
questo è un grosso problema. Alla televisione piace prendere, e ai film piace prendere un lato più leggero
06:40
of prostitution, saying: "Oh, look at the poor prostitute." But it's a serious problem
56
400240
6010
della prostituzione, dicendo: "Oh, guarda la povera prostituta". Ma è un problema serio
06:46
that you can probably find out by now, Hollywood likes to sugar coat.
57
406250
6320
che probabilmente avrai già scoperto , a Hollywood piace addolcire il cappotto.
06:53
Where? Where do prostitutes hang out? Where can you find them? If you've ever been to
58
413473
5997
Dove? Dove vanno le prostitute? Dove puoi trovarli? Se sei mai stato ad
06:59
Amsterdam, it's legal. They have a "red light district". But also, many cities have what's
59
419470
7560
Amsterdam, è legale. Hanno un "quartiere a luci rosse". Ma anche molte città hanno quello che viene
07:07
called a red light district. A "red light district" means this is the area where you
60
427030
5160
chiamato un quartiere a luci rosse. Un "quartiere a luci rosse " significa che questa è la zona dove
07:12
can find prostitutes. In Toronto, do you know where that is? I can take you on a tour of
61
432190
7633
puoi trovare prostitute. A Toronto, sai dov'è? Posso portarti in un tour di
07:19
Toronto. I will take you to what's called "Hooker Harvey's". Have you been there? Hi,
62
439862
6866
Toronto. Ti porterò da quello che si chiama "Hooker Harvey's". Sei stato lì? Ciao
07:26
guys. Hooker Harvey's is a restaurant, but it's actually for men or women to pick up
63
446767
7670
ragazzi. Hooker Harvey's è un ristorante, ma in realtà è per uomini o donne che rimorchiano
07:34
prostitutes. So you can go to Hooker Harvey's on tours with Ronnie.
64
454468
5759
prostitute. Quindi puoi andare da Hooker Harvey in tournée con Ronnie.
07:40
There is... If prostitution is legal, there are places called "brothels". A long time
65
460766
7534
C'è... Se la prostituzione è legale, ci sono posti chiamati "bordelli". Molto tempo
07:48
ago, prostitution was legal. It's called the oldest profession in the book or the oldest
66
468300
8890
fa, la prostituzione era legale. Si chiama la professione più antica del libro o la professione più antica
07:57
profession in history, because brothels at one time were really, really common or popular.
67
477190
6290
della storia, perché i bordelli un tempo erano molto, molto comuni o popolari.
08:03
A brothel is a place where a man or a woman could go and actually buy a prostitute, and
68
483675
7364
Un bordello è un posto dove un uomo o una donna possono andare a comprare una prostituta, e
08:11
they can have sex or do whatever they do in the room in the safety of the brothel. In
69
491094
5819
possono fare sesso o fare qualunque cosa facciano nella stanza nella sicurezza del bordello. In
08:16
Canada, brothels are illegal, and most prostitutes are forced to have sex in alleyways or dirty
70
496937
8873
Canada, i bordelli sono illegali e la maggior parte delle prostitute è costretta a fare sesso nei vicoli o negli
08:25
hotels, or wherever they want, really. A slang for a brothel is a "whore house". As you can
71
505810
6926
hotel sporchi, o dove vogliono, davvero. Un gergo per un bordello è una "casa di [ __ ]". Come puoi
08:32
see, we get this word again, "w" is silent.
72
512768
3203
vedere, otteniamo di nuovo questa parola, "w" è silenzioso.
08:36
There's also someone who is a really, really bad person, this is a "pimp". Now, a pimp
73
516010
9619
C'è anche qualcuno che è una persona davvero, davvero cattiva, questo è un "magnaccia". Ora, un magnaccia
08:45
is usually a man, and the pimp basically owns the call girl or owns the hooker. She has
74
525629
8611
di solito è un uomo, e il magnaccia fondamentalmente possiede la ragazza squillo o possiede la prostituta. Deve
08:54
to give a percentage, if not, all of her money to the pimp. You're going to see this a lot
75
534240
5769
dare una percentuale, se no, tutti i suoi soldi al magnaccia. Lo vedrai spesso
09:00
in movies. It's a man, he's usually got crazy clothes on, carries a cane, crazy hat, gold
76
540009
5351
nei film. È un uomo, di solito indossa abiti pazzi, porta un bastone, un cappello pazzesco, denti d'oro
09:05
teeth, you know what I'm talking about. "Pimp" is a man who actually owns the hookers. A
77
545360
7729
, sai di cosa sto parlando. "Pimp" è un uomo che in realtà possiede le prostitute. Una
09:13
"madam" would be the woman that owns the whorehouse, and she would be like the pimp, she would
78
553089
7891
"signora" sarebbe la proprietaria del bordello, e sarebbe come il magnaccia,
09:20
get a cut of the money or some of the money from the prostitute. So this isn't a wonderful
79
560980
6839
prenderebbe una parte dei soldi o una parte dei soldi dalla prostituta. Quindi questa non è una
09:27
thing to do. You can't be really rich and wonderful, because there's always someone
80
567819
6070
cosa meravigliosa da fare. Non puoi essere davvero ricco e meraviglioso, perché c'è sempre qualcuno che
09:33
taking your money. In Canada, like I said, it is illegal and you are not taxed. There's
81
573889
6640
prende i tuoi soldi. In Canada, come ho detto, è illegale e non sei tassato. C'è
09:40
one thing in Canada, we don't have to pay tax if you're a prostitute.
82
580529
4037
una cosa in Canada, non dobbiamo pagare le tasse se sei una prostituta.
09:44
And we also have male prostitutes, yay. So strictly for woman, so this means a man who
83
584582
8954
E abbiamo anche prostituti maschi, yay. Così rigorosamente per le donne, quindi questo significa un uomo che
09:53
only will have sex with woman... Women. He's called a "gigolo". There's a movie called
84
593568
6771
farà sesso solo con donne... Donne. Viene chiamato "gigolò". C'è un film intitolato
10:00
American Gigolo, starring Richard Gere. And this is where this movie comes from. We can
85
600339
7771
American Gigolò, con Richard Gere. Ed è da qui che nasce questo film. Possiamo
10:08
also call male prostitutes "male escorts", "rent-boy", "hustler", "pay for gay", or "rough trade".
86
608110
11335
anche chiamare i prostituti maschi "escort maschi", "ragazzo in affitto", "imbroglioni", "paga per gay" o "commercio approssimativo".
10:19
These ones that I've written down, here, are usually men that have sex with other
87
619538
5651
Quelli che ho scritto, qui, di solito sono uomini che fanno sesso con altri
10:25
men. But like I mentioned before, the gigolo has sex with the women. There are some other
88
625189
5690
uomini. Ma come ho detto prima, il gigolò fa sesso con le donne. Ci sono altri
10:30
places around the city in a red light district or in big cities where you can get escorts
89
630879
7791
posti in giro per la città in un quartiere a luci rosse o nelle grandi città dove puoi ottenere escort
10:38
or get sexual favours for a price.
90
638670
4509
o ottenere favori sessuali a un prezzo.
10:43
There's a really famous one in slang that's called "rub and tug". Now, this is advertised
91
643226
8994
Ce n'è uno molto famoso in gergo che si chiama "rub and tug". Ora, questo è pubblicizzato
10:52
in newspapers or in phone booths, if you're in London, as a "massage parlor". A massage
92
652220
10119
sui giornali o nelle cabine telefoniche, se sei a Londra, come "sala massaggi". Una
11:02
parlor, you're going to get a back rub, and they're going to rub something else for you.
93
662339
4188
sala massaggi, ti farai un massaggio alla schiena e loro ti strofineranno qualcos'altro.
11:06
So, in slang, we don't call them massage parlors because we know that you're not getting a
94
666543
6348
Quindi, in gergo, non le chiamiamo sale massaggi perché sappiamo che non riceverai un
11:12
massage. It's called a "rub and tug". "Rub" means that you touch and tug... Yeah. You
95
672899
6578
massaggio. Si chiama "strofina e tira". "Strofinare" significa che tocchi e tiri... Già. L'hai
11:19
get it. Good.
96
679524
1447
capito. Bene.
11:21
Also, you can find a lot of prostitutes or strippers at a "strip club". The slang words
97
681409
5691
Inoltre, puoi trovare molte prostitute o spogliarelliste in uno "strip club". Le parole gergali
11:27
for strip clubs are: "ripper bar", it comes from the word "strip" or "stripper",
98
687100
6609
per gli strip club sono: "ripper bar", deriva dalla parola "strip" o "stripper",
11:34
"the rippers", but also "the peelers". "Peelers" mean they peel off their clothes really seductively,
99
694487
8164
"the rippers", ma anche "the peelers". "Sbucciatori" significa che si tolgono i vestiti in modo davvero seducente,
11:42
and then they want coke from you, and money, and yeah, it's really good. And then you spend
100
702698
6071
e poi vogliono cocaina da te, e soldi, e sì, è davvero buono. E poi spendi
11:48
a lot of money on beer.
101
708769
1714
un sacco di soldi in birra.
11:50
We have two very famous strip joints in Toronto. Like I've mentioned before in my videos, I
102
710843
8007
Abbiamo due locali di strip molto famosi a Toronto. Come ho già detto nei miei video,
11:58
will be doing tours of Toronto. I can point you in that direction; not going in. If you'd
103
718850
7539
farò dei tour a Toronto. Posso indirizzarti in quella direzione; non entrare. Se
12:06
like to know where that is, give me a shout out on Facebook. Please be very careful out
104
726389
7390
vuoi sapere dov'è, fammi un fischio su Facebook. Per favore, stai molto attento
12:13
there if you're involved in any of this, and stay safe.
105
733779
5387
là fuori se sei coinvolto in tutto questo e stai al sicuro.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7