English Pronunciation - R & L

597,346 views ・ 2009-07-17

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi there, my name is Ronnie and today I'm going to teach you some pronunciation.
0
0
11440
Ciao, mi chiamo Ronnie e oggi ti insegnerò un po' di pronuncia.
00:11
And this one is especially difficult for people from Korea, Japan, and any Asian countries.
1
11440
9440
E questo è particolarmente difficile per le persone provenienti dalla Corea, dal Giappone e da qualsiasi paese asiatico.
00:20
The reason is, is, in your language you do not have the different letters.
2
20880
7120
Il motivo è che nella tua lingua non hai le diverse lettere.
00:28
Japanese, I know, when you pronounce R or L, you kind of mix them together and it comes
3
28000
7000
Giapponese, lo so, quando pronunci R o L, li mescoli insieme e ne
00:35
out kind of an R and an L mix.
4
35000
2720
esce una specie di mix di R e L.
00:37
In English, we don't do that.
5
37720
1760
In inglese, non lo facciamo.
00:39
We have very different sounds for each, so that's why it's difficult.
6
39480
5160
Abbiamo suoni molto diversi per ognuno, ecco perché è difficile.
00:44
You never learned it when you were children.
7
44640
2440
Non l'hai mai imparato da bambino.
00:47
So I'm here to teach you.
8
47080
2240
Quindi sono qui per insegnarti.
00:49
So if we have a look at the board, we have R and L.
9
49320
7920
Quindi, se diamo un'occhiata alla scacchiera, abbiamo R e L.
00:57
The best way and the easiest is the L. When we make an L sound, our tongue has to hit
10
57240
7240
Il modo migliore e più semplice è la L. Quando emettiamo il suono di una L, la nostra lingua deve colpire
01:04
the top of our mouth.
11
64480
2040
la parte superiore della nostra bocca.
01:06
The way to practice this is by pretending that you are a singer and going la la la la
12
66520
7600
Il modo per esercitarsi in questo è fingere di essere un cantante e fare la la la la la la la
01:14
la la la la la.
13
74120
2040
la la.
01:16
When we do this, our tongue hits the top and goes up and down, la la la la la la la la
14
76160
5240
Quando lo facciamo, la nostra lingua colpisce la parte superiore e va su e giù, la la la la la la la la
01:21
la.
15
81400
1000
la.
01:22
For you to practice, you might look a bit crazy, doesn't matter, just sit at your house
16
82400
4320
Per esercitarti, potresti sembrare un po' pazzo, non importa, siediti a casa tua
01:26
and go la la la la la la la la.
17
86720
2880
e fai la la la la la la la la.
01:29
It teaches your tongue how to move up and down quickly and hit the roof of your mouth.
18
89600
5040
Insegna alla tua lingua come muoversi su e giù rapidamente e colpire il palato.
01:34
So in knowing that, we can look at the L words I have on the board.
19
94640
5760
Quindi, sapendolo, possiamo guardare le parole L che ho sulla lavagna.
01:40
The first one is lice, okay?
20
100400
4360
Il primo sono i pidocchi, ok? La
01:44
My tongue hits the top and goes lice.
21
104760
4200
mia lingua colpisce la parte superiore e va a pidocchi.
01:48
Next one is light, then we have lead, a lovely food, liver, and alive.
22
108960
14360
Il prossimo è leggero, poi abbiamo il piombo, un alimento delizioso, fegato e vivo.
02:03
So you can practice moving your tongue and make sure it hits the top of your mouth when
23
123320
5920
Quindi puoi esercitarti a muovere la lingua e assicurarti che colpisca la parte superiore della bocca quando
02:09
you say the L word.
24
129240
4080
pronunci la parola L.
02:13
R is a little bit more difficult to make.
25
133320
4200
R è un po' più difficile da realizzare.
02:17
I always say that when you want to say R, you can sound like a pirate.
26
137520
5800
Dico sempre che quando vuoi dire R, puoi sembrare un pirata.
02:23
The word, the sound comes from actually from your stomach, so you can think of it like
27
143320
3920
La parola, il suono viene in realtà dal tuo stomaco, quindi puoi pensarlo come
02:27
doing a couple ab crunches when you want to do this.
28
147240
4200
fare un paio di scricchiolii addominali quando vuoi farlo.
02:31
You have to say R. Your stomach actually like moves in and you can feel it in your stomach.
29
151440
7960
Devi dire R. Il tuo stomaco in realtà si muove dentro e puoi sentirlo nello stomaco. La
02:39
Your tongue stays down.
30
159400
2360
tua lingua rimane abbassata.
02:41
So you can try and be a pirate and put the sound on the side of your mouth and put your
31
161760
5960
Quindi puoi provare ad essere un pirata e mettere il suono sul lato della bocca e mettere le
02:47
hands on your tummies, your stomach, and try and make the R noise.
32
167720
5920
mani sulla pancia, sullo stomaco e provare a fare il rumore R.
02:53
Try now, R. Pretend you're a pirate, R. Okay, so let's go through our vocabulary with R
33
173640
8680
Prova ora, R. Fai finta di essere un pirata, R. Ok, quindi esaminiamo il nostro vocabolario con
03:02
words.
34
182320
1000
le parole R.
03:03
We have rice, rice, right, red, river, and arrive.
35
183320
15840
Abbiamo riso, riso, destra, rosso, fiume e arriviamo.
03:19
Also when we say the R word, our mouth goes out.
36
199160
4680
Anche quando diciamo la parola R, la nostra bocca esce.
03:23
With the L sound, it makes like a singing mouth.
37
203840
9600
Con il suono L, fa come una bocca che canta.
03:33
So if this is my mouth, it needs some eyes as well and a nose.
38
213440
6200
Quindi se questa è la mia bocca, ha bisogno anche di occhi e naso.
03:39
It's a monkey.
39
219640
1000
È una scimmia.
03:40
So this is my monkey mouth.
40
220640
3480
Quindi questa è la mia bocca da scimmia.
03:44
When we make the L sound, our tongue goes up and down.
41
224120
4680
Quando suoniamo la L, la nostra lingua va su e giù.
03:48
When we make the R sound, our mouth goes backwards.
42
228800
7960
Quando suoniamo la R, la nostra bocca va all'indietro.
03:56
So it's like you're smiling when you're saying R. And this one's L. So even the shape of
43
236760
8080
Quindi è come se stessi sorridendo quando dici R. E questa è L. Quindi anche la forma delle
04:04
our mouths are different.
44
244840
3040
nostre bocche è diversa.
04:07
The best way to practice this is to compare the two and make the two sounds together so
45
247880
6520
Il modo migliore per esercitarsi è confrontare i due e creare i due suoni insieme in modo
04:14
that you can one, hear the difference, and also then try and pronounce the differences.
46
254400
6480
da poterne sentire uno, sentire la differenza e poi provare a pronunciare le differenze.
04:20
This one is the most dangerous.
47
260880
5200
Questo è il più pericoloso.
04:26
For dinner, a lot of people eat rice, rice.
48
266080
6840
Per cena, molte persone mangiano riso, riso.
04:32
A lot of people, when they try and say the R, say the L, and it comes out, lice.
49
272920
6760
Molte persone, quando provano a dire la R, dicono la L, e viene fuori, pidocchi.
04:39
Does anyone know what lice is?
50
279680
2880
Qualcuno sa cosa sono i pidocchi?
04:42
It's not even close to rice.
51
282560
2160
Non è nemmeno vicino al riso. I
04:44
Lice is a little tiny bug that people and animals get in their hair, and it makes them
52
284720
8680
pidocchi sono un piccolo insetto che le persone e gli animali si mettono nei capelli e li fa
04:53
itch.
53
293400
1000
prudere.
04:54
So lice is a very bad thing, and you don't want to say that you eat it, because it probably
54
294400
4000
Quindi i pidocchi sono una cosa molto brutta e non vuoi dire che li mangi, perché probabilmente
04:58
doesn't taste good.
55
298400
1480
non ha un buon sapore.
04:59
It might, but chances are it doesn't.
56
299880
3600
Potrebbe, ma è probabile che non sia così.
05:03
So lice is a tiny bug.
57
303480
4480
Quindi i pidocchi sono un piccolo insetto.
05:07
It's lice.
58
307960
2600
Sono i pidocchi. Il
05:10
Rice is food.
59
310560
3520
riso è cibo.
05:14
These are some very common mistakes that are made all the time, so don't worry if you make
60
314080
5080
Questi sono alcuni errori molto comuni che vengono commessi di continuo, quindi non preoccuparti se li commetti
05:19
them.
61
319160
1000
. Il
05:20
Next one is the opposite of left, which is right.
62
320160
5960
prossimo è l'opposto di sinistra, che è destra.
05:26
So you can practice this by saying left and right.
63
326120
7080
Quindi puoi esercitarti dicendo sinistra e destra.
05:33
The way to practice with the same word that rhymes is right and light.
64
333200
7160
Il modo di esercitarsi con la stessa parola che fa rima è giusto e leggero.
05:40
You really notice that your tongue will move when you say these.
65
340360
4000
Noti davvero che la tua lingua si muoverà quando dici queste cose.
05:44
Right, light.
66
344360
2040
Luce di destra. Il
05:46
Next one, red, color, red, and lead.
67
346400
10200
prossimo, rosso, colore, rosso e piombo.
05:56
Red, lead.
68
356600
2400
Rosso, piombo. Il
05:59
Lead is what we used to put in pencils to write with, the black or the gray thing.
69
359000
5400
piombo è quello che mettevamo nelle matite per scrivere, quello nero o quello grigio.
06:04
I don't know what we use now.
70
364400
1400
Non so cosa usiamo ora.
06:05
It's probably some synthetic product to write with our pencils.
71
365800
5560
Probabilmente è un prodotto sintetico per scrivere con le nostre matite.
06:11
Doesn't matter.
72
371360
1280
Non importa.
06:12
The next one is river.
73
372640
5680
Il prossimo è il fiume. Il
06:18
River is a body of water, and then we have liver.
74
378320
5320
fiume è uno specchio d'acqua, e poi abbiamo il fegato. A
06:23
Does anyone like to eat liver?
75
383640
4200
qualcuno piace mangiare il fegato? Il
06:27
Liver is an organ in your body, and sometimes we eat the liver of animals, not of humans.
76
387840
9680
fegato è un organo del tuo corpo, ea volte mangiamo il fegato degli animali, non degli umani.
06:37
So we have river and liver.
77
397520
4560
Quindi abbiamo fiume e fegato.
06:42
Almost there.
78
402080
2000
Quasi lì. Il
06:44
Next one, arrive, alive.
79
404080
8680
prossimo, arriva, vivo.
06:52
When we arrive, that means we have gotten to our destination.
80
412760
5840
Quando arriviamo, significa che siamo arrivati ​​a destinazione.
06:58
Hopefully when we get there, we are still living, so we are alive.
81
418600
7960
Speriamo che quando arriviamo lì, siamo ancora vivi, quindi siamo vivi.
07:06
When you want to practice the difference between R and L, it's a good idea when you do any
82
426560
6760
Quando vuoi esercitarti sulla differenza tra R e L, è una buona idea quando fai qualsiasi
07:13
pronunciation work to get a mirror and look at your face in the mirror, look at your mouth.
83
433320
5680
lavoro di pronuncia prendere uno specchio e guardarti la faccia allo specchio, guarda la tua bocca.
07:19
With the R and the L, when we do the L sound, our mouth is open like a circle, and our tongue
84
439000
7360
Con la R e la L, quando suoniamo la L, la nostra bocca è aperta come un cerchio, e la nostra lingua
07:26
goes up and down like we're singing.
85
446360
3680
va su e giù come se stessimo cantando.
07:30
When we make the R noise, our mouth is back, and the noise comes right from our stomach.
86
450040
6640
Quando emettiamo il rumore R, la nostra bocca è tornata e il rumore proviene direttamente dallo stomaco.
07:36
Remember to be a pirate when you want to practice that, and don't worry if other people around
87
456680
5320
Ricorda di essere un pirata quando vuoi esercitarti e non preoccuparti se le altre persone intorno a
07:42
you wonder what you're doing.
88
462000
1720
te si chiedono cosa stai facendo.
07:43
You just tell them Ronnie is teaching me the difference between R and L. What you can do
89
463720
8120
Devi solo dire loro che Ronnie mi sta insegnando la differenza tra R e L. Quello che puoi fare
07:51
is go to www.engvid.com and try your skills at a quiz.
90
471840
5480
è andare su www.engvid.com e provare le tue abilità con un quiz.
07:57
Until next time, bye.
91
477320
17800
Alla prossima, ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7