How to Give Bad News: 6 Easy English Expressions

57,840 views ・ 2023-06-24

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hey, there. My name's Ronnie, and sometimes you might have to give people some bad news,
0
0
10040
Ehilà. Mi chiamo Ronnie, ea volte potresti dover dare brutte notizie alla gente,
00:10
and that's never easy. It doesn't matter how well you can speak English, how fluent you
1
10040
9000
e non è mai facile. Non importa quanto bene parli inglese, quanto sei fluente
00:19
are in English, sometimes your job will make you give people bad news. So, for example,
2
19040
10700
in inglese, a volte il tuo lavoro ti farà dare cattive notizie alle persone. Quindi, per esempio,
00:29
if you're at work, and maybe you work in the HR department, or you have employees that
3
29740
7340
se sei al lavoro, e forse lavori nel dipartimento delle risorse umane, o hai dipendenti che
00:37
help you out, or friends at your job. So, any work situations where you're speaking
4
37080
5400
ti aiutano o amici al lavoro. Quindi, in qualsiasi situazione lavorativa in cui parli
00:42
to other people, sometimes you have to break some bad news to people.
5
42480
7080
con altre persone, a volte devi dare brutte notizie alle persone.
00:49
Relationships. Maybe you hate your girlfriend, but you kind of have to be nice to them and
6
49560
10160
Relazioni. Forse odi la tua ragazza, ma devi essere gentile con lei e
00:59
break... Break up the relationship maybe nicely. Not just a text. "I hate you. Bye." That's
7
59720
7000
rompere... Rompere la relazione forse bene. Non solo un testo. "Ti odio. Ciao." Questo è
01:06
the easy way. I don't recommend that.
8
66720
3060
il modo più semplice. Non lo consiglio.
01:09
If you work in the healthcare field, sometimes you've got to give some bad news to people.
9
69780
7900
Se lavori nel settore sanitario, a volte devi dare brutte notizie alle persone.
01:17
Some people have... People who are not really well, they have maybe some terminal illness,
10
77680
5520
Alcune persone hanno... Persone che non stanno molto bene, forse hanno qualche malattia terminale,
01:23
or some people have died. And it's hard, it's really difficult, but the more you do it,
11
83200
5680
o alcune persone sono morte. Ed è difficile, è davvero difficile, ma più lo fai, più
01:28
the easier it becomes. We become, unfortunately, desensitized to a lot of this. Sometimes you're
12
88880
7600
diventa facile. Sfortunatamente, diventiamo insensibili a molto di questo. A volte
01:36
going to have to tell your family, or your friends bad things. "Mom, I smashed your car."
13
96480
7560
dovrai raccontare brutte cose alla tua famiglia o ai tuoi amici. "Mamma, ti ho distrutto la macchina."
01:44
So, we do have ways to make this a little bit easier. And in English, we have an expression
14
104040
6600
Quindi, abbiamo dei modi per renderlo un po' più semplice. E in inglese abbiamo un'espressione
01:50
that says "soften the blow". So, it could be a blow, like a bomb goes off, like you
15
110640
7440
che dice "ammorbidire il colpo". Quindi, potrebbe essere un colpo, come se esplodesse una bomba, come se
01:58
blew me up, or a blow is like... If you punch someone, they... So, to make something soft
16
118080
6440
mi avessi fatto saltare in aria, o un colpo come... Se dai un pugno a qualcuno, loro... Quindi, rendere qualcosa di morbido
02:04
means to make it less hard. Yes, it does, ladies and gentlemen. So, if you want to make
17
124520
8120
significa renderlo meno duro. Sì, lo fa, signore e signori. Quindi, se vuoi rendere
02:12
something softer, you make it less harsh or less aggressive. So, how to soften the blow
18
132640
9200
qualcosa di più morbido, lo rendi meno duro o meno aggressivo. Quindi, come attutire il colpo
02:21
when you're telling people some bad news. And this is the best thing. You know, I got
19
141840
9480
quando dici alla gente una brutta notizia. E questa è la cosa migliore. Sai, devo
02:31
to be honest with you, but your dog is just the wrong colour. If you tell the person honestly,
20
151320
11000
essere onesto con te, ma il tuo cane è del colore sbagliato. Se lo dici alla persona in modo onesto,
02:42
straightforwardly, directly, it helps them a lot. You don't want to come into a room
21
162320
4560
diretto, diretto, la aiuta molto. Non vuoi entrare in una stanza
02:46
and, you know, like, "Oh, hey, I like your new shoes. I hate you, I hate you, I hate
22
166880
6240
e, sai, tipo "Oh, ehi, mi piacciono le tue scarpe nuove. Ti odio, ti odio, ti odio
02:53
you, I want to kill you. Oh, yeah, I like... Yeah, that's a nice dress. Yes, good, good.
23
173120
6600
, voglio ucciderti. Oh, sì, Mi piace... Sì, è un bel vestito. Sì, bene, bene.
02:59
And I hate you." Oh, so don't we say "beat around the bush"? Don't talk about other things.
24
179720
10560
E ti odio." Oh, quindi non diciamo "tempi intorno al cespuglio"? Non parlare d'altro.
03:10
As soon as you sit the person down, be direct with them. But make it a little bit nicer.
25
190280
6920
Non appena fai sedere la persona, sii diretto con lei. Ma rendilo un po' più carino.
03:17
This is hard for me to tell you, but I'm sorry, you can't live here anymore. Your pet hamster
26
197200
11600
È difficile per me dirtelo, ma mi dispiace, non puoi più vivere qui. Il tuo criceto domestico
03:28
is just running all around the place and causing terrible, terrible things to happen to my
27
208800
7280
corre dappertutto e fa accadere cose terribili al mio
03:36
cat. Again, telling people how honest you are about things, for some reason it's very
28
216080
8720
gatto. Ancora una volta, dire alla gente quanto sei onesto riguardo alle cose, per qualche motivo è molto
03:44
comforting. "I'm not going to lie." So you're being, like, super, super honest about it.
29
224800
7640
confortante. "Non ho intenzione di mentire." Quindi sei, tipo, super, super onesto al riguardo.
03:52
We have another expression called "sugar coat". Mmm, so sugar is a very sweet thing, it's
30
232440
5640
Abbiamo un'altra espressione chiamata "cappotto di zucchero". Mmm, quindi lo zucchero è una cosa molto dolce, è
03:58
very delicious. Right? So, you're going to say, "I'm not gonna sugar coat it." Now, maybe
31
238080
7640
molto delizioso. Giusto? Quindi, dirai: "Non lo ricoprirò di zucchero". Ora, forse
04:05
you're looking at this board and you're saying, "Gonna? Ronnie, what does 'gonna' mean?" "Gonna"
32
245720
6640
stai guardando questa bacheca e stai dicendo: "Vado? Ronnie, cosa significa 'gonna'?" "Gonna"
04:12
is the short form of "going to". So, "I'm not gonna lie", "I'm not going to lie", "I'm
33
252360
6280
è la forma abbreviata di "going to". Quindi, " Non ho intenzione di mentire", "Non ho intenzione di mentire", "
04:18
not gonna sugar coat it", "I'm not going to sugar coat it", but bam, then you hit them
34
258640
6040
Non ho intenzione di addolcirlo", "Non ho intenzione di addolcirlo", ma bam, allora hai colpito loro
04:24
with your news. "I'm not gonna lie, but I really don't ever want to talk to you again."
35
264680
8520
con le tue notizie. "Non mentirò, ma davvero non voglio parlarti mai più."
04:33
And people are like, "Oh, okay, fine, thank you." And exit room. Bye, you're gone.
36
273200
6680
E le persone dicono "Oh, ok, va bene, grazie". Ed esci dalla stanza. Ciao, te ne sei andato.
04:39
When you're telling people bad news in a healthcare situation, "Wow, I'm sorry to have to tell
37
279880
6960
Quando dici alle persone cattive notizie in una situazione sanitaria, "Wow, mi dispiace dovertelo dire
04:46
you this." And again, you're being genuine, you're being real with the people, you're
38
286840
3320
". E ancora, sei genuino, sei sincero con le persone,
04:50
being direct. "I'm sorry to have to tell you this, but your grandpa's, you know, he's not
39
290160
6560
sei diretto. "Mi dispiace dovertelo dire , ma tuo nonno, sai, non ce la
04:56
going to make it." "Oh, okay." And then you wait for the feedback. There's no easy way
40
296720
8600
farà." "Oh ok." E poi aspetti il ​​feedback. Non c'è un modo semplice
05:05
to say this. Then you tell them the bad news. The more direct, the faster, it's easier.
41
305320
8280
per dirlo. Poi dai loro la cattiva notizia. Più diretto, più veloce, è più facile.
05:13
"I'm afraid I've got some bad news. I'm afraid I've got some bad news." You have to be genuine
42
313600
8440
"Temo di avere delle brutte notizie. Temo di avere delle brutte notizie." Devi essere genuino
05:22
with the people, and when you're telling them the bad news, try and be a bit friendly and
43
322040
7440
con le persone e, quando comunichi loro le cattive notizie, cerca di essere un po' amichevole e
05:29
helpful with them. Don't just leave, maybe say, "Do you have any questions?" or "If I
44
329480
6840
disponibile con loro. Non limitarti ad andartene, magari dì: "Hai qualche domanda?" o "Se
05:36
can help you, please let me know." But it's always nice to be helpful to people.
45
336320
6440
posso aiutarti, per favore fammelo sapere". Ma è sempre bello essere d'aiuto alle persone.
05:42
So, I hope that nothing bad happens to you where you have to actually use these, but
46
342760
6040
Quindi, spero che non ti succeda nulla di male dove devi effettivamente usare queste espressioni, ma
05:48
it's good to know these expressions. And to be honest with you, I just don't want to do
47
348800
5720
è bene conoscere queste espressioni. E ad essere onesto con te, non voglio
05:54
this anymore. Yeah, bye.
48
354520
26160
più farlo. Sì, ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7