6 Confusing Words: fun & funny, famous & popular, surprise & shock

6 parole che vengono confuse tra loro quando si parla inglese

1,160,930 views

2013-03-01 ・ English with Ronnie


New videos

6 Confusing Words: fun & funny, famous & popular, surprise & shock

6 parole che vengono confuse tra loro quando si parla inglese

1,160,930 views ・ 2013-03-01

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:03
Commonly confused words! You will maybe mix up words. These words are very
0
3739
7000
Parole comunemente confuse! Forse confonderai le parole. Queste parole hanno un
00:11
close in meaning, but they're actually different. My name's Ronnie. I'm
1
11080
6589
significato molto vicino, ma in realtà sono diverse. Mi chiamo Ronnie.
00:17
going to help you figure out some... six words that are confusing in English,
2
17669
6600
Ti aiuterò a capire alcune... sei parole che creano confusione in inglese,
00:24
and you think maybe they're even the same word. They are not the same
3
24269
6621
e pensi che forse siano anche la stessa parola. Non sono la stessa
00:30
word. They are different. They have different meanings. Don't ever get
4
30890
4199
parola. Sono diversi. Hanno significati diversi. Non sbagliarli mai
00:35
them wrong again.
5
35089
1271
più.
00:36
Okay, so: commonly confused words. The first one is "fun", and you confuse
6
36360
8505
Ok, quindi: parole comunemente confuse. Il primo è "divertente" e tu
00:44
this with "funny". I say, what's the difference between "fun" and "funny"?
7
44979
7000
lo confondi con "divertente". Dico, qual è la differenza tra "divertente" e "divertente"?
00:52
And you say, "Oh, I know... 'fun' is an adjective." It's the police again.
8
52059
5951
E tu dici: "Oh, lo so... 'divertente' è un aggettivo." È di nuovo la polizia.
00:58
They've come to get me. We're having too much fun.
9
58010
2797
Sono venuti a prendermi. Ci stiamo divertendo troppo.
01:00
And I say, "Well, if 'fun' is an adjective what kind of word is 'funny' then, hmm?"
10
60808
8035
E io dico: "Beh, se 'divertente' è un aggettivo che tipo di parola è 'divertente' allora, hmm?"
01:08
And you go, "Oh, it's an adjective, too." So what's the difference? The
11
68887
8226
E tu dici: "Oh, è anche un aggettivo ". Quindi qual è la differenza? La
01:17
difference is "fun" means you are -- woohoo -- having a great, great time doing
12
77189
8050
differenza è che "divertimento" significa che ti stai - woohoo - divertendoti molto facendo
01:25
something. You are having fun. It's great.
13
85359
4091
qualcosa. Ti stai divertendo. È ottimo.
01:29
Maybe you are drinking. Maybe you are watching English videos. Maybe you
14
89450
6750
Forse stai bevendo. Forse stai guardando video in inglese. Forse
01:36
are studying. I really wouldn't think that studying would be fun, but
15
96200
6860
stai studiando. Non penserei davvero che studiare sarebbe divertente, ma
01:43
learning on the internet is fun. Then we have "funny."
16
103060
5750
imparare su Internet è divertente. Poi abbiamo "divertente".
01:48
"Funny" means it makes you laugh. If something is funny, you will laugh. A
17
108821
10070
"Divertente" significa che ti fa ridere. Se qualcosa è divertente, riderai.
01:59
lot of people say "I went to Disneyland and it was funny."
18
119030
7000
Molte persone dicono "Sono andato a Disneyland ed è stato divertente".
02:07
Why, what happened? "We went on a roller coaster." Uhhh, okay, but a roller coaster's not
19
127281
10243
Perché, cosa è successo? "Siamo andati sulle montagne russe." Uhhh, okay, ma le montagne russe non sono
02:17
"funny". If I went to an amusement park, I wouldn't look at a roller
20
137579
4980
"divertenti". Se andassi in un parco divertimenti, non guarderei le
02:22
coaster and go... "Hahaha... look at it, it's a roller coaster. It's funny." No, you
21
142560
7659
montagne russe e direi... "Hahaha... guarda, sono montagne russe. È divertente." No,
02:30
would go on the roller coaster and go "Woo hoo!" -- it is fun.
22
150380
4200
andresti sulle montagne russe e diresti "Woo hoo!" -- è divertente.
02:34
So: difference, "fun" means, basically, a good time -- "I'm having a good
23
154580
6948
Quindi: differenza, "divertimento" significa, fondamentalmente, un buon momento -- "mi sto divertendo
02:41
time." -- versus "funny" -- it makes you laugh. This word looks like "la ha uhghhjg"
24
161529
14781
". -- contro "divertente" -- ti fa ridere. Questa parola sembra "la ha uhghhjg"
02:57
but the pronunciation is actually "laugh". "Fun" means it's a good time,
25
177170
7000
ma la pronuncia è in realtà "laugh". "Divertimento" significa che è un buon momento,
03:05
like at a party. "Funny" means it makes you laugh. You can have both
26
185041
5910
come a una festa. "Divertente" significa che ti fa ridere. Puoi avere entrambi
03:11
together. You can go to a party. The party can be super-fun, and someone at
27
191040
5360
insieme. Puoi andare a una festa. La festa può essere super divertente e qualcuno
03:16
the party could be funny, maybe there's a clown, clowns can be funny.
28
196400
5730
alla festa potrebbe essere divertente, forse c'è un clown, i clown possono essere divertenti.
03:22
The next one is "surprise" versus "shock." I hear a lot of people say, for
29
202229
10182
Il prossimo è "sorpresa" contro "shock". Sento molte persone dire, ad
03:32
example, "I went home last night, and I saw my mom and my dad naked. I was
30
212500
11016
esempio: "Sono tornato a casa ieri sera e ho visto mia madre e mio padre nudi. Sono rimasto
03:43
surprised." Were you having a party? Are you getting out a camera? "Hi
31
223652
4860
sorpreso". Stavi facendo una festa? Stai tirando fuori una macchina fotografica? "Ciao
03:48
Mom, hi Dad, what's up?" No, no, no, no, you were not "surprised". You
32
228590
5310
mamma, ciao papà, come va?" No, no, no, no, non eri "sorpreso".
03:53
were scarred for life. You were in "shock" or, in the past tense, you were
33
233900
7000
Eri segnato per tutta la vita. Eri sotto "shock" o, al passato, eri
04:00
"shocked".
34
240968
1711
"scioccato".
04:02
You weren't happy about something. You were "shocked". So, "surprise" we
35
242680
8211
Non eri contento di qualcosa. Eri "scioccato". Quindi, "sorpresa"
04:10
always use for a positive event. For example, if you bought a lottery
36
250970
7000
usiamo sempre per un evento positivo. Ad esempio, se hai acquistato un
04:17
ticket and you won, "Surprise! You have a million dollars!" Cool! Compared
37
257970
7658
biglietto della lotteria e hai vinto, "Sorpresa! Hai un milione di dollari!" Freddo! Rispetto
04:25
to "shocking" news.
38
265719
3130
alle notizie "scioccanti".
04:28
Let's say that you just got a phone call that your friend is in the
39
268849
4641
Diciamo che hai appena ricevuto una telefonata che il tuo amico è in
04:33
hospital, because they got hit by a donkey. "Surprise! Your friend got hit
40
273490
6060
ospedale perché è stato investito da un asino. "Sorpresa! Il tuo amico è stato colpito
04:39
by a donkey". No... "I'm shocked! My friend got hit by a donkey."
41
279649
6919
da un asino". No... "Sono scioccato! Il mio amico è stato investito da un asino." La
04:46
"Surprise" is always positive.
42
286568
2551
"sorpresa" è sempre positiva.
04:49
"Shocked" is always a bad thing, or a negative situation. On to the last
43
289120
6120
"Scioccato" è sempre una brutta cosa o una situazione negativa. Fino
04:55
one. "Famous" versus "popular". These are very similar in meaning, but
44
295339
9456
all'ultimo. "Famoso" contro "popolare". Questi sono molto simili nel significato, ma
05:04
again, different. "Famous" means many people know you or know someone. So
45
304918
14731
ancora una volta diversi. "Famoso" significa che molte persone ti conoscono o conoscono qualcuno. Quindi,
05:19
if you look at an example, you can take any president of the United States
46
319740
5870
se guardi un esempio, puoi prendere qualsiasi presidente degli Stati Uniti
05:25
of America.
47
325610
989
d'America.
05:26
I would wager a bet, any president, or prime minister in the world most
48
326599
5340
Scommetterei che qualsiasi presidente o primo ministro del mondo la maggior parte delle
05:31
people would know their name. So if I took the President of Canada... we
49
331939
4690
persone conoscerebbe il proprio nome. Quindi, se prendo il Presidente del Canada...
05:36
don't have a President of Canada. If I took the Prime Minister of Canada...
50
336728
4951
non abbiamo un Presidente del Canada. Se prendessi il Primo Ministro del Canada...
05:41
Nah, I don't want to take him.
51
341680
1769
Nah, non voglio prenderlo.
05:43
If we took the President of America, if we took George W. Bush, the past
52
343449
6071
Se prendiamo il Presidente d'America, se prendiamo George W. Bush, l'ex
05:49
president of America, most people have heard of the word "bush" before, mmm-hmm...
53
349520
8124
presidente d'America, la maggior parte delle persone ha già sentito parlare della parola "bush", mmm-hmm...
05:57
George W. Bush. But, many people know this name; many people know the name
54
357759
8066
George W. Bush. Ma molte persone conoscono questo nome; molte persone conoscono il nome
06:05
"Bush". Popular: do you like George Bush, George W. Bush? I'm sorry.
55
365919
7789
"Bush". Popolare: ti piace George Bush, George W. Bush? Mi dispiace.
06:13
George W. Bush was very, very famous, but he was not popular. "Popular"
56
373949
5881
George W. Bush era molto, molto famoso, ma non era popolare. "Popolare"
06:19
means many people actually like someone.
57
379830
7000
significa che a molte persone piace davvero qualcuno.
06:27
So people who are popular... they don't have to have a lot of people that
58
387356
11585
Quindi le persone che sono popolari... non devono avere molte persone che
06:39
know who they are, but they have to have a couple people who actually like
59
399219
4891
sanno chi sono, ma devono avere un paio di persone a cui piacciono davvero
06:44
them. Another example of someone who is "famous", but not "popular" -- again,
60
404110
8282
. Un altro esempio di qualcuno che è "famoso", ma non "popolare" - ancora una volta,
06:52
it's all about the government isn't it -- would be the famous, but much
61
412610
4959
è tutta una questione di governo, non è vero - sarebbe il famoso, ma molto
06:57
hated, Hitler. Everyone knows who Hitler is. I hope people don't like
62
417569
7689
odiato, Hitler. Tutti sanno chi è Hitler. Spero che alla gente non piaccia
07:05
Hitler. Come on, really? This guy's terrible! So Hitler is famous but not popular.
63
425360
8489
Hitler. Dai, davvero? Questo ragazzo è terribile! Quindi Hitler è famoso ma non popolare.
07:13
Maybe when you were in high school, there was the "popular" boy... who talked
64
433849
6500
Forse quando eri al liceo, c'era il ragazzo "popolare"... che parlava
07:20
like this, and was so popular, okay? Or there was the "popular" girl. People
65
440349
5910
così, ed era così popolare, ok? Oppure c'era la ragazza "popolare". Alla gente
07:26
liked the popular boy or the popular girl.
66
446259
4440
piaceva il ragazzo popolare o la ragazza popolare.
07:30
But if you went to a different school and you said, "Hey, do you know Benny,
67
450699
4560
Ma se sei andato in una scuola diversa e hai detto: "Ehi, conosci Benny,
07:35
the guy that talks like this?" They'd go, "No, I don't know Benny." Benny
68
455259
6321
il ragazzo che parla così?" Dicevano: "No, non conosco Benny". Benny
07:41
is well-liked or popular at your school, but many people don't know who he is.
69
461580
7521
è benvoluto o popolare nella tua scuola, ma molte persone non sanno chi sia.
07:49
Famous -- popular. Surprise -- shock. Fun -- funny.
70
469246
10369
Famoso -- popolare. Sorpresa -- shock. Divertimento divertente.
07:59
That's all for now! www.engvid.com -- do a quiz. Bye.
71
479715
6497
È tutto per ora! www.engvid.com -- fai un quiz. Ciao.
08:06
Learn English for free www.engvid.com
72
486345
4632
Impara l'inglese gratuitamente www.engvid.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7