How to give the BEST PowerPoint presentation!

1,601,691 views ・ 2016-07-28

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Do you have to make presentations?
0
1773
2469
Vous devez faire des présentations ?
00:04
Do you hate presentations? I like presentations,
1
4835
4357
Vous détestez les présentations ? J'aime les présentations,
00:09
but one thing that you are probably maybe good at with presentations are making PowerPoint
2
9217
9469
mais une chose dans laquelle vous êtes peut-être doué pour les présentations est de faire des
00:19
presentations, because you have visual aids to help you so you don't really have to talk
3
19015
7004
présentations PowerPoint, car vous avez des aides visuelles pour vous aider, vous n'avez donc pas vraiment besoin de
00:26
as much, if you're nervous about talking. Presentation skills is something that you
4
26019
7981
parler autant, si vous êtes nerveux à l'idée de parler. Les compétences de présentation sont quelque chose sur lesquelles vous
00:34
can work on. We have videos on www.engvid.com to help you with presentation skills. So,
5
34025
7819
pouvez travailler. Nous avons des vidéos sur www.engvid.com pour vous aider avec les techniques de présentation. Alors,
00:42
go and check those out for learning how to speak during presentations.
6
42086
6424
allez les voir pour apprendre à parler pendant les présentations.
00:48
But what we're going to focus on today is the visual aspect of presentations, so your
7
48510
6140
Mais ce sur quoi nous allons nous concentrer aujourd'hui, c'est l'aspect visuel des présentations, donc vos
00:54
PowerPoint things. Some things to do, and some things not to do. So, here we are, presentation
8
54650
9589
éléments PowerPoint. Des choses à faire et des choses à ne pas faire. Donc, nous y voilà,
01:04
skills. The first thing and one of the things that makes these presentations so fun are
9
64239
5981
compétences de présentation. La première chose et l'une des choses qui rendent ces présentations si amusantes sont les
01:10
pictures. But we have to be careful. The templates that you have already included in your presentation
10
70220
10140
images. Mais nous devons être prudents. Les modèles que vous avez déjà inclus dans votre
01:20
software, they're boring. People use them all the time. So, I suggest you try and download
11
80360
7780
logiciel de présentation, ils sont ennuyeux. Les gens les utilisent tout le temps. Je vous suggère donc d'essayer de télécharger
01:28
some other pictures to make your presentation more interesting. And with that, make sure
12
88140
7310
d'autres images pour rendre votre présentation plus intéressante. Et avec cela, assurez-vous
01:35
that on one slide you have one image. Make it interesting.
13
95450
8450
que sur une diapositive, vous avez une image. Rendez-le intéressant.
01:43
Do not have a split screen. So, don't have two images on one slide. Do not have a collage,
14
103900
7140
Ne pas avoir d'écran partagé. Donc, n'ayez pas deux images sur une diapositive. Ne pas avoir de collage,
01:51
that's insane. A collage is many different small pictures on one screen. Even when I
15
111040
5240
c'est fou. Un collage est constitué de plusieurs petites images différentes sur un seul écran. Même quand je
01:56
see a collage, there's a lot of collages coming out on Facebook now, and I'm like:
16
116280
4502
vois un collage, il y a beaucoup de collages qui sortent sur Facebook maintenant, et je me dis :
02:00
"Too many pictures. Can't understand." Our brains just cannot comprehend all those pictures, especially
17
120807
7043
"Trop de photos. Je ne comprends pas." Notre cerveau ne peut tout simplement pas comprendre toutes ces images, surtout
02:07
when you're having the slide up for a short period of time. Don't make it like a photo
18
127850
6169
lorsque vous avez la diapositive pendant une courte période de temps. Ne le faites pas comme un
02:14
album. Don't put millions and seven pictures, and... Keep it simple. Put a single image
19
134019
8370
album photo. Ne mettez pas des millions et sept photos, et... Restez simple. Mettez une seule image
02:22
on each slide. Try and pick images that you actually like, and not too distracting. You
20
142389
6630
sur chaque diapositive. Essayez de choisir des images que vous aimez réellement et qui ne vous dérangent pas trop. Vous
02:29
don't want puppy dogs and things. Make something simple, but something that you like, and make
21
149019
5670
ne voulez pas de chiots et tout. Faites quelque chose de simple, mais quelque chose que vous aimez, et assurez-
02:34
sure it looks nice.
22
154689
2310
vous qu'il a l'air bien.
02:36
The next one you have to worry about is the lettering. So, the lettering, you also might
23
156999
4670
Le prochain dont vous devez vous soucier est le lettrage. Ainsi, le lettrage, vous le connaissez peut-être aussi
02:41
know this as the font. So, font and lettering are the same. One thing that you do not want
24
161669
7580
comme la police. Ainsi, la police et le lettrage sont les mêmes. Une chose que vous ne voulez
02:49
to do is have really fancy or beautiful lettering. Simply... The reason is some people can't
25
169249
12181
pas faire est d'avoir un lettrage vraiment fantaisiste ou magnifique. Simplement... La raison est que certaines personnes ne savent pas
03:01
read when the letters are fancy, especially if you are doing presentations for people
26
181430
6595
lire quand les lettres sont fantaisistes, surtout si vous faites des présentations pour des personnes
03:08
whose... Do not have English as their first language, if you take the letters and you
27
188050
5189
dont... N'ont pas l'anglais comme langue maternelle, si vous prenez les lettres et que vous les
03:13
write them even cursive, a lot of people have problems reading cursive. So, I suggest you
28
193239
6521
écrivez même cursif, beaucoup de gens ont des problèmes pour lire le cursif. Donc, je vous suggère d'
03:19
use something more traditional. There's lots of very easy-to-read fonts you can get from
29
199760
6377
utiliser quelque chose de plus traditionnel. Il y a beaucoup de polices très faciles à lire que vous pouvez obtenir à partir de
03:26
your... Whatever word processing you use. So, make it simple, easy to read.
30
206162
7057
votre... Quel que soit le traitement de texte que vous utilisez. Alors, faites simple, facile à lire.
03:33
Another problem that you might have is the script is too big or too small. So remember
31
213219
7740
Un autre problème que vous pourriez avoir est que le script est trop gros ou trop petit. Alors rappelez
03:40
that when you're making your presentation, you're doing it probably on your laptop, or
32
220959
3980
-vous que lorsque vous faites votre présentation, vous le faites probablement sur votre ordinateur portable, ou
03:44
your desktop, or your iPad, or your phone, so the font or the lettering is going to be
33
224939
6700
votre ordinateur de bureau, ou votre iPad, ou votre téléphone, donc la police ou le lettrage va être
03:51
different than when you put it up on the projector. So if at all possible if you can, check it
34
231639
6830
différent de celui que vous avez mis en place sur le projecteur. Donc, si possible, si vous le pouvez, vérifiez-
03:58
out before you do the presentation. Look at your... Hook up your laptop or whatever, and
35
238469
6100
le avant de faire la présentation. Regardez votre... Branchez votre ordinateur portable ou quoi que ce soit, et
04:04
see if you can actually see it on the screen because the font is different. You might think
36
244569
4581
voyez si vous pouvez réellement le voir à l'écran parce que la police est différente. Vous pourriez penser
04:09
that on your laptop it's a good size, but when it gets on the projection screen, it's
37
249150
5780
que sur votre ordinateur portable, c'est une bonne taille, mais quand il arrive sur l'écran de projection, c'est
04:14
tiny; or it takes up too much space and it's too big.
38
254930
6644
minuscule ; ou il prend trop de place et il est trop grand.
04:21
Next up are the words or the text. So, there's been studies done on how many lines of text
39
261599
7850
Viennent ensuite les mots ou le texte. Donc, il y a eu des études sur le nombre de lignes de texte
04:29
a human can absorb or understand, and any more than six, you've lost the people. So,
40
269449
9138
qu'un humain peut absorber ou comprendre, et au- delà de six, vous avez perdu les gens. Alors,
04:38
try and keep on each slide one very simple image, with very traditional clear text, and
41
278673
8792
essayez de garder sur chaque diapositive une image très simple , avec un texte clair très traditionnel, et
04:47
put only two or three lines on each slide. Don't put bullet points. If you have more
42
287653
9127
ne mettez que deux ou trois lignes sur chaque diapositive. Ne mettez pas de puces. Si vous avez plus
04:56
than six lines or if you have bullet points, again, we just... We just can't remember them
43
296780
5830
de six lignes ou si vous avez des puces, encore une fois, nous... Nous ne pouvons tout simplement pas nous souvenir de
05:02
all. We just lose focus. We have something called too much information, too much info,
44
302610
6390
toutes. Nous perdons juste la concentration. Nous avons quelque chose qui s'appelle trop d'informations, trop d'informations,
05:09
TMI. "Too much information" means that if you have more than two or three lines, we're
45
309000
5680
TMI. "Trop d'informations" signifie que si vous avez plus de deux ou trois lignes, nous ne les comprenons tout
05:14
just not getting it. Our brain can't... We just can't learn it like you want us to.
46
314680
5840
simplement pas. Notre cerveau ne peut pas... Nous ne pouvons tout simplement pas l'apprendre comme vous le souhaitez.
05:20
The other one that's probably really important is the colours that you use. Now, it's fun
47
320520
5780
L'autre qui est probablement très important, ce sont les couleurs que vous utilisez. Maintenant, c'est amusant
05:26
to have different colours, it helps us... As you can see on the board, it helps us create
48
326300
4579
d'avoir des couleurs différentes, ça nous aide... Comme vous pouvez le voir sur le tableau, cela nous aide à créer un
05:30
contrast and highlight words, or things you think that are important, but if you have
49
330879
6841
contraste et à mettre en évidence des mots, ou des choses que vous pensez importantes, mais si vous avez
05:37
different colours within one word... Can you read this word? It makes it really, really
50
337720
6879
des couleurs différentes dans un même mot. .. Pouvez-vous lire ce mot? Cela rend la lecture vraiment, vraiment
05:44
difficult to read. This word says "different", and maybe when you're watching the video at
51
344599
7741
difficile. Ce mot dit "différent", et peut-être que lorsque vous regardez la vidéo à la
05:52
home, you can't maybe see the "i" or the "e". This looks very childish. When we're kids,
52
352340
6650
maison, vous ne pouvez peut-être pas voir le "i" ou le "e". Cela a l'air très enfantin. Quand nous sommes enfants,
05:58
we can make different colours and it's fun, but your presentation isn't for children.
53
358990
3919
nous pouvons faire différentes couleurs et c'est amusant, mais votre présentation n'est pas pour les enfants.
06:02
It's not meant to be fun. You want to have the title and the words very easy to read.
54
362909
5720
Ce n'est pas censé être amusant. Vous voulez avoir le titre et les mots très faciles à lire.
06:08
You don't want them to be difficult, and you don't want to have people straining their
55
368629
3671
Vous ne voulez pas qu'ils soient difficiles, et vous ne voulez pas que les gens se fatiguent les
06:12
eyes to figure out what word that is.
56
372300
2190
yeux pour comprendre de quel mot il s'agit.
06:14
I will never forget my grade 4 art teacher telling me that you can never use different
57
374490
6090
Je n'oublierai jamais mon professeur d'art de 4e année qui m'a dit qu'on ne peut jamais utiliser différentes
06:20
colours in one word. As an 8 year old, I was just taken back. I was like:
58
380580
5529
couleurs dans un seul mot. À l'âge de 8 ans, je viens d'être repris. J'étais comme:
06:26
"Oh my god, I use different colours all the time, Mr. Riley." No. So, I remember this. Thank you, Mr. Riley,
59
386134
6911
"Oh mon dieu, j'utilise des couleurs différentes tout le temps, M. Riley." Non. Donc, je m'en souviens. Merci, M. Riley,
06:33
if you're still out there, for teaching me this very important lesson.
60
393070
4145
si vous êtes toujours là-bas, de m'avoir enseigné cette leçon très importante.
06:37
But what you can do is you can definitely use different colour, one different colour
61
397240
8079
Mais ce que vous pouvez faire, c'est que vous pouvez certainement utiliser une couleur différente, une couleur différente
06:45
to highlight or emphasize one word. So, down here, you can use one different colour to
62
405319
6361
pour mettre en évidence ou souligner un mot. Donc, ici, vous pouvez utiliser une couleur différente pour
06:51
emphasize important words. So as you can see, I want you to focus on the word "one" and
63
411680
5350
souligner les mots importants. Donc, comme vous pouvez le voir, je veux que vous vous concentriez sur le mot "un" et que vous
06:57
emphasize. The other words I'm keeping black. So one different colour will really help this
64
417030
6719
insistiez. Les autres mots que je garde en noir. Donc, une couleur différente aidera vraiment cela à
07:03
pop out or stand out. If you use too many colours, again-sorry-we get confused. So...
65
423749
9960
ressortir ou à se démarquer. Si vous utilisez trop de couleurs, encore une fois, désolé, nous sommes confus. Alors...
07:14
I'm dying. Someone get me an Alka-Seltzer.
66
434460
2737
je meurs. Que quelqu'un m'apporte un Alka-Seltzer.
07:18
The last thing is you want a strong contrast of the letters and the background. So, if
67
438072
7038
La dernière chose est que vous voulez un fort contraste entre les lettres et l'arrière-plan. Donc, si
07:25
my background colour is blue, I wouldn't want to have green lettering, because green and
68
445110
7570
ma couleur de fond est bleue, je ne voudrais pas avoir de lettres vertes, parce que le vert et le
07:32
blue are very similar colours, very similar shades, so you have to make sure that if your...
69
452680
5259
bleu sont des couleurs très similaires, des nuances très similaires , donc vous devez vous assurer que si votre...
07:37
If you have a grey background, you want something that really stands out. You have to be careful
70
457939
5361
Si vous avez un fond gris , vous voulez quelque chose qui se démarque vraiment. Vous devez faire
07:43
of the colours that you choose for the background and the lettering.
71
463300
4391
attention aux couleurs que vous choisissez pour le fond et le lettrage.
07:47
So, if you can keep these four major categories in mind when you're doing or making a presentation...
72
467949
7097
Donc, si vous pouvez garder ces quatre grandes catégories à l' esprit lorsque vous faites ou faites une présentation... La
07:55
Colour, keep it simple. One or two different colours is fantastic.
73
475071
5264
couleur, restez simple. Une ou deux couleurs différentes est fantastique.
08:00
Make sure the words or the text are limited to two or three major points.
74
480360
5986
Assurez-vous que les mots ou le texte se limitent à deux ou trois points principaux.
08:06
You want to build your presentation, instead of just throwing information at people.
75
486371
5092
Vous voulez construire votre présentation, au lieu de simplement donner des informations aux gens.
08:11
Make sure the lettering is clear, nothing crazy.
76
491695
3386
Assurez-vous que le lettrage est clair, rien de fou.
08:15
Make sure it's not too big, not too small. And also, make sure that you're not
77
495106
5433
Assurez-vous qu'il n'est ni trop grand, ni trop petit. Et aussi, assurez-vous que vous ne
08:20
overloading the people with pictures, because it's going to lose from your actual presentation point.
78
500539
6155
surchargez pas les gens avec des images, car cela va perdre de votre point de présentation réel.
08:27
If you need help doing presentations, check out our videos on presentation skills at www.engvid.com.
79
507115
7218
Si vous avez besoin d'aide pour faire des présentations, consultez nos vidéos sur les techniques de présentation sur www.engvid.com.
08:34
Check it out on YouTube.
80
514450
1188
Découvrez-le sur YouTube.
08:35
I'm out of here. Bye-bye.
81
515758
1803
Je sors d'ici. Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7