English Listening Practice: TikTok, ding-dong, hip hop, teeny-tiny

86,849 views ・ 2022-07-15

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hey guys, it's Ronnie.
0
0
2400
Hola chicos, soy Ronnie.
00:02
Today we're going to practice some listening.
1
2400
2040
Hoy vamos a practicar un poco de escucha.
00:04
I'm going to tell you a story.
2
4440
2280
Te voy a contar una historia.
00:06
I'm going to speak slow enough so that you can understand my wonderful story.
3
6720
8480
Voy a hablar lo suficientemente lento para que puedas entender mi maravillosa historia.
00:15
And make this kind of like a listening test for you to, you know, kind of practice your
4
15200
6000
Y haz esto como una especie de prueba de comprensión auditiva para que, ya sabes, practiques tu
00:21
English listening, because people speak really quickly and it's hard to understand when people
5
21200
6740
comprensión auditiva en inglés, porque la gente habla muy rápido y es difícil entender cuando la gente
00:27
speak in slang and they use different words, or they speak really quickly and they mush
6
27940
5220
habla en jerga y usa palabras diferentes, o habla muy rápido y
00:33
words together, and you're like, "What is this person talking about?"
7
33160
4440
mezclan palabras y dices: "¿De qué está hablando esta persona?"
00:37
So, here it goes.
8
37600
2480
Entonces, aquí va.
00:40
I think it was yesterday or the day before, no, it was definitely yesterday, I was looking
9
40080
7880
Creo que fue ayer o anteayer, no, definitivamente fue ayer, estaba
00:47
at TalkTik, and this guy was just telling a story about a simple guy, and he was on
10
47960
7000
mirando TalkTik, y este tipo solo estaba contando una historia sobre un tipo simple, y estaba
00:54
the way - on his way to the store because he wanted to buy a cat kit, because he's really
11
54960
5200
en camino - en camino a la tienda porque quería comprar un kit para gatos, porque tiene mucha
01:00
hungry, right?
12
60160
1000
hambre, ¿verdad?
01:01
Because he had the munchies.
13
61160
1760
Porque tenía los bocadillos.
01:02
So, he went into the store and he got his cat kit, but when he was there, he also saw
14
62920
8200
Entonces, fue a la tienda y compró su kit para gatos, pero cuando estuvo allí, también vio
01:11
those mints.
15
71120
1000
esas mentas.
01:12
What are those mints called?
16
72120
1000
¿Cómo se llaman esas mentas?
01:13
They're called "TakTik", so he's like, "Oh, it's been a long time since I've had a TakTik,
17
73120
5360
Se llaman "TakTik", así que dice: "Oh , ha pasado mucho tiempo desde que tuve un TakTik,
01:18
I'm going to get some of those."
18
78480
2040
voy a conseguir algunos de esos".
01:20
So, you know, he paid for his chocolate bar and his mints, and he started to go back home.
19
80520
8840
Entonces, ya sabes, pagó su barra de chocolate y sus mentas, y comenzó a regresar a casa.
01:29
But on the way home, he was walking down the street and he flipped over a pong ping ball
20
89360
7320
Pero de camino a casa, estaba caminando por la calle y volteó una pelota de ping-ping
01:36
that someone - I don't know, someone was playing table tennis, and the ball just landed on
21
96680
5840
que alguien, no sé, alguien estaba jugando tenis de mesa, y la pelota cayó en
01:42
the road.
22
102520
1000
el camino.
01:43
He flipped over it, and it's summertime, and he actually broke his flat flip.
23
103520
6680
Le dio la vuelta, y es verano, y de hecho rompió su flip plano.
01:50
He was so mad.
24
110200
2560
Estaba tan enojado.
01:52
But then he realized, "Oh, bollocks, I've forgotten something at the store, I need more
25
112760
5760
Pero luego se dio cuenta: "Oh, diablos, olvidé algo en la tienda, necesito más
01:58
rolling papers."
26
118520
1000
papel de liar".
01:59
So, he goes back to the store and he asked for his favourite rolling papers, which were
27
119520
5480
Entonces, vuelve a la tienda y pide sus papeles de liar favoritos, que eran
02:05
players, but they didn't have them, and the guy said, "Oh, hey, do you know what?
28
125000
4360
jugadores, pero no los tenían, y el tipo le dice: "Oye, ¿sabes qué?
02:09
We don't have players, but we definitely have the Zag Zags if you want those."
29
129360
4840
No tenemos jugadores". , pero definitivamente tenemos los Zag Zags si los quieres".
02:14
And he's like, "Oh, well, okay, I'll try something new today."
30
134200
4000
Y él dice: "Oh, bueno, está bien, probaré algo nuevo hoy".
02:18
So, he's got his chocolate bar, he's got his rolling papers, he's got everything, he's
31
138200
4760
Entonces, tiene su barra de chocolate, tiene sus papeles de liar, tiene todo,
02:22
got a broken flip-flop, and he was kind of, you know, looking sad.
32
142960
4440
tiene una chancleta rota, y estaba un poco, ya sabes, luciendo triste.
02:27
And the guy behind the cash, the cashier, said, "Ah, dude, are you okay?
33
147400
4720
Y el tipo detrás del efectivo, el cajero, dijo: "Ah, amigo, ¿estás bien?
02:32
What's up, man?
34
152120
1000
¿Qué pasa, hombre?
02:33
You look kind of stressed out" or whatever, and he said, "You know, I'm kind of pissed
35
153120
4400
Pareces un poco estresado" o lo que sea, y él dijo: "Sabes, estoy un poco enojado
02:37
because I broke my sandal here", and the guy's like, "Ah, do you know what'll cheer you up?
36
157520
5160
porque me rompí la sandalia aquí ", y el tipo dice:" Ah, ¿sabes qué te animará?
02:42
I just got an old-school Snoop Dogg hop-hip album in", and the guy put it on, and it was
37
162680
6400
Acabo de recibir un álbum de hip-hip de Snoop Dogg de la vieja escuela ", y el tipo lo puso, y era
02:49
like they had such a good time hanging out in the variety store, listening to music.
38
169080
5440
como si la hubieran pasado tan bien pasando el rato en la tienda de variedades, escuchando música.
02:54
It was such a cool story, because these are the wonderful stories that you have on these
39
174520
4400
Fue una historia genial, porque estas son las historias maravillosas que tienes en estas
02:58
apps.
40
178920
1000
aplicaciones.
02:59
They're just so exhilaratingly wonderful.
41
179920
4560
Son tan estimulantemente maravillosos.
03:04
They're not, actually.
42
184480
1000
No lo son, en realidad.
03:05
I was just lying there.
43
185480
3200
Yo estaba acostado allí.
03:08
But did you understand my story?
44
188680
3080
¿Pero entendiste mi historia?
03:11
There's probably some words that you were kind of like, "What are you even talking about,
45
191760
7760
Probablemente hay algunas palabras en las que estabas como, "¿De qué estás hablando,
03:19
Ronnie?
46
199520
1000
Ronnie?
03:20
What is TalkTik?"
47
200520
2000
¿Qué es TalkTik?"
03:22
Well, here's something so cool that even native speakers don't even know the rules to.
48
202520
8280
Bueno, aquí hay algo tan genial que incluso los hablantes nativos ni siquiera conocen las reglas.
03:30
So, I'm going to let you in on some inside knowledge of ye olde English language.
49
210800
6880
Por lo tanto, voy a dejarte entrar en algunos conocimientos internos de tu antiguo idioma inglés.
03:37
You know the app is called TikTok, okay?
50
217680
4280
Sabes que la aplicación se llama TikTok, ¿de acuerdo?
03:41
But did you know they spelt it differently, but it's actually the sound of a clock?
51
221960
7840
Pero, ¿sabías que lo escriben de manera diferente, pero en realidad es el sonido de un reloj?
03:49
So, in English, when a clock makes the ticking noises, an old clock, right?
52
229800
5640
Entonces, en inglés, cuando un reloj hace el tictac, es un reloj viejo, ¿no?
03:55
Like a cuckoo clock, cuckoo, cuckoo.
53
235440
2360
Como un reloj de cuco, cuco, cuco.
03:57
When we imitate the sound of a clock, it says TikTok, and that's how the company got the
54
237800
4800
Cuando imitamos el sonido de un reloj, dice TikTok, y así fue como la empresa obtuvo el
04:02
name for the app.
55
242600
2960
nombre de la aplicación.
04:05
The spelling's different, they use a capital here, a capital there, but when I said to
56
245560
5000
La ortografía es diferente, usan mayúsculas aquí, mayúsculas allá, pero cuando te dije
04:10
you "TalkTik", oh, it was really confusing.
57
250560
4640
"TalkTik" , fue muy confuso.
04:15
Like, Ronnie has an app called TalkTik?
58
255200
4240
¿ Ronnie tiene una aplicación llamada TalkTik?
04:19
TikTok.
59
259440
3000
Tik Tok.
04:22
We have this zigzag, zigzag of rolling papers.
60
262440
3240
Tenemos este zigzag, zigzag de papeles de liar.
04:25
They're also - zigzag is also a pattern.
61
265680
2840
También son: el zigzag también es un patrón.
04:28
Hello, do you work?
62
268520
2000
Hola, trabajas?
04:30
A pattern - hello - a pattern's like this.
63
270520
4320
Un patrón - hola - un patrón es como este.
04:34
It's like a lightning bolt.
64
274840
1600
Es como un relámpago.
04:36
My marker's dead.
65
276440
1000
Mi marcador está muerto.
04:37
That's okay, we don't need that.
66
277440
3000
Está bien, no necesitamos eso.
04:40
So, a zigzag is a pattern, and this is what happens in English.
67
280440
5840
Entonces, un zigzag es un patrón, y esto es lo que sucede en inglés.
04:46
If I said to you "Zag Zig" or if I said "Dong Ding", maybe it wouldn't seem that weird to
68
286280
8400
Si te dijera "Zag Zig" o si dijera "Dong Ding", tal vez no te parecería tan
04:54
you, but other people go "Oh, there's something not quite right about that", and there's a
69
294680
6200
raro, pero otras personas dicen "Oh, hay algo que no está del todo bien en eso", y hay una
05:00
rule to it, which I really don't like rules, but I'll teach you what it is - whoa, hold
70
300880
5600
regla para eso, que realmente no me gustan las reglas, pero te enseñaré lo que es - espera,
05:06
on there.
71
306480
1840
espera.
05:08
The rule is what we put first, the word we put first is an "i", so tick, zig, ding, tick,
72
308320
7600
La regla es lo que ponemos primero, la palabra que ponemos primero es una "i", así que tick, zig, ding, tick,
05:15
tack, whoop, ping, hip, dilly, okay?
73
315920
2680
tack, whoop, ping, hip, dilly, ¿de acuerdo?
05:18
I'll explain what these words mean later.
74
318600
2520
Explicaré lo que significan estas palabras más adelante.
05:21
And then we have an "a", so it's always going to be the "i" word and then the "a" word.
75
321120
8640
Y luego tenemos una "a", por lo que siempre será la palabra "i" y luego la palabra "a".
05:29
Or if you don't have an "a", it'll be an "o", so we would never reverse the order of this.
76
329760
5000
O si no tiene una "a", será una "o", por lo que nunca invertiríamos el orden de esto.
05:34
We would never say "Pong Ping" because we have an "i" here and an "o" there.
77
334760
5840
Nunca diríamos "Pong Ping" porque tenemos una "i" aquí y una "o" allá.
05:40
We always have to put the word with an "i" first, and then the word with an "o" or an
78
340600
6800
Siempre tenemos que poner la palabra con una "i" primero, y luego la palabra con una "o" o una
05:47
"a" after it.
79
347400
2360
"a" después.
05:49
And there's one crazy example that uses all of them, and it's a game, and it's called
80
349760
5960
Y hay un ejemplo loco que los usa a todos, y es un juego, y se llama
05:55
"Tick-Tack-Toe", but we're going to play the game later when I get a new marker.
81
355720
6360
"Tick-Tack-Toe", pero vamos a jugar el juego más tarde cuando tenga un nuevo marcador.
06:02
That'll be fun.
82
362080
1440
Será divertido.
06:03
And in the UK, they call it "knots and crosses".
83
363520
3200
Y en el Reino Unido lo llaman "nudos y cruces".
06:06
That's irrelevant.
84
366720
1000
Eso es irrelevante.
06:07
UK, hello.
85
367720
1000
Reino Unido, hola.
06:08
So, a ding-dong.
86
368720
2760
Entonces, un ding-dong.
06:11
Does anybody know what a ding-dong is?
87
371480
1400
¿Alguien sabe lo que es un ding-dong?
06:12
I want you to play with my ding-a-ling ding-dong.
88
372880
2560
Quiero que juegues con mi ding-a-ling ding-dong.
06:15
A ding-dong is the sound that a bell makes.
89
375440
4960
Un ding-dong es el sonido que hace una campana.
06:20
So remember I told you that "tick-tock" was the sound of a clock, "zigzag" is a pattern
90
380400
6240
Así que recuerda que te dije que "tic-tac" era el sonido de un reloj, "zigzag" es un patrón
06:26
and a rolling paper brand, but "ding-dong" is the sound of bells.
91
386640
5160
y una marca de papel de liar, pero "ding-dong" es el sonido de campanas.
06:31
Not balls, bells.
92
391800
1000
No bolas, campanas.
06:32
They go ding-dong, and the clock goes tick-tock.
93
392800
4320
Suenan ding-dong y el reloj hace tic-tac.
06:37
Do you have those little candies, those little mints that I talked about in the story?
94
397120
3920
¿Tienes esos caramelos, esas mentas de las que te hablé en el cuento?
06:41
Those are actually called "tick-tacks", not "tack-tick".
95
401040
3760
Esos en realidad se llaman "tick-tacks", no "tack-tick".
06:44
So, you might be thinking, "Ronnie, why are you even teaching us this?
96
404800
6440
Entonces, podrías estar pensando: "Ronnie, ¿por qué nos enseñas esto?
06:51
This is just nonsensical."
97
411240
2440
Esto es simplemente una tontería".
06:53
You're right.
98
413680
1000
Estás bien.
06:54
It is a bit wishy-washy, it's a little bit crazy, but there's three reasons why I'm telling
99
414680
6320
Es un poco flojo, es un poco loco, pero hay tres razones por las que te digo
07:01
you this.
100
421000
1000
esto.
07:02
One, if you mess it up like I did in the story and say "tack-tick" instead of "tick-tock",
101
422000
5080
Primero, si lo estropeas como hice yo en la historia y dices "tac-tac" en lugar de "tic-tac", la
07:07
people are going to not understand you.
102
427080
4520
gente no te va a entender.
07:11
It'll let people know right away that you're not a native speaker, which is fine, but it's
103
431600
5400
Le hará saber a la gente de inmediato que no eres un hablante nativo, lo cual está bien, pero es
07:17
a dead giveaway.
104
437000
2000
un claro indicio.
07:19
The other one is if you are creating something in English, if you're a content creator, like
105
439000
4840
La otra es si estás creando algo en inglés, si eres un creador de contenido, como
07:23
on, oh, I don't know, YouTube or something, or you're creating characters for a book or
106
443840
6920
en, oh, no sé, YouTube o algo así, o estás creando personajes para un libro o
07:30
anything creative, you should follow the rule because that's how the rhythm goes in English.
107
450760
7120
algo creativo, deberías Sigue la regla porque así va el ritmo en inglés.
07:37
But what if you didn't follow the rule?
108
457880
3800
Pero, ¿y si no seguías la regla?
07:41
Hey, try it.
109
461680
1000
Oye, pruébalo.
07:42
Make a character called "Pong Pang" and see how that goes over.
110
462680
3200
Haz un personaje llamado "Pong Pang" y mira cómo funciona.
07:45
But it seems to be, like, the rhythm of English.
111
465880
3000
Pero parece ser, como, el ritmo del inglés.
07:48
"Tick-tack" is a candy; "Kit-Kat", chocolate bar famous all over the world, you get four
112
468880
6760
"Tick-tack" es un caramelo; "Kit-Kat", barra de chocolate famosa en todo el mundo,
07:55
little pieces of chocolate in that one; "Ping-Pong", oh, this is fun.
113
475640
4840
en esa tienes cuatro pedacitos de chocolate; "Ping-Pong", oh, esto es divertido.
08:00
"Ping-Pong" is a game called table tennis, and when I was researching it, it's also called
114
480480
5520
"Ping-Pong" es un juego llamado tenis de mesa, y cuando lo estaba investigando, también se llama
08:06
"Wiff-Waff", "Wiff-Waff", "Wiff-Waff".
115
486000
3040
"Wiff-Waff", "Wiff-Waff", "Wiff-Waff".
08:09
Again, these are words that sound like what you're doing.
116
489040
4320
Nuevamente, estas son palabras que suenan como lo que estás haciendo.
08:13
That can get tricky.
117
493360
2080
Eso puede ser complicado.
08:15
But look, it even follows the same rule or the same pattern.
118
495440
3520
Pero mira, hasta sigue la misma regla o el mismo patrón.
08:18
This one has an "i" and then this one's followed by an "a", so it's "Wiff-Waff", not "Waff-Wiff".
119
498960
4920
Este tiene una "i" y luego este va seguido de una "a", por lo que es "Wiff-Waff", no "Waff-Wiff".
08:23
It'd be like playing it backwards, you'd be like, oh, I'm wiff-waffing you, and it's just
120
503880
4800
Sería como reproducirlo al revés, dirías, oh, te estoy engañando, y simplemente
08:28
not a good scene.
121
508680
1000
no es una buena escena.
08:29
Do you like hip-hop music?
122
509680
2280
¿Te gusta la música hip-hop?
08:31
Yeah?
123
511960
1000
¿Sí?
08:32
Good.
124
512960
1000
Bueno.
08:33
If you are familiar with some old-school hip-hop, Snoop Dogg - doesn't work because he's an
125
513960
5040
Si está familiarizado con el hip-hop de la vieja escuela, Snoop Dogg, no funciona porque es una
08:39
"o" and an "o" - he has a song, "I dilly-dally, I went to the alley, I found a smoker named
126
519000
5360
"o" y una "o", tiene una canción, "I dilly-dally, I going to the alley, I encontró un fumador llamado
08:44
Sally".
127
524360
1000
Sally".
08:45
I'm paraphrasing there, but "dilly-dally" to "dilly-dally around", it's so...
128
525360
5720
Estoy parafraseando ahí, pero "dilly-dally" a "dilly-dally around", es tan...
08:51
I don't know, my grandmother would say that to me.
129
531080
3000
No sé, mi abuela me diría eso.
08:54
It means like you're kind of like...
130
534080
1440
Significa que eres como...
08:55
You're wasting time, you don't really have a purpose, you're just, oh, let's go over here.
131
535520
4680
Estás perdiendo el tiempo, realmente no tienes un propósito, solo estás, oh, vamos aquí.
09:00
Oh, what's over here?
132
540200
1000
¿Qué hay aquí?
09:01
You're having a faff, you're dilly-dallying, you're...
133
541200
3280
Estás teniendo un faff, estás holgazaneando, estás...
09:04
You're not walking purposefully.
134
544480
2560
No estás caminando a propósito.
09:07
And also, I'd like to put a shout-out to the Canadian band from Newmarket, Dilly Dally.
135
547040
4200
Y también me gustaría saludar a la banda canadiense de Newmarket, Dilly Dally.
09:11
Guys, what's going on?
136
551240
1520
Chicos, ¿qué está pasando?
09:12
Good name.
137
552760
1000
Buen nombre.
09:13
Are you playing or are you just dilly-dallying around on stage there?
138
553760
3920
¿Estás tocando o simplemente estás holgazaneando en el escenario?
09:17
So, in the hip-hop genre, even Snoop's album says "dilly-dally", so it must be cool.
139
557680
7720
Entonces, en el género hip-hop, incluso el álbum de Snoop dice "dilly-dally", por lo que debe ser genial.
09:25
Hippity-hoppity.
140
565400
1000
Hippity-hoppity.
09:26
Yeah.
141
566400
1000
Sí.
09:27
I listen to hippity-hoppity music, which maybe dilly-dally does, but hippity-hoppity is like...
142
567400
7680
Escucho música hippity-hoppity, que tal vez dilly-dally hace, pero hippity-hoppity es como...
09:35
Oh, you see this guy?
143
575080
1000
Oh, ¿ves a este tipo?
09:36
Oh, he's a bunny rabbit.
144
576080
2400
Oh, es un conejito.
09:38
When we're children, bunny rabbits, they listen to hip-hop, but when they jump, they go "hippity-hoppity,
145
578480
7000
Cuando somos niños, los conejitos escuchan hip-hop, pero cuando saltan, hacen "hippity-hoppity,
09:45
hippity-hoppity", not "hoppity-hippity".
146
585480
2440
hippity-hoppity", no "hoppity-hippity".
09:47
So, yeah, this bunny rabbit, he's going to hippity-hoppity over here because he's a cool
147
587920
4920
Entonces, sí, este conejito, va a bailar hippity-hoppity aquí porque es un
09:52
bunny.
148
592840
1000
conejito genial.
09:53
Now, as I was telling you, tic-tac-toe.
149
593840
4920
Ahora, como te decía, tres en raya.
09:58
Do you know how to play tic-tac-toe?
150
598760
1000
¿ Sabes jugar al tres en raya?
09:59
Look at this.
151
599760
1000
Mira este.
10:00
There's an I, an A, and an O. So, this is a prime example of this rule, and you know
152
600760
8680
Hay una I, una A y una O. Entonces, este es un excelente ejemplo de esta regla, y sabes
10:09
how much I hate rules.
153
609440
1400
cuánto odio las reglas.
10:10
So, tic-tac-toe is basically you put either an X or an O, and you try and get them in
154
610840
7960
Entonces, tres en raya es básicamente poner una X o una O, y tratar de colocarlos en
10:18
a line.
155
618800
1000
una línea.
10:19
Now, remember at the beginning of the lesson, I said that they're called knots and crosses?
156
619800
5880
Ahora, ¿recuerdan que al comienzo de la lección dije que se llaman nudos y cruces?
10:25
That sounds a little bit better to me because, you know, it would have to be a cross and
157
625680
7280
Eso me suena un poco mejor porque, ya sabes, tendría que ser una cruz y
10:32
then a knot, but "knot" in British English means zero, but we call them - oh, we call
158
632960
6160
luego un nudo, pero "nudo" en inglés británico significa cero, pero los llamamos - oh, los
10:39
them X's and O's in English.
159
639120
2240
llamamos X y O en inglés. .
10:41
X and O's, or tic-tac-toe.
160
641360
4040
X y O, o tres en raya.
10:45
Choose which one you like better.
161
645400
1120
Elige cuál te gusta más.
10:46
Knots and crosses, X's and O's, or tic-tac-toes.
162
646520
4080
Nudos y cruces, X y O, o tres en raya.
10:50
So, we used to play this when we were a kid, and basically, you have to get three X's in
163
650600
5000
Entonces, solíamos jugar a esto cuando éramos niños, y básicamente, tienes que obtener tres
10:55
a row or three O's in a row, and they can be vertical, which is up and down, they can
164
655600
6800
X seguidas o tres O seguidas, y pueden ser verticales, que es arriba y abajo, pueden
11:02
be horizontal, which is round, or they can be diagonal.
165
662400
4480
ser horizontales, que es redondo, o pueden ser diagonales.
11:06
Yay, I won.
166
666880
3000
Vaya, gané.
11:09
Tic-tac-toe.
167
669880
1000
Tres en raya.
11:10
I like this.
168
670880
1000
Me gusta esto.
11:11
Dingle-dangle.
169
671880
1000
Dingle-dangle.
11:12
I even like the word of it.
170
672880
2000
Incluso me gusta la palabra.
11:14
I was trying to figure out what song had dingle-dangle in it, and I came up with nothing, but the
171
674880
6840
Estaba tratando de averiguar qué canción tenía dingle- dangle y no encontré nada, pero el
11:21
best example I can give you of how to use dingle-dangle is think of your grandfather,
172
681720
5720
mejor ejemplo que puedo darte de cómo usar dingle-dangle es pensar en tu abuelo,
11:27
if you have one, and think of his balls.
173
687440
2400
si tienes uno, y pensar de sus bolas.
11:29
They're probably drooping almost down to his knees, and when he walks, they sway from side
174
689840
6480
Probablemente estén caídos casi hasta las rodillas, y cuando camina, se balancean de un
11:36
to side.
175
696320
1000
lado a otro.
11:37
So, if something dingle-dangles, it means it moves from side to side with little effort,
176
697320
8560
Entonces, si algo cuelga, significa que se mueve de un lado a otro con poco esfuerzo,
11:45
so mostly just balls dingle-dangle in the wind, so that's how you remember that.
177
705880
5360
por lo que en su mayoría solo las bolas cuelgan en el viento, así es como lo recuerdas.
11:51
Now, close to that would be teeny-weeny.
178
711240
2040
Ahora, cerca de eso sería diminuto.
11:53
Teeny-weeny means very small, so some grandfathers have big danglers, big dingle-dangles, but
179
713280
10160
Teeny-weeny significa muy pequeño, por lo que algunos abuelos tienen grandes colgantes, grandes dingle-dangles, pero
12:03
a little teeny-weeny little guy there on his, you know, yeah.
180
723440
4040
un pequeño pequeñito pequeño allí en el suyo, ya sabes, sí.
12:07
This boot is also teeny-weeny.
181
727480
3320
Esta bota también es pequeña.
12:10
Teeny-weeny means very small, so next time you're hanging out with your grandpa, ask
182
730800
4120
Teeny-weeny significa muy pequeño, así que la próxima vez que salgas con tu abuelo,
12:14
him to be like, "Hey, can I see your dingle-danglers?" and he'll totally show them to you.
183
734920
6280
pídele que diga: "Oye, ¿puedo ver tus dingle-danglers?" y él te los mostrará por completo.
12:21
It'd be great family fun time.
184
741200
2600
Sería un gran momento de diversión familiar.
12:23
Wishy-washy.
185
743800
1920
Insípido.
12:25
Wishy-washy means something that's not really serious or it's a little bit weird or straight.
186
745720
6280
Wishy-washy significa algo que no es realmente serio o que es un poco extraño o directo.
12:32
Me, yes, I'm kind of wishy-washy.
187
752000
3440
Yo, sí, soy un poco insípido.
12:35
It doesn't mean that you're not smart, it just means you're a little strange or unorganized.
188
755440
5720
No significa que no seas inteligente, solo significa que eres un poco extraño o desorganizado.
12:41
Oh, this is kind of...
189
761160
2200
Oh, esto es un poco...
12:43
This lesson is kind of wishy-washy.
190
763360
4320
Esta lección es un poco insípida.
12:47
I don't know what's happening here, but there's another reason, reason number three why I
191
767680
6080
No sé qué está pasando aquí, pero hay otra razón, la razón número tres por la que
12:53
really want you to understand the A, the I, the A, and the O method, because when you're
192
773760
7240
realmente quiero que entiendas el método A, I , A y O, porque cuando estás
13:01
learning verbs, everyone hates irregular verbs, so I'm going to teach you how to use this
193
781000
6280
aprendiendo verbos, todos odian los verbos irregulares. , así que te voy a enseñar a usar este
13:07
method to remember those crazy irregular verbs.
194
787280
3600
método para recordar esos locos verbos irregulares.
13:10
Okay, so this whole TikTok, wikiwok, gibberish thing, it actually has a purpose when you're
195
790880
7000
De acuerdo, todo este TikTok, wikiwok, galimatías, en realidad tiene un propósito cuando estás
13:17
learning the irregular verbs.
196
797880
1680
aprendiendo los verbos irregulares.
13:19
Mine, there aren't a lot of them, but anything to help you.
197
799560
4480
El mío, no hay muchos, pero cualquier cosa para ayudarte.
13:24
We have the A in the second row, so like I said, all of these verbs begin with the I.
198
804040
7360
Tenemos la A en la segunda fila, así que como dije, todos estos verbos comienzan con la I.
13:31
Begin, drink, and swim.
199
811400
2600
Comenzar, beber y nadar.
13:34
Then when we put them into the simple past, all that changes is the verb changes from
200
814000
5880
Luego, cuando los ponemos en pasado simple, todo lo que cambia es que el verbo cambia
13:39
an I to an A, so we have begin, began, drink, drank, swim, swam.
201
819880
8520
de I a A, por lo que tenemos begin, begin , drink, drink, swim, swam.
13:48
So in the simple past, we're following this cool little pattern that I showed you.
202
828400
6520
Entonces, en el pasado simple, estamos siguiendo este pequeño patrón genial que les mostré.
13:54
They don't rhyme and have fun things like wickety-wackety and stuff like that, but that's
203
834920
4560
No riman y se divierten con cosas como wickety-wackety y cosas por el estilo, pero está
13:59
okay.
204
839480
2000
bien.
14:01
Then instead of an O, we actually have a U, so we're not following the I-A-O, we're following
205
841480
8440
Luego, en lugar de una O, en realidad tenemos una U, por lo que no estamos siguiendo el I-A-O, estamos siguiendo
14:09
the I-A-U, but that's cool because it helps us remember begun, drunk, and swum.
206
849920
6600
el I-A-U, pero eso es genial porque nos ayuda a recordar que comenzamos, bebimos y nadamos.
14:16
So we have begin, began, begun, the past participle, drink, drank, drunk, swim, swam, swum.
207
856520
15560
Entonces tenemos comenzar, comenzó, comenzó, el participio pasado, beber, beber, beber, nadar, nadar, nadar.
14:32
And swum's always weird for me, it's like I have swum in the river.
208
872080
4520
Y nadar siempre es raro para mí , es como si hubiera nadado en el río.
14:36
It always sounds strange, but that's English for you.
209
876600
4240
Siempre suena extraño, pero eso es inglés para ti.
14:40
So when we use the past participle, we have to clear our throats, when we use the past
210
880840
8720
Entonces, cuando usamos el participio pasado, tenemos que aclararnos la garganta, cuando usamos el
14:49
participle, we're going to use it in anything that's perfect.
211
889560
3080
participio pasado, lo usaremos en cualquier cosa que sea perfecta.
14:52
So present perfect or past perfect, also in passive voice, you're going to have to know
212
892640
5280
Así que presente perfecto o pasado perfecto, también en voz pasiva, vas a tener que saber
14:57
your past participles there.
213
897920
1720
tus participios pasados ​​allí.
14:59
So remember this cool thing, I, A, and O or U.
214
899640
8000
Así que recuerden esta cosa genial, I, A y O o U.
15:07
Hippity-hoppity, I'm out of here, guys.
215
907640
4280
Hippity-hoppity, me voy de aquí, muchachos.
15:11
I hope you enjoyed everything, even if you didn't, it doesn't matter.
216
911920
27360
Espero que hayas disfrutado todo, aunque no lo hayas hecho, no importa.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7