English Pronunciation Mistake: Get rid of that ‘E’!

104,914 views ・ 2022-07-30

English with Emma


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello.
0
0
1300
Xin chào.
00:01
My name is Emma, and today I am going to talk to you about a common pronunciation mistake
1
1300
7000
Tên tôi là Emma, ​​và hôm nay tôi sẽ nói chuyện với các bạn về một lỗi phát âm phổ biến mà
00:08
I hear a lot, especially from my Spanish-speaking students.
2
8300
6200
tôi nghe rất nhiều, đặc biệt là từ các sinh viên nói tiếng Tây Ban Nha của tôi.
00:14
So if you speak Spanish, this video is definitely for you.
3
14500
5240
Vì vậy, nếu bạn nói tiếng Tây Ban Nha, video này chắc chắn là dành cho bạn.
00:19
So what is the mistake I'm talking about?
4
19740
2520
Vậy sai lầm mà tôi đang nói đến là gì?
00:22
Well, many people who - their first language is Spanish - they make this kind of mistake.
5
22260
7380
Chà, nhiều người - ngôn ngữ đầu tiên của họ là tiếng Tây Ban Nha - họ mắc phải lỗi này.
00:29
They say "estudi" instead of "study".
6
29640
5320
Họ nói "estudi" thay vì "nghiên cứu".
00:34
So what's happening here?
7
34960
2740
Vì vậy, những gì đang xảy ra ở đây?
00:37
You might have noticed I added an extra "e".
8
37700
5260
Bạn có thể nhận thấy tôi đã thêm một chữ "e" bổ sung.
00:42
So this is what many Spanish speakers do, because in - I guess in Spanish, there's often
9
42960
6120
Vì vậy, đây là điều mà nhiều người nói tiếng Tây Ban Nha làm, bởi vì - tôi đoán trong tiếng Tây Ban Nha, thường
00:49
an "e" in front of "s's", so for example, a lot of Spanish speakers might pronounce
10
49080
5960
có chữ "e" trước chữ "s", vì vậy, ví dụ , nhiều người nói tiếng Tây Ban Nha có thể phát âm
00:55
"special" like "a special", or they might pronounce "school" like "a school".
11
55040
10120
"special" giống như "a special", hoặc họ có thể phát âm "school" giống như "a school".
01:05
So is this a mistake you make in your pronunciation?
12
65160
4620
Vì vậy, đây có phải là lỗi bạn mắc phải trong cách phát âm của mình không?
01:09
Do you add an "e" before the "s" in English?
13
69780
5100
Bạn có thêm chữ "e" trước chữ "s" trong tiếng Anh không?
01:14
Again, this is a really, really common pronunciation mistake, and I'm going to teach you how to
14
74880
5220
Một lần nữa, đây thực sự là một lỗi phát âm rất phổ biến và tôi sẽ hướng dẫn bạn cách
01:20
get better at your pronunciation.
15
80100
3580
phát âm tốt hơn .
01:23
Before we get there, though, I just had two recommendations.
16
83680
5360
Tuy nhiên, trước khi chúng tôi đến đó, tôi chỉ có hai khuyến nghị.
01:29
I've noticed many people don't even know they're making this mistake.
17
89040
5080
Tôi đã nhận thấy nhiều người thậm chí không biết họ đang phạm sai lầm này.
01:34
The number of times I'll talk to somebody who's a Spanish speaker who's speaking English,
18
94120
5840
Số lần tôi nói chuyện với ai đó là người nói tiếng Tây Ban Nha nói tiếng Anh
01:39
and I'll say "Oh, you added an 'e' here", and they keep saying "No, I'm not", "a school,
19
99960
4840
và tôi sẽ nói "Ồ, bạn đã thêm chữ 'e' vào đây", và họ tiếp tục nói "Không, tôi không phải", "a trường học,
01:44
a school", and they don't actually hear the difference sometimes.
20
104800
4400
một trường học", và đôi khi họ không thực sự nghe thấy sự khác biệt.
01:49
They don't realize they're doing it.
21
109200
2600
Họ không nhận ra họ đang làm điều đó.
01:51
So if you don't know if you're making this mistake, one of the things you can do is you
22
111800
6240
Vì vậy, nếu bạn không biết mình có đang mắc lỗi này hay không , thì một trong những điều bạn có thể làm là
01:58
can actually record yourself.
23
118040
2560
ghi lại chính mình.
02:00
Record yourself saying "special".
24
120600
3140
Ghi lại chính mình nói "đặc biệt".
02:03
Try to listen to yourself say "school" or "study", and compare, and ask yourself "Am
25
123740
7780
Cố gắng lắng nghe chính mình nói "trường học" hoặc "học tập", so sánh và tự hỏi bản thân "
02:11
I adding an 'e' to this word?"
26
131520
5440
Tôi có thêm chữ 'e' vào từ này không?"
02:16
If you have a teacher who teaches English, or if you know a native speaker of English,
27
136960
6860
Nếu bạn có một giáo viên dạy tiếng Anh, hoặc nếu bạn biết một người nói tiếng Anh bản ngữ,
02:23
maybe you have a friend who speaks English, you can ask them "Do I make this mistake?
28
143820
5660
có thể bạn có một người bạn nói tiếng Anh, bạn có thể hỏi họ "Tôi có mắc lỗi này không
02:29
Do I add an 'e' in front of the's' on these words?"
29
149480
3960
? Tôi có thêm chữ 'e' trước chữ 'e' không? ' trên những từ này?"
02:33
Because again, many, many people do not know they make this mistake.
30
153440
5680
Bởi vì một lần nữa, nhiều, rất nhiều người không biết họ mắc lỗi này.
02:39
So, now let's talk about how to fix this mistake.
31
159120
5160
Vì vậy, bây giờ chúng ta hãy nói về cách khắc phục lỗi này.
02:44
And yes, there is a solution.
32
164280
2720
Và vâng, có một giải pháp.
02:47
Okay, so this might take you a little bit of time and practice, but getting rid of this
33
167000
5120
Được rồi, vì vậy điều này có thể khiến bạn mất một chút thời gian và thực hành, nhưng việc loại bỏ
02:52
extra 'e' is really worth the effort.
34
172120
3120
chữ 'e' thừa này thực sự đáng để nỗ lực.
02:55
So, what do I recommend doing?
35
175240
2960
Vì vậy, tôi khuyên bạn nên làm gì?
02:58
Well, what I would recommend is think about what words you use a lot that have, you know,
36
178200
8920
Chà, những gì tôi khuyên bạn nên suy nghĩ về những từ bạn sử dụng nhiều có, bạn biết đấy,
03:07
"sp" or "sc", for example, maybe you say "study" a lot, maybe you say "Spanish", or "Spain",
37
187120
7760
"sp" hoặc "sc", ví dụ: có thể bạn nói "nghiên cứu" rất nhiều, có thể bạn nói "tiếng Tây Ban Nha" hoặc " Tây Ban Nha",
03:14
or "school", or "speech", or "spelling".
38
194880
4000
hoặc "trường học", hoặc "bài phát biểu" hoặc "chính tả".
03:18
Anything that has an "sp" in it that you use a lot, or an "sc", I would recommend starting
39
198880
7600
Bất cứ thứ gì có chữ "sp" trong đó mà bạn sử dụng nhiều hoặc chữ "sc", tôi khuyên bạn nên bắt
03:26
to make a list.
40
206480
1600
đầu lập danh sách.
03:28
Think about which words do I have a lot of trouble with, and then take time to practice
41
208080
5120
Hãy suy nghĩ xem mình gặp khó khăn với những từ nào, rồi dành thời gian luyện tập
03:33
those words, rewrite them to help you with the pronunciation.
42
213200
5760
những từ đó, viết lại để giúp bạn phát âm.
03:38
So together we are going to do this.
43
218960
3040
Vì vậy, cùng nhau chúng ta sẽ làm điều này.
03:42
I'm going to show you how I would rewrite some of these words, and how I would get better
44
222000
4400
Tôi sẽ chỉ cho bạn cách tôi viết lại một số từ này và cách tôi
03:46
at pronou...
45
226400
1000
cải thiện
03:47
Pronoun...
46
227400
1000
03:48
How I would get better at their pronunciation.
47
228400
2720
cách phát âm đại từ... Đại từ... Tôi cải thiện cách phát âm của chúng như thế nào.
03:51
So, I have here a common mistake I hear many of my students make.
48
231120
4960
Vì vậy, ở đây tôi có một sai lầm phổ biến mà tôi nghe thấy nhiều sinh viên của mình mắc phải.
03:56
They say "I astudy", "I astudy".
49
236080
4360
Họ nói "Tôi đang học", "Tôi đang học".
04:00
So, what I would do is I would rewrite this as "ice", "tuddy", "ice", "tuddy".
50
240440
12680
Vì vậy, những gì tôi sẽ làm là tôi sẽ viết lại thành "ice", "tuddy", "ice", "tuddy".
04:13
I've also...
51
253120
1400
I've also...
04:14
You'll notice that the vowel is also a bit different.
52
254520
2600
Bạn sẽ nhận thấy rằng nguyên âm cũng hơi khác một chút.
04:17
Many speakers have trouble with their vowel sounds, so it's not "stoo", it's not an "oo"
53
257120
6360
Nhiều người nói gặp khó khăn với các nguyên âm của họ , vì vậy nó không phải là "stoo", không phải là âm "oo"
04:23
sound, it's a "stuh", "uh".
54
263480
2560
, mà là "stuh", "uh".
04:26
And just to remind myself, I'm just going to put a little "a" here.
55
266040
4880
Và để nhắc nhở bản thân, tôi sẽ thêm một chữ "a" nhỏ ở đây.
04:30
So I would start by saying this really slow, "ice studdy", "ice studdy", and then I'd start
56
270920
11880
Vì vậy, tôi sẽ bắt đầu bằng cách nói thật chậm, "ice studdy", "ice studdy", và sau đó tôi sẽ bắt
04:42
to say it a little faster.
57
282800
2280
đầu nói nhanh hơn một chút.
04:45
And as I say it faster, I'd start to move my finger, because sometimes even though we're
58
285080
4840
Và khi tôi nói nhanh hơn, tôi sẽ bắt đầu di chuyển ngón tay của mình, bởi vì đôi khi mặc dù chúng ta đang
04:49
using our voices, moving the finger can actually help the way we say things.
59
289920
6360
sử dụng giọng nói của mình, nhưng việc di chuyển ngón tay thực sự có thể giúp ích cho cách chúng ta nói.
04:56
So I would start to say "ice studdy", "ice studdy", and slowly bring it together.
60
296280
10040
Vì vậy, tôi sẽ bắt đầu nói "ice studdy", "ice studdy" và từ từ ghép chúng lại với nhau.
05:06
Okay?
61
306320
1000
Được chứ?
05:07
So let's do this one more time.
62
307320
1080
Vì vậy, hãy làm điều này một lần nữa.
05:08
This time I want you to do the same thing.
63
308400
3000
Lần này tôi muốn bạn làm điều tương tự.
05:11
If you need to pause the video, that's okay.
64
311400
2480
Nếu bạn cần tạm dừng video, điều đó không sao cả.
05:13
Write down this, get your finger ready, and together let's do this.
65
313880
6640
Hãy viết ra điều này, chuẩn bị ngón tay của bạn và cùng nhau thực hiện điều này.
05:20
Okay?
66
320520
1000
Được chứ?
05:21
So when you're ready, we can say "ice studdy", "ice studdy", okay?
67
321520
12000
Vì vậy, khi bạn đã sẵn sàng, chúng ta có thể nói "ice studdy", "ice studdy", được chứ?
05:33
And again, it might take you some time, that's okay.
68
333520
4160
Và một lần nữa, bạn có thể mất chút thời gian, không sao cả.
05:37
Eventually, after some practice, the goal is to say "ice studdy", "ice studdy".
69
337680
8000
Cuối cùng, sau một số lần luyện tập, mục tiêu là nói được "ice studdy", "ice studdy".
05:45
Let's say it in a full sentence.
70
345680
1800
Hãy nói nó trong một câu đầy đủ.
05:47
"Ice studdy English", "ice studdy English", okay?
71
347480
8200
"Ice studdy English", "Ice studdy English", nhé?
05:55
Now let's try another example of this.
72
355680
3760
Bây giờ hãy thử một ví dụ khác về điều này.
05:59
We have here "in a Spanish", "in a Spanish".
73
359440
4640
Chúng tôi có ở đây "bằng tiếng Tây Ban Nha", "bằng tiếng Tây Ban Nha".
06:04
How do we get rid of this "e"?
74
364080
1280
Làm thế nào để chúng ta thoát khỏi chữ "e" này?
06:05
Okay, so this is the "e" that's the problem.
75
365360
2400
Được rồi, vậy chữ "e" mới là vấn đề.
06:07
Well, let's write it like this.
76
367760
3000
Vâng, chúng ta hãy viết nó như thế này.
06:10
"In", then I have "ce", so "ince", "ince", "panish", "panish".
77
370760
9080
"In", sau đó tôi có "ce", vì vậy "ince", "ince", "panish", "panish".
06:19
So let's do each word separately first.
78
379840
3120
Vì vậy, hãy làm từng từ riêng biệt trước.
06:22
"Ince panish", "ince panish".
79
382960
7640
"Ince panish", "ince panish".
06:30
Now I'm going to start saying it a little faster, "ince panish", "ince panish".
80
390600
10640
Bây giờ tôi sẽ bắt đầu nói nhanh hơn một chút , "ince panish", "ince panish".
06:41
What I want you to do is write down this word as I've written it down, get that finger ready.
81
401240
5280
Điều tôi muốn bạn làm là viết ra từ này như tôi đã viết nó, chuẩn bị ngón tay đó.
06:46
You can pause the video now to do this.
82
406520
3080
Bạn có thể tạm dừng video ngay bây giờ để làm điều này.
06:49
And when you're ready, let's do it together, but let's use our finger to slow down.
83
409600
5400
Và khi bạn đã sẵn sàng, hãy làm điều đó cùng nhau, nhưng hãy sử dụng ngón tay của chúng ta để làm chậm lại.
06:55
"Ince panish", "ince panish", "ince panish", okay.
84
415000
13480
"Ince panish", "ince panish", "ince panish", nhé.
07:08
What can I say about "ince panish"?
85
428480
2200
Tôi có thể nói gì về "ince panish"?
07:10
Okay, here's a sentence, "Ince panish", we add an "e", "ince panish", we add an "e".
86
430680
11080
Được rồi, đây là câu, "Ince panish", chúng ta thêm chữ "e", "ince panish", chúng ta thêm chữ "e".
07:21
All right, let's look at another word you might say.
87
441760
4760
Được rồi, hãy xem một từ khác mà bạn có thể nói.
07:26
Maybe you're talking about the country Spain, and maybe instead of saying "Spain", you're
88
446520
5480
Có thể bạn đang nói về đất nước Tây Ban Nha, và có thể thay vì nói "Tây Ban Nha", bạn đang
07:32
saying "espain".
89
452000
2480
nói "espain".
07:34
So how can we get rid of this "e"?
90
454480
1600
Vậy làm cách nào để có thể thoát khỏi chữ "e" này?
07:36
Well, I've written it as "ce pain", "ce pain".
91
456080
9120
Chà, tôi đã viết nó là "ce đau", "ce đau".
07:45
So I want you to say those two words, "ce pain".
92
465200
5120
Vì vậy, tôi muốn bạn nói hai từ đó, "ce đau".
07:50
And now let's bring it together and say it a little faster, "ce spain", "ce pain", sorry,
93
470320
8960
Và bây giờ chúng ta hãy tập hợp lại và nói nhanh hơn một chút, "ce span", "cepain", xin lỗi,
07:59
sometimes it's hard for me to even do this, "ce pain", "spain", "spain", that one was
94
479280
9120
đôi khi tôi rất khó để làm điều này, "cepain", "spain", "spain", cái kia
08:08
better, "spain", okay.
95
488400
5000
tốt hơn, "Tây Ban Nha", được rồi.
08:13
And again, that finger can really help you with the pronunciation.
96
493400
2880
Và một lần nữa, ngón tay đó thực sự có thể giúp bạn phát âm.
08:16
Okay, here's another thing you might talk about.
97
496280
2740
Được rồi, đây là một điều khác bạn có thể nói về.
08:19
Maybe you're talking about your children and they go to school.
98
499020
3520
Có thể bạn đang nói về con cái của bạn và chúng đi học.
08:22
Maybe you want to say "they're a school".
99
502540
4420
Có thể bạn muốn nói "họ là một trường học".
08:26
So how can we get rid of this "e" and say "they're school"?
100
506960
3960
Vậy làm thế nào để có thể bỏ chữ "e" này và nói "they're school"?
08:30
Well, here I've written it as "they'res cool", "they'res cool".
101
510920
10200
Chà, ở đây tôi đã viết nó là "chúng rất tuyệt", "chúng rất tuyệt".
08:41
And as we say it together, we bring it together, we can say "they're school", "they're school".
102
521120
10720
Và khi chúng tôi nói điều đó cùng nhau, chúng tôi mang nó lại với nhau, chúng tôi có thể nói "họ là trường học", "họ là trường học".
08:51
Let's do it one last time together, "they're school".
103
531840
5260
Hãy làm điều đó một lần cuối cùng nhau, "họ đang đi học".
08:57
And now let's say it faster, "they're school", okay.
104
537100
5800
Và bây giờ hãy nói nhanh hơn, "họ đang đi học", nhé.
09:02
Now I have this, "excellent a speech", again, I don't want this "e", so I'm going to rewrite
105
542900
6520
Bây giờ tôi có cái này, "bài phát biểu xuất sắc", một lần nữa, tôi không muốn chữ "e" này, vì vậy tôi sẽ viết
09:09
it into "excellence" with a "ce" and "peach".
106
549420
7000
lại thành "xuất sắc" với chữ "ce" và "peach".
09:16
So let's say this first in two words, "excellence peach", "excellence peach", okay, so repeat
107
556420
11920
Vì vậy, hãy nói điều này trước bằng hai từ, " quả đào tuyệt vời", "quả đào tuyệt vời", được, vì vậy hãy lặp lại
09:28
after me, "excellence peach".
108
568340
5000
theo tôi, "quả đào tuyệt vời".
09:33
Now let's bring it together, "excellence peach", "excellence peach".
109
573340
8620
Bây giờ chúng ta hãy cùng nhau mang nó, "đào tuyệt vời", "đào tuyệt vời".
09:41
One more time, let's do it a little bit faster this time, "excellence peach", "excellence
110
581960
5780
Một lần nữa, lần này hãy làm nhanh hơn một chút , "quả đào tuyệt vời", "
09:47
peach".
111
587740
1000
quả đào tuyệt vời".
09:48
Okay, so we're going to do a couple more words like this, but I think you're starting to
112
588740
6320
Được rồi, vì vậy chúng ta sẽ viết thêm một vài từ như thế này, nhưng tôi nghĩ bạn đang bắt đầu
09:55
get the idea.
113
595060
1920
hiểu ý tưởng.
09:56
Rewrite the word, a lot of the times you'll notice that the "s" looks like "ce" in the
114
596980
6440
Viết lại từ này, nhiều lần bạn sẽ nhận thấy rằng chữ "s" trông giống như "ce" trong
10:03
first part, so instead of saying "Spain", I've written the "s" like "ce" and "pain".
115
603420
8440
phần đầu tiên, vì vậy thay vì nói "Spain", tôi đã viết chữ "s" giống như "ce" và " đau đớn".
10:11
So this is something that can be really helpful to break it down, to slow down your speech,
116
611860
4360
Vì vậy, đây là điều có thể thực sự hữu ích để chia nhỏ thời lượng, làm chậm bài phát biểu của bạn,
10:16
and then you speed it up.
117
616220
2220
và sau đó bạn tăng tốc độ nói.
10:18
So now let's look at a couple more examples.
118
618440
2620
Vì vậy, bây giờ chúng ta hãy xem xét một vài ví dụ nữa.
10:21
Okay, so the next word, or the next phrase we're going to talk about is "my specialty".
119
621060
8680
Được rồi, từ tiếp theo, hoặc cụm từ tiếp theo mà chúng ta sẽ nói đến là "chuyên môn của tôi".
10:29
Is that correct?
120
629740
1000
Đúng không?
10:30
No, I've added an "e" sound, that isn't actually there.
121
630740
5480
Không, tôi đã thêm âm "e", thực tế không có.
10:36
If you haven't noticed already, all of these words or expressions are spelt incorrectly.
122
636220
6880
Nếu bạn chưa để ý, tất cả các từ hoặc cụm từ này đều được viết sai chính tả.
10:43
I've added an extra "e", but in the actual spelling it looks like this, "my specialty".
123
643100
7500
Tôi đã thêm một chữ "e" bổ sung, nhưng trong cách đánh vần thực tế, nó giống như thế này, "chuyên môn của tôi".
10:50
So how do we get rid of this "e" in our pronunciation if we're having trouble with this?
124
650600
4900
Vậy làm cách nào để loại bỏ chữ "e" này trong cách phát âm của chúng ta nếu chúng ta gặp khó khăn với điều này?
10:55
Well, again, we can just write it out differently and practice, practice, practice.
125
655500
5960
Chà, một lần nữa, chúng ta có thể viết nó ra theo cách khác và thực hành, thực hành, thực hành.
11:01
So instead of saying "my especialty", I've changed it to "mice specialty", "mice specialty".
126
661460
11920
Vì vậy, thay vì nói "my especialty", tôi đã đổi nó thành "chuột đặc sản", "chuột đặc sản".
11:13
Now as we say it a little faster, I'm going to put the linking here, "mice specialty",
127
673380
8520
Bây giờ khi chúng ta nói nhanh hơn một chút, tôi sẽ đặt liên kết ở đây, "đặc sản chuột",
11:21
"mice specialty", and now let's slow it, or sorry, let's speed it up a bit.
128
681900
8040
"đặc sản chuột", và bây giờ hãy làm chậm nó, hoặc xin lỗi, hãy tăng tốc lên một chút.
11:29
"Mice specialty", "mice specialty", "mice specialty".
129
689940
7160
"Chuột đặc sản", "Chuột đặc sản", "Chuột đặc sản".
11:37
Alright, now I have the word, this is spelling.
130
697100
5160
Được rồi, bây giờ tôi có từ, đây là chính tả.
11:42
I've added the "e" that people pronounce incorrectly, "herspelling".
131
702260
6680
Tôi đã thêm chữ "e" mà mọi người phát âm sai, "chính tả".
11:48
So what can we say instead of "herspelling"?
132
708940
2880
Vì vậy, những gì chúng ta có thể nói thay vì "cô ấy đánh vần"?
11:51
Well, what we want to say is we want to say "herspelling".
133
711820
4840
Chà, điều chúng tôi muốn nói là chúng tôi muốn nói "cô ấy đánh vần".
11:56
So how can we say this?
134
716660
1280
Vì vậy, làm thế nào chúng ta có thể nói điều này?
11:57
Well, I've rewritten it here, I've written "herspelling".
135
717940
8200
Chà, tôi đã viết lại ở đây, tôi đã viết "chính tả của cô ấy".
12:06
So let's do this together.
136
726140
3000
Vì vậy, chúng ta hãy làm điều này với nhau.
12:09
"Herspelling", let's do our little linking here, "herspelling", "herspelling", "herspelling".
137
729140
14760
"Herspelling", chúng ta hãy liên kết một chút ở đây, "herspelling", "herspelling", "herspelling".
12:23
Now one more time, this time a little faster, "herspelling".
138
743900
5120
Bây giờ một lần nữa, lần này nhanh hơn một chút, "chính tả của cô ấy".
12:29
And again, this might take you time, it's not easy to change your pronunciation, and
139
749020
4840
Và một lần nữa, điều này có thể khiến bạn mất thời gian, không dễ để thay đổi cách phát âm của bạn và
12:33
you might have to record yourself doing this.
140
753860
3560
bạn có thể phải ghi âm chính mình khi làm điều này.
12:37
One of the things that learners sometimes do is they think they're doing something right,
141
757420
5920
Một trong những điều mà người học đôi khi làm là họ nghĩ rằng họ đang làm đúng,
12:43
and then they practice, practice, practice, but they're still making some sort of mistake
142
763340
5280
và sau đó họ thực hành, thực hành, thực hành, nhưng họ vẫn mắc một số lỗi
12:48
in their pronunciation.
143
768620
1820
trong cách phát âm của mình.
12:50
So it's really important when you do this to record yourself and listen to how you're
144
770440
4700
Vì vậy, điều thực sự quan trọng khi bạn làm điều này là ghi lại chính mình và lắng nghe cách bạn
12:55
pronouncing things.
145
775140
3280
phát âm mọi thứ.
12:58
Or ask a friend if they're a native speaker of English, or if they have really great pronunciation
146
778420
5840
Hoặc hỏi một người bạn xem họ có phải là người bản ngữ nói tiếng Anh hay không, hoặc họ có phát âm tiếng Anh thực sự tốt
13:04
in English, or if they're a teacher, ask them to listen to you do this to make sure that
147
784260
5760
hay không, hoặc nếu họ là giáo viên, hãy yêu cầu họ lắng nghe bạn làm điều này để đảm bảo rằng
13:10
you're doing it correctly.
148
790020
1000
bạn đang làm đúng. .
13:11
All right, let's do one more.
149
791020
2980
Được rồi, chúng ta hãy làm một cái nữa.
13:14
This is the last one for luck.
150
794000
2180
Đây là cái cuối cùng cho sự may mắn.
13:16
I have here...
151
796180
1680
Tôi có ở đây...
13:17
So the word I want to say is "specialty".
152
797860
2960
Nên từ tôi muốn nói là "đặc sản".
13:20
A lot of Spanish speakers will add this "e" and say "especialty".
153
800820
3440
Rất nhiều người nói tiếng Tây Ban Nha sẽ thêm chữ "e" này và nói "đặc sản".
13:24
Again, this is how it's spelled, "especialty".
154
804260
3840
Một lần nữa, đây là cách nó được đánh vần, "đặc sản".
13:28
So instead of saying "especialty", what can we say?
155
808100
4000
Vậy thay vì nói "đặc sản", chúng ta có thể nói gì?
13:32
Well, again, I have the "ce", and so this is "se", "specialty", "se", "specialty", and
156
812100
11240
Chà, một lần nữa, tôi có "ce", và đây là "se", "đặc sản", "se", "đặc sản", và
13:43
now let's link it, "specialty", "specialty", "specialty", and now one more time fast, "specialty".
157
823340
14920
bây giờ hãy liên kết nó, "đặc sản", "đặc sản", "đặc sản" và bây giờ thêm một lần nhanh, "đặc sản".
13:58
All right, well that was a really good workout.
158
838260
6000
Được rồi , đó là một buổi tập luyện thực sự tốt.
14:04
I feel like we just did a lot of exercise, actually.
159
844260
4360
Tôi cảm thấy như chúng tôi đã tập thể dục rất nhiều, thực sự.
14:08
So if you want to do more practice with this, I recommend coming and visiting our website
160
848620
6800
Vì vậy, nếu bạn muốn thực hành nhiều hơn với điều này, tôi khuyên bạn nên đến và truy cập trang web của chúng tôi
14:15
at www.engvid.com.
161
855420
2920
tại www.engvid.com.
14:18
There you can actually do a quiz to practice what you learned in today's video.
162
858340
4480
Ở đó, bạn thực sự có thể làm một bài kiểm tra để thực hành những gì bạn đã học được trong video ngày hôm nay.
14:22
I also would like to invite you to subscribe to my channel.
163
862820
2880
Tôi cũng muốn mời bạn đăng ký kênh của tôi.
14:25
I have a lot more videos on pronunciation, on grammar, on vocabulary, and all sorts of
164
865700
6640
Tôi còn rất nhiều video về phát âm , ngữ pháp, từ vựng và tất cả các
14:32
different topics, so come check it out.
165
872340
3360
chủ đề khác nhau, vì vậy hãy xem thử.
14:35
Don't forget to ring the bell to make sure you're getting all of our latest videos.
166
875700
5240
Đừng quên bấm chuông để đảm bảo rằng bạn đang nhận được tất cả các video mới nhất của chúng tôi.
14:40
You can also check out my website at www.teacheremma.com.
167
880940
4320
Bạn cũng có thể xem trang web của tôi tại www.teacheremma.com.
14:45
There you can actually find more resources that have to do with English, language learning,
168
885260
5520
Ở đó, bạn thực sự có thể tìm thấy nhiều tài nguyên hơn liên quan đến tiếng Anh, học ngôn ngữ
14:50
and just different topics in general.
169
890780
3120
và các chủ đề khác nhau nói chung.
14:53
So thank you so much for watching, and until next time, take care.
170
893900
4320
Vì vậy, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem, và cho đến lần sau, hãy chăm sóc.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7