Learn English Grammar: INDIRECT SPEECH (REPORTED SPEECH)

133,260 views ・ 2023-12-27

English with Emma


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello. My name is Emma, and today I am going to teach you about reported speech. I have
0
0
8440
Olá. Meu nome é Emma e hoje vou ensinar a vocês sobre discurso reportado. Tenho
00:08
my sister here who is going to help me teach this lesson today. So, what is reported speech?
1
8440
7520
aqui minha irmã que vai me ajudar a dar esta lição hoje. Então, o que é discurso relatado?
00:15
Well, I'm going to use my sister to show you. So, I have here a speech bubble. Tell me...
2
15960
7800
Bem, vou usar minha irmã para mostrar a você. Então, eu tenho aqui um balão de fala. Diga-me...
00:23
Or tell them, what is your name?
3
23760
2580
Ou diga a eles, qual é o seu nome?
00:26
My name is Audra.
4
26340
1340
Meu nome é Audra.
00:27
Okay. So, this is what Audra said. I have it in quotations. These are her exact words.
5
27680
7480
OK. Então, foi isso que Audra disse. Eu tenho isso entre aspas. Estas são as palavras exatas dela.
00:35
We call this direct speech. It's exactly what Audra said. Now, imagine I want to tell someone
6
35160
8980
Chamamos isso de discurso direto. Foi exatamente o que Audra disse. Agora, imagine que eu queira contar a
00:44
else what Audra said. What do I have to do? Well, I actually will have to change her sentence.
7
44140
7620
outra pessoa o que Audra disse. O que eu tenho que fazer? Bem, na verdade terei que mudar a frase dela.
00:51
So, Audra said, "My name is Audra", which is direct speech. I need to change this to
8
51760
7960
Então, Audra disse: “Meu nome é Audra”, que é discurso direto. Preciso mudar isso para
00:59
reported speech. We can also call this indirect speech. And this is what I've done down here.
9
59720
7520
discurso relatado. Também podemos chamar isso de discurso indireto. E foi isso que fiz aqui.
01:07
She told me her name was Audra. So, if I'm telling somebody Audra's words, this is what
10
67240
10920
Ela me disse que seu nome era Audra. Então, se estou contando a alguém as palavras de Audra, é isso que
01:18
I would say. "Oh, Audra told me her name was Audra." And again, this is what we would call
11
78160
7460
eu diria. "Oh, Audra me disse que o nome dela era Audra." E, novamente, isso é o que chamaríamos de
01:25
indirect or reported speech.
12
85620
1860
discurso indireto ou reportado.
01:27
So, now let's look at more examples of this. Okay. So, I'm going to teach you more about
13
87480
7700
Então, agora vamos ver mais exemplos disso. OK. Então, vou te ensinar mais sobre o
01:35
direct speech and indirect or reported speech. "Audra, you are going to say things. You are
14
95180
8980
discurso direto e o discurso indireto ou reportado. "Audra, você vai dizer coisas. Você
01:44
going to say things, and this is going to be direct speech." This means these are Audra's
15
104160
4440
vai dizer coisas, e isso será um discurso direto." Isso significa que estas são as
01:48
actual words. I'm going to take Audra's words, and I'm going to pretend I tell them to someone
16
108600
7860
palavras reais de Audra. Vou pegar as palavras de Audra e fingir que as contei para
01:56
else. So, I'm going to change her words to reported speech, or we can also call this
17
116460
7060
outra pessoa. Então, vou mudar as palavras dela para discurso relatado, ou também podemos chamar isso de
02:03
indirect speech. Reported and indirect speech have the same meaning.
18
123520
4120
discurso indireto. O discurso relatado e o discurso indireto têm o mesmo significado.
02:07
Okay. So, Audra, let's get started. "How are you?" "I'm happy." Okay. So, "She said she
19
127640
11880
OK. Então, Audra, vamos começar. "Como vai você?" "Eu estou feliz." OK. Então, "Ela disse que
02:19
was happy." So, this is what I would tell someone if they wanted to know what Audra
20
139520
5280
estava feliz." Então, isso é o que eu diria a alguém se quisesse saber o que Audra
02:24
said. "Oh, Audra told me she was happy." Now, I want to bring attention, and we will talk
21
144800
7000
disse. "Oh, Audra me disse que estava feliz." Agora, quero chamar a atenção, e falaremos
02:31
about this in a moment, to the fact that I changed the verb Audra used. "Audra, what
22
151800
7000
sobre isso daqui a pouco, para o fato de que mudei o verbo que Audra usava. "Audra, o que
02:38
did you say again?" "I said I'm happy." So, Audra said, "I am happy" or "I'm happy." So,
23
158800
7480
você disse mesmo?" "Eu disse que estou feliz." Então, Audra disse: “Estou feliz” ou “Estou feliz”. Então,
02:46
that's in the present tense. You'll notice when I changed Audra's words to reported speech,
24
166280
7320
isso está no presente. Você notará que quando mudei as palavras de Audra para discurso relatado,
02:53
I had to use the past tense. So, the present tense became the past tense. "She said she
25
173600
8120
tive que usar o pretérito. Então, o presente tornou-se o pretérito. "Ela disse que
03:01
was happy." Although, just to interrupt for a moment here, if you asked me how I was,
26
181720
7000
estava feliz." Embora, só para interromper por um momento, se você me perguntasse como eu estava,
03:08
I probably wouldn't respond with "I'm happy." That would be a bit odd. I would more likely
27
188720
5760
provavelmente não responderia com “Estou feliz”. Isso seria um pouco estranho. Eu provavelmente
03:14
say, "I'm fine, thank you. How are you?" or something more along that casual line. So,
28
194480
6120
diria: "Estou bem, obrigado. Como você está?" ou algo mais nessa linha casual. Então,
03:20
Audra just said a lot of words, and I'm too lazy to write down everything she said, so
29
200600
6280
Audra acabou de dizer muitas palavras e estou com preguiça de escrever tudo o que ela disse, então
03:26
I'm just going to change "happy" to "fine". It's less work this way. So, let's pretend
30
206880
9040
vou mudar "feliz" para "bem". Dá menos trabalho assim. Então, vamos fingir que
03:35
Audra just said, "I'm fine." So, I changed that to, "She said she was fine." I can also
31
215920
8080
Audra acabou de dizer: “Estou bem”. Então, mudei para "Ela disse que estava bem". Também posso
03:44
change the verb here to "told me". "Audra told me she was fine." So, "said" or "told
32
224000
8520
mudar o verbo aqui para "me disse". "Audra me disse que ela estava bem." Portanto, "disse" ou "disse-
03:52
me" can both work in this situation. Okay. So, Audra, next question. "Who is the world's
33
232520
8880
me" podem funcionar nesta situação. OK. Então, Audra, próxima pergunta. "Quem é a
04:01
best sister?" "Emma is the best sister." Oh, thank you, Audra. Okay, so there you hear...
34
241400
11200
melhor irmã do mundo?" "Emma é a melhor irmã." Ah, obrigado, Audra. Ok, então você ouviu...
04:12
There you heard it. You heard it from Audra. "Audra said I was the best sister." And so,
35
252600
6920
Aí você ouviu. Você ouviu isso de Audra. "Audra disse que eu era a melhor irmã." E então,
04:19
imagine I tell people this, "Oh, guess what my sister, Audra, said? She said I was the
36
259520
5800
imagine que eu diga isso às pessoas: "Ah, adivinhe o que minha irmã, Audra, disse? Ela disse que eu era o
04:25
best." So, this is how I would change it. "Audra said I was the best sister." And again,
37
265320
9560
melhor." Então, é assim que eu mudaria. "Audra disse que eu era a melhor irmã." E novamente,
04:34
you'll notice I had to change the verb. So, "Audra said"... Audra, say what you said again.
38
274880
5200
você notará que tive que mudar o verbo. Então, "Audra disse"... Audra, diga o que você disse de novo.
04:40
I like to hear it. Let me read what you wrote. "Emma is the best sister." So, Audra said Emma
39
280080
7560
Eu gosto de ouvir isso. Deixe-me ler o que você escreveu. "Emma é a melhor irmã." Então, Audra disse que Emma
04:47
is the best sister. I changed the "is" in her direct speech, I changed it to "was" in
40
287640
8840
é a melhor irmã. Mudei o “é” no discurso direto dela, mudei para “era” no
04:56
the reported speech. And again, we'll talk a little bit more about this after we go through
41
296480
5200
discurso relatado. E novamente, falaremos um pouco mais sobre isso depois de passarmos por
05:01
some examples.
42
301680
1000
alguns exemplos.
05:02
All right, Audra, ask me a question.
43
302680
4480
Tudo bem, Audra, faça-me uma pergunta.
05:07
"How are you?"
44
307160
2760
"Como vai você?"
05:09
So, now I want to report the question Audra asked me, so I can say, "Audra asked me how
45
309920
9000
Então, agora quero relatar a pergunta que Audra me fez, para que eu possa dizer: “Audra me perguntou como
05:18
I was." Her actual question was, "How are you?", which is in the present. I had to change the
46
318920
8720
eu estava”. Sua pergunta real era: “Como vai você?”, que está no presente. Tive que mudar o
05:27
verb to the past. She asked me how I was.
47
327640
4960
verbo para o passado. Ela me perguntou como eu estava.
05:32
All right, let's look at another example. Tell me, Audra, what's the weather like tomorrow?
48
332600
8320
Tudo bem, vamos ver outro exemplo. Diga- me, Audra, como estará o tempo amanhã? Vai
05:40
It will snow.
49
340920
1000
nevar.
05:41
Okay, so, "Audra said it will snow." Those are her exact words, so direct speech. When
50
341920
8440
Ok, então, "Audra disse que vai nevar." Essas são as palavras exatas dela, discurso tão direto. Quando
05:50
I change it, I put, "Audra told me that it would snow." So, you'll notice I changed the
51
350360
10160
troco, coloco: "Audra me disse que iria nevar". Então, você notará que mudei o
06:00
verb from "will" to "would", and I'll explain that in a moment.
52
360520
7800
verbo de “will” para “would”, e explicarei isso em um momento.
06:08
Let's look at one more example, and the main point I want you to realize here is that the
53
368320
4840
Vejamos mais um exemplo, e o ponto principal que quero que você perceba aqui é que os
06:13
verbs change from Audra's speech to reported speech. Okay, Audra, have you ever been to
54
373160
9200
verbos mudam da fala de Audra para a fala reportada. Ok, Audra, você já esteve na
06:22
England?
55
382360
1280
Inglaterra?
06:23
I have been to England.
56
383640
1840
Eu estive na Inglaterra.
06:25
Okay, so, Audra said, "I have been to England." She's using the present perfect tense. So,
57
385480
9320
Ok, então Audra disse: “Eu estive na Inglaterra”. Ela está usando o presente perfeito. Então,
06:34
when I report what Audra said, I have to change the tense. Audra said she had... So, not "have",
58
394800
11280
quando eu relato o que Audra disse, tenho que mudar o tempo verbal. Audra disse que ela tinha... Então, não "estive",
06:46
"had been to England." So, if I'm telling somebody else, I would change the verb here.
59
406080
5800
"esteve na Inglaterra." Então, se eu estiver contando para outra pessoa, eu mudaria o verbo aqui.
06:51
So, let's find out how we change the verbs and why we change the verbs.
60
411880
6120
Então, vamos descobrir como mudamos os verbos e por que mudamos os verbos.
06:58
Okay, so I just wanted to show you how different grammar tenses change from direct speech,
61
418000
8680
Ok, então eu só queria mostrar como diferentes tempos gramaticais mudam do discurso direto,
07:06
which is the speech that somebody actually says, to indirect or reported speech, which
62
426680
6840
que é o discurso que alguém realmente diz, para o discurso indireto ou relatado, que
07:13
is the speech we use when we're telling somebody else someone's words. So, Audra is going to
63
433520
7520
é o discurso que usamos quando contamos a outra pessoa as palavras de alguém. Então, Audra vai
07:21
say the direct speech, and then I'm going to change it into indirect speech, and we're
64
441040
7760
falar a fala direta, e depois vou mudar para fala indireta, e
07:28
going to pay close attention to the grammar and the verb changes.
65
448800
4800
vamos prestar muita atenção na gramática e nas mudanças verbais.
07:33
So, Audra, first we're going to look at the simple present. Can you say this sentence?
66
453600
8120
Então, Audra, primeiro vamos dar uma olhada no presente simples. Você pode dizer esta frase?
07:41
I am. So, "I am" is the simple present tense. If I want to tell somebody what Audra just
67
461720
7840
Eu sou. Portanto, "eu sou" é o presente simples. Se eu quiser contar a alguém o que Audra acabou
07:49
said, I change the simple present tense to the simple past. So, I can say, "Audra said
68
469560
8600
de dizer, mudo o presente simples para o passado simples. Então, posso dizer: “Audra disse que
07:58
she was."
69
478160
1560
sim”.
07:59
Now, let's look at another example. The present progressive or the present continuous is when
70
479720
7720
Agora, vejamos outro exemplo. O presente progressivo ou presente contínuo é quando
08:07
we have our auxiliary here, like "am", "are", "is", and we have our verb with "ing".
71
487440
9240
temos aqui o nosso auxiliar, como “am”, “are”, “is”, e temos o nosso verbo com “ing”.
08:16
Audra, can you say the present progressive sentence here?
72
496680
3880
Audra, você pode dizer a presente frase progressiva aqui?
08:20
Sure. I am going.
73
500560
2360
Claro. Eu estou indo.
08:22
Okay. Audra said she was going. So, you'll notice that this "am", when we're reporting
74
502920
10640
OK. Audra disse que estava indo. Então, você vai notar que esse “sou”, quando estamos relatando o que
08:33
what Audra said, it becomes the past progressive tense, so we use "she was going". Let's look
75
513560
8940
Audra disse, ele passa a ser o pretérito progressivo , então usamos “ela estava indo”.
08:42
at another tense and see how it changes in reported speech. Oh, the present perfect,
76
522500
7620
Vejamos outro tempo verbal e vejamos como ele muda no discurso relatado. Ah, o presente perfeito,
08:50
the tense that many students have trouble with. So, let's see what happens to the present
77
530120
5880
o tempo verbal com o qual muitos alunos têm dificuldade . Então, vamos ver o que acontece com o presente
08:56
perfect when we change it from direct to indirect. Audra, tell us this present perfect sentence.
78
536000
8560
perfeito quando o mudamos de direto para indireto. Audra, conte-nos esta frase presente perfeito.
09:04
I have been.
79
544560
1280
Eu estive.
09:05
Okay? So, "I have been" is an example of the present perfect. What does it become? It becomes
80
545840
7640
OK? Portanto, “eu estive” é um exemplo do presente perfeito. O que isso se torna? Torna-se
09:13
the past perfect. We can say, "She had been." So, you might be noticing a pattern by now.
81
553480
10960
o passado perfeito. Podemos dizer: “Ela tinha sido”. Então, você deve estar percebendo um padrão agora.
09:24
Hmm. Whenever there's the present here, we go back one past. So, this is usually in the
82
564440
6680
Hum. Sempre que há presente aqui, voltamos um passado. Então, isso geralmente está no
09:31
present, and this is the past. And the reason this is happening is because Audra, when she
83
571120
7600
presente e no passado. E a razão pela qual isso está acontecendo é porque Audra, quando
09:38
talks, she's saying something in the present tense. When I report what Audra said, I'm
84
578720
6600
fala, está dizendo algo no presente . Quando relato o que Audra disse, na
09:45
actually reporting on something that already happened. So, this might be a little bit confusing.
85
585320
6780
verdade estou relatando algo que já aconteceu. Então, isso pode ser um pouco confuso.
09:52
That's okay. The main thing to remember is the present becomes the past in reported speech.
86
592100
7460
Tudo bem. A principal coisa a lembrar é que o presente se torna passado no discurso relatado.
09:59
So, let's look at the simple past. Uh-oh. So, what happens when we have Audra say something
87
599560
5840
Então, vamos olhar para o passado simples. Ah, ah. Então, o que acontece quando Audra diz algo
10:05
in the past tense? What does that become? Let's find out. Can you say this?
88
605400
4960
no pretérito? O que isso se torna? Vamos descobrir. Você pode dizer isso?
10:10
Sure. I went.
89
610360
1640
Claro. Eu fui.
10:12
Okay, so now if I want to change Audra's past tense sentence to reported speech, it becomes
90
612000
7520
Ok, agora se eu quiser mudar a frase do pretérito de Audra para discurso relatado, ela
10:19
the past perfect as well. "She had gone", because this is more in the past. All right,
91
619520
7640
também se tornará o pretérito perfeito. “Ela tinha ido embora”, porque isso está mais no passado. Tudo bem,
10:27
so she said she had gone. What about if we're talking about the future, and Audra says something
92
627160
8080
então ela disse que tinha ido embora. E se estivermos falando sobre o futuro e Audra disser algo
10:35
using "will"? Audra, can you say this?
93
635240
2960
usando “will”? Audra, você pode dizer isso?
10:38
Sure. I will do it.
94
638200
2160
Claro. Eu farei.
10:40
Thank you, Audra. What happens to "will"? What does "will" become? Well, "will" becomes
95
640360
9040
Obrigado, Audra. O que acontece com “vontade”? O que “será” se tornará? Bem, “will” se torna
10:49
"would". That's right. "Would" is more of the past, so "will" turns to "would", and it becomes
96
649400
7880
“would”. Isso mesmo. "Would" é mais do passado, então "will" se transforma em "would", e acontece que
10:57
Audra said she would do it. So, this might be confusing to you. It might look a bit difficult,
97
657280
9560
Audra disse que faria isso. Então, isso pode ser confuso para você. Pode parecer um pouco difícil,
11:06
but the more you practice, the easier this gets. My advice to you is first learn the
98
666840
6120
mas quanto mais você pratica, mais fácil fica. Meu conselho para você é primeiro aprender os
11:12
verb tenses you already know. So, if you don't know the present perfect, just ignore it.
99
672960
5680
tempos verbais que você já conhece. Então, se você não conhece o presente perfeito, simplesmente ignore-o.
11:18
Focus on simple present, or present progressive, or simple past, and learn how to change those
100
678640
5920
Concentre-se no presente simples, no presente progressivo ou no passado simples e aprenda primeiro como transformar essas
11:24
sentences into reported speech first.
101
684560
4120
frases em discurso relatado.
11:28
We're now going to look at a couple more examples of reported speech and how we make these sentences.
102
688680
7480
Veremos agora mais alguns exemplos de discurso relatado e como formamos essas frases.
11:36
Okay, so let's now practice what we learned. Audra is going to say some things, and you
103
696160
10100
Ok, agora vamos praticar o que aprendemos. Audra vai falar algumas coisas, e você
11:46
are going to change the verb to make it reported speech or also called indirect speech. So,
104
706260
8140
vai mudar o verbo para torná-lo discurso relatado ou também chamado de discurso indireto. Então,
11:54
Audra, you can say your first sentence. "This is actually true. I have tattoos." Okay? So,
105
714400
7680
Audra, você pode dizer sua primeira frase. "Isso é verdade. Eu tenho tatuagens." OK? Então,
12:02
Audra said... What did Audra say? Let's change this. "She... She said she _____ tattoos."
106
722080
11120
Audra disse... O que Audra disse? Vamos mudar isso. "Ela... Ela disse que _____ tatuagens."
12:13
So the verb Audra used... Audra, can you say it again? "Sure thing. I have tattoos." Okay,
107
733200
6520
Então o verbo que Audra usou... Audra, você pode repetir? "Claro. Eu tenho tatuagens." Ok,
12:19
so you'll notice the verb she used was "have", which is in the simple present tense, so what
108
739720
6760
então você notará que o verbo que ela usou foi "have", que está no presente simples, então o que
12:26
does that become? Well, if you said "had", you are correct. The simple present turns
109
746480
10060
isso significa? Bem, se você disse “tinha”, você está correto. O presente simples volta-se
12:36
to the simple past in reported speech. All right, let's go for our next sentence. "I
110
756540
8100
para o passado simples no discurso relatado. Tudo bem, vamos para a próxima frase. "Eu
12:44
like books." Okay? So, what did Audra say? Imagine we want to tell somebody what Audra
111
764640
6080
gosto de livros." OK? Então, o que Audra disse? Imagine que queremos contar a alguém o que Audra
12:50
said. We could say, "She said she _____ books." Audra, say it one more time. "I like books."
112
770720
10040
disse. Poderíamos dizer: "Ela disse que _____ livros." Audra, diga mais uma vez. "Eu gosto de livros."
13:00
Okay, so the verb Audra used was "like", that's in the present tense, so we need to change
113
780760
9280
Ok, então o verbo que Audra usou foi "like", que está no presente, então precisamos mudar
13:10
the verb to the past tense. So we can change this to "She said she liked books", and notice
114
790040
12400
o verbo para o pretérito. Portanto, podemos mudar para "Ela disse que gostava de livros" e notar
13:22
"ed" because it's the past tense. Okay. Audra, third sentence. Tell us something else. "All
115
802440
8520
"ed" porque é o pretérito. OK. Audra, terceira frase. Conte-nos outra coisa. "Tudo
13:30
right. According to this paper, I'm filming." Okay, so what is Audra doing right now? She
116
810960
7200
bem. De acordo com este jornal, estou filmando." Ok, então o que Audra está fazendo agora? Ela
13:38
just said it. Audra, say it again. "I'm filming." Okay. So, "She said she _____ filming." So
117
818160
9360
apenas disse isso. Audra, diga de novo. "Estou filmando." OK. Então, "Ela disse que _____ filmando." Portanto,
13:47
this is an example of a present continuous sentence Audra said. Audra said, "I am filming"
118
827520
6800
este é um exemplo de frase presente contínua que Audra disse. Audra disse: "Estou filmando"
13:54
or "I'm filming", so present continuous becomes past continuous, or we can call this present
119
834320
8340
ou "Estou filmando", então o presente contínuo se torna passado contínuo, ou podemos chamar esse presente de
14:02
progressive. They're the same thing; we have two different grammar words for them. Present
120
842660
5180
progressivo. Eles são a mesma coisa; temos duas palavras gramaticais diferentes para eles. O presente
14:07
progressive becomes past progressive. So, "She was filming." Okay. Number four. This
121
847840
13480
progressivo torna-se passado progressivo. Então, “Ela estava filmando”. OK. Numero quatro.
14:21
one is also true. "I moved to the US." Okay, and can you say that again one more time and
122
861320
6640
Este também é verdade. "Eu me mudei para os EUA." Ok, e você pode dizer isso mais uma vez e
14:27
really pronounce "move" with the "ed"? Wink, wink. "I moved" wink, wink, "to the US." Okay,
123
867960
10380
realmente pronunciar "move" com o "ed"? Pisca, pisca. "Mudei" wink, wink, "para os EUA." Ok,
14:38
so Audra said "moved", so that means it's a past tense word. So, what happens? What
124
878340
7420
então Audra disse "mudou-se", então isso significa que é uma palavra no pretérito. Então, o que acontece? O que se
14:45
does the past tense become when we change it to reported speech? "She said she had moved."
125
885760
12400
torna o pretérito quando o mudamos para discurso relatado? "Ela disse que havia se mudado."
14:58
Sorry, can't fit it on. So, it actually becomes the past perfect. "She had moved." Audra said
126
898160
9840
Desculpe, não consigo encaixar. Então, na verdade, torna-se o passado perfeito. "Ela havia se mudado." Audra disse que
15:08
she had moved to the US.
127
908000
2200
se mudou para os EUA.
15:10
All right, number five, Audra. What will you do tomorrow? "I will go to the mall." Okay,
128
910200
7120
Certo, número cinco, Audra. O que você fara amanha? "Eu irei ao shopping." Ok,
15:17
so Audra said she will go to the mall. So, what does "will" become when we're reporting
129
917320
7360
então Audra disse que irá ao shopping. Então, o que “será” quando relatamos
15:24
her speech to someone else? I'll give you a hint, it starts with a "w" as well. "She
130
924680
7800
seu discurso para outra pessoa? Vou te dar uma dica, começa com “w” também. "Ela
15:32
said she would go to the mall." So, Audra said... Oh, go ahead.
131
932480
9200
disse que iria ao shopping." Então, Audra disse... Ah, vá em frente.
15:41
I was going to say, "This one is not true. I would not go to the mall so close to Canadian
132
941680
4360
Eu ia dizer: "Isso não é verdade. Eu não iria ao shopping tão perto do
15:46
Boxing Day."
133
946040
1000
Boxing Day canadense."
15:47
Okay. Well, so now let's go for question number six.
134
947040
4880
OK. Bem, agora vamos para a pergunta número seis.
15:51
Okay.
135
951920
1000
OK.
15:52
Audra, what did you study?
136
952920
3400
Audra, o que você estudou?
15:56
I have studied English literature.
137
956320
2360
Estudei literatura inglesa.
15:58
Okay, so say that one more time. "I have studied English literature." So, Audra just used the
138
958680
7720
Ok, então diga isso mais uma vez. "Eu estudei literatura inglesa." Então, Audra apenas usou o
16:06
present perfect tense. She said, "I have studied English literature." Is that true, Audra?
139
966400
7600
presente perfeito. Ela disse: “Estudei literatura inglesa”. Isso é verdade, Audra?
16:14
That is actually true. I spent four years studying English literature and reading books.
140
974000
4640
Isso é realmente verdade. Passei quatro anos estudando literatura inglesa e lendo livros.
16:18
Okay, so now imagine we want to tell somebody what Audra just said. We can say, "She said
141
978640
6000
Ok, agora imagine que queremos contar a alguém o que Audra acabou de dizer. Podemos dizer: "Ela disse
16:24
she", so we turn the present perfect tense into the past perfect tense. "She had studied
142
984640
15920
ela", então transformamos o presente perfeito em pretérito perfeito. "Ela estudou
16:40
English literature."
143
1000560
1000
literatura inglesa."
16:41
All right, so let's look at one more thing. All right, Audra, tell us the last sentence.
144
1001560
6440
Tudo bem, então vamos ver mais uma coisa. Tudo bem, Audra, conte-nos a última frase.
16:48
"Thanks for watching." "Thanks for watching," said Audra, so we can say, "She said thanks."
145
1008000
7000
"Obrigado por assistir." “Obrigada por assistir”, disse Audra, então podemos dizer: “Ela agradeceu”.
16:55
I'm going to just cut it out a little bit. So, Audra said thanks, and I want to say the
146
1015000
7880
Vou apenas cortar um pouco. Então, Audra agradeceu e eu quero dizer a
17:02
same thing. Thank you so much for watching. I know we covered a lot, and I know reported
147
1022880
7240
mesma coisa. Muito obrigado por assistir. Sei que abordamos muito e sei que o
17:10
speech and direct speech can be a little confusing, so I recommend you come and try our quiz at
148
1030120
6720
discurso relatado e o discurso direto podem ser um pouco confusos, por isso recomendo que você experimente nosso teste em
17:16
www.engvid.com to practice what you learned today. Remember, practice makes perfect. And
149
1036840
8000
www.engvid.com para praticar o que aprendeu hoje. Lembre-se de que a prática leva à perfeição. E
17:24
I also want to... I'd like you to subscribe to my channel because I know that there's
150
1044840
5760
eu também quero... Gostaria que você se inscrevesse no meu canal porque sei que existem
17:30
so many great resources where you can learn things about pronunciation, grammar, reading,
151
1050600
6880
muitos recursos excelentes onde você pode aprender coisas sobre pronúncia, gramática, leitura,
17:37
writing, all sorts of different videos on many topics. So, thanks again for watching,
152
1057480
5360
escrita, todos os tipos de vídeos diferentes sobre muitos tópicos. Então, obrigado novamente por assistir
17:42
and thank you for helping us today. And until next time, take care.
153
1062840
4320
e obrigado por nos ajudar hoje. E até a próxima, tome cuidado.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7