Learn English Grammar: INDIRECT SPEECH (REPORTED SPEECH)

133,260 views ・ 2023-12-27

English with Emma


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello. My name is Emma, and today I am going to teach you about reported speech. I have
0
0
8440
Ciao. Mi chiamo Emma e oggi ti insegnerò il discorso riportato. Ho
00:08
my sister here who is going to help me teach this lesson today. So, what is reported speech?
1
8440
7520
qui mia sorella che mi aiuterà a insegnare questa lezione oggi. Quindi, qual è il discorso riportato?
00:15
Well, I'm going to use my sister to show you. So, I have here a speech bubble. Tell me...
2
15960
7800
Bene, userò mia sorella per mostrartelo. Quindi, ho qui un fumetto. Dimmi...
00:23
Or tell them, what is your name?
3
23760
2580
Oppure dì loro, come ti chiami? Il
00:26
My name is Audra.
4
26340
1340
mio nome è Audra.
00:27
Okay. So, this is what Audra said. I have it in quotations. These are her exact words.
5
27680
7480
Va bene. Quindi questo è quello che ha detto Audra. Ce l'ho tra virgolette. Queste sono le sue esatte parole.
00:35
We call this direct speech. It's exactly what Audra said. Now, imagine I want to tell someone
6
35160
8980
Chiamiamo questo discorso diretto. È esattamente quello che ha detto Audra. Ora, immagina di voler raccontare a qualcun
00:44
else what Audra said. What do I have to do? Well, I actually will have to change her sentence.
7
44140
7620
altro quello che ha detto Audra. Cosa devo fare? Beh, in realtà dovrò cambiare la sua frase.
00:51
So, Audra said, "My name is Audra", which is direct speech. I need to change this to
8
51760
7960
Quindi Audra ha detto: "Il mio nome è Audra", che è un discorso diretto. Devo cambiarlo in
00:59
reported speech. We can also call this indirect speech. And this is what I've done down here.
9
59720
7520
discorso segnalato. Possiamo anche chiamare questo discorso indiretto. E questo è quello che ho fatto quaggiù.
01:07
She told me her name was Audra. So, if I'm telling somebody Audra's words, this is what
10
67240
10920
Mi ha detto che il suo nome era Audra. Quindi, se raccontassi a qualcuno le parole di Audra, questo è quello che
01:18
I would say. "Oh, Audra told me her name was Audra." And again, this is what we would call
11
78160
7460
direi. "Oh, Audra mi ha detto che il suo nome era Audra." E ancora, questo è ciò che chiameremmo
01:25
indirect or reported speech.
12
85620
1860
discorso indiretto o riportato.
01:27
So, now let's look at more examples of this. Okay. So, I'm going to teach you more about
13
87480
7700
Quindi, ora diamo un'occhiata ad altri esempi di questo. Va bene. Quindi ti insegnerò di più sul
01:35
direct speech and indirect or reported speech. "Audra, you are going to say things. You are
14
95180
8980
discorso diretto e sul discorso indiretto o riportato. "Audra, dirai delle cose.
01:44
going to say things, and this is going to be direct speech." This means these are Audra's
15
104160
4440
Dirai delle cose, e questo sarà un discorso diretto." Ciò significa che queste sono le
01:48
actual words. I'm going to take Audra's words, and I'm going to pretend I tell them to someone
16
108600
7860
vere parole di Audra. Prenderò le parole di Audra e farò finta di raccontarle a qualcun
01:56
else. So, I'm going to change her words to reported speech, or we can also call this
17
116460
7060
altro. Quindi cambierò le sue parole in discorso riportato, o possiamo anche chiamarlo
02:03
indirect speech. Reported and indirect speech have the same meaning.
18
123520
4120
discorso indiretto. Il discorso riferito e quello indiretto hanno lo stesso significato.
02:07
Okay. So, Audra, let's get started. "How are you?" "I'm happy." Okay. So, "She said she
19
127640
11880
Va bene. Allora, Audra, cominciamo. "Come stai?" "Sono felice." Va bene. Quindi "Ha detto che
02:19
was happy." So, this is what I would tell someone if they wanted to know what Audra
20
139520
5280
era felice". Quindi, questo è quello che direi a qualcuno se volesse sapere cosa
02:24
said. "Oh, Audra told me she was happy." Now, I want to bring attention, and we will talk
21
144800
7000
ha detto Audra. "Oh, Audra mi ha detto che era felice." Ora voglio portare l'attenzione, e di
02:31
about this in a moment, to the fact that I changed the verb Audra used. "Audra, what
22
151800
7000
questo ne parleremo tra poco, sul fatto che ho cambiato il verbo usato da Audra. "Audra, cosa
02:38
did you say again?" "I said I'm happy." So, Audra said, "I am happy" or "I'm happy." So,
23
158800
7480
hai detto di nuovo?" "Ho detto che sono felice." Quindi, Audra ha detto: "Sono felice" o "Sono felice". Quindi
02:46
that's in the present tense. You'll notice when I changed Audra's words to reported speech,
24
166280
7320
è al presente. Noterai che quando ho cambiato le parole di Audra in discorso riportato,
02:53
I had to use the past tense. So, the present tense became the past tense. "She said she
25
173600
8120
ho dovuto usare il passato. Quindi il presente è diventato il passato. "Ha detto che
03:01
was happy." Although, just to interrupt for a moment here, if you asked me how I was,
26
181720
7000
era felice." Anche se, giusto per interrompervi un attimo, se mi chiedeste come sto,
03:08
I probably wouldn't respond with "I'm happy." That would be a bit odd. I would more likely
27
188720
5760
probabilmente non risponderei con "Sono felice". Sarebbe un po' strano. Più probabilmente
03:14
say, "I'm fine, thank you. How are you?" or something more along that casual line. So,
28
194480
6120
direi: "Sto bene, grazie. Come stai?" o qualcosa di più lungo quella linea casual. Allora,
03:20
Audra just said a lot of words, and I'm too lazy to write down everything she said, so
29
200600
6280
Audra ha detto solo un sacco di parole, e sono troppo pigro per scrivere tutto quello che ha detto, quindi
03:26
I'm just going to change "happy" to "fine". It's less work this way. So, let's pretend
30
206880
9040
cambierò semplicemente "felice" in "bene". È meno lavoro in questo modo. Quindi, facciamo finta che
03:35
Audra just said, "I'm fine." So, I changed that to, "She said she was fine." I can also
31
215920
8080
Audra abbia appena detto: "Sto bene". Quindi l'ho cambiato in "Ha detto che stava bene". Posso anche
03:44
change the verb here to "told me". "Audra told me she was fine." So, "said" or "told
32
224000
8520
cambiare il verbo qui in "mi ha detto". "Audra mi ha detto che stava bene." Quindi, "ha detto" o "
03:52
me" can both work in this situation. Okay. So, Audra, next question. "Who is the world's
33
232520
8880
mi ha detto" possono funzionare entrambi in questa situazione. Va bene. Allora, Audra, prossima domanda. "Chi è la
04:01
best sister?" "Emma is the best sister." Oh, thank you, Audra. Okay, so there you hear...
34
241400
11200
sorella migliore del mondo?" "Emma è la sorella migliore." Oh, grazie, Audra. Ok, quindi ecco...
04:12
There you heard it. You heard it from Audra. "Audra said I was the best sister." And so,
35
252600
6920
Ecco, l'hai sentito. L'hai sentito da Audra. "Audra ha detto che ero la sorella migliore." E quindi,
04:19
imagine I tell people this, "Oh, guess what my sister, Audra, said? She said I was the
36
259520
5800
immagina di dire alla gente questo: "Oh, indovina cosa ha detto mia sorella Audra? Ha detto che ero la
04:25
best." So, this is how I would change it. "Audra said I was the best sister." And again,
37
265320
9560
migliore". Quindi, ecco come lo cambierei. "Audra ha detto che ero la sorella migliore." E ancora,
04:34
you'll notice I had to change the verb. So, "Audra said"... Audra, say what you said again.
38
274880
5200
noterai che ho dovuto cambiare il verbo. Quindi, "Audra ha detto"... Audra, dì di nuovo quello che hai detto.
04:40
I like to hear it. Let me read what you wrote. "Emma is the best sister." So, Audra said Emma
39
280080
7560
Mi piace ascoltarlo. Fammi leggere quello che hai scritto. "Emma è la sorella migliore." Quindi Audra ha detto che Emma
04:47
is the best sister. I changed the "is" in her direct speech, I changed it to "was" in
40
287640
8840
è la sorella migliore. Ho cambiato il "è" nel suo discorso diretto, l'ho cambiato in "era"
04:56
the reported speech. And again, we'll talk a little bit more about this after we go through
41
296480
5200
nel discorso riportato. E ancora, ne parleremo ancora un po' dopo aver esaminato
05:01
some examples.
42
301680
1000
alcuni esempi.
05:02
All right, Audra, ask me a question.
43
302680
4480
Va bene, Audra, fammi una domanda.
05:07
"How are you?"
44
307160
2760
"Come stai?"
05:09
So, now I want to report the question Audra asked me, so I can say, "Audra asked me how
45
309920
9000
Quindi ora voglio riportare la domanda che mi ha fatto Audra, così posso dire: "Audra mi ha chiesto come
05:18
I was." Her actual question was, "How are you?", which is in the present. I had to change the
46
318920
8720
stavo". La sua vera domanda era: "Come stai?", che è nel presente. Ho dovuto cambiare il
05:27
verb to the past. She asked me how I was.
47
327640
4960
verbo al passato. Mi ha chiesto come stavo.
05:32
All right, let's look at another example. Tell me, Audra, what's the weather like tomorrow?
48
332600
8320
Va bene, guardiamo un altro esempio. Dimmi, Audra, che tempo farà domani?
05:40
It will snow.
49
340920
1000
Nevicherà.
05:41
Okay, so, "Audra said it will snow." Those are her exact words, so direct speech. When
50
341920
8440
Ok, allora, "Audra ha detto che nevicherà". Queste sono le sue parole esatte, quindi un discorso diretto. Quando
05:50
I change it, I put, "Audra told me that it would snow." So, you'll notice I changed the
51
350360
10160
lo cambio, metto: "Audra mi ha detto che avrebbe nevicato". Quindi noterai che ho cambiato il
06:00
verb from "will" to "would", and I'll explain that in a moment.
52
360520
7800
verbo da "will" a "would", e lo spiegherò tra poco.
06:08
Let's look at one more example, and the main point I want you to realize here is that the
53
368320
4840
Diamo un'occhiata a un altro esempio, e il punto principale che voglio che tu capisca qui è che i
06:13
verbs change from Audra's speech to reported speech. Okay, Audra, have you ever been to
54
373160
9200
verbi cambiano dal discorso di Audra al discorso riportato. Ok, Audra, sei mai stata in
06:22
England?
55
382360
1280
Inghilterra?
06:23
I have been to England.
56
383640
1840
Sono stato in Inghilterra.
06:25
Okay, so, Audra said, "I have been to England." She's using the present perfect tense. So,
57
385480
9320
Ok, allora Audra ha detto: "Sono stata in Inghilterra". Sta usando il presente perfetto. Quindi,
06:34
when I report what Audra said, I have to change the tense. Audra said she had... So, not "have",
58
394800
11280
quando riporto ciò che ha detto Audra, devo cambiare il tempo verbale. Audra ha detto che aveva... Quindi, non "sono stato",
06:46
"had been to England." So, if I'm telling somebody else, I would change the verb here.
59
406080
5800
"era stato in Inghilterra." Quindi, se lo dicessi a qualcun altro, cambierei il verbo qui.
06:51
So, let's find out how we change the verbs and why we change the verbs.
60
411880
6120
Quindi, scopriamo come cambiamo i verbi e perché cambiamo i verbi.
06:58
Okay, so I just wanted to show you how different grammar tenses change from direct speech,
61
418000
8680
Ok, volevo solo mostrarti come cambiano i diversi tempi grammaticali dal discorso diretto,
07:06
which is the speech that somebody actually says, to indirect or reported speech, which
62
426680
6840
che è il discorso che qualcuno dice effettivamente, al discorso indiretto o riportato, che
07:13
is the speech we use when we're telling somebody else someone's words. So, Audra is going to
63
433520
7520
è il discorso che usiamo quando diciamo a qualcun altro le parole di qualcun altro. Quindi, Audra
07:21
say the direct speech, and then I'm going to change it into indirect speech, and we're
64
441040
7760
pronuncerà il discorso diretto, e poi lo cambierò in discorso indiretto, e
07:28
going to pay close attention to the grammar and the verb changes.
65
448800
4800
presteremo molta attenzione alla grammatica e ai cambiamenti verbali.
07:33
So, Audra, first we're going to look at the simple present. Can you say this sentence?
66
453600
8120
Quindi, Audra, per prima cosa esamineremo il semplice regalo. Puoi dire questa frase?
07:41
I am. So, "I am" is the simple present tense. If I want to tell somebody what Audra just
67
461720
7840
Sono. Quindi "io sono" è il semplice tempo presente. Se voglio dire a qualcuno quello che ha appena
07:49
said, I change the simple present tense to the simple past. So, I can say, "Audra said
68
469560
8600
detto Audra, cambio il semplice presente con il semplice passato. Quindi posso dire: "Audra ha detto di
07:58
she was."
69
478160
1560
sì".
07:59
Now, let's look at another example. The present progressive or the present continuous is when
70
479720
7720
Ora, diamo un'occhiata a un altro esempio. Il presente progressivo o il presente continuo è quando
08:07
we have our auxiliary here, like "am", "are", "is", and we have our verb with "ing".
71
487440
9240
abbiamo il nostro ausiliare qui, come "am", "are", "is", e abbiamo il nostro verbo con "ing".
08:16
Audra, can you say the present progressive sentence here?
72
496680
3880
Audra, puoi pronunciare l'attuale frase progressiva qui?
08:20
Sure. I am going.
73
500560
2360
Sicuro. Ho intenzione.
08:22
Okay. Audra said she was going. So, you'll notice that this "am", when we're reporting
74
502920
10640
Va bene. Audra ha detto che sarebbe andata. Quindi, noterai che questo "sono", quando riportiamo
08:33
what Audra said, it becomes the past progressive tense, so we use "she was going". Let's look
75
513560
8940
ciò che ha detto Audra, diventa il passato progressivo , quindi usiamo "lei stava andando". Diamo un'occhiata
08:42
at another tense and see how it changes in reported speech. Oh, the present perfect,
76
522500
7620
a un altro tempo verbale e vediamo come cambia nel discorso riportato. Oh, il presente perfetto,
08:50
the tense that many students have trouble with. So, let's see what happens to the present
77
530120
5880
il tempo verbale con cui molti studenti hanno problemi . Quindi, vediamo cosa succede al presente
08:56
perfect when we change it from direct to indirect. Audra, tell us this present perfect sentence.
78
536000
8560
perfetto quando lo cambiamo da diretto a indiretto. Audra, dicci questa frase del present-perfect.
09:04
I have been.
79
544560
1280
Sono stato.
09:05
Okay? So, "I have been" is an example of the present perfect. What does it become? It becomes
80
545840
7640
Va bene? Quindi "io sono stato" è un esempio del presente perfetto. Cosa diventa? Diventa
09:13
the past perfect. We can say, "She had been." So, you might be noticing a pattern by now.
81
553480
10960
il passato perfetto. Possiamo dire: "Lei era stata". Quindi, potresti notare uno schema ormai.
09:24
Hmm. Whenever there's the present here, we go back one past. So, this is usually in the
82
564440
6680
Hmm. Ogni volta che qui c'è il presente, torniamo indietro nel tempo. Quindi, questo di solito è nel
09:31
present, and this is the past. And the reason this is happening is because Audra, when she
83
571120
7600
presente e questo è il passato. E il motivo per cui questo accade è perché Audra, quando
09:38
talks, she's saying something in the present tense. When I report what Audra said, I'm
84
578720
6600
parla, dice qualcosa al presente . Quando riporto ciò che ha detto Audra,
09:45
actually reporting on something that already happened. So, this might be a little bit confusing.
85
585320
6780
in realtà riporto qualcosa che è già accaduto. Quindi, questo potrebbe creare un po’ di confusione. Va
09:52
That's okay. The main thing to remember is the present becomes the past in reported speech.
86
592100
7460
bene. La cosa principale da ricordare è che il presente diventa il passato nel discorso riportato.
09:59
So, let's look at the simple past. Uh-oh. So, what happens when we have Audra say something
87
599560
5840
Quindi, diamo un'occhiata al passato semplice. Uh Oh. Allora, cosa succede quando facciamo dire ad Audra qualcosa
10:05
in the past tense? What does that become? Let's find out. Can you say this?
88
605400
4960
al passato? Cosa diventa? Scopriamolo. Puoi dirlo?
10:10
Sure. I went.
89
610360
1640
Sicuro. Sono andato.
10:12
Okay, so now if I want to change Audra's past tense sentence to reported speech, it becomes
90
612000
7520
Ok, quindi ora se voglio cambiare la frase passata di Audra in discorso riportato, diventa
10:19
the past perfect as well. "She had gone", because this is more in the past. All right,
91
619520
7640
anche il passato perfetto. "Se n'era andata", perché questo appartiene più al passato. Va bene,
10:27
so she said she had gone. What about if we're talking about the future, and Audra says something
92
627160
8080
quindi ha detto che se n'era andata. E se stessimo parlando del futuro e Audra dicesse qualcosa
10:35
using "will"? Audra, can you say this?
93
635240
2960
usando "volontà"? Audra, puoi dirlo?
10:38
Sure. I will do it.
94
638200
2160
Sicuro. Io lo farò.
10:40
Thank you, Audra. What happens to "will"? What does "will" become? Well, "will" becomes
95
640360
9040
Grazie, Audra. Cosa succede a "volontà"? Cosa diventerà "sarà"? Ebbene, "will" diventa
10:49
"would". That's right. "Would" is more of the past, so "will" turns to "would", and it becomes
96
649400
7880
"would". Giusto. "Would" appartiene più al passato, quindi "will" si trasforma in "would", e diventa
10:57
Audra said she would do it. So, this might be confusing to you. It might look a bit difficult,
97
657280
9560
Audra che ha detto che lo avrebbe fatto. Quindi, questo potrebbe crearti confusione. Potrebbe sembrare un po' difficile,
11:06
but the more you practice, the easier this gets. My advice to you is first learn the
98
666840
6120
ma più ti eserciti, più diventa facile. Il mio consiglio è di imparare prima i
11:12
verb tenses you already know. So, if you don't know the present perfect, just ignore it.
99
672960
5680
tempi verbali che già conosci. Quindi, se non conosci il presente perfetto, ignoralo.
11:18
Focus on simple present, or present progressive, or simple past, and learn how to change those
100
678640
5920
Concentrati sul presente semplice, sul presente progressivo o sul passato semplice e impara prima a trasformare quelle
11:24
sentences into reported speech first.
101
684560
4120
frasi in un discorso riportato.
11:28
We're now going to look at a couple more examples of reported speech and how we make these sentences.
102
688680
7480
Vedremo ora un altro paio di esempi di discorsi riportati e come creiamo queste frasi.
11:36
Okay, so let's now practice what we learned. Audra is going to say some things, and you
103
696160
10100
Ok, ora mettiamo in pratica ciò che abbiamo imparato. Audra dirà alcune cose e tu
11:46
are going to change the verb to make it reported speech or also called indirect speech. So,
104
706260
8140
cambierai il verbo per renderlo un discorso riportato o chiamato anche discorso indiretto. Allora,
11:54
Audra, you can say your first sentence. "This is actually true. I have tattoos." Okay? So,
105
714400
7680
Audra, puoi dire la tua prima frase. "Questo è proprio vero. Ho dei tatuaggi." Va bene? Allora,
12:02
Audra said... What did Audra say? Let's change this. "She... She said she _____ tattoos."
106
722080
11120
Audra ha detto... Cosa ha detto Audra? Cambiamo questo. "Lei... ha detto che _____ tatua."
12:13
So the verb Audra used... Audra, can you say it again? "Sure thing. I have tattoos." Okay,
107
733200
6520
Quindi il verbo usato da Audra... Audra, puoi ripeterlo? "Certo. Ho dei tatuaggi." Ok,
12:19
so you'll notice the verb she used was "have", which is in the simple present tense, so what
108
739720
6760
quindi noterai che il verbo che ha usato era "avere", che è al presente semplice, quindi cosa
12:26
does that become? Well, if you said "had", you are correct. The simple present turns
109
746480
10060
diventa? Bene, se hai detto "aveva", hai ragione. Il presente semplice si rivolge
12:36
to the simple past in reported speech. All right, let's go for our next sentence. "I
110
756540
8100
al passato semplice nel discorso riportato. Va bene, passiamo alla prossima frase. "Mi
12:44
like books." Okay? So, what did Audra say? Imagine we want to tell somebody what Audra
111
764640
6080
piacciono i libri." Va bene? Allora, cosa ha detto Audra? Immaginiamo di voler raccontare a qualcuno quello che
12:50
said. We could say, "She said she _____ books." Audra, say it one more time. "I like books."
112
770720
10040
ha detto Audra. Potremmo dire: "Ha detto che _____ libri". Audra, dillo ancora una volta. "Mi piacciono i libri."
13:00
Okay, so the verb Audra used was "like", that's in the present tense, so we need to change
113
780760
9280
Ok, quindi il verbo usato da Audra era "mi piace", è al presente, quindi dobbiamo cambiare
13:10
the verb to the past tense. So we can change this to "She said she liked books", and notice
114
790040
12400
il verbo al passato. Quindi possiamo cambiarlo in "Ha detto che le piacevano i libri" e notare
13:22
"ed" because it's the past tense. Okay. Audra, third sentence. Tell us something else. "All
115
802440
8520
"ed" perché è il passato. Va bene. Audra, terza frase. Raccontaci qualcos'altro. "Va
13:30
right. According to this paper, I'm filming." Okay, so what is Audra doing right now? She
116
810960
7200
bene. Secondo questo documento, sto filmando." Ok, allora cosa sta facendo Audra in questo momento? L'ha
13:38
just said it. Audra, say it again. "I'm filming." Okay. So, "She said she _____ filming." So
117
818160
9360
appena detto. Audra, ripetilo. "Sto filmando." Va bene. Quindi, "Ha detto che _____ stava filmando." Quindi
13:47
this is an example of a present continuous sentence Audra said. Audra said, "I am filming"
118
827520
6800
questo è un esempio di frase presente continua detta da Audra. Audra ha detto: "Sto filmando"
13:54
or "I'm filming", so present continuous becomes past continuous, or we can call this present
119
834320
8340
o "Sto filmando", quindi il presente continuo diventa passato continuo, o possiamo chiamare questo presente
14:02
progressive. They're the same thing; we have two different grammar words for them. Present
120
842660
5180
progressivo. Sono la stessa cosa; abbiamo due parole grammaticali diverse per loro. Il presente
14:07
progressive becomes past progressive. So, "She was filming." Okay. Number four. This
121
847840
13480
progressivo diventa passato progressivo. Quindi, "Stava filmando". Va bene. Numero quattro.
14:21
one is also true. "I moved to the US." Okay, and can you say that again one more time and
122
861320
6640
Anche questo è vero. "Mi sono trasferito negli Stati Uniti." Ok, e puoi dirlo ancora una volta e
14:27
really pronounce "move" with the "ed"? Wink, wink. "I moved" wink, wink, "to the US." Okay,
123
867960
10380
pronunciare davvero "mossa" con la "ed"? Fare l' occhilino. "Mi sono trasferito" occhiolino, occhiolino, "negli Stati Uniti." Ok,
14:38
so Audra said "moved", so that means it's a past tense word. So, what happens? What
124
878340
7420
quindi Audra ha detto "commosso", quindi significa che è una parola al passato. Allora, cosa succede? Cosa
14:45
does the past tense become when we change it to reported speech? "She said she had moved."
125
885760
12400
diventa il passato quando lo cambiamo in parlato riportato? "Ha detto che si era trasferita."
14:58
Sorry, can't fit it on. So, it actually becomes the past perfect. "She had moved." Audra said
126
898160
9840
Mi spiace, non riesco ad adattarlo. Quindi, in realtà diventa il passato perfetto. "Si era trasferita." Audra ha detto che
15:08
she had moved to the US.
127
908000
2200
si era trasferita negli Stati Uniti.
15:10
All right, number five, Audra. What will you do tomorrow? "I will go to the mall." Okay,
128
910200
7120
Va bene, numero cinque, Audra. Cosa farai domani? "Andrò al centro commerciale." Ok,
15:17
so Audra said she will go to the mall. So, what does "will" become when we're reporting
129
917320
7360
allora Audra ha detto che andrà al centro commerciale. Allora, cosa diventa "will" quando riportiamo il
15:24
her speech to someone else? I'll give you a hint, it starts with a "w" as well. "She
130
924680
7800
suo discorso a qualcun altro? Ti darò un suggerimento, anche questo inizia con una "w". "Ha
15:32
said she would go to the mall." So, Audra said... Oh, go ahead.
131
932480
9200
detto che sarebbe andata al centro commerciale." Quindi Audra ha detto... Oh, vai avanti.
15:41
I was going to say, "This one is not true. I would not go to the mall so close to Canadian
132
941680
4360
Stavo per dire: "Questo non è vero. Non andrei al centro commerciale così vicino al
15:46
Boxing Day."
133
946040
1000
Santo Stefano canadese".
15:47
Okay. Well, so now let's go for question number six.
134
947040
4880
Va bene. Bene, ora passiamo alla domanda numero sei.
15:51
Okay.
135
951920
1000
Va bene.
15:52
Audra, what did you study?
136
952920
3400
Audra, cosa hai studiato?
15:56
I have studied English literature.
137
956320
2360
Ho studiato letteratura inglese.
15:58
Okay, so say that one more time. "I have studied English literature." So, Audra just used the
138
958680
7720
Ok, allora dillo ancora una volta. "Ho studiato letteratura inglese." Quindi Audra ha usato solo il
16:06
present perfect tense. She said, "I have studied English literature." Is that true, Audra?
139
966400
7600
presente perfetto. Ha detto: "Ho studiato letteratura inglese". È vero, Audra? In
16:14
That is actually true. I spent four years studying English literature and reading books.
140
974000
4640
realtà è vero. Ho trascorso quattro anni studiando letteratura inglese e leggendo libri.
16:18
Okay, so now imagine we want to tell somebody what Audra just said. We can say, "She said
141
978640
6000
Ok, quindi ora immaginiamo di voler dire a qualcuno quello che ha appena detto Audra. Possiamo dire "She ha detto
16:24
she", so we turn the present perfect tense into the past perfect tense. "She had studied
142
984640
15920
lei", quindi trasformiamo il presente perfetto nel passato perfetto. "Aveva studiato
16:40
English literature."
143
1000560
1000
letteratura inglese."
16:41
All right, so let's look at one more thing. All right, Audra, tell us the last sentence.
144
1001560
6440
Va bene, allora diamo un'occhiata a un'altra cosa. Va bene, Audra, raccontaci l'ultima frase.
16:48
"Thanks for watching." "Thanks for watching," said Audra, so we can say, "She said thanks."
145
1008000
7000
"Grazie per la visione." "Grazie per la visione", ha detto Audra, quindi possiamo dire: "Ha detto grazie".
16:55
I'm going to just cut it out a little bit. So, Audra said thanks, and I want to say the
146
1015000
7880
Lo taglierò semplicemente un po'. Quindi Audra ha ringraziato e anch'io voglio dire la
17:02
same thing. Thank you so much for watching. I know we covered a lot, and I know reported
147
1022880
7240
stessa cosa. Grazie mille per la visione. So che abbiamo trattato molto, e so che il
17:10
speech and direct speech can be a little confusing, so I recommend you come and try our quiz at
148
1030120
6720
discorso riportato e il discorso diretto possono creare un po' di confusione, quindi ti consiglio di venire e provare il nostro quiz su
17:16
www.engvid.com to practice what you learned today. Remember, practice makes perfect. And
149
1036840
8000
www.engvid.com per mettere in pratica ciò che hai imparato oggi. Ricorda, la pratica rende perfetti. E
17:24
I also want to... I'd like you to subscribe to my channel because I know that there's
150
1044840
5760
voglio anche... vorrei che ti iscrivessi al mio canale perché so che ci sono
17:30
so many great resources where you can learn things about pronunciation, grammar, reading,
151
1050600
6880
così tante ottime risorse in cui puoi imparare cose sulla pronuncia, la grammatica, la lettura,
17:37
writing, all sorts of different videos on many topics. So, thanks again for watching,
152
1057480
5360
la scrittura, tutti i tipi di video diversi su molti argomenti. Quindi, grazie ancora per la visione
17:42
and thank you for helping us today. And until next time, take care.
153
1062840
4320
e grazie per averci aiutato oggi. E fino alla prossima volta, fai attenzione.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7