English Grammar - Passed or Past?

487,076 views ・ 2011-12-28

English with Emma


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hi. My name is Emma, and today we are going to talk about conversation expressions. We're
0
0
10760
Oi. Meu nome Ă© Emma, ​​e hoje vamos falar sobre expressĂ”es de conversação. Vamos
00:10
going to talk about three very important conversation expressions that will help you to organize
1
10800
5840
falar sobre trĂȘs expressĂ”es de conversação muito importantes que vĂŁo te ajudar a organizar
00:16
your conversation, as well as help people listening to what you're saying know where
2
16640
6300
sua conversa, alĂ©m de ajudar as pessoas que estĂŁo ouvindo o que vocĂȘ estĂĄ dizendo a saberem onde
00:22
you are going to go with what you are saying. So these are very good conversation devices
3
22940
5300
vocĂȘ quer chegar com o que estĂĄ dizendo. Portanto, esses sĂŁo dispositivos de conversação muito bons
00:28
that are everyday expressions we use. You will hear them a lot, and the other thing
4
28240
7000
que sĂŁo expressĂ”es cotidianas que usamos. VocĂȘ vai ouvi-los muito, e a outra coisa
00:35
to know about these expressions is they never change. You memorize them as a chunk, so you
5
35240
6600
a saber sobre essas expressĂ”es Ă© que elas nunca mudam. VocĂȘ as memoriza como um pedaço, entĂŁo vocĂȘ
00:41
memorize each of these words, and you use it always together. Okay, so let's get started.
6
41840
7000
memoriza cada uma dessas palavras e as usa sempre juntas. Ok, então vamos começar.
00:48
The first expression we are going to learn today is, "If you ask me." Now, I quite like
7
48840
10920
A primeira expressĂŁo que vamos aprender hoje Ă©: "Se vocĂȘ me perguntar." Agora, eu gosto bastante
00:59
this expression because I have a lot of opinions, and when you say, "If you ask me," what you
8
59800
6180
dessa expressĂŁo porque tenho muitas opiniĂ”es, e quando vocĂȘ diz: "Se vocĂȘ me perguntar", o que vocĂȘ
01:05
are saying is, "This is my opinion." So for example, "I love comic books. I love reading
9
65980
8780
estĂĄ dizendo Ă©: "Esta Ă© a minha opiniĂŁo". Por exemplo, "Eu amo histĂłrias em quadrinhos. Adoro ler
01:14
about superheroes. I like Batman, Superman, but if you ask me, Wolverine is the greatest
10
74760
9660
sobre super-herĂłis. Gosto de Batman, Superman, mas se vocĂȘ me perguntar, Wolverine Ă© o maior
01:24
superhero of all time." Now, some of you watching may be in complete disagreement with
11
84420
7000
super-herĂłi de todos os tempos." Agora, alguns de vocĂȘs assistindo podem estar em completo desacordo comigo
01:31
me. Maybe you think Spider-Man is cooler, or Batman is way better, and so what you could
12
91420
5600
. Talvez vocĂȘ pense que o Homem-Aranha Ă© mais legal, ou o Batman Ă© muito melhor, entĂŁo o que vocĂȘ poderia
01:37
respond is, "If you ask me, Wolverine isn't the greatest superhero of all time. Batman
13
97020
6800
responder Ă©: "Se vocĂȘ me perguntar, Wolverine nĂŁo Ă© o maior super-herĂłi de todos os tempos. Batman
01:43
is," and I would have to disagree with you. "If you ask me." "If you ask me, Toronto is
14
103820
7000
Ă©", e eu teria que discordar. com vocĂȘ. "Se vocĂȘ me perguntar." "Se vocĂȘ me perguntar, Toronto Ă©
01:51
a great city to live in. If you ask me, the government should spend more money on health
15
111700
6000
uma Ăłtima cidade para se viver. Se vocĂȘ me perguntar, o governo deveria gastar mais dinheiro com
01:57
care." So this is a very useful expression because anytime you are giving your opinion,
16
117700
5960
saĂșde." Portanto, esta Ă© uma expressĂŁo muito Ăștil porque sempre que vocĂȘ estĂĄ dando sua opiniĂŁo,
02:03
you can use it. And remember, even though it says, "Ask me," you don't need to be asked
17
123660
5840
vocĂȘ pode usĂĄ-la. E lembre-se, mesmo que diga "Pergunte-me", vocĂȘ nĂŁo precisa pedir
02:09
your opinion to use this. Even if somebody doesn't want to know your opinion, you can
18
129500
4440
sua opiniĂŁo para usar isso. Mesmo que alguĂ©m nĂŁo queira saber sua opiniĂŁo, vocĂȘ
02:13
still use this in a conversation and say, "If you ask me."
19
133940
4200
ainda pode usar isso em uma conversa e dizer: "Se vocĂȘ me perguntar".
02:18
All right. Number two, "speaking of." "Speaking of" is very important because in English,
20
138140
8720
Tudo bem. NĂșmero dois, "falando de". "Falando em" Ă© muito importante porque em inglĂȘs a
02:26
we really like to link things. We like conversation to flow very smoothly. We like to know where
21
146900
7600
gente gosta muito de ligar as coisas. Gostamos que a conversa flua muito bem. Gostamos de saber onde
02:34
somebody is going in the conversation. So speaking of, what it does is it links a new
22
154500
7960
alguém estå indo na conversa. Falando nisso, o que ele faz é vincular um novo
02:42
topic to an old topic. So I'll give you an example. We were just talking about Wolverine
23
162500
7400
tĂłpico a um tĂłpico antigo. EntĂŁo vou te dar um exemplo. EstĂĄvamos falando sobre Wolverine
02:49
as a superhero. I said, "If you ask me, I think Wolverine is the greatest superhero
24
169940
6720
como um super-herĂłi. Eu disse: "Se vocĂȘ me perguntar, acho que Wolverine Ă© o maior super-herĂłi
02:56
of all time." Now maybe I want to talk about something else about Wolverine. I have a new
25
176660
5520
de todos os tempos". Agora talvez eu queira falar sobre outra coisa sobre Wolverine. Eu tenho um novo
03:02
topic I want to talk about. I can use "speaking of" to link Wolverine as the greatest superhero
26
182180
7000
tĂłpico que eu quero falar. Posso usar "falar de" para vincular Wolverine como o maior super-herĂłi
03:09
to a new topic. So here's an example. "If you ask me, Wolverine is the greatest superhero
27
189260
7000
a um novo tĂłpico. Aqui estĂĄ um exemplo. "Se vocĂȘ me perguntar, Wolverine Ă© o maior super-herĂłi
03:16
of all time." "Speaking of Wolverine, did you know he's Canadian?" Interesting fact,
28
196820
7000
de todos os tempos." "Falando em Wolverine, vocĂȘ sabia que ele Ă© canadense?" Fato interessante,
03:24
isn't it? So "speaking of" links the old topic with the new.
29
204380
6680
nĂŁo Ă©? Portanto, "falar de" vincula o tĂłpico antigo ao novo.
03:31
Another example is maybe I'm at a party, and somebody is talking about a hockey game they
30
211060
7000
Outro exemplo é talvez eu esteja em uma festa e alguém esteja falando sobre um jogo de hóquei que
03:39
just saw the other night. Maybe I could say, "Speaking of hockey, did you read about Wayne
31
219300
6080
acabou de ver na outra noite. Talvez eu pudesse dizer: "Falando em hĂłquei, vocĂȘ leu sobre a
03:45
Gretzky's daughter in the newspaper? Some interesting news has just happened with her."
32
225380
4960
filha de Wayne Gretzky no jornal? Algumas notĂ­cias interessantes acabaram de acontecer com ela."
03:50
So speaking of, what it does is it links, again, a new topic to an old topic.
33
230340
5640
Falando nisso, o que ele faz Ă© vincular, novamente, um novo tĂłpico a um tĂłpico antigo.
03:55
Our third example. This one is very useful as well. "As I was saying." "As I was saying."
34
235980
7000
Nosso terceiro exemplo. Este tambĂ©m Ă© muito Ăștil . "Como eu estava dizendo." "Como eu estava dizendo."
04:05
What this does is it helps you to go back to an earlier point in the conversation. Sometimes
35
245380
7000
O que isso faz Ă© ajudĂĄ-lo a voltar a um ponto anterior da conversa. Às vezes,
04:12
maybe you're having a great conversation. You're talking about movies, for example,
36
252940
7000
talvez vocĂȘ esteja tendo uma Ăłtima conversa. VocĂȘ estĂĄ falando sobre filmes, por exemplo,
04:20
and then suddenly, there's an interruption. Maybe somebody knocks at the door. Maybe your
37
260220
4840
e de repente hå uma interrupção. Talvez alguém bata na porta. Talvez seu
04:25
phone goes off, and you have to answer it. Then, your friends are still talking. When
38
265060
5480
telefone toque e vocĂȘ precise atender. EntĂŁo, seus amigos ainda estĂŁo conversando. Quando
04:30
you come back, you want to continue talking about what you were talking about before.
39
270540
4880
vocĂȘ voltar, quer continuar falando sobre o que estava falando antes.
04:35
What you can say is, "As I was saying." If I'm talking about movies, there's a knock
40
275420
5280
O que vocĂȘ pode dizer Ă©: "Como eu estava dizendo." Se estou falando de cinema, batem
04:40
at the door. I leave. When I come back, I can say, "As I was saying about movies, I
41
280700
7000
na porta. Eu deixo. Quando eu voltar, posso dizer: "Como eu estava dizendo sobre filmes, eu
04:47
really want to see J. Edgar Hoover," a new movie that's just come out.
42
287700
7000
realmente quero ver J. Edgar Hoover", um novo filme que acabou de sair.
04:57
Another example. It's not just for interruptions. We use it often for interruptions in order
43
297300
5480
Outro exemplo. NĂŁo Ă© apenas para interrupçÔes. Usamos com frequĂȘncia para interrupçÔes, a fim
05:02
to keep the conversation flowing smoothly, but people during presentations use this a
44
302780
5240
de manter a conversa fluindo sem problemas, mas as pessoas também usam muito isso durante as apresentaçÔes
05:08
lot as well. Maybe I'm giving a presentation on government, and I'm talking first about
45
308020
7000
. Talvez eu esteja fazendo uma apresentação sobre o governo, e estou falando primeiro sobre
05:15
the environment, and then I move on. My second point might be economics. Maybe a third point
46
315020
6680
o meio ambiente, e depois sigo em frente. Meu segundo ponto pode ser a economia. Talvez um terceiro ponto
05:21
might be education. I talk a lot about education, but now I want to go back. I want to go back
47
321700
7000
seja a educação. Falo muito sobre educação, mas agora quero voltar. Eu quero voltar
05:29
to environment. I can use, "As I was saying." "As I was saying" or "As I was saying earlier,
48
329620
7000
para o meio ambiente. Posso usar "Como eu estava dizendo". "Como eu estava dizendo" ou "Como eu estava dizendo antes,
05:37
the environment is very important to Canada." Again, this is to go back to an earlier point
49
337220
6600
o meio ambiente Ă© muito importante para o CanadĂĄ." Novamente, isso Ă© para voltar a um ponto anterior
05:43
in the conversation.
50
343820
3480
da conversa.
05:47
I forgot to mention one thing about speaking of. This is actually quite an important point.
51
347300
7000
Esqueci de mencionar uma coisa sobre falar de. Este Ă© realmente um ponto bastante importante.
05:54
As I was saying earlier about speaking of, some people, they don't really get the art
52
354300
7000
Como eu estava dizendo antes sobre falar, algumas pessoas nĂŁo entendem
06:03
of conversation so well. What they tend to do is they'll be talking about something like,
53
363020
6360
muito bem a arte da conversa. O que eles tendem a fazer Ă© falar sobre algo como,
06:09
for example, UFOs. The conversation is talking about aliens and UFOs, and suddenly somebody
54
369380
7000
por exemplo, OVNIs. A conversa estå falando sobre alienígenas e OVNIs, e de repente alguém
06:16
wants to talk about shoes. These two things don't really link up well in a conversation.
55
376420
6120
quer falar sobre sapatos. Essas duas coisas realmente nĂŁo se relacionam bem em uma conversa.
06:22
When you use "speaking of", you want to use something that links to the initial thing
56
382540
7000
Quando vocĂȘ usa "falando de", vocĂȘ quer usar algo que se vincule Ă  coisa inicial sobre a qual
06:30
you were talking about. Don't say, "If you're talking about aliens..." "Speaking of aliens,
57
390260
7000
vocĂȘ estava falando. NĂŁo diga: "Se vocĂȘ estĂĄ falando sobre alienĂ­genas..." "Falando em alienĂ­genas,
06:37
I want to go shoe shopping this weekend," because it won't make sense. You really want
58
397260
6680
quero comprar sapatos neste fim de semana", porque nĂŁo farĂĄ sentido. VocĂȘ realmente deseja
06:43
to link some aspect of what you were talking about originally to the new topic.
59
403940
7000
vincular algum aspecto do que estava falando originalmente ao novo tĂłpico.
06:51
A better example would be, "Speaking of aliens, I want to read a book. It's all about aliens."
60
411660
7000
Um exemplo melhor seria: "Falando em alienígenas, quero ler um livro. É tudo sobre alienígenas".
06:58
Or, "I want to see the X-Files. It's a show about aliens." It's good to have a link to
61
418660
7000
Ou, "Eu quero ver os Arquivos-X. É um show sobre alienígenas." É bom ter um link para
07:07
keep the topic consistent. If you ask me, everyday expressions such as
62
427900
7000
manter o tĂłpico consistente. Se vocĂȘ me perguntar, expressĂ”es cotidianas como
07:14
these are very useful. As I was saying earlier, we use these expressions often, and it will
63
434900
7000
essas sĂŁo muito Ășteis. Como eu estava dizendo anteriormente, usamos essas expressĂ”es com frequĂȘncia, e isso
07:24
really help you in terms of both your speaking and your listening.
64
444460
5000
realmente o ajudarĂĄ tanto em termos de fala quanto de escuta.
07:29
Speaking of speaking and listening, if you want to become a better conversationalist,
65
449460
7000
Falando em falar e ouvir, se vocĂȘ quiser se tornar um melhor conversador,
07:36
I highly recommend checking out our website at www.engvid.com.
66
456460
5000
recomendo fortemente que verifique nosso site em www.engvid.com.
07:41
Take care. Thanks.
67
461460
7000
Tomar cuidado. Obrigado.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7