Learn English vocabulary, expressions, and culture for birthdays!

226,629 views ・ 2020-01-20

English with Emma


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello!
0
310
1000
Cześć!
00:01
My name is Emma and today is a very special day.
1
1310
3910
Nazywam się Emma i dziś jest wyjątkowy dzień.
00:05
Today is my birthday!
2
5220
1860
Dzisiaj są moje urodziny!
00:07
So, I've decided to wear my birthday dress, which has a whole bunch of balloons on it,
3
7080
7090
Więc zdecydowałam się założyć moją urodzinową sukienkę, na której jest cała masa balonów,
00:14
and I decided to teach you some English we use when we talk about our birthdays.
4
14170
5429
i postanowiłam nauczyć cię trochę angielskiego, którego używamy, kiedy mówimy o naszych urodzinach.
00:19
So, the first thing I wanted to talk about is a mistake I see a lot when people talk
5
19599
6131
Tak więc pierwszą rzeczą, o której chciałem porozmawiać, jest błąd, który często widzę, gdy ludzie mówią
00:25
about their birthdays.
6
25730
3170
o swoich urodzinach.
00:28
Somebody might ask you "When were you born?".
7
28900
3640
Ktoś może zapytać: „Kiedy się urodziłeś?”.
00:32
They want to know what year you were born in, or "When did you come into this world?".
8
32540
6260
Chcą wiedzieć, w którym roku się urodziłeś lub „Kiedy przyszedłeś na ten świat?”.
00:38
So, "When were you born?"
9
38800
2980
Więc, "Kiedy się urodziłeś?"
00:41
So, any students make a mistake with this.
10
41780
2350
Tak więc każdy uczeń popełnia błąd.
00:44
They say "I born in 1992".
11
44130
5450
Mówią: „Urodziłem się w 1992 roku”.
00:49
So, that is a mistake.
12
49580
3680
Więc to jest błąd.
00:53
How do we say this correctly?
13
53260
1930
Jak to poprawnie powiedzieć?
00:55
We say "I was born..." and notice we are using the past tense here.
14
55190
8680
Mówimy „Urodziłem się…” i zauważamy, że używamy tutaj czasu przeszłego.
01:03
We're not saying "I am born", we are saying, since it happened in the past, we use the
15
63870
4679
Nie mówimy „urodziłem się”, mówimy, ponieważ zdarzyło się to w przeszłości, używamy
01:08
past tense and we say "I was born".
16
68549
3791
czasu przeszłego i mówimy „urodziłem się”.
01:12
So, "I was born", and we often given a year.
17
72340
6819
Tak więc „urodziłem się” i często podawany był rok.
01:19
Do we give on the year, or in the year?
18
79159
4630
Dajemy na rok, czy na rok?
01:23
This is another area of confusion for many students.
19
83789
5161
Jest to kolejny obszar zamieszania dla wielu studentów.
01:28
So, we say "I was born in..." and then we say the year.
20
88950
6610
Więc mówimy "Urodziłem się w...", a potem rok. A
01:35
So, this isn't true, but I'm just going to but a year here.
21
95560
7150
więc to nie jest prawda, ale ja będę tu tylko przez rok.
01:42
I was born in 1995.
22
102710
4689
Urodziłem się w 1995.
01:47
I was born in 2001.
23
107399
2981
Urodziłem się w 2001.
01:50
I was born in 1954.
24
110380
2250
Urodziłem się w 1954.
01:52
None of those are true, by the way, but just to highlight that we use "in" with the year.
25
112630
8440
Nawiasem mówiąc, żadne z nich nie jest prawdziwe, ale chcę tylko podkreślić, że używamy „w” z rokiem.
02:01
If we want to ask somebody this question, we say "When were you born?".
26
121070
8790
Jeśli chcemy zadać komuś to pytanie, mówimy: „Kiedy się urodziłeś?”.
02:09
When were you born?
27
129860
2879
Kiedy się urodziłeś?
02:12
Or we can ask "What year were you born?" and then the answer would be "I was born in ..." and
28
132739
10170
Lub możemy zapytać „W którym roku się urodziłeś?” a wtedy odpowiedź brzmiałaby: „Urodziłem się w…”, a
02:22
then whatever year it is.
29
142909
2771
następnie niezależnie od tego, jaki jest rok.
02:25
We can also talk about our birthday.
30
145680
2809
Możemy też porozmawiać o naszych urodzinach.
02:28
What is your birthday?
31
148489
2021
Kiedy masz urodziny?
02:30
When is your birthday?
32
150510
2470
Kiedy są twoje urodziny?
02:32
I was born on May 24th, for example.
33
152980
9770
Na przykład urodziłem się 24 maja.
02:42
So if we are giving the birthday itself, and by that I mean the month and the day and the
34
162750
7790
Więc jeśli podajemy same urodziny, a mam na myśli miesiąc, dzień i
02:50
year, if you want, or just the month and the day, we can use "on".
35
170540
6140
rok, jeśli chcesz, lub tylko miesiąc i dzień, możemy użyć „on”.
02:56
I was born on May 24th.
36
176680
4290
Urodziłem się 24 maja.
03:00
I was on May 24th, 1995, okay?
37
180970
3700
Byłem 24 maja 1995, ok?
03:04
So there are some examples for you on how we use "was born" and which prepositions we
38
184670
7240
Oto kilka przykładów, w jaki sposób używamy słowa „urodził się” i jakich przyimków
03:11
use.
39
191910
1000
używamy.
03:12
Okay, so this is one thing we often use when we talk about our birthdays.
40
192910
5659
Okay, więc jest to jedna rzecz, której często używamy, gdy mówimy o naszych urodzinach.
03:18
The next one is somebody might ask us "How old are you?"
41
198569
4541
Następna jest taka, że ​​ktoś może nas zapytać „Ile masz lat?”
03:23
In English, we even have a song about this.
42
203110
2049
W języku angielskim mamy nawet o tym piosenkę.
03:25
At the end of the birthday song, people often sing "How old are you now?", so on some birthdays
43
205159
6431
Pod koniec piosenki urodzinowej ludzie często śpiewają „Ile masz teraz lat?”, więc w niektóre urodziny
03:31
you might hear that.
44
211590
1770
możesz to usłyszeć. Kiedy
03:33
So when someone asks "How old are you?", what do you say in response?
45
213360
7300
więc ktoś pyta „Ile masz lat?”, co odpowiadasz ?
03:40
You can say "I am", you put your age here, so for example, "I am 96 (again, not true,
46
220660
12210
Możesz powiedzieć „Jestem”, wpisujesz tutaj swój wiek, więc na przykład „Mam 96 lat (ponownie, nieprawda,
03:52
but I don't like to share my age)", so, "I am 96 year old".
47
232870
4020
ale nie lubię dzielić się swoim wiekiem)”, więc „ Mam 96 lat” .
03:56
Wait a second.
48
236890
1549
Poczekaj sekundę. Czy
03:58
Is there a mistake here?
49
238439
3901
jest tu błąd?
04:02
Do you see what the mistake is?
50
242340
4280
Widzisz, jaki jest błąd?
04:06
Many students forget to put an "s" on years.
51
246620
4920
Wielu studentów zapomina umieścić „s” na latach.
04:11
Okay, so, I am 96 years old.
52
251540
8229
Ok, więc mam 96 lat.
04:19
Sometimes, we don't even use this part.
53
259769
3921
Czasami nawet nie używamy tej części.
04:23
Sometimes we just say "I'm 96.
54
263690
2300
Czasami mówimy po prostu „Mam 96 lat.
04:25
I'm 18.
55
265990
1660
Mam 18 lat.
04:27
I'm 51".
56
267650
1250
Mam 51 lat”.
04:28
So, you can use "years old", or you can just leave it off if you want and just say the
57
268900
5720
Możesz więc użyć słowa „lata” lub możesz go pominąć, jeśli chcesz, i po prostu podać
04:34
number.
58
274620
1000
liczbę.
04:35
Both are okay to do.
59
275620
2470
Oba są w porządku.
04:38
Now, there are a lot of languages that are similar to English, but the do things a little
60
278090
5970
Obecnie istnieje wiele języków, które są podobne do angielskiego, ale działają
04:44
bit differently like Spanish or French, so sometimes you'll hear somebody from these
61
284060
6910
trochę inaczej, jak hiszpański czy francuski, więc czasami ktoś z tych
04:50
language backgrounds, they might say "I have 96 years".
62
290970
4419
języków może powiedzieć: „Mam 96 lat”.
04:55
Okay, so, I've heard this before.
63
295389
2891
Dobra, więc już to słyszałem.
04:58
"I have 18 years".
64
298280
3139
"Mam 18 lat".
05:01
In English, we don't use the word "have" in this way with our age, okay?
65
301419
5021
W angielskim nie używamy słowa "mieć" w ten sposób w naszym wieku, dobrze?
05:06
So this is a mistake.
66
306440
3000
Więc to jest błąd.
05:09
So be very careful if you're from a French background, a Spanish background, I'm not
67
309440
5590
Więc bądźcie bardzo ostrożni, jeśli jesteście pochodzenia francuskiego lub hiszpańskiego. Nie jestem
05:15
sure what other language backgrounds do this, but in many language backgrounds, they use
68
315030
4710
pewien, w jakich innych językach to robią, ale w wielu językach używają słowa
05:19
"have".
69
319740
1000
„mieć”. W
05:20
We don't do that in English with our age.
70
320740
2530
naszym wieku nie robimy tego po angielsku.
05:23
We use the "be" verb.
71
323270
3049
Używamy czasownika „być”.
05:26
Okay, so sometimes, our birthday just happened.
72
326319
5551
Okej, więc czasami nasze urodziny po prostu się zdarzały.
05:31
So we just had a birthday and our age has changed.
73
331870
3840
Właśnie obchodziliśmy urodziny i nasz wiek się zmienił.
05:35
So, we use a special verb in this case.
74
335710
3299
Dlatego w tym przypadku używamy specjalnego czasownika.
05:39
We use the verb "turned".
75
339009
10351
Używamy czasownika „obrócony”.
05:49
I just turned 32.
76
349360
2760
Właśnie skończyłem 32 lata.
05:52
So, this means my birthday just happened and my new age is 32.
77
352120
8190
To oznacza, że ​​właśnie minęły moje urodziny i skończyłem 32 lata.
06:00
I just turned 26.
78
360310
3150
Właśnie skończyłem 26 lat.
06:03
I just turned 51.
79
363460
1950
Właśnie skończyłem 51 lat.
06:05
Okay, so, notice this verb, we have it in the past tense, and we have an -ed at the
80
365410
5900
Dobra, więc zwróćcie uwagę na ten czasownik, mamy go w czasie przeszłym i mamy -ed na
06:11
end, so we pronounce it "turned" with a "duh" sound at the end.
81
371310
5290
końcu, więc wymawiamy to „obrócony” z dźwiękiem „duh” na końcu.
06:16
I just turned 32.
82
376600
3460
Właśnie skończyłem 32 lata.
06:20
Sometimes, our birthday is close, but it hasn't happened yet.
83
380060
5500
Czasami zbliżają się nasze urodziny, ale to jeszcze nie nastąpiło.
06:25
Imagine my birthday is one month away.
84
385560
4270
Wyobraź sobie, że moje urodziny są za miesiąc.
06:29
I am 31 and I'm turning 32.
85
389830
8790
Mam 31 lat i kończę 32.
06:38
So in this case, this means this is going to happen soon.
86
398620
3540
Więc w tym przypadku oznacza to, że wkrótce to nastąpi.
06:42
I'm not yet this age, but I will be this age.
87
402160
3670
Nie jestem jeszcze w tym wieku, ale będę w tym wieku.
06:45
So, you might ask somebody, if someone says "I have a birthday in two weeks", you might
88
405830
7050
Więc możesz zapytać kogoś, jeśli ktoś powie „Mam urodziny za dwa tygodnie”, możesz
06:52
say "Oh, how old are you turning?"
89
412880
5240
powiedzieć „Och, ile masz lat?”
06:58
How old are you turning?
90
418120
1539
Ile masz lat?
06:59
"Well, I'm turning 21.
91
419659
4101
„Cóż, kończę 21 lat.
07:03
I'm turning 54", okay?
92
423760
2180
Kończę 54”, dobrze?
07:05
And, again, notice we could put years after this - I'm turning 32 years old, but in conversation,
93
425940
7360
I znowu, zauważmy, że moglibyśmy umieścić lata po tym - kończę 32 lata, ale w rozmowie
07:13
we often just don't use the "years old".
94
433300
3440
często po prostu nie używamy "lat".
07:16
We often just say the number.
95
436740
2489
Często po prostu mówimy liczbę.
07:19
Okay, so the next thing I wanted to teach you is, for birthday English, a very common
96
439229
6981
Dobra, więc następną rzeczą, której chciałem cię nauczyć, jest angielski na urodziny, bardzo popularne
07:26
expression we use.
97
446210
1989
wyrażenie, którego używamy.
07:28
We tell people when it's their birthday, we say "Happy Birthday".
98
448199
5481
Mówimy ludziom, kiedy są ich urodziny, mówimy „Wszystkiego najlepszego”.
07:33
Now, sometimes, because we're so busy, we might forget someone's birthday.
99
453680
6760
Czasami, ponieważ jesteśmy tak zajęci, możemy zapomnieć o czyichś urodzinach. Czy
07:40
Have you ever forgotten someone's birthday before?
100
460440
2630
kiedykolwiek wcześniej zapomniałeś o czyichś urodzinach ?
07:43
I know I've forgotten many birthdays.
101
463070
3379
Wiem, że zapomniałem o wielu urodzinach.
07:46
So, if you forget somebody's birthday, what can you say?
102
466449
4970
Więc jeśli zapomnisz o czyichś urodzinach, co możesz powiedzieć?
07:51
Instead of saying "Happy Birthday", you can say "Happy Belated Birthday".
103
471419
7171
Zamiast mówić „Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin”, możesz powiedzieć „Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin”.
07:58
We say this when we forgot the person's birthday or we didn't have time to wish them a happy
104
478590
5510
Mówimy tak, gdy zapomnieliśmy o urodzinach danej osoby lub nie mieliśmy czasu złożyć jej życzeń
08:04
birthday.
105
484100
1309
urodzinowych.
08:05
Maybe we just didn't see them or talk to them.
106
485409
2531
Może po prostu ich nie widzieliśmy lub z nimi nie rozmawialiśmy.
08:07
But it's a way to say Happy Birthday but it's late, okay?
107
487940
4990
Ale to sposób na powiedzenie wszystkiego najlepszego, ale jest późno, dobrze?
08:12
So when you wish somebody a happy birthday but you're a little late, you say "Happy Belated
108
492930
6259
Więc kiedy składasz komuś życzenia urodzinowe, ale jesteś trochę spóźniony, mówisz „Wszystkiego najlepszego z okazji spóźnionych
08:19
Birthday".
109
499189
1190
urodzin”.
08:20
Alright, so now let's look at some other expressions and words we use when we're talking about
110
500379
6121
Dobrze, więc teraz przyjrzyjmy się innym wyrażeniom i słowom, których używamy, gdy mówimy o
08:26
our birthdays.
111
506500
1000
naszych urodzinach.
08:27
So, the next thing I want to talk about are false friends.
112
507500
5510
Następną rzeczą, o której chcę porozmawiać, są fałszywi przyjaciele.
08:33
A false friend is when you have a word in your language and a similar looking word in
113
513010
5959
Fałszywy przyjaciel jest wtedy, gdy masz słowo w swoim języku i podobnie wyglądające słowo w
08:38
English and you think they mean the same thing because they look similar but they really
114
518969
6011
języku angielskim i myślisz, że znaczą to samo, ponieważ wyglądają podobnie, ale tak naprawdę
08:44
have different meanings.
115
524980
2310
mają inne znaczenie.
08:47
We call these "false friends".
116
527290
2220
Nazywamy ich „fałszywymi przyjaciółmi”.
08:49
English has many false friends with languages like French, Spanish, Portuguese, Italian,
117
529510
7769
Angielski ma wielu fałszywych przyjaciół z językami takimi jak francuski, hiszpański, portugalski, włoski,
08:57
German, so any languages that share a similar history with English often have friends that
118
537279
7591
niemiecki, więc każdy język, który ma podobną historię do angielskiego, często ma
09:04
are false.
119
544870
1000
fałszywych przyjaciół.
09:05
So, I'm going to give you an example of this.
120
545870
4180
Więc podam wam taki przykład.
09:10
Anniversary.
121
550050
1670
Rocznica.
09:11
This word exists in many different languages, or similar words to anniversary, they look
122
551720
5080
To słowo istnieje w wielu różnych językach, podobnie jak słowa rocznica, wyglądają
09:16
very similar, but they have different meanings.
123
556800
3310
bardzo podobnie, ale mają różne znaczenia.
09:20
In English, an anniversary is not a birthday.
124
560110
6010
W języku angielskim rocznica to nie urodziny.
09:26
We use the word anniversary when we're talking about a special date that happens once a year
125
566120
7740
Używamy słowa rocznica, kiedy mówimy o specjalnej randce, która zdarza się raz w roku,
09:33
where we remember something.
126
573860
1930
kiedy coś pamiętamy.
09:35
So, for example, we might have a wedding anniversary.
127
575790
4010
Na przykład możemy mieć rocznicę ślubu.
09:39
We might have the anniversary of an important event in our life, but we do not use anniversary
128
579800
9190
Możemy mieć rocznicę ważnego wydarzenia w naszym życiu, ale nie używamy rocznicy,
09:48
when we are talking about birthdays, okay?
129
588990
3190
kiedy mówimy o urodzinach, dobrze?
09:52
So these do not equal the same thing.
130
592180
4880
Więc to nie równa się tej samej rzeczy.
09:57
The next thing I wanted to talk about is a common question we might want to ask somebody
131
597060
5750
Następną rzeczą, o której chciałem porozmawiać, jest typowe pytanie, które możemy zadać komuś,
10:02
when we find out it's their birthday.
132
602810
2390
gdy dowiemy się, że ma urodziny.
10:05
Especially if we work with them, this is a great way to make small talk.
133
605200
4420
Zwłaszcza jeśli z nimi pracujemy, jest to świetny sposób na pogawędkę.
10:09
You might ask somebody "Oh, what are you doing for your bday or birthday?"
134
609620
6469
Możesz zapytać kogoś „Och, co robisz na urodziny lub urodziny?”
10:16
So, first of all, "bday", let's talk about this.
135
616089
4091
Więc po pierwsze, "bday", porozmawiajmy o tym.
10:20
Bday means birthday.
136
620180
3000
Bday oznacza urodziny. W ten
10:23
It's a way we sometimes write birthday and we want to save time and maybe we're texting
137
623180
5610
sposób czasami piszemy urodziny i chcemy zaoszczędzić czas, a może wysyłamy SMS-y do
10:28
our friends, instead of writing birthday, we might in a text message or email, we might
138
628790
5910
naszych przyjaciół, zamiast pisać urodziny, możemy w wiadomości tekstowej lub e-mailu, możemy po
10:34
just write bday, this means the same thing as this.
139
634700
4509
prostu napisać bday, to oznacza to samo, co to.
10:39
So, what are you doing for your birthday?
140
639209
2591
Więc, co robisz w swoje urodziny?
10:41
So, we want to know what are your plans?
141
641800
4450
A więc chcemy wiedzieć, jakie masz plany?
10:46
If you ask somebody this, they might respond with "Oh, I'm celebrating my birthday with
142
646250
7010
Jeśli zapytasz kogoś o to, może odpowiedzieć: „Och, świętuję urodziny z
10:53
friends.
143
653260
1980
przyjaciółmi.
10:55
I'm celebrating by birthday with family.
144
655240
3640
Obchodzę urodziny z rodziną.
10:58
I'm celebrating at a restaurant".
145
658880
1880
Świętuję w restauracji”.
11:00
So we often use the word "celebrating" with birthdays.
146
660760
4740
Dlatego często używamy słowa „świętowanie” w odniesieniu do urodzin.
11:05
Not always, but it is a common word - it's a common verb we can use when we talk about
147
665500
4730
Nie zawsze, ale to popularne słowo - to popularny czasownik, którego możemy użyć, gdy mówimy o
11:10
birthdays.
148
670230
1380
urodzinach.
11:11
Okay, you might even talk about maybe you're having a party.
149
671610
4290
Dobra, możesz nawet porozmawiać o tym, że może urządzasz imprezę.
11:15
"I'm having a birthday party" "My friends are throwing me a party".
150
675900
6990
„Mam przyjęcie urodzinowe” „Moi przyjaciele urządzają mi przyjęcie”.
11:22
So birthdays - the thing about birthdays in Canadian culture is different people do them
151
682890
5819
A więc urodziny – w kanadyjskiej kulturze różni ludzie obchodzą je na
11:28
different ways, so you have some people who want big birthdays where they might invite
152
688709
5451
różne sposoby, więc są ludzie, którzy chcą wielkich urodzin, na które mogą zaprosić
11:34
a lot of people to a restaurant or they might have a party at their house, whereas you might
153
694160
5169
wiele osób do restauracji lub urządzić przyjęcie w swoim domu, podczas gdy ty może
11:39
have some people who like to have smaller birthdays.
154
699329
4091
mieć kilka osób, które lubią mieć mniejsze urodziny.
11:43
Maybe they like to just spend it with their boyfriend or girlfriend, or maybe just with
155
703420
5169
Może lubią po prostu spędzić go ze swoim chłopakiem lub dziewczyną, a może po prostu z
11:48
their family.
156
708589
1761
rodziną.
11:50
Some people don't even celebrate birthdays.
157
710350
2500
Niektórzy nawet nie obchodzą urodzin.
11:52
So, it's a good idea to talk to people about, you know, what do you do for your birthday,
158
712850
5910
Więc dobrze jest porozmawiać z ludźmi o tym, co robisz w swoje urodziny,
11:58
how do you celebrate?
159
718760
1329
jak je świętujesz?
12:00
Because different people do it differently.
160
720089
3021
Bo różni ludzie robią to różnie.
12:03
Okay, so the next question has to do with birthdays.
161
723110
4560
Okay, więc następne pytanie dotyczy urodzin.
12:07
The question is "What is", or "What's" (what's meanswhat is) your zodiac sign, or we can
162
727670
11050
Pytanie brzmi „Co to jest” lub „Co to jest” (co oznacza, co to jest) twój znak zodiaku, lub możemy
12:18
also say "What's your sign?".
163
738720
4470
też powiedzieć „Jaki jest twój znak?”.
12:23
When people ask this question, what they're really talking about is your horoscope.
164
743190
7760
Kiedy ludzie zadają to pytanie, tak naprawdę mówią o twoim horoskopie.
12:30
So, depending on the month you were born, you have an animal or some sort of symbol
165
750950
8379
Tak więc, w zależności od miesiąca, w którym się urodziłeś, masz zwierzę lub jakiś symbol
12:39
that represents that month.
166
759329
2041
reprezentujący ten miesiąc.
12:41
And so, when we talk about "signs", people who are really into astrology, they might
167
761370
6040
Kiedy więc mówimy o „znakach”, ludzie, którzy naprawdę interesują się astrologią, mogą
12:47
ask you those questions.
168
767410
1820
zadać ci te pytania.
12:49
And what they're asking is "What is your sign", so if you know it - I'll give you some examples:
169
769230
5700
A to, o co pytają, to „Jaki jest twój znak”, więc jeśli go znasz – dam ci kilka przykładów:
12:54
there's Aquarius, Leo, Virgo.
170
774930
4060
jest Wodnik, Lew, Panna.
12:58
If these words are strange to you, that's okay, but sometimes in Canadian culture or
171
778990
4550
Jeśli te słowa są dla ciebie obce, w porządku, ale czasami w kulturze kanadyjskiej lub
13:03
North American culture, we talk about our signs, which are - they refer to the month
172
783540
6620
północnoamerykańskiej mówimy o naszych znakach, które odnoszą się do miesiąca, w którym się
13:10
we were born in.
173
790160
1299
urodziliśmy.
13:11
So, for example, if you were born in May, you may be a Gemini.
174
791459
5751
Na przykład, jeśli urodziłeś się w Maju, możesz być Bliźniętami.
13:17
So, the idea is that people who have this birthday month, in the newspaper you will
175
797210
6000
Pomysł polega na tym, że ludzie, którzy mają urodziny w tym miesiącu, w gazecie
13:23
see something called "horoscope".
176
803210
2990
zobaczą coś, co nazywa się „horoskopem”.
13:26
A horoscope is a prediction, so it's a way to talk about the future, based on your birthday
177
806200
7120
Horoskop to przepowiednia, więc jest to sposób mówienia o przyszłości na podstawie miesiąca twoich urodzin
13:33
month.
178
813320
1000
.
13:34
So, for example, if you're a Gemini, you can open up a newspaper in North America, you
179
814320
5820
Na przykład, jeśli jesteś Bliźniętami, możesz otworzyć gazetę w Ameryce Północnej, możesz
13:40
can look for the horoscope, you can find, okay, Gemini, this is for May, and then you
180
820140
7280
poszukać horoskopu, możesz znaleźć Bliźnięta, to jest na maj, a potem
13:47
can read a fun predication about your future.
181
827420
3849
możesz przeczytać zabawną przepowiednię o swojej przyszłości.
13:51
It might say "Oh, today, you're going to have a wonderful day!" or "Be careful, someone
182
831269
5680
Może powiedzieć: „Och, dzisiaj będziesz miał wspaniały dzień!” lub „Uważaj, ktoś
13:56
at work is not being honest with you".
183
836949
3281
w pracy nie jest z tobą szczery”.
14:00
So, some people get really into this.
184
840230
3280
Więc niektórzy naprawdę się w to wkręcają.
14:03
Some people really like horoscopes.
185
843510
1970
Niektórzy ludzie naprawdę lubią horoskopy.
14:05
Some people don't know anything about this and they aren't interested in it, but it is
186
845480
4650
Niektórzy ludzie nic o tym nie wiedzą i nie są tym zainteresowani, ale jest to
14:10
a part of the culture so in case you're wondering, somebody might ask you "What's your sign?",
187
850130
6740
część kultury, więc jeśli się zastanawiasz, ktoś może zapytać cię „Jaki jest twój znak zodiaku?”
14:16
and this is what they're talking about.
188
856870
4170
mówimy o.
14:21
The last thing I wanted to talk about today is the culture of birthdays, or, sorry, the
189
861040
6140
Ostatnią rzeczą, o której chciałem dziś mówić, jest kultura urodzin lub, przepraszam,
14:27
culture of age.
190
867180
1969
kultura wieku.
14:29
In different cultures, some things are very openly talked about, and some things we don't
191
869149
6921
W różnych kulturach o niektórych rzeczach mówi się bardzo otwarcie, a o niektórych nie
14:36
really talk about that much.
192
876070
1970
rozmawiamy zbyt często.
14:38
So, in North America and in other Western countries, your age is one of these things
193
878040
6530
Tak więc w Ameryce Północnej i innych krajach zachodnich twój wiek jest jedną z tych rzeczy,
14:44
where some people don't like to tell their age.
194
884570
4400
w przypadku których niektórzy ludzie nie lubią mówić o swoim wieku.
14:48
So, for example, my grandmother, I don't know how old she is, because she's one of those
195
888970
6169
Na przykład moja babcia, nie wiem ile ona ma lat, bo to jedna z tych
14:55
people that will never tell what her real age is.
196
895139
3190
osób, które nigdy nie powiedzą, ile naprawdę mają lat.
14:58
So, if I ask her, "Grandmother, how old are you?"
197
898329
5531
Więc jeśli ją zapytam: „Babciu, ile masz lat?”
15:03
I don't know what she's going to say.
198
903860
1450
Nie wiem, co ona powie. Za
15:05
It's different every time, and she does not like that question.
199
905310
4330
każdym razem jest inaczej, a ona nie lubi tego pytania.
15:09
So, some people don't like being asked "How old are you?".
200
909640
5660
Tak więc niektórzy ludzie nie lubią być pytani „Ile masz lat?”.
15:15
So, my tip is don't ask somebody their age unless you're very close with them, or if
201
915300
9800
Więc moja wskazówka jest taka, że ​​nie pytaj kogoś o wiek, chyba że jesteś z nim bardzo blisko, lub jeśli
15:25
they tell you, okay.
202
925100
1729
ci powie, dobrze.
15:26
Some people don't care and will tell you their age, no problem, so some people do care, so
203
926829
5190
Niektórym to nie przeszkadza i powiedzą ci, jaki jest ich wiek, nie ma problemu, więc niektórych to obchodzi, więc w
15:32
depending on the person, you might want to be careful about this, okay?
204
932019
3760
zależności od osoby możesz być ostrożny, dobrze?
15:35
So my recommendation - don't ask somebody what their age is unless you know them well.
205
935779
5771
Więc moja rekomendacja - nie pytaj kogoś, ile ma lat, chyba że dobrze go znasz.
15:41
And this is especially true for work as well, okay?
206
941550
3589
Dotyczy to zwłaszcza pracy, dobrze?
15:45
So, we have covered a lot of different topics related to birthdays!
207
945139
5661
Omówiliśmy więc wiele różnych tematów związanych z urodzinami!
15:50
Thank you for watching.
208
950800
1830
Dzięki za oglądanie.
15:52
I'm going to go celebrate now.
209
952630
1980
Idę teraz świętować.
15:54
So, happy birthday to me, I'll wish myself a happy birthday, and I wanted to thank you
210
954610
6300
Więc wszystkiego najlepszego dla mnie, życzę sobie wszystkiego najlepszego i chciałem podziękować
16:00
for watching this video and my birthday gift to you is I want you to check out my website
211
960910
7580
za obejrzenie tego filmu, a mój prezent urodzinowy dla ciebie to chcę, żebyś sprawdził moją stronę internetową
16:08
at www.engvid.com and I have a birthday quiz there, so you can take this quiz to practice
212
968490
6440
www.engvid.com i mam quiz urodzinowy , więc możesz wziąć udział w tym quizie, aby przećwiczyć
16:14
everything you've learned in this video.
213
974930
3330
wszystko, czego nauczyłeś się w tym filmie.
16:18
You can also subscribe to my channel.
214
978260
2370
Możesz też zasubskrybować mój kanał.
16:20
Don't forget to ring the bell.
215
980630
1699
Nie zapomnij zadzwonić dzwonkiem.
16:22
If you ring the bell, you can see the new videos that I'm creating.
216
982329
4801
Jeśli zadzwonisz, zobaczysz nowe filmy, które tworzę.
16:27
You can also check out my website at www.teacheremma.com . There, you can find some resources as well
217
987130
7430
Możesz również sprawdzić moją stronę internetową www.teacheremma.com . Znajdziesz tam trochę zasobów, jak
16:34
as many different topics on English, so check it out.
218
994560
3899
również wiele różnych tematów dotyczących języka angielskiego, więc sprawdź to.
16:38
Thank you so much for watching, and until next time, take care!
219
998459
3651
Dziękuję bardzo za oglądanie i do następnego razu, uważaj!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7