Easy English Conversation: REGRETS

Conversation facile en anglais : REGRETS

127,609 views ・ 2023-08-11

English with Emma


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello.
0
0
1360
Bonjour.
00:01
My name is Emma, and in today's video, I'm going to teach you some vocabulary and some
1
1360
5320
Je m'appelle Emma, ​​et dans la vidéo d'aujourd'hui, je vais t'apprendre du vocabulaire et de la
00:06
grammar.
2
6680
1000
grammaire.
00:07
Today, we are going to talk about the word "regrets".
3
7680
4120
Aujourd'hui, nous allons parler du mot "regrets".
00:11
We're going to find out what it means and how to use it, and how to talk about regrets
4
11800
4200
Nous allons découvrir ce que cela signifie et comment l'utiliser, et comment parler des regrets
00:16
in general.
5
16000
1000
en général.
00:17
So, let's get started.
6
17000
2000
Alors, commençons.
00:19
So, what is a "regret"?
7
19000
2960
Alors, qu'est-ce qu'un "regret" ?
00:21
When we talk about regrets, what we are really talking about is a feeling we have, and it's
8
21960
7400
Lorsque nous parlons de regrets, nous parlons en réalité d'un sentiment que nous avons, et c'est
00:29
a feeling of being sad or disappointed because of something that happened; so, a sadness
9
29360
8680
un sentiment d'être triste ou déçu à cause de quelque chose qui s'est passé ; donc, une tristesse
00:38
or disappointment over something that has happened.
10
38040
4080
ou une déception face à quelque chose qui s'est passé.
00:42
And it's when we regret something, we feel bad or we feel sad or disappointed, often
11
42120
6400
Et c'est quand nous regrettons quelque chose, nous nous sentons mal ou nous nous sentons tristes ou déçus, souvent
00:48
because of how we behaved or because of what we did in a situation.
12
48520
6360
à cause de la façon dont nous nous sommes comportés ou à cause de ce que nous avons fait dans une situation.
00:54
So that's kind of confusing, maybe, so I'm going to give you a real-life example to help
13
54880
4160
Donc c'est un peu déroutant, peut-être, alors je vais vous donner un exemple concret pour
00:59
you understand this better.
14
59040
2760
vous aider à mieux comprendre cela.
01:01
I want you to pay attention to my dress for a second.
15
61800
2960
Je veux que tu fasses attention à ma robe pendant une seconde.
01:04
I don't know if you can see this, but it's covered in dinosaurs.
16
64760
3600
Je ne sais pas si vous pouvez voir ça, mais c'est couvert de dinosaures.
01:08
I have, like, a stegosaurus, a brontosaurus, a whole bunch of dinosaurs.
17
68360
5520
J'ai, genre, un stégosaure, un brontosaure, tout un tas de dinosaures.
01:13
So, today, I actually regret wearing this dress.
18
73880
6440
Donc, aujourd'hui, je regrette vraiment d'avoir porté cette robe.
01:20
So, I regret wearing this dress.
19
80320
2800
Donc, je regrette d'avoir porté cette robe.
01:23
So this means I feel a little sad or disappointed that I wore this dress today.
20
83120
5880
Cela signifie donc que je me sens un peu triste ou déçue d'avoir porté cette robe aujourd'hui.
01:29
So, I feel bad that I did this action.
21
89000
5160
Donc, je me sens mal d'avoir fait cette action.
01:34
Why?
22
94160
1000
Pourquoi?
01:35
Well, I'm making a video about vocabulary and grammar, and I'm not really dressed that
23
95160
5280
Eh bien, je fais une vidéo sur le vocabulaire et la grammaire, et je ne suis pas vraiment habillé de manière
01:40
professionally, so I should have worn something different.
24
100440
7520
professionnelle, donc j'aurais dû porter quelque chose de différent.
01:47
So, let's go back to English for a second.
25
107960
4960
Alors, revenons un instant à l'anglais.
01:52
I regret wearing this dress.
26
112920
1920
Je regrette d'avoir porté cette robe.
01:54
I should have worn something different.
27
114840
2800
J'aurais dû porter quelque chose de différent.
01:57
So, notice the grammar here, okay?
28
117640
4400
Alors, remarquez la grammaire ici, d'accord ?
02:02
We have the word "regret", and in this case, we're using it as a verb, "I regret", and
29
122040
7920
Nous avons le mot "regret", et dans ce cas, nous l'utilisons comme un verbe, "je regrette",
02:09
then we have the action or the behavior we regret.
30
129960
4320
puis nous avons l'action ou le comportement que nous regrettons.
02:14
In this case, for me, it's wearing this dress.
31
134280
4960
Dans ce cas, pour moi, c'est porter cette robe.
02:19
We also have another sentence afterwards, "I should have worn something different."
32
139240
6640
Nous avons également une autre phrase après, "J'aurais dû porter quelque chose de différent."
02:25
When we use "should have", what we're talking about is what we wish we had done instead.
33
145880
7080
Lorsque nous utilisons "devrait avoir", nous parlons de ce que nous aurions aimé faire à la place.
02:32
So, this is what I did do.
34
152960
3200
Donc, c'est ce que j'ai fait.
02:36
I wore this dress, and now I'm thinking, "Ugh, I shouldn't have worn this dress.
35
156160
4400
Je portais cette robe, et maintenant je pense, "Ugh, je n'aurais pas dû porter cette robe.
02:40
I wish I had done something different."
36
160560
2320
J'aurais aimé faire quelque chose de différent."
02:42
So, we're going to look at the grammar of both of these sentences in a moment, but I
37
162880
5520
Donc, nous allons examiner la grammaire de ces deux phrases dans un instant, mais je
02:48
want you to take a moment and think about, is there something in your life that maybe
38
168400
6280
veux que vous preniez un moment et que vous réfléchissiez, y a-t-il quelque chose dans votre vie que
02:54
you regret?
39
174680
1000
vous regrettez peut-être ?
02:55
Okay?
40
175680
1000
D'accord?
02:56
It could be something funny, something big, something small, something serious, but a
41
176680
5200
Cela pourrait être quelque chose de drôle, quelque chose de grand, quelque chose de petit, quelque chose de sérieux, mais
03:01
lot of us have things we regret in life.
42
181880
4600
beaucoup d'entre nous ont des choses que nous regrettons dans la vie.
03:06
I'll give you one example, and then we'll move on to looking at the grammar.
43
186480
3760
Je vais vous donner un exemple, puis nous passerons à la grammaire.
03:10
I have some friends who got tattoos of their ex-boyfriend's name.
44
190240
9960
J'ai des amis qui se sont fait tatouer le nom de leur ex-petit ami.
03:20
When they broke up, my friend regretted her tattoo.
45
200200
6640
Quand ils ont rompu, mon amie a regretté son tatouage.
03:26
She wished she had done something different because now they're broken up and she has
46
206840
4960
Elle aurait aimé faire quelque chose de différent parce que maintenant ils ont rompu et qu'elle a
03:31
this tattoo of the guy's name, so that's an example of a regret.
47
211800
5920
ce tatouage du nom du gars, donc c'est un exemple de regret.
03:37
She should have done something different.
48
217720
3560
Elle aurait dû faire quelque chose de différent.
03:41
She wishes she had done something different.
49
221280
2120
Elle aurait aimé faire quelque chose de différent.
03:43
So, now let's look at some examples.
50
223400
3520
Alors, regardons maintenant quelques exemples.
03:46
Hopefully you don't have that situation for you, but let's look at some other examples
51
226920
3720
J'espère que vous n'avez pas cette situation pour vous, mais regardons quelques autres exemples
03:50
of regrets.
52
230640
1000
de regrets.
03:51
Okay, so I talked about how I regret wearing this dress today.
53
231640
4640
Bon, alors j'ai parlé de la façon dont je regrette de porter cette robe aujourd'hui.
03:56
What's another regret that I have?
54
236280
2560
Quel est l'autre regret que j'ai ?
03:58
So, what's something else that I wish I didn't do, but I did do?
55
238840
6040
Alors, qu'est-ce que j'aurais aimé ne pas faire d'autre, mais que j'ai fait ?
04:04
Well, last night I was watching Netflix and I stayed up very late.
56
244880
10320
Eh bien, hier soir, je regardais Netflix et je me suis levé très tard.
04:15
I stayed up until 2am watching Netflix.
57
255200
5520
Je suis resté éveillé jusqu'à 2h du matin en regardant Netflix.
04:20
I regret this.
58
260720
1480
Je le regrette.
04:22
I wish I hadn't done this because now I'm a little bit tired.
59
262200
4080
J'aurais aimé ne pas avoir fait ça parce que maintenant je suis un peu fatigué.
04:26
So, how can we make this into a sentence?
60
266280
3440
Alors, comment pouvons-nous en faire une phrase?
04:29
So here is the real situation.
61
269720
2480
Voici donc la situation réelle.
04:32
I really regret - so here we have our verb "regret" - staying up until 2am.
62
272200
11840
Je regrette vraiment - nous avons donc ici notre verbe "regret" - rester debout jusqu'à 2 heures du matin.
04:44
If you are like me, you love sleep, and this is - this can be a very big regret, especially
63
284040
7000
Si vous êtes comme moi, vous aimez dormir, et c'est - cela peut être un très gros regret, surtout
04:51
if you have something important to do the next day.
64
291040
2840
si vous avez quelque chose d'important à faire le lendemain.
04:53
So, I really regret staying up until 2am.
65
293880
6360
Donc, je regrette vraiment d'être restée debout jusqu'à 2h du matin.
05:00
So notice, after the verb "regret", we have a second verb, "staying up".
66
300240
7360
Alors remarquez, après le verbe "regret", nous avons un deuxième verbe, "rester debout".
05:07
Now notice, we have the second verb and it ends in -ing.
67
307600
5360
Maintenant, remarquez, nous avons le deuxième verbe et il se termine par -ing.
05:12
So when we use the verb "regret" and we have a verb afterwards, the second verb ends in
68
312960
5880
Donc quand on utilise le verbe "regret" et qu'on a un verbe après, le deuxième verbe se termine en
05:18
-ing.
69
318840
2200
-ing.
05:21
I really regret staying up until 2am.
70
321040
3880
Je regrette vraiment d' être restée debout jusqu'à 2h du matin.
05:24
So let's make another sentence.
71
324920
2560
Alors faisons une autre phrase.
05:27
We'll just focus on this for a moment.
72
327480
2040
Nous allons nous concentrer sur cela pendant un moment.
05:29
I really regret staying up until 2am.
73
329520
3000
Je regrette vraiment d' être restée debout jusqu'à 2h du matin.
05:32
I told you about my friend Chloe who got a tattoo of her ex-boyfriend's name.
74
332520
7120
Je vous ai parlé de mon amie Chloé qui s'est fait tatouer le nom de son ex-petit ami.
05:39
So let's make up a sentence about that, and let's pay attention to these two verbs.
75
339640
4960
Alors faisons une phrase à ce sujet, et prêtons attention à ces deux verbes.
05:44
Chloe regrets her tattoo.
76
344600
6160
Chloé regrette son tatouage.
05:50
So let's put a verb after "regrets".
77
350760
1640
Mettons donc un verbe après "regrets".
05:52
What can we say?
78
352400
1440
Que pouvons-nous dire?
05:53
Chloe regrets - let's use the verb "get".
79
353840
5400
Chloé regrette - utilisons le verbe "obtenir".
05:59
Chloe regrets get her tattoo.
80
359240
2840
Chloé regrette de s'être fait tatouer.
06:02
Now if you look up here, remember we need an -ing on the verb after "regret".
81
362080
5800
Maintenant, si vous regardez ici, rappelez-vous que nous avons besoin d'un -ing sur le verbe après "regret".
06:07
So let's do the same thing down here.
82
367880
2040
Faisons donc la même chose ici.
06:09
Chloe regrets - I need to double up the "t" and add -ing.
83
369920
6200
Chloé regrette - je dois doubler le "t" et ajouter -ing.
06:16
Chloe regrets getting her tattoo.
84
376120
2760
Chloé regrette de s'être fait tatouer.
06:18
Okay?
85
378880
1280
D'accord?
06:20
So both of these situations, I really regret staying up until 2am, and Chloe regrets getting
86
380160
5880
Donc, dans ces deux situations, je regrette vraiment d'être restée debout jusqu'à 2 heures du matin, et Chloé regrette de s'être fait
06:26
her tattoo.
87
386040
1400
tatouer.
06:27
Note that these are real situations.
88
387440
2400
Attention, ce sont des situations réelles. Ce
06:29
They're things that we feel bad about.
89
389840
3520
sont des choses pour lesquelles nous nous sentons mal.
06:33
Now if I want to talk about a wish or what should have happened instead, what I wish
90
393360
5520
Maintenant, si je veux parler d'un souhait ou de ce qui aurait dû arriver à la place, ce que j'aurais aimé qu'il
06:38
happened, I can use "should have".
91
398880
3480
se produise, je peux utiliser "aurait dû".
06:42
So this is not what actually happened, but in my head I think this would have been better.
92
402360
5920
Ce n'est donc pas ce qui s'est réellement passé, mais dans ma tête, je pense que cela aurait été mieux.
06:48
I should have slept instead.
93
408280
5920
J'aurais dû dormir à la place.
06:54
This is what I wish had happened.
94
414200
3000
C'est ce que j'aurais aimé qu'il se passe.
06:57
I should have slept instead.
95
417200
3320
J'aurais dû dormir à la place.
07:00
Notice how the grammar of this, we have our word "should", we have our word "have", and
96
420520
7000
Remarquez comment la grammaire de ceci, nous avons notre mot "devrait", nous avons notre mot "avoir", et
07:07
then afterwards we have our verb in the past participle form.
97
427520
5360
ensuite nous avons notre verbe au participe passé.
07:12
In this case, "slept" is the past participle of "sleep".
98
432880
4760
Dans ce cas, "slept" est le participe passé de "sleep".
07:17
I should have slept instead.
99
437640
2920
J'aurais dû dormir à la place.
07:20
So "should have" plus past participle, I'll call that V3 for short.
100
440560
6520
Donc "devrait avoir" plus participe passé, j'appellerai cela V3 en abrégé.
07:27
So now let's make a similar sentence for Chloe.
101
447080
2840
Alors maintenant, faisons une phrase similaire pour Chloé.
07:29
So we know that Chloe's reality is she regrets getting her tattoo.
102
449920
4000
Nous savons donc que la réalité de Chloé est qu'elle regrette de s'être fait tatouer.
07:33
What would have been better for Chloe to do?
103
453920
2280
Qu'aurait été mieux pour Chloé de faire ?
07:36
Well, we can say "she", so we need "should", and notice we don't do anything to "should",
104
456200
10040
Eh bien, nous pouvons dire "elle", donc nous avons besoin de "devrait", et notez que nous ne faisons rien pour "devrait",
07:46
we don't add an "s", it just stays the same, whether you have "I", "her", I'm sorry, "she",
105
466240
6640
nous n'ajoutons pas de "s", cela reste le même, que vous ayez "je ", "elle", je suis désolé, "elle", "
07:52
"you", it doesn't matter what the pronoun is, "should" stays the same.
106
472880
4160
tu", peu importe le pronom, "devrait" reste le même.
07:57
She should, so now we need "have", okay, so she should have.
107
477040
9240
Elle devrait, alors maintenant nous avons besoin de "avoir", d'accord, alors elle devrait avoir.
08:06
Now I have a verb here, "think".
108
486280
2960
Maintenant, j'ai un verbe ici, "penser".
08:09
What's the past participle of "think"?
109
489240
4700
Quel est le participe passé de "penser" ?
08:13
The past participle of "think" is "thought".
110
493940
8020
Le participe passé de "penser" est "penser".
08:21
She should have thought about it more.
111
501960
3500
Elle aurait dû y penser davantage.
08:25
So she didn't think about it, that's the problem, this is what she wishes had happened instead,
112
505460
7340
Alors elle n'y a pas pensé, c'est ça le problème, c'est ce qu'elle aurait souhaité qu'il se soit passé à la place,
08:32
so the reality and the wish.
113
512800
3120
donc la réalité et le souhait.
08:35
So now let's look at some other examples of how we talk about regrets and the grammar
114
515920
5140
Alors maintenant, regardons d'autres exemples de la façon dont nous parlons des regrets et de la grammaire que
08:41
we use when we do that.
115
521060
1700
nous utilisons lorsque nous le faisons.
08:42
Okay, so we've talked about situations where I regret my behaviour, or something I did.
116
522760
10360
D'accord, nous avons donc parlé de situations où je regrette mon comportement, ou quelque chose que j'ai fait.
08:53
So for example, this dress.
117
533120
2560
Ainsi, par exemple, cette robe.
08:55
We talked about my friend who got a tattoo, and she regretted it, she wished she hadn't
118
535680
5160
Nous avons parlé de mon amie qui s'est fait tatouer, et elle l'a regretté, elle aurait aimé ne pas
09:00
done it.
119
540840
1640
l'avoir fait.
09:02
So what about times when I am happy with my decision?
120
542480
5640
Alors qu'en est-il des moments où je suis satisfait de ma décision ?
09:08
How can I say that?
121
548120
1360
Comment puis-je dire cela?
09:09
Well, I'll give you an example.
122
549480
2960
Eh bien, je vais vous donner un exemple.
09:12
In the past, I used to study archaeology.
123
552440
5040
Avant, j'étudiais l'archéologie.
09:17
I really liked archaeology, but I decided to change careers.
124
557480
5880
J'aimais beaucoup l'archéologie, mais j'ai décidé de changer de carrière.
09:23
I became an English teacher.
125
563360
2640
Je suis devenu professeur d'anglais.
09:26
I am really happy I became an English teacher.
126
566000
4040
Je suis vraiment heureux d' être devenu professeur d'anglais.
09:30
So how can I express this?
127
570040
1920
Alors, comment puis-je exprimer cela?
09:31
Well, I can say, "I don't regret changing careers."
128
571960
7320
Eh bien, je peux dire : "Je ne regrette pas d'avoir changé de carrière."
09:39
This means that I am very happy with my career, I'm happy with my decision.
129
579280
6000
Cela veut dire que je suis très content de ma carrière, je suis content de ma décision.
09:45
I don't have any regrets with this.
130
585280
3880
Je n'ai aucun regret avec ça.
09:49
So look, happy with my decision, and I even made a smiley face because it was a good decision.
131
589160
6360
Alors regardez, content de ma décision, et j'ai même fait un smiley parce que c'était une bonne décision.
09:55
So I don't regret my decision.
132
595520
3720
Je ne regrette donc pas ma décision.
09:59
And again, notice that we use the same grammar as we did before.
133
599240
6040
Et encore une fois, notez que nous utilisons la même grammaire qu'auparavant.
10:05
After our first verb, "regret", the second verb needs "ing".
134
605280
5480
Après notre premier verbe, "regret", le deuxième verbe a besoin de "ing".
10:10
I don't regret changing careers.
135
610760
4600
Je ne regrette pas d'avoir changé de carrière.
10:15
Okay?
136
615360
1000
D'accord?
10:16
So, there are also times - and this might get a little bit confusing - we might use
137
616360
6240
Donc, il y a aussi des moments - et cela pourrait être un peu déroutant - où nous pourrions utiliser
10:22
a different negative when we're talking about regrets.
138
622600
3320
un négatif différent quand nous parlons de regrets.
10:25
So here we use "don't".
139
625920
2360
Donc ici, nous utilisons "ne pas".
10:28
Sometimes you'll also notice people use "not".
140
628280
2960
Parfois, vous remarquerez également que les gens utilisent "not".
10:31
"Not" and "don't" have very different meanings when we're talking about regret.
141
631240
5320
« Non » et « ne pas » ont des significations très différentes lorsque nous parlons de regret.
10:36
So these do not mean the same thing.
142
636560
3720
Ceux-ci ne signifient donc pas la même chose.
10:40
Let me explain.
143
640280
2120
Laisse-moi expliquer. Il y a des
10:42
There are times when we don't make a decision, or we don't make the right decision, and we
144
642400
6520
moments où nous ne prenons pas de décision, ou nous ne prenons pas la bonne décision, et nous
10:48
regret not doing something.
145
648920
3400
regrettons de ne pas avoir fait quelque chose.
10:52
So before I talked about when we regret doing something, there's also times where we regret
146
652320
7240
Donc, avant que je parle de quand nous regrettons d'avoir fait quelque chose, il y a aussi des moments où nous regrettons de
10:59
not acting or not taking an action.
147
659560
5000
ne pas avoir agi ou de ne pas avoir agi.
11:04
So that's confusing, so let's look at some examples to help you understand that better.
148
664560
5560
C'est donc déroutant, alors regardons quelques exemples pour vous aider à mieux comprendre cela.
11:10
So here is the real situation.
149
670120
2240
Voici donc la situation réelle.
11:12
This is what happened.
150
672360
1560
C'est ce qui s'est passé.
11:13
"Sam really liked Mary.
151
673920
4320
"Sam aimait vraiment Mary.
11:18
He thought she's the perfect woman for me, but Sam was very shy."
152
678240
6300
Il pensait qu'elle était la femme parfaite pour moi, mais Sam était très timide."
11:24
So what happened?
153
684540
1500
Alors, qu'est-ce-qu'il s'est passé?
11:26
"Sam never told Mary he liked her.
154
686040
3960
"Sam n'a jamais dit à Mary qu'il l'aimait.
11:30
He never asked her out on a date."
155
690000
3640
Il ne l'a jamais invitée à un rendez-vous."
11:33
So 10 years later, Sam still thinks, "Wow, I wonder if Mary would have said yes.
156
693640
6760
Donc, 10 ans plus tard, Sam pense toujours : "Wow, je me demande si Mary aurait dit oui.
11:40
Maybe we would have a perfect family right now if only I had asked her out."
157
700400
6720
Peut-être que nous aurions une famille parfaite en ce moment si seulement je lui avais demandé de sortir avec elle."
11:47
So this is a regret because Sam didn't do this.
158
707120
4120
Donc c'est un regret parce que Sam n'a pas fait ça.
11:51
He didn't ask Mary out.
159
711240
2760
Il n'a pas invité Mary à sortir.
11:54
So how do we explain Sam's regret at not taking an action?
160
714000
5120
Alors comment expliquer le regret de Sam de ne rien faire ?
11:59
Well, we can say, "Sam regrets", so again we have our regret verb, "not asking out Mary
161
719120
14200
Eh bien, nous pouvons dire "Sam regrette", donc nous avons à nouveau notre verbe de regret, "ne pas demander à Mary
12:13
for Sam".
162
733320
1440
pour Sam".
12:14
So this is an example of when we really wish we had done something, but we didn't.
163
734760
5560
C'est donc un exemple où nous aurions vraiment aimé faire quelque chose, mais nous ne l'avons pas fait.
12:20
And notice where "not" is located.
164
740320
2600
Et remarquez où "not" est situé.
12:22
We have our word "regret", we have our second verb "ask", "not" goes between them, okay?
165
742920
6320
Nous avons notre mot "regret", nous avons notre deuxième verbe "demander", "pas" va entre eux, d'accord ?
12:29
So it's almost like a sandwich.
166
749240
1480
C'est presque comme un sandwich.
12:30
You got your one hamburger bun here, the meat, and the other hamburger bun, if it helps you
167
750720
6000
Vous avez votre pain à hamburger ici, la viande, et l'autre pain à hamburger, si cela vous aide à vous en
12:36
remember it that way.
168
756720
1980
souvenir de cette façon.
12:38
And notice also, just like in the above, after the first verb "regret", the second verb "ask"
169
758700
7100
Et remarquez aussi, tout comme ci-dessus, après le premier verbe "regret", le second verbe "demander" se
12:45
ends in -ing.
170
765800
1000
termine en -ing.
12:46
"Sam regrets not asking out Mary."
171
766800
5000
"Sam regrette de ne pas avoir demandé à Mary."
12:51
So this is the real situation.
172
771800
2280
Voilà donc la situation réelle.
12:54
I have another example of a real situation.
173
774080
3160
J'ai un autre exemple de situation réelle.
12:57
"Chelsea regrets", so we have our regret verb, "not moving to England."
174
777240
7880
"Chelsea regrette", nous avons donc notre verbe de regret, "ne pas déménager en Angleterre".
13:05
Okay, so let's highlight the "not".
175
785120
4720
Bon, alors soulignons le "non".
13:09
So what does this mean?
176
789840
1720
Qu'est-ce que cela signifie?
13:11
"Chelsea always wanted to go to England, but she got really nervous and scared about leaving
177
791560
6880
"Chelsea a toujours voulu aller en Angleterre, mais elle était vraiment nerveuse et effrayée à l'idée de laisser
13:18
her family behind, so she decided, 'I'm not going to go', and she regrets it."
178
798440
6200
sa famille derrière elle, alors elle a décidé : 'Je n'irai pas', et elle le regrette."
13:24
It means she feels sad and disappointed.
179
804640
2600
Cela signifie qu'elle se sent triste et déçue.
13:27
She wished she had gone, but she didn't, so she didn't go to England.
180
807240
4080
Elle aurait aimé y aller, mais elle ne l'a pas fait, alors elle n'est pas allée en Angleterre.
13:31
So we can say, "Chelsea regrets not moving to England."
181
811320
6160
On peut donc dire : "Chelsea regrette de ne pas avoir déménagé en Angleterre."
13:37
She wishes she was in England, but she's not.
182
817480
4140
Elle aimerait être en Angleterre, mais ce n'est pas le cas.
13:41
And again, notice we have "not" between our two verbs, "regret" and "moving", and our
183
821620
5220
Et encore une fois, notez que nous avons "pas" entre nos deux verbes, "regret" et "émouvant", et notre
13:46
second verb ends in -ing.
184
826840
1880
deuxième verbe se termine par -ing.
13:48
So, remember, sometimes when we talk about regrets, we talk about what could have happened
185
828720
8680
Alors, rappelez-vous, parfois, quand on parle de regrets, on parle plutôt de ce qui aurait pu arriver
13:57
instead.
186
837400
1000
.
13:58
We talk about the alternative that we think would have been the better decision.
187
838400
4640
Nous parlons de l'alternative qui, selon nous, aurait été la meilleure décision.
14:03
So in this case, for Sam, remember, "Sam regrets not asking out Mary", we could say, "Sam should
188
843040
6960
Donc, dans ce cas, pour Sam, rappelez-vous : "Sam regrette de ne pas avoir demandé à Mary de sortir", nous pourrions dire : "Sam aurait dû
14:10
have asked Mary out."
189
850000
4040
demander à Mary de sortir".
14:14
So we have our "should have" and we have our verb, the past participle of "asked", so this
190
854040
6440
Nous avons donc notre "devrait avoir" et nous avons notre verbe, le participe passé de "demandé", donc c'est un
14:20
is verb.
191
860480
2520
verbe.
14:23
So did Sam ask Mary out?
192
863000
2280
Alors, Sam a-t-il demandé à Mary de sortir ?
14:25
No.
193
865280
1000
Non.
14:26
But did he wish he did?
194
866280
1400
Mais souhaitait-il le faire ?
14:27
Yes.
195
867680
1000
Oui.
14:28
He regrets not asking her out.
196
868680
1520
Il regrette de ne pas l'avoir invitée.
14:30
Sam should have asked Mary out.
197
870200
2640
Sam aurait dû inviter Mary à sortir. Et
14:32
What about with Chelsea?
198
872840
1520
avec Chelsea ?
14:34
What does Chelsea wish?
199
874360
1220
Que souhaite Chelsea ?
14:35
What does she think about at night?
200
875580
2260
À quoi pense-t-elle la nuit ?
14:37
Chelsea thinks, "I wish I was in England."
201
877840
2980
Chelsea pense: "J'aimerais être en Angleterre."
14:40
So that's her regret, so she can say, "Chelsea shouldn't have moved to England."
202
880820
9180
C'est donc son regret, pour qu'elle puisse dire: "Chelsea n'aurait pas dû déménager en Angleterre."
14:50
Oh, sorry, I just realized I made a mistake here.
203
890000
5320
Oh, désolé, je viens de réaliser que j'ai fait une erreur ici.
14:55
"Chelsea should have moved to England."
204
895320
7320
"Chelsea aurait dû déménager en Angleterre."
15:02
She didn't, this is the wish, "Chelsea should have moved to England."
205
902640
6080
Elle ne l'a pas fait, c'est le souhait, "Chelsea aurait dû déménager en Angleterre."
15:08
But she stayed here.
206
908720
2480
Mais elle est restée ici.
15:11
So we've covered some examples of what happens when we should have taken an action but we
207
911200
5960
Nous avons donc couvert quelques exemples de ce qui se passe lorsque nous aurions dû prendre une mesure mais que nous
15:17
didn't.
208
917160
1000
ne l'avons pas fait.
15:18
Now, we're going to look at one more example to wrap this up.
209
918160
3080
Maintenant, nous allons examiner un autre exemple pour conclure.
15:21
All right, so let's look at our final example today.
210
921240
4240
Très bien, alors regardons notre dernier exemple aujourd'hui.
15:25
I have a sister, Audra.
211
925480
2400
J'ai une soeur, Audra.
15:27
Audra loves sweet desserts.
212
927880
4400
Audra aime les desserts sucrés.
15:32
She likes to eat a lot of cake.
213
932280
2360
Elle aime manger beaucoup de gâteau.
15:34
So let's make a sentence about something I know Audra really regrets from last week.
214
934640
7840
Alors faisons une phrase sur quelque chose que je sais qu'Audra regrette vraiment la semaine dernière.
15:42
So we were at a birthday party and everybody was given a piece of cake.
215
942480
5120
Nous étions donc à une fête d'anniversaire et tout le monde a reçu un morceau de gâteau.
15:47
Audra didn't eat lunch, so she was really hungry, so she ate three slices of cake.
216
947600
7320
Audra n'a pas déjeuné, donc elle avait vraiment faim, alors elle a mangé trois tranches de gâteau.
15:54
That's a lot of cake.
217
954920
1920
C'est beaucoup de gâteau.
15:56
So how did Audra feel after?
218
956840
3820
Alors, comment Audra s'est-elle sentie après?
16:00
She was not happy, she felt full, she felt uncomfortable, she really regretted eating
219
960660
8260
Elle n'était pas contente, elle se sentait rassasiée, elle se sentait mal à l'aise, elle regrettait vraiment d'avoir mangé
16:08
the three slices of cake.
220
968920
2440
les trois tranches de gâteau.
16:11
So how can we say this?
221
971360
3600
Alors, comment pouvons-nous dire cela?
16:14
Audra regrets, and notice I add the "s" because we're talking about Audra, so that's a third
222
974960
6600
Audra regrette, et remarquez que j'ajoute le "s" parce que nous parlons d'Audra, donc c'est une troisième
16:21
person, it's like "she".
223
981560
1960
personne, c'est comme "elle".
16:23
Audra regrets, and I use the verb "eat", what do we need to do to the verb "eat"?
224
983520
6640
Audra regrette, et j'utilise le verbe "manger", qu'est-ce qu'on doit faire du verbe "manger" ?
16:30
You know, we need to add "ing".
225
990160
3840
Vous savez, nous devons ajouter "ing".
16:34
Audra regrets eating three slices of cake.
226
994000
9120
Audra regrette d'avoir mangé trois tranches de gâteau.
16:43
I will probably regret telling you that, because when Audra finds out, I don't know if she'll
227
1003120
7120
Je vais probablement regretter de te dire ça, parce que quand Audra le découvrira, je ne sais pas si elle
16:50
be happy.
228
1010240
1000
sera contente.
16:51
So, Audra regrets eating three slices of cake, I regret telling you that information.
229
1011240
7060
Donc, Audra regrette d'avoir mangé trois tranches de gâteau, je regrette de vous avoir dit cette information.
16:58
So what should have happened instead?
230
1018300
2540
Alors qu'aurait-il dû se passer à la place ?
17:00
Well, this is what Audra wish...
231
1020840
3760
Eh bien, c'est ce qu'Audra souhaite...
17:04
This is her wish, this is what she wishes happened in the past.
232
1024600
3120
C'est son souhait, c'est ce qu'elle souhaite qu'il se soit passé dans le passé.
17:07
It didn't happen, but this is her wish.
233
1027720
3080
Cela ne s'est pas produit, mais c'est son souhait.
17:10
Audra should have...
234
1030800
4360
Audra aurait dû...
17:15
So let's use the same verb, remember we put it in the past participle, or verb 3, so Audra
235
1035160
7040
Alors utilisons le même verbe, souvenez-vous que nous le mettons au participe passé, ou verbe 3, donc Audra
17:22
should have eaten one slice of cake.
236
1042200
6920
aurait dû manger une part de gâteau.
17:29
So this is what she wished happened, and this is what actually happened, okay?
237
1049120
6480
Donc c'est ce qu'elle souhaitait qu'il se passe, et c'est ce qui s'est réellement passé, d'accord ?
17:35
So in the comments, I want you to explain something you regret.
238
1055600
5960
Alors dans les commentaires, je veux que vous m'expliquiez quelque chose que vous regrettez.
17:41
Maybe it's staying up late, maybe it's missing the bus, maybe it's something more serious,
239
1061560
5520
Peut-être est-ce le fait de se coucher tard, peut-être de rater le bus, peut-être que c'est quelque chose de plus sérieux,
17:47
like breaking up with someone, maybe you have a really romantic story you'd like to share.
240
1067080
7240
comme rompre avec quelqu'un, peut-être avez-vous une histoire vraiment romantique que vous aimeriez partager.
17:54
What I want is for you to write in the comments something you regret, and I want you to try
241
1074320
4440
Ce que je veux, c'est que vous écriviez dans les commentaires quelque chose que vous regrettez, et je veux que vous essayiez
17:58
to use the grammar from this lesson, okay?
242
1078760
2560
d'utiliser la grammaire de cette leçon, d'accord ?
18:01
So I want you to use "regret", verb "ing", and then what you wish happened instead.
243
1081320
7000
Je veux donc que vous utilisiez "regretter", le verbe "ing", puis ce que vous souhaitez qu'il se produise à la place.
18:08
So remember, "should have" and the verb in the past participle.
244
1088320
4540
Alors rappelez-vous, "devrait avoir" et le verbe au participe passé.
18:12
You can also check out our quiz at www.engvid.com.
245
1092860
3980
Vous pouvez également consulter notre quiz sur www.engvid.com.
18:16
There you can actually practice the grammar that you've learned in this video more, as
246
1096840
3960
Là, vous pouvez réellement pratiquer davantage la grammaire que vous avez apprise dans cette vidéo,
18:20
well as the vocabulary.
247
1100800
2440
ainsi que le vocabulaire.
18:23
You can subscribe to my channel, I have a lot of different English videos, and I'm constantly
248
1103240
5680
Vous pouvez vous abonner à ma chaîne, j'ai beaucoup de vidéos en anglais différentes et j'en
18:28
creating new ones, so don't forget to ring the bell.
249
1108920
3520
crée constamment de nouvelles, alors n'oubliez pas de sonner la cloche.
18:32
If you ring the bell and subscribe, you can actually get the new videos.
250
1112440
6080
Si vous sonnez la cloche et vous abonnez, vous pouvez réellement obtenir les nouvelles vidéos.
18:38
I'd also like to invite you to check out my website at www.teacheremma.com.
251
1118520
5480
J'aimerais également vous inviter à consulter mon site Web à l'adresse www.teacheremma.com.
18:44
I have an English club there that is a lot of fun, as well as a lot of English resources.
252
1124000
5840
J'ai un club d'anglais là-bas qui est très amusant, ainsi que de nombreuses ressources en anglais.
18:49
So thank you for watching, I hope you didn't regret it, and until next time, take care.
253
1129840
24560
Alors merci d'avoir regardé, j'espère que vous ne l'avez pas regretté, et jusqu'à la prochaine fois, prenez soin de vous.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7