How to talk about your boss in English

157,376 views ・ 2021-06-09

English with Emma


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello. My name is Emma; and in today's video, we are going to talk about words
0
0
7710
سلام. اسم من اما است؛ و در ویدیوی امروز، ما قصد داریم در مورد کلمات
00:07
and vocabulary you can use when describing your boss. So, if you've ever
1
7710
6870
و واژگانی صحبت کنیم که می توانید هنگام توصیف رئیس خود از آنها استفاده کنید. بنابراین، اگر تا
00:14
had a job, or you're planning on getting a job in the future, or if you like to
2
14580
4710
به حال شغلی داشته اید، یا قصد دارید در آینده شغلی پیدا کنید، یا اگر دوست دارید
00:19
watch movies or TV shows, a lot of these expressions you'll... you'll hear or you
3
19290
6060
فیلم یا برنامه های تلویزیونی تماشا کنید، بسیاری از این عبارات را خواهید شنید... یا
00:25
might even use. So, let's get started with a warning. Okay? I'm going to teach
4
25350
7740
حتی ممکن است استفاده کنید. بنابراین، اجازه دهید با یک هشدار شروع کنیم. باشه؟ من قصد دارم
00:33
you a lot of common expressions, and some of them are very negative, which
5
33090
7380
عبارات رایج زیادی را به شما آموزش دهم و برخی از آنها بسیار منفی هستند،
00:40
means: Do not say these expressions to your boss. Okay? So, these expressions
6
40470
8610
یعنی: این عبارات را به رئیس خود نگویید. باشه؟ بنابراین، این عبارات
00:49
are the ones you use when you're talking to your friends about your boss, when
7
49320
4650
همان عباراتی هستند که وقتی با دوستانتان در مورد رئیستان صحبت می کنید، وقتی
00:53
you're complaining about your boss to maybe your close colleagues or your
8
53970
3960
از رئیستان به شاید همکاران نزدیکتان یا خانواده تان شکایت می کنید، استفاده می کنید
00:57
family; they're not for you to tell your boss: "I think you're blank." Okay?
9
57930
5610
. آنها برای شما نیستند که به رئیس خود بگویید : "فکر می کنم شما خالی هستید." باشه؟
01:04
Because a lot of these are common expressions, but they are a little bit
10
64290
4530
زیرا بسیاری از اینها عبارات رایج هستند ، اما کمی
01:08
negative. So, with that warning, let's get started.
11
68820
3990
منفی هستند. بنابراین، با این هشدار، بیایید شروع کنیم.
01:14
The first expression I want to teach you is one that is used a lot today, and
12
74040
7320
اولین عبارتی که می خواهم به شما یاد بدهم، عبارتی است که امروزه زیاد استفاده می شود و
01:21
that word is "micromanager". Okay, so "micro" means small, and then we have
13
81450
8820
آن کلمه «مدیر خرد» است. بسیار خوب، پس «میکرو» به معنای کوچک است، و
01:30
the word "manager". A "micromanager" is a boss that tries to control everything.
14
90300
8310
سپس کلمه «مدیر» را داریم. یک "مدیر خرد " رئیسی است که سعی می کند همه چیز را کنترل کند.
01:39
Okay? So, you have your job, you're trying to do your work, but your boss
15
99240
5490
باشه؟ بنابراین، شما وظیفه خود را دارید، سعی می کنید کار خود را انجام دهید، اما رئیس شما
01:45
keeps trying to control all aspects of your work. So, they closely watch you
16
105000
6690
به تلاش برای کنترل تمام جنبه های کار شما ادامه می دهد. بنابراین، آنها همیشه شما را از نزدیک تماشا
01:51
all the time, they don't trust you; they try to control all aspects of what you
17
111690
6150
می کنند، آنها به شما اعتماد ندارند. آنها سعی می کنند تمام جنبه های کاری را که شما
01:57
do. So, this type of boss is a "micromanager". And a lot of people find
18
117840
6750
انجام می دهید کنترل کنند. بنابراین، این نوع از رئیس یک "مدیر خرد" است. و بسیاری از افراد
02:04
"micromanagers" annoying or difficult to work with. Okay? So, if you want this
19
124740
7860
«مدیران خرد» را آزاردهنده یا دشوار می دانند. باشه؟ بنابراین، اگر می خواهید
02:12
used in a sentence, you could say: "My boss is a micromanager". "Micromanager"
20
132600
7650
این در یک جمله استفاده شود، می توانید بگویید: " رئیس من یک مدیر خرد است". "Micromanager
02:20
is a noun. The next expression is the expression: "to play favourites". I have
21
140250
10590
" یک اسم است. عبارت بعدی عبارت است : "بازی کردن موارد دلخواه". من در اینجا
02:30
the Canadian or British spelling of "favourites" here. If you're living in
22
150840
4050
املای کانادایی یا بریتانیایی "مورد علاقه" را دارم. اگر در ایالات متحده زندگی می کنید، در
02:34
the US, you don't need the "u" here. "Play favourites". What does it mean "to
23
154920
5730
اینجا به "u" نیاز ندارید. "بازی های مورد علاقه". "
02:40
play favourites"? A boss who "plays favourites" is a boss who shows they
24
160650
7770
بازی کردن در مورد علاقه" به چه معناست؟ رئیسی که "فوری ها را بازی می کند" رئیسی است که نشان می
02:48
like some people better than others. So, some people they might give special
25
168420
8070
دهد برخی از افراد را بهتر از دیگران دوست دارند. بنابراین، برخی از افراد ممکن است با آنها رفتار خاصی داشته
02:56
treatment to; maybe they let them leave work early, or maybe they choose them
26
176490
6060
باشند. شاید به آنها اجازه دهند زودتر کار را ترک کنند، یا شاید آنها را
03:02
for the best assignments. So, someone who "plays favourites" is someone who
27
182550
6810
برای بهترین وظایف انتخاب کنند. بنابراین، کسی که "بازی های مورد علاقه" را انجام می دهد، کسی است که
03:09
gives better treatment to some employees instead of others. So, there's no equal.
28
189930
7590
به جای دیگران با برخی از کارمندان رفتار بهتری دارد . بنابراین، هیچ برابری وجود ندارد.
03:17
Okay? People are not equal in... in this company, or with this boss. So, if you
29
197580
5610
باشه؟ مردم در این شرکت یا با این رئیس برابر نیستند. بنابراین، اگر می
03:23
want to use this in a sentence, you can say: "My boss plays favourites." Okay?
30
203190
6840
خواهید این را در یک جمله استفاده کنید، می توانید بگویید: "رئیس من بازی های مورد علاقه را بازی می کند." باشه؟
03:31
Now, the next expression is: "overly critical". So, "overly" is another way
31
211380
8730
حال عبارت بعدی این است: «بیش از حد انتقادی». بنابراین، "بیش از حد" راه دیگری
03:40
to say "too" — "t–⁠o–⁠o". You've heard of "too much" — "too" or "overly". You
32
220110
8550
برای گفتن "too" - "t–⁠o–⁠o» است. شما در مورد "بیش از حد" - "بیش از حد" یا "بیش از حد" شنیده اید. شما
03:48
can use either; you can say: "overly critical" or "too critical". They mean
33
228660
4650
می توانید از هر کدام استفاده کنید؛ می توانید بگویید: "بیش از حد انتقادی" یا "بیش از حد انتقادی".
03:53
the same thing. So, when somebody is "overly critical" or "too critical", it
34
233310
6810
منظورشون همینه بنابراین، وقتی کسی "بیش از حد انتقادی" یا "بیش از حد انتقادی" است، به این
04:00
means they tell you what you do that is wrong, and they tell you what you do
35
240120
7440
معنی است که آنها به شما می گویند کاری که انجام می دهید اشتباه است، و آنها به شما می گویند کاری که انجام می دهید
04:07
that is wrong a lot. So, when you go to work, imagine your boss tells you: "Oh,
36
247890
6870
اشتباه است. بنابراین، وقتی سر کار می روید ، تصور کنید رئیستان به شما می گوید: "اوه،
04:14
you made a mistake here. You didn't do this right. I don't know what your
37
254790
4200
تو اینجا اشتباه کردی. این کار را درست انجام ندادی. من نمی دانم
04:18
problem is — you made a mistake here. You can't do anything right." This is
38
258990
4740
مشکل شما چیست - شما اینجا اشتباه کردید. می توانید." هیچ کاری را درست انجام نده.» این
04:23
someone who is "overly critical"; they only talk about problems. They never
39
263730
5700
کسی است که "بیش از حد منتقد" است. آنها فقط در مورد مشکلات صحبت می کنند. آنها هرگز
04:29
tell you what you are doing that is good or that is right. Okay? So, it's... if
40
269430
7170
به شما نمی گویند کاری که انجام می دهید خوب است یا درست است. باشه؟ بنابراین، اگر
04:36
this is feedback, good feedback, negative feedback — with "overly
41
276600
6270
این بازخورد، بازخورد خوب، بازخورد منفی باشد - با "بیش
04:42
critical", you don't get any good feedback; you get all bad feedback. So,
42
282870
5730
از حد انتقادی"، هیچ بازخورد خوبی دریافت نمی کنید . همه بازخوردهای بد دریافت می کنید بنابراین،
04:48
if you want to use this in a sentence, you can say: "My boss is
43
288600
3900
اگر می خواهید این را در یک جمله استفاده کنید، می توانید بگویید: "رئیس من
04:53
overly-critical." So, it's an adjective, "overly-critical". Now, let's look at
44
293250
6270
بیش از حد انتقادی است." بنابراین، این یک صفت است، "بیش از حد انتقادی". حال، بیایید
04:59
some other expressions we can use to describe our boss.
45
299520
2910
به عبارات دیگری که می توانیم برای توصیف رئیس خود استفاده کنیم نگاه کنیم.
05:02
Okay. So, maybe some of you out there have had a boss who is "too demanding".
46
302610
8130
باشه. بنابراین، شاید برخی از شما در آنجا رئیسی داشته اید که "بیش از حد خواستار" است.
05:11
And, again, "too" means the same thing as "overly", so you could even say:
47
311610
4200
و دوباره، "too" به معنای "بیش از حد" است، بنابراین حتی می توانید بگویید:
05:15
"overly demanding" — both are possible. If your boss is "too demanding", this
48
315870
6330
"بیش از حد خواستار" - هر دو ممکن است. اگر رئیس شما "بیش از حد خواستار" است، به این
05:22
means that they want you to do a lot of work, but an unrealistic amount of work.
49
322200
8130
معنی است که آنها از شما می خواهند کارهای زیادی انجام دهید، اما مقدار غیر واقعی کار.
05:30
So, there's too much work. Or they don't give you enough time to do the work. So,
50
330360
7200
بنابراین، کار خیلی زیاد است. یا زمان کافی برای انجام کار به شما نمی دهند. بنابراین،
05:37
"too demanding" means they're giving you way too much to do, and too little time
51
337560
5340
"بیش از حد خواستار" به این معنی است که آنها به شما بسیار زیاد و زمان کمی
05:42
to do it. So, we use this a lot when we're talking about bosses: "Oh, he was
52
342900
5100
برای انجام آن می دهند. بنابراین، هنگامی که در مورد رئیس‌ها صحبت می‌کنیم، از این بسیار استفاده می‌کنیم: "اوه،
05:48
way too demanding.", "My boss is way too demanding." And this is an adjective.
53
348000
7500
او خیلی خواستار بود."، "رئیس من خیلی خواستار است." و این یک صفت است.
05:55
Okay? The next expression is when someone is "getting on your case". "To
54
355860
10410
باشه؟ عبارت بعدی زمانی است که یک نفر در حال "بررسی پرونده شما" است. "
06:06
get on someone's case". So, this expression is when somebody — in this
55
366270
7860
برخوردن به پرونده کسی". بنابراین، این عبارت زمانی است که کسی - در این
06:14
case, your boss; you can also use this when you're talking about your parents,
56
374130
3390
مورد، رئیس شما. شما همچنین می توانید از این مورد استفاده کنید زمانی که در مورد والدین خود،
06:17
or your teacher, or somebody else — they keep asking you or bothering you about
57
377520
7350
یا معلم خود، یا شخص دیگری صحبت می کنید - آنها مدام از شما می پرسند یا شما را در مورد
06:24
doing something. Okay? So, for example: "My boss is getting on my case about
58
384870
10650
انجام کاری اذیت می کنند. باشه؟ بنابراین، برای مثال: "رئیس من در مورد
06:35
coming into work late." So, maybe in that case, your boss should be on your
59
395520
4140
دیر آمدن سر کار به من رسیدگی می کند." بنابراین، شاید در آن صورت، رئیس شما باید روی
06:39
case. But people are annoyed when someone is "on their case" — it means
60
399660
5220
پرونده شما باشد. اما مردم زمانی که کسی "در مورد آنها" است، آزرده می شوند - به این معنی است که
06:44
somebody keeps saying the same thing to them, which people find annoying. So,
61
404880
7230
کسی همان حرف را به آنها می زند، که مردم آن را آزاردهنده می دانند. بنابراین،
06:52
bothering or frequently asking you about something. So, "getting on your case".
62
412110
8400
مزاحم یا مکرراً در مورد چیزی از شما می پرسند . بنابراین، "در مورد شما".
07:02
The next expression I really like is "power-trip". So, we often say "on" —
63
422040
7770
عبارت بعدی که من خیلی دوست دارم "سفر قدرت" است. بنابراین، ما اغلب می گوییم "روشن" -
07:10
that's a preposition — "on a power-trip". So, what does it mean to be
64
430050
5760
این یک حرف اضافه است - "در یک سفر قدرت". بنابراین،
07:15
"on a power-trip"? Well, if you are "on a power-trip", what it means is that you
65
435900
7410
"در یک سفر برق" بودن به چه معناست؟ خوب، اگر "در سفر قدرت" هستید، معنایش این است که
07:23
have become very bossy, very arrogant, not nice. Okay? So, you become maybe a
66
443460
8850
بسیار رئیس شده اید، بسیار مغرور شده اید، نه خوب. باشه؟ بنابراین، شاید
07:32
bit nasty. Maybe you're abusive to people, you say things that aren't nice,
67
452310
5010
کمی بداخلاق شوید. شاید با مردم توهین می کنید ، چیزهایی می گویید که خوب نیست،
07:37
and you do it because you have a lot of power. So, for some people, when they
68
457620
5790
و این کار را انجام می دهید زیرا قدرت زیادی دارید . بنابراین، برای برخی افراد وقتی
07:43
get power, we say in English: "It goes to their head", meaning that suddenly
69
463410
7230
قدرت می گیرند، به انگلیسی می گوییم: « به سرشان می رسد»، یعنی ناگهان
07:51
they have this power, so they feel like they can treat people badly just because
70
471060
5430
این قدرت را دارند، بنابراین احساس می کنند که می توانند با مردم بد رفتار کنند، فقط به
07:56
they can, because they have power. So, we call that "being on a power-trip".
71
476490
5040
این دلیل که می توانند، چون قدرت دارند. . بنابراین، ما آن را "بودن در یک سفر قدرت" می نامیم.
08:02
So, if I wanted to use an example, I could say, you know: "I saw my boss this
72
482940
6210
بنابراین، اگر بخواهم از مثالی استفاده کنم، می‌توانم بگویم، می‌دانید: "امروز صبح رئیسم را دیدم
08:09
morning; she was on a power-trip. She yelled at all the employees for no good
73
489150
6750
؛ او در سفر برقی بود. او بدون دلیل موجه سر همه کارمندان فریاد زد
08:15
reason. My boss was on a power-trip."
74
495900
2730
. رئیس من در برق بود. -سفر."
08:20
The next expression: "anal retentive". You can also say: "anal". This comes
75
500790
6720
عبارت بعدی: «نگهدار مقعدی». شما همچنین می توانید بگویید: "مقعد".
08:27
from... it's an older word that comes from Freud — if you're interested in
76
507510
4710
این یک کلمه قدیمی است که از فروید آمده است - اگر به روانشناسی علاقه دارید
08:32
psychology; but if not, that's okay. We use the word "anal" when we're talking
77
512220
5850
. اما اگر نه، اشکالی ندارد. وقتی در مورد کسی صحبت می کنیم که به جزئیات وسواس دارد، از کلمه "مقعدی" استفاده می کنیم
08:38
about someone who is obsessed with details. Sorry. So, "anal retentive" or
78
518070
7170
. متاسف. بنابراین، "مقعدی نگهدارنده" یا
08:45
"anal" — you can use either — is a person who is strict, obsessed with
79
525270
5250
"مقعدی" - می توانید از هر دو استفاده کنید - فردی سختگیر، وسواس به
08:50
details, and it's annoying to other people. So, for example, I could say:
80
530520
4830
جزئیات است و برای افراد دیگر آزاردهنده است . بنابراین، برای مثال، می‌توانم بگویم:
08:55
"My boss is so anal. She made me rewrite the report ten times because she wanted
81
535560
8280
"رئیس من خیلی مقعدی است. او مرا مجبور کرد که ده بار گزارش را بازنویسی کنم، زیرا می‌خواست
09:03
it done her way." So, that means she's very strict. She's obsessed with the
82
543840
6420
این کار به روش خودش انجام شود." بنابراین، این بدان معناست که او بسیار سختگیر است. او به جزئیات وسواس دارد
09:10
details. "She's very anal." Or: "My boss is very anal. He wants me to do reports
83
550260
10020
. او بسیار مقعدی است. یا: "رئیس من خیلی مقعدی است. او از من می خواهد که گزارش ها را
09:20
in this way, even though they take a lot more time. He's very strict." So, we can
84
560760
4980
به این شکل انجام دهم، حتی اگر زمان بیشتری می برد. او بسیار سختگیر است." بنابراین، ما می‌توانیم
09:25
use this, again, when somebody is obsessed with details that we think
85
565740
4470
دوباره از این استفاده کنیم، وقتی کسی درگیر جزئیاتی است که
09:30
don't really matter. Okay. Now let's look at... We've looked at a whole bunch
86
570210
3930
فکر می‌کنیم واقعاً مهم نیستند. باشه. حالا بیایید نگاه کنیم... ما به مجموعه
09:34
of negative ways to describe our boss; now it's time to describe the bosses we
87
574140
4950
ای از راه های منفی برای توصیف رئیسمان نگاه کرده ایم. اکنون زمان توصیف رئیس‌هایی است که
09:39
love — positive ways to describe our bosses because some bosses are amazing,
88
579090
4860
دوستشان داریم - روش‌های مثبت برای توصیف رئیس‌هایمان زیرا برخی از رئیس‌ها شگفت‌انگیز هستند،
09:44
so let's hear some expressions to do that.
89
584370
2550
بنابراین بیایید برخی از عبارات را برای انجام این کار بشنویم .
09:47
Okay. So, the list of positive characteristics of a boss is a lot
90
587250
5340
باشه. بنابراین، فهرست ویژگی‌های مثبت یک رئیس بسیار
09:52
smaller — not because, you know, there aren't good bosses out there. There are
91
592590
4440
کوچک‌تر است - نه به این دلیل که، می‌دانید، رئیس‌های خوبی در آنجا وجود ندارند.
09:57
a lot of amazing bosses, but I find that people don't spend as much time talking
92
597030
6120
رئیس‌های شگفت‌انگیز زیادی وجود دارند، اما متأسفانه متوجه شدم که مردم زمان زیادی را صرف صحبت
10:03
about amazing bosses, unfortunately. Usually when you talk about an amazing
93
603180
4590
در مورد رئیس‌های شگفت‌انگیز نمی‌کنند. معمولاً وقتی در مورد یک رئیس شگفت انگیز صحبت می کنید
10:07
boss, you just say: "Oh, my boss is wonderful. I love her.", "My boss is
94
607770
3600
، فقط می گویید: "اوه، رئیس من فوق العاده است. من او را دوست دارم."، "رئیس من
10:11
amazing. He's... he's great." So, I find that people don't spend as much time
95
611370
5850
شگفت انگیز است. او ... او عالی است." بنابراین، متوجه شدم که مردم زمان زیادی را صرف
10:17
talking about really good bosses, which is sad; they should. But I find usually,
96
617430
4680
صحبت در مورد رئیس‌های واقعا خوب نمی‌کنند، که ناراحت‌کننده است. آنها باید. اما من معمولاً متوجه می شوم که
10:22
you spend a lot more time talking about the bosses you don't like. So, on this
97
622830
4770
شما زمان بیشتری را صرف صحبت در مورد رئیس هایی می کنید که دوست ندارید. بنابراین، در این
10:27
list, I have five... five expressions or words that people would use to talk
98
627600
6870
لیست، من پنج... پنج عبارت یا کلمه دارم که مردم برای صحبت
10:34
about a very good boss. The first one is "supportive". Okay? If I want to talk
99
634470
5550
درباره یک رئیس بسیار خوب از آنها استفاده می کنند. اولین مورد "حمایت کننده" است. باشه؟ اگر بخواهم در
10:40
about how great my boss is, I might say: "She is so supportive", which means
100
640020
6030
مورد اینکه رئیسم چقدر عالی است صحبت کنم، می توانم بگویم: "او بسیار حامی است"، به این معنی که
10:46
she's very helpful, she's very encouraging. She is "supportive"; you
101
646050
6390
او بسیار کمک کننده است، او بسیار دلگرم کننده است. او "حمایت کننده" است. شما
10:52
feel like you can trust her because she is very supportive of you. So, this is a
102
652440
6330
احساس می کنید می توانید به او اعتماد کنید زیرا او بسیار از شما حمایت می کند. بنابراین، این یک
10:58
common way to talk about good bosses. We might also talk about a good boss as
103
658770
4170
روش رایج برای صحبت در مورد رئیس های خوب است. ما همچنین ممکن است در مورد یک رئیس خوب به عنوان
11:03
"approachable". So, "approachable" — if you notice, part of the word is
104
663030
4560
"قابل دسترس" صحبت کنیم. بنابراین، "قابل دسترس" - اگر متوجه شده باشید، بخشی از کلمه
11:07
"approach" and then "able". "Approachable" means someone who is easy
105
667620
6900
"نزدیک شدن" و سپس "توان" است. «قابل دسترس» یعنی کسی که به راحتی
11:14
to talk to and who is very friendly. When we see someone who is
106
674520
5400
با او صحبت می شود و بسیار دوستانه است. وقتی فردی را می‌بینیم که
11:19
"approachable", it's easy for us to, you know, tell them about the work or to
107
679950
6510
«قابل دسترس» است، برایمان آسان است که در مورد کار به او بگوییم یا
11:26
talk to them about anything. Some people are not "approachable"; they're very
108
686460
5700
درباره هر چیزی با او صحبت کنیم. برخی افراد «قابل دسترس» نیستند. آنها بسیار
11:32
intimidating, and talking to them is really... you feel very nervous. This is
109
692160
6180
ترسناک هستند و صحبت کردن با آنها واقعاً ... شما بسیار عصبی هستید. این در
11:38
opposite of an "approachable person". An "approachable person" is someone who's
110
698340
4140
مقابل "فرد قابل نزدیک شدن" است. "فرد قابل نزدیک شدن" کسی است که
11:42
very warm and friendly, and easy to talk to. So, I could say: "My manager is very
111
702480
6360
بسیار خونگرم و صمیمی است و به راحتی می توان با او صحبت کرد. بنابراین، می‌توانم بگویم: "مدیر من بسیار خوش
11:48
approachable; I can ask her anything, and there's no problem."
112
708840
4170
برخورد است، می‌توانم هر چیزی را از او بپرسم، و هیچ مشکلی وجود ندارد."
11:54
The next expression we use a lot when we talk about bosses is the word "mentor".
113
714720
5010
تعبیر بعدی که وقتی در مورد رئیس صحبت می کنیم زیاد استفاده می کنیم کلمه "مربی" است.
12:00
So, while "supportive" and "approachable" are adjectives, the word
114
720150
4290
بنابراین، در حالی که «حمایت کننده» و «قابل دسترس» صفت هستند، کلمه
12:04
"mentor" is a noun. So, we would say: "a mentor". So, if my boss is "a mentor" to
115
724470
6900
«مرشد» یک اسم است. پس می گوییم: « مرشد». بنابراین، اگر رئیس من برای من "مربی" باشد
12:11
me, that means that my boss is in a position where they spend time training
116
731370
6030
، به این معنی است که رئیس من در موقعیتی است که آنها وقت خود را صرف آموزش
12:17
me, they spend time giving me advice; and most importantly, they spend a lot
117
737400
6180
من می کنند، آنها وقت خود را صرف مشاوره به من می کنند. و مهمتر از همه، آنها زمان زیادی را صرف
12:23
of time to help me grow and develop my skills. So, not all bosses are
118
743580
5580
کمک به رشد و توسعه مهارت هایم می کنند . بنابراین، همه روسا
12:29
"mentors". But "a mentor" is a boss who really focuses on how to make you grow,
119
749190
6540
"مربی" نیستند. اما «مرشد» رئیسی است که واقعاً روی این موضوع تمرکز می‌کند که چگونه باعث رشد شما
12:35
and be the best employee or person you can be. So, if you find a good "mentor"
120
755970
5460
شود و بهترین کارمند یا فردی باشید که می‌توانید باشید. بنابراین، اگر یک "مربی" خوب پیدا کنید
12:41
— that is an amazing thing in life. The next word is "professional". We often
121
761430
7710
- این یک چیز شگفت انگیز در زندگی است. کلمه بعدی "حرفه ای" است. ما اغلب
12:49
use the word "professional" to describe bosses, or even coworkers who dress well
122
769140
5700
از کلمه "حرفه ای" برای توصیف رئیس ها یا حتی همکارانی استفاده می
12:54
at work, who are very careful with what they say and what they do, who are
123
774870
8160
کنیم که در محل کار لباس خوبی می پوشند، مراقب حرف هایشان و کارهایی که می کنند،
13:03
always on time, who are very considerate of other people's time, as well as who
124
783030
4860
همیشه سر وقت هستند ، به وقت دیگران توجه زیادی می کنند. و همچنین کسانی
13:07
are very diplomatic or tactful. So, I've just said a lot of things, but
125
787890
5160
که بسیار دیپلماتیک یا با درایت هستند. بنابراین، من فقط خیلی چیزها را گفتم، اما
13:13
"professional" is actually... it's a big adjective, meaning it describes a lot of
126
793560
5700
"حرفه ای" در واقع ... این یک صفت بزرگ است ، به این معنی که بسیاری از
13:19
different actions. So, someone who is "professional" is calm, they're fair,
127
799260
7410
اقدامات مختلف را توصیف می کند. بنابراین، کسی که "حرفه ای" است، آرام است، منصف است
13:27
they're very rational, they think well, and they're very diplomatic. So,
128
807540
4980
، بسیار منطقی است، خوب فکر می کند، و بسیار دیپلماتیک است. بنابراین،
13:33
"professional", again, means many things. The main way to look at
129
813000
3930
"حرفه ای" دوباره به معنای چیزهای زیادی است. راه اصلی برای نگاه کردن به
13:37
"professional" is someone who's doing a really good job; and who, you know, is
130
817500
7650
"حرفه ای" کسی است که واقعاً کار خوبی انجام می دهد. و می دانید
13:45
acting in a respectful and careful way at work. So, "professional" is a great
131
825930
8940
که در محل کار به شیوه ای محترمانه و با دقت عمل می کند. بنابراین، "حرفه ای" عالی است
13:57
Finally, the last word I wanted to look at is "fair". "Fair" means a boss who
132
837210
7950
در نهایت، آخرین کلمه ای که می خواستم به آن نگاه کنم "عادلانه" است. "عادلانه" به معنای رئیسی است که
14:05
acts in a way that's consistent with the rules. Remember I talked earlier about
133
845190
6600
14:05
way to describe a boss.
134
845880
42840
به شیوه ای مطابق با قوانین عمل می کند. به یاد داشته باشید که قبلاً در مورد
روش توصیف یک رئیس صحبت کردم.
14:11
"playing favourites", where some bosses say: "Oh, I like this person, so I'm
135
851820
5310
"بازی کردن علاقه مندی ها"، جایی که برخی از روسای می گویند: "اوه، من این شخص را دوست دارم، بنابراین می
14:17
going to treat them better than this person"? A boss who is "fair" does not
136
857130
6150
خواهم با آنها بهتر از این شخص رفتار کنم"؟ رئیسی که "منصف" است
14:23
"play favourites"; they treat everybody the same. Okay? They are "fair". So,
137
863310
5910
"محبوب بازی" نمی کند. با همه یکسان رفتار می کنند باشه؟ آنها "عادلانه" هستند. بنابراین،
14:29
they have the same rules and they apply those rules to everyone the same; they
138
869220
5430
آنها قوانین یکسانی دارند و آن قوانین را برای همه یکسان اعمال می کنند.
14:34
are very fair. So, if you want to describe your boss in a positive way,
139
874650
5580
آنها بسیار منصف هستند بنابراین، اگر می خواهید رئیس خود را به شکلی مثبت توصیف کنید
14:40
you might use some of these words. And before this, I taught you a whole bunch
140
880680
5250
، ممکن است از برخی از این کلمات استفاده کنید. و قبل از این، من به شما یک
14:45
of negative words to describe your boss. So, if you want to complain to your
141
885930
5550
سری کلمات منفی برای توصیف رئیس خود یاد دادم. بنابراین، اگر می‌خواهید به
14:51
friends about your boss, or you know, just get some emotions expressed about
142
891480
6570
دوستانتان در مورد رئیستان شکایت کنید، یا می‌دانید، فقط احساسات خود را در مورد احساستان نسبت به کار بیان
14:58
how you feel about work, you can use those words, too.
143
898050
2850
کنید، می‌توانید از این کلمات نیز استفاده کنید.
15:01
So, thank you for watching. I know we've covered a lot of expressions today. If
144
901940
4350
بنابراین، از تماشای شما متشکرم. می دانم که امروز عبارات زیادی را پوشش داده ایم. اگر
15:06
you want to practice what you've learned in this video, you can visit us at
145
906290
3210
می خواهید آنچه را که در این ویدیو آموخته اید تمرین کنید ، می توانید به آدرس www.engvid.com مراجعه کنید
15:09
www.engvid.com. And there, you can actually take a quiz to make sure you
146
909530
5580
. و در آنجا، می توانید در واقع یک مسابقه امتحانی انجام دهید تا مطمئن شوید
15:15
understand the meaning of all the words I've taught to you today. You can also
147
915170
4740
که معنی تمام کلماتی را که امروز به شما آموزش داده ام را درک کرده اید. شما همچنین می
15:19
subscribe to my channel. Don't forget to ring the bell. There, you will find a
148
919910
5280
توانید در کانال من عضو شوید. فراموش نکنید که زنگ را بزنید. در آنجا، شما
15:25
whole bunch of information on all sorts of different topics from writing, to
149
925190
5610
مجموعه کاملی از اطلاعات را در مورد انواع موضوعات مختلف از نوشتن،
15:30
listening, to pronunciation — all sorts of different topics that can really help
150
930800
4320
شنیدن، تا تلفظ خواهید یافت - انواع موضوعات مختلف که واقعا می توانند به
15:35
you to learn and improve your English. Finally, you can visit me at
151
935120
4650
شما در یادگیری و بهبود زبان انگلیسی خود کمک کنند. در نهایت، می توانید به من در www.teacheremma.com مراجعه کنید
15:40
www.teacheremma.com. And there, you can find more resources and learn more about
152
940610
5640
. و در آنجا، می توانید منابع بیشتری پیدا کنید و درباره من اطلاعات بیشتری کسب
15:46
me. So, thank you so much for watching; and until next time, take care.
153
946250
4920
کنید. بنابراین، از تماشای شما بسیار سپاسگزارم. و تا دفعه بعد مراقب باشید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7